Перейти к содержанию
Премия ФКП 2005 ×
Форум на Кинопоиске

Хоббит: Пустошь Смауга (The Hobbit: The Desolation of Smaug)

Ваши впечатления от просмотра второй части "Хоббита" Питера Джексона?  

887 проголосовавших

  1. 1. Ваши впечатления от просмотра второй части "Хоббита" Питера Джексона?



Рекомендуемые сообщения

Человеку предлагают послушать как слово звучит, а он транскрипцию просит, это пять:lol:

 

Я виноват, что персонажи в фильме говорят не по правилам английского языка? Смех без причины — признак сам знаешь чего.

 

в моём коллекционном издании Хоббита 1937 г:).,пишется Smaug.И потом,его имя представляет собой еще одно «реконструированное» слово: это форма прошедшего времени, *smaug, от германского глагола *smugan — «протискиваться в нору» (как объяснил Толкин в интервью «Обзерверу»: "...дракону в качестве имени — или, скорее, псевдонима — досталась форма прошедшего времени древнегерманского глагола smugan, «протискиваться в дыру»: филологическая шуточка низкого пошиба..."). Кроме того, это — древнескандинавский эквивалент древнеанглийского слова, входившего в древнеанглийское заклинание wið sméogan wyrme — «от червя проникающего». Но у этого слова есть и другое значение — более абстрактное: древнеанглийское sméagan означает также «вникать», а в форме прилагательного оно означает «искушенный, искусный». Так что вполне естественно, что Смауг, по сравнению с остальными персонажами «Хоббита», наиболее хитроумен".

Кристофер Толкин как-то составлял список произношения слов, и сказал, что "au в Smaug произносится как ow в слове now".

То есть это СМАУГ!!!!

 

Вот этого я и просил. Спасибо за информацию.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 8,1 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Я виноват, что персонажи в фильме говорят неправильно?

 

Это как они могут говорить неправильно?

По всем правилам английского языка Smaug произносится как Смауг.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это как они могут говорить неправильно?

По всем правилам английского языка Smaug произносится как Смауг.

 

Разве? В оксфордском словаре такого слова нет, но всю жизнь "au" звучало как "о". Например, "auto".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это как они могут говорить неправильно?

.

 

Легко,это сложный процесс,с участием языка,голосывых связок и т.д.:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Разве? В оксфордском словаре такого слова нет, но всю жизнь "au" звучало как "о". Например, "auto".

 

Авто звучит как ото? Я первый раз такое слышу:D

Да и сама фраза дракон смог звучит просто убого, не то что дракон Смауг.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Авто звучит как ото? Я первый раз такое слышу:D

С почином.

 

Да и сама фраза дракон смог звучит просто убого, не то что дракон Смауг.

Напротив, это "Смауг" звучит убого. Могли бы назвать и Смогом ради благих целей — это в "Kick-Ass" имена изуродовали, а тут бы придали благозвучия и не потеряли смысл.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как о оно не звучало.Там ближе к Оу,с проглоченой У.Но в русском такого звука нет.Плюс по русски дракон Смог звучит не шибко красиво и звучно.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как о оно не звучало.Там ближе к Оу,с проглоченой У.Но в русском такого звука нет.Плюс по русски дракон Смог звучит не шибко красиво и звучно.

 

Как глагол он звучит.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как о оно не звучало.Там ближе к Оу,с проглоченой У.Но в русском такого звука нет.Плюс по русски дракон Смог звучит не шибко красиво и звучно