Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Тарас Бульба

Будете смотреть?  

315 проголосовавших

  1. 1. Будете смотреть?

    • Да, в кинотеатре
    • Посмотрю на DVD
    • Если покажут по ТВ
    • Проект не интересует


Рекомендуемые сообщения

Тут, конечно, двух мнений быть не может: предательство - оно и есть предательство. Но все-таки образ предателя Андрия не настолько примитивный, чтобы за его поступком не видеть одного важного момента. Сам Гоголь осуждает своего героя, но Украйне не видать тоже храбрейшего из своих детей, взявшихся защищать ее - так о банальном предателе не пишут. :) Так что все немного глубже - Андрий предал из идеалистических представлений о любви к женщине, о долге перед любимой, хотя, конечно, и гормоны там роль играли. :)

— А что мне отец, товарищи и отчизна! — сказал Андрий, встряхнув быстро головою и выпрямив весь прямой, как надречная осокорь, стан свой. — Так если ж так, так вот что: нет у меня никого! Никого, никого! — повторил он тем же голосом и сопроводив его тем движеньем руки, с каким упругий, несокрушимый козак выражает решимость на дело, неслыханное и невозможное для другого. — Кто сказал, что моя отчизна Украйна? Кто дал мне ее в отчизны? Отчизна есть то, чего ищет душа наша, что милее для нее всего. Отчизна моя — ты! Вот моя отчизна! И понесу я отчизну сию в сердце моем, понесу ее, пока станет моего веку, и посмотрю, пусть кто-нибудь из козаков вырвет ее оттуда! И все, что ни есть, продам, отдам, погублю за такую отчизну!

 

Так что у Гоголя было поглубже, однозначно поглубже. А у Петренко по-настоящему гоголевский Андрий, персонаж вообще-то трагический и страдательный, не получился. :) Как и вообще многое в фильме не получилось... :)

 

Первое. Вообще-то речь о фильме, но фильм - по книге, и трудно не поговорить и о книге. Да и об авторе.

Второе. То, что я сейчас напишу, я - вроде - уже писал, но не помню, здесь или в другом месте. Лень проверять:).

 

Так вот, о книге. И о Гоголе.

Вообще-то Украина "тарасо-бульбенской эпохи" была частью Речи Посполитой, и казаки считали себя той же шляхтой, только правами обделёной. И бунтовали неоднократно за "привилегии".

А во время Гоголя здоровенная часть Польши - как и Украина - были частями Российской Империи. Так что для Николая Васильевича всё, им описанное, было - в общем-то - частью общей истории России. И казацко-шдяхетские разборки были (не уверен, но подозреваю:roll:) в том же ряду истории, что княжеские усобицы 14-го - 15-го веков.

Теперь об истории.

История народов - в распространенном тогда (в начале - первой половине 19-го века) "философическом" представлении - имела некие этапы. Такие, как "эпический" (или "героический"), "средневековье", "Просвещение"... Заметим, что "героическое" (на "гомеровский" манер) время все упорно искали у себя, и сочиняли "(Кого-то-там)ады" (на манер "Илиады").

Похоже, Гоголь нашёл свой "гомеровский" период России у казачества (в частности). А своё "средневековье" - в Польше. (Напоминаю: и то, и другое - части Российской Империи.)

И тот, и иной периоды - имеют свою красоту, и свою грязь.

Красота "гомеровского периода" - в героической цельности. Но - и в грубости. (Как там у Гоголя жена Тарасова? С тяжким уделом тогдашних женщин, которых - после короткой поры ласк, муж забрасывал, появляясь разве раз в год.)

Красота средневековья ("рыцарских времён") - в его культе Дамы, в культе чувства. Но и - в варварстве.

Для многих тогдашних интеллектуалов (полагаю, и для Гоголя) каждый период истории был матери-истории ценен. И художнику - тоже.

И по семье Тараса проходит раскол времён. Тарас и Остап - ещё в "гомеровской эпохе". Андрий - скорее в "рыцарских временах".

 

Ещё о книге. Остап и Андрий были "по двенадцатому году" отправлены в бурсу. А закончили науку - одновременно. Остап "четыре раза" сбегал, закапывал учебники... Не исключено, что он на 4 года старше Андрия. Андрий тогда - по 19-му году. Да и прекрасная полячка - девчонка.

 

Теперь о кино:

Есть что-нибудь из этого (или аналогичное, другое (режиссёрская версия:)), но тоже глубокое) в рассматриваемом убогом фильме?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 2 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Тут, конечно, двух мнений быть не может: предательство - оно и есть предательство. Но все-таки образ предателя Андрия не настолько примитивный, чтобы за его поступком не видеть одного важного момента. Так что все немного глубже - Андрий предал из идеалистических представлений о любви к женщине, о долге перед любимой, хотя, конечно, и гормоны там роль играли. :)Так что у Гоголя было поглубже, однозначно поглубже. А у Петренко по-настоящему гоголевский Андрий, персонаж вообще-то трагический и страдательный, не получился. :) Как и вообще многое в фильме не получилось... :)

 

Как вы верно заметили то у Гоголя, а у Бортко все сводится к тому, что за тетку да за красивишные доспехи родину продал, понять Андрия можно (книжного), но вот оправдать его поступок - нет. (имхо)

 

Чем в некоторых американских блокбастерах - да. Вопрос в другом - сколько в нем собственно Гоголя? :)

Шиш, ноль, не фига, от жилетки рукава.:D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

История народов - в распространенном тогда (в начале - первой половине 19-го века) "философическом" представлении - имела некие этапы. Такие, как "эпический" (или "героический"), "средневековье", "Просвещение"... Заметим, что "героическое" (на "гомеровский" манер) время все упорно искали у себя, и сочиняли "(Кого-то-там)ады" (на манер "Илиады").

Похоже, Гоголь нашёл свой "гомеровский" период России у казачества (в частности). А своё "средневековье" - в Польше. (Напоминаю: и то, и другое - части Российской Империи.)

И тот, и иной периоды - имеют свою красоту, и свою грязь.

Красота "гомеровского периода" - в героической цельности. Но - и в грубости. (Как там у Гоголя жена Тарасова? С тяжким уделом тогдашних женщин, которых - после короткой поры ласк, муж забрасывал, появляясь разве раз в год.)

Красота средневековья ("рыцарских времён") - в его культе Дамы, в культе чувства. Но и - в варварстве.

Для многих тогдашних интеллектуалов (полагаю, и для Гоголя) каждый период истории был матери-истории ценен. И художнику - тоже.

И по семье Тараса проходит раскол времён. Тарас и Остап - ещё в "гомеровской эпохе". Андрий - скорее в "рыцарских временах".

 

Вы еще забыли сказать о том, что образ Андрия - это типичная черта такого направления в литературе и искусстве, как романтизм, который как раз в тот, гоголевский период сначала быстро утвердился, а потом так же резко был вытеснен реализмом. :) А согласно романтическим принципам, Андрий - типичный романтический герой, смысл короткой (это непременное условие, для трагизму и красивостей :) ) жизни которого - необычные страдания в необычных обстоятельствах. Вот вам и необычные обстоятельства - он полюбил прекрасную полячку, которая его типа враг, что делает невозможным дальнейшее служение отчизне и верность братству казацкому... Отсюда и его невыразимые страдания... :)

Так что с гоголевским Андрием все понятно. Не понятно, как удалось режиссеру не показать зрителям НИЧЕГО из этого опоэтизированного Гоголем образа трагического юноши? :) Его ж все осуждают за предательство, а по идее должны прежде всего проникнуться трагизмом его жизненной истории и сочувствовать, что он так рано погиб из-за любви и невыразимых мук, испытываемых от предательства... :) Ну хоть чуть-чуть проникнуться... :) Все ж так трагично-возвышенно... :)

 

 

Так что его поступок укладывается в тривиальное: простить нельзя, понять можно.

 

В том-то и дело, что благодаря данной трактовке Гоголя неплохим вообще-то режиссером получается, что Андрий - презренный предатель. И все дружно говорят - если и понимаем, то не прощаем. А не должно вообще заходить разговора о прощении! :) Он - романтический герой, а не злодей, он сделал жуткую вещь, но сразу же за все расплатился, причем дорогой ценой. Так что единственное чувство - это светлая грусть о загубленной во цвете лет прекрасной нежной душе, которая выбрала любовь, предав во славу ее родину. :) Увы и ах, с фильмом все совсем иначе... :) Там из романтизма пытаются сделать ура-патриотический реализм, вот отсюда и такие концептуальные ляпы. :)

 

Как вы верно заметили то у Гоголя, а у Бортко все сводится к тому, что за тетку да за красивишные доспехи родину продал, понять Андрия можно (книжного), но вот оправдать его поступок - нет. (имхо)

 

Вы однозначно и принципиально не правы - романтические герои за деньги не продаются! :) Только за любовь! :) Так что не унижайте романтического юношу такими предположениями! :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вы однозначно и принципиально не правы - романтические герои за деньги не продаются! :) Только за любовь! :) Так что не унижайте романтического юношу такими предположениями! :)

 

Ну, вот приехали, сами же выше писали, что у Бортко нет этих душевных мук и прочего, а когда кто-то пишет тоже самое то говорите, что этот человек неправ, так как слова про "за деньги продал" и далее по тексту относятся к фильму, в экранизации Бортко очень ярко показано, что именно за деньги и за постель паночкину, а вот от романтического героя там ничего и не осталось.

 

ЗЫ Права я или нет, но предательство, чем бы не было оно оправдано, остается предательством, это низко, грязно и подло.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, вот приехали, сами же выше писали, что у Бортко нет этих душевных мук и прочего, а когда кто-то пишет тоже самое то говорите, что этот человек неправ, так как слова про "за деньги продал" и далее по тексту относятся к фильму, в экранизации Бортко очень ярко показано, что именно за деньги и за постель паночкину, а вот от романтического героя там ничего и не осталось.

 

Я защищаю от нападок страдательного юношу Андрия, а не фильм Бортко. Гоголевский персонаж однозначно не виноват в том, что с ним сделали режиссер и актер. И это несправедливо, чтобы он страдал за чужие ошибки... :) И если честно, то про постель у Бортко я согласна - он не удержался, все-таки современное кино требует не только романтической любви, а вот про деньги... Ну не так там уж этот мотив и прослеживается... :)

 

ЗЫ Права я или нет, но предательство, чем бы не было оно оправдано, остается предательством, это низко, грязно и подло.

 

А никто предательства и не оправдывает. :) Просто бывают обстоятельства - например, такая вот роковая любовь, когда человек над собой не властен. :) И потом, что его обвинять - он же вроде как сам себя наказал. И даже более чем наказал.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я защищаю от нападок страдательного юношу Андрия, а не фильм Бортко. Гоголевский персонаж однозначно не виноват в том, что с ним сделали режиссер и актер. И это несправедливо, чтобы он страдал за чужие ошибки... :) И если честно, то про постель у Бортко я согласна - он не удержался, все-таки современное кино требует не только романтической любви, а вот про деньги... Ну не так там уж этот мотив и прослеживается... :)

Вот здесь вы абсолютно правы Гоголь не виноват в том, что над его произведением так наиздевались, а про деньги, пусть это чисто субъективно, но у Гоголя, когда про тоже самое читала, даже и внимания не обратила, ну принарядили паренька да и Бог с ним, а у Бортко прям резануло.

 

А никто предательства и не оправдывает. :) Просто бывают обстоятельства - например, такая вот роковая любовь, когда человек над собой не властен. :)

Бывают, кто спорит, я уже писала, понять можно, но вот принять...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот здесь вы абсолютно правы Гоголь не виноват в том, что над его произведением так наиздевались, а про деньги, пусть это чисто субъективно, но у Гоголя, когда про тоже самое читала, даже и внимания не обратила, ну принарядили паренька да и Бог с ним, а у Бортко прям резануло.

 

У Гоголя Андрия деньгами не покупали - в той ситуации, когда собственно и случилась любовь, он принес еду панночке и ее семье вообще-то... :) Так что благодетель был однозначно он. Так что чувства, только чувства! :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У Гоголя Андрия деньгами не покупали - в той ситуации, когда собственно и случилась любовь, он принес еду панночке и ее семье вообще-то... :) Так что благодетель был однозначно он. Так что чувства, только чувства! :)

 

Собственно и я о том же, но то у Гоголя, а то у Бортко, и я прекрасно помню повесть вообще-то и кто там кому что принес, а вот фильм, слава Богу, уже начинает выветриваться.

 

ЗЫ Жаркие споры прям вдохновили на написание отзыва, вот только проблема в том, что пересматривать придется, а второй раз боюсь такое безобразие не переживу, хотя на что только не пойдешь ради искусства.:D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ЗЫ Жаркие споры прям вдохновили на написание отзыва, вот только проблема в том, что пересматривать придется, а второй раз боюсь такое безобразие не переживу, хотя на что только не пойдешь ради искусства.:D

 

Творческих успехов! :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я защищаю от нападок страдательного юношу Андрия, а не фильм Бортко. Гоголевский персонаж однозначно не виноват в том, что с ним сделали режиссер и актер. И это несправедливо, чтобы он страдал за чужие ошибки... :)

 

Классно!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В том-то и дело, что благодаря данной трактовке Гоголя неплохим вообще-то режиссером получается, что Андрий - презренный предатель. И все дружно говорят - если и понимаем, то не прощаем. А не должно вообще заходить разговора о прощении! :) Он - романтический герой, а не злодей, он сделал жуткую вещь, но сразу же за все расплатился, причем дорогой ценой. Так что единственное чувство - это светлая грусть о загубленной во цвете лет прекрасной нежной душе, которая выбрала любовь, предав во славу ее родину. :) Увы и ах, с фильмом все совсем иначе... :) Там из романтизма пытаются сделать ура-патриотический реализм, вот отсюда и такие концептуальные ляпы.

На мой взгляд, нет у Андрия невыразимых мук, испытываемых от предательства. Он и в момент казни шептал имя любимой. Режиссёр В. Бортко как раз следовал за Н. Гоголем, который, показывая молодого, романтичного, увлеченного Андрия, всё-таки, изображает его изменником. Н.Гоголь прямо не осуждает, более того, он указывает, что у Андрия «потребность любви вспыхнула» после 18 лет. Но в тоже время он описывает положение женщины того удалого века, как была она «жалка», с ней не считались мужчины, покидавшие жён «для сабли, товарищей и бражничества». Первостепенным для козака было не это, потому что «любит и зверь свое дитя, но это не то, главное - родство по душе». Поэтому никто из друзей Тараса, ни он сам не могли понять, как из-за женщины можно предать «святые узы товарищества» и «любовь к Русской земле». Отсюда - убийство Тарасом собственного сына и сокрушение, что пропал Андрий «бесславно как подлая собака». Этот лейтмотив имеется в первоисточнике и это же пытался изобразить В. Бортко. Другое дело как это у него получилось.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На мой взгляд, нет у Андрия невыразимых мук, испытываемых от предательства. Он и в момент казни шептал имя любимой.

 

Ну про казнь вы громко сказали - там все было так камерно, по-семейному... :) И он позволил отцу сделать то, что тот хотел, причем не сопротивляясь - это не достаточное искупление своей вины перед отцом и родиной? :) А что шептал имя полячки - ну не слово же "родина" он должен был произносить в исступлении?! :)

 

Режиссёр В. Бортко как раз следовал за Н. Гоголем, который, показывая молодого, романтичного, увлеченного Андрия, всё-таки, изображает его изменником.

 

Режиссер Бортко прекрасно прочитал булгаковское "Собачье сердце", более-менее неплохо (в основном с персонажами) "Идиота" Достоевского, неудачно "Мастера и Маргариту", но он совсем мимо прошел с Гоголем. Бортко Гоголя не понимает изначально: "Тарас Бульба" - это не про патриотизм и гражданскую позицию, они здесь на втором месте, это про романтических героев, которые для экзотичности и большего накала страстей изображают какие-то национально и патриотически окрашенные отношения на фоне войны за опять же национальные ценности, права и свободы (романтическая литература сплошь на национальную тематику, это одна из ее характеристик). Это поэтизация, героизация необычных персонажей, которые живут страстями, но не по мелкому чему-то, а по высокому - родина, братство, свобода, великая любовь... Кто-то верен долгу до конца, кто-то оступается и предает, но опять же ради такой же важной вещи...

 

Этот лейтмотив имеется в первоисточнике и это же пытался изобразить В. Бортко. Другое дело как это у него получилось.

 

Я бы в принципе не возмущалась, если бы Бортко пытался показать Гоголя, но не смог. :) Я же считаю, что он пытался показать не Гоголя, потому что он его совсем не увидел и не понял. :) Он просто буквально следовал тексту, а ведь этого ну никак не достаточно. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я неплохо ориентируюсь в "Тарасе Бульбе" Гоголя, и мне кажется тут была совсем другая интерпритация. Хотели показать действие и историческое событие, причем в своей, а не гоголевской трактовке. Посему, многие и зовут картину политическим фарсом.

Не увидать здесь культуры. Какой же "Тарас Бульба" без украинской песни, украинской думы, украинской культуры.

Заромантизировали и так романтизированных персонажей и слепили фильм по гос.заказу. Увы, прискорбно.

Но зато хоть какое-то движение в российской киноиндустрии.

Изменено 05.09.2009 20:39 пользователем почтовик
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заромантизировали и так романтизированных персонажей и слепили фильм по гос.заказу. Увы, прискорбно.

 

Про госзаказ - согласна. :) Но про заромантизировали... В том-то и беда, что Бортко все упростил и заземлил, отсюда и все трудности. :) Гоголь совсем не так прост, каким выглядит в этом кино.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но про заромантизировали... В том-то и беда, что Бортко все упростил и заземлил, отсюда и все трудности.

Вот-вот, у меня просто с риторикой видимо проблемы. Просто на фоне общего урезания произведения отношению между персонажами выделили какое, никакое место. Хотя это явно не гоголевский вариант.

Гоголь совсем не так прост, каким выглядит в этом кино.

Мастер характеров, как пишут критики. Но в экранизации Бортко как-то мастерства передачи характеров не наблюдалось. Акцентировали внимание совсем не в том месте, в результате - далеко нелучшая экранизация "бульбы".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот-вот, у меня просто с риторикой видимо проблемы. Просто на фоне общего урезания произведения отношению между персонажами выделили какое, никакое место. Хотя это явно не гоголевский вариант.

 

Мастер характеров, как пишут критики. Но в экранизации Бортко как-то мастерства передачи характеров не наблюдалось. Акцентировали внимание совсем не в том месте, в результате - далеко нелучшая экранизация "бульбы".

 

Напирали просто на патетику героической борьбы с врагом, на национальную идею, а остальное прошло мимо. Вот герои и выглядят такими однобокими. Хотя у Гоголя, мастера характеров, как говорят критики :), в Тарасе Бульбе персонажи тоже не шибко глубокие, но у него они выверены с точки зрения романтических установок, а у Бортко вообще ни на что не похоже вышло. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Напирали просто на патетику героической борьбы с врагом, на национальную идею, а остальное прошло мимо.

Согласен. Хотя Гоголь героизировал казачество, тут упор больше ставился на то, какой плохой враг был.

Тарасе Бульбе персонажи тоже не шибко глубокие, но у него они выверены с точки зрения романтических установок

Мать, всю ночь проплакавшая над спящими детьми, к примеру. Не знаю, не дорос литературу критиковать, но мне показалось, что в повести были характеры, а в фильме этого не достает.

Изменено 05.09.2009 21:16 пользователем почтовик
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не знаю, не дорос литературу критиковать, но мне показалось, что в повести были характеры, а в фильме этого не достает.

 

Критиковать надо все и всегда. :) Но четко аргументируя свою позицию и приводя конкретные доказательства. :) Иначе критика выглядит плохо. :)

А про характеры в повести и в кино - да правы вы, конечно, правы. О повести можно спорить много - например, интересный вопрос о том, насколько Гоголь-романтик менее глубок, чем Гоголь-реалист, то есть насколько его герои преувеличенно чувствуют и пафосно действуют, а про фильм предмет спора только один - куда делся у Бортко Гоголь? :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне кажется здесь романтизм, нежели реаизм. Не соответствие некоторым историческим реалиям, возвышение героев и их поступков, унижение врага, некоторые антисемитские и антипольские высказывания, в частности карикатурные образы персонажей-представителей этих этнических общностей.

а про фильм предмет спора только один - куда делся у Бортко Гоголь?

Ну тут вопрос на миллион. Многие сходятся в том, что сняли от и до по инструкции.

Смотрел американский вариант 62го года, показался не хуже.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А что шептал имя полячки - ну не слово же "родина" он должен был произносить в исступлении?! :)

Речь идёт о его нераскаянности за предательство. Козаки же, умирая на поле боя, и у Н. Гоголя и у В. Бортко говорят о Родине: «пусть стоит» («ликует», «славится», «красуется», «цветет») Русская земля.

"Тарас Бульба" - это не про патриотизм и гражданскую позицию, они здесь на втором месте, это про романтических героев, которые для экзотичности и большего накала страстей изображают какие-то национально и патриотически окрашенные отношения на фоне войны за опять же национальные ценности, права и свободы (романтическая литература сплошь на национальную тематику, это одна из ее характеристик).
«Тарас Бульба» Н. Гоголя историческое произведение, поэтому Тарас и Остап - герои почти былинной повести, а сама она о любви к родной земле, вере, козацком братстве.

фильм по гос.заказу. Увы, прискорбно.

Проблема постановки В. Бортко в другом, не помешал же госзаказ С. Эйзенштейну сделать такие киношедевры как «Иван Грозный» и «Броненосец Потёмкин».

Мне кажется здесь романтизм, нежели реаизм. Не соответствие некоторым историческим реалиям, возвышение героев и их поступков, унижение врага, некоторые антисемитские и антипольские высказывания, в частности карикатурные образы персонажей-представителей этих этнических общностей.
Фильм В. Бортко политкорректнее произведения Н. Гоголя.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Речь идёт о его нераскаянности за предательство. Козаки же, умирая на поле боя, и у Н. Гоголя и у В. Бортко говорят о Родине: «пусть стоит» («ликует», «славится», «красуется», «цветет») Русская земля.

 

Да все в порядке там у Андрия с раскаянием... Он понимает свой грех предательства и не желает добавить к нему еще один - убийства близкого человека, которого предал. Так что спокойно принимает свою участь, то есть искупает свой грех... Но поскольку раскаяние не означает, что он жалеет о своем выборе любви, а не родины, он и шепчет имя любимой... Тут о родине и ее процветании - не надо!

 

«Тарас Бульба» Н. Гоголя историческое произведение, поэтому Тарас и Остап - герои почти былинной повести, а сама она о любви к родной земле, вере, козацком братстве.

 

Ну вот, сами же говорите, что повесть почти былинная, то есть местами сказочная. Так вот образ Андрия - романтическая сказка о любви, которую Бортко не выдержал в нужном ключе. :) Он предложил одинаковый подход к образам Тараса и Остапа, как вы справедливо назвали их, героям былинной повести о любви к земле родной, и Андрия, который совсем из другой сказки... :)

 

Проблема постановки В. Бортко в другом, не помешал же госзаказ С. Эйзенштейну сделать такие киношедевры как «Иван Грозный» и «Броненосец Потёмкин».

 

Вот и обидно, что госзаказ может быть выполнен качественно, а Бортко это не удалось... Идея-то у госзаказа была хорошая - воспеть патриотизм как национальную идею...

 

Фильм В. Бортко политкорректнее произведения Н. Гоголя.

 

Да Гоголь и слова-то такого "политкорректность", к счастью, не знал. :) Да и не было у него унижения ничьего достоинства... :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Фильм В. Бортко политкорректнее произведения Н. Гоголя.

 

Намного. И поэтому в сравнении с произведением Гоголя - довольно глупый, узколобый и пафосный. А учитывая кривую постановку - и совсем трешак.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но поскольку раскаяние не означает, что он жалеет о своем выборе любви, а не родины, он и шепчет имя любимой... Тут о родине и ее процветании - не надо!

Андрий уверен в своём выборе, знает, чем это для него закончится. «Погублю, погублю! И погубить себя для тебя, клянусь святым крестом, мне так сладко». Существует противопоставление того, каким разным может быть исход земной жизни: позорный у Андрия (от рук отца за измену) и героический у тех же Шило или Кукубенко (на поле брани).

Да Гоголь и слова-то такого "политкорректность", к счастью, не знал. :) Да и не было у него унижения ничьего достоинства... :)

Про политкорректность, чтоб понятнее было. Н. Гоголь - мастер слова, а не политик и степень художественной правдивости его творчества каждый определяет для себя самостоятельно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да Гоголь и слова-то такого "политкорректность", к счастью, не знал. :)

Точно, не знал и слава Богу, а то Бортко шепнули по тихому на ушко и вот что получилось.

ЗЫ А вот про "Мастера и Маргариту" это вы зря, романа с Булгаковым у Борток на этот раз не получилось и пролетел он мимо него так же как и мимо Гоголя, аки Вакула на спине у черта, но это так к слову.

 

Намного. И поэтому в сравнении с произведением Гоголя - довольно глупый, узколобый и пафосный. А учитывая кривую постановку - и совсем трешак.

 

Коротко и ясно.:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Существует противопоставление того, каким разным может быть исход земной жизни: позорный у Андрия (от рук отца за измену) и героический у тех же Шило или Кукубенко (на поле брани).

 

Да что ж вы пристали-то к бедному мальчику Андрию с героической смертью на поле брани?! :) Он выбрал земную жизнь с полячкой, любовью всей этой самой жизни, но не суждено, и он достойно принял кару. Все, больше тут обсуждать нечего. Правда. :) Это не позорно, это прежде всего трагично.

 

Про политкорректность, чтоб понятнее было. Н. Гоголь - мастер слова, а не политик и степень художественной правдивости его творчества каждый определяет для себя самостоятельно.

 

Да я поняла... :) Но свои политические взгляды Гоголь, мастер слова, вообще-то не скрывал. :) Но у него нет того ура-патриотизма, кстати, явно далекого от политкорректности, который внес в свой фильм Бортко.

 

ЗЫ А вот про "Мастера и Маргариту" это вы зря, романа с Булгаковым у Борток на этот раз не получилось и пролетел он мимо него так же как и мимо Гоголя, аки Вакула на спине у черта, но это так к слову.

 

Хоть это и оффтоп - а что не так с моей нелюбовью к Мастеру и Маргарите в интерпретации Бортко? :) Я не совсем вас поняла. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...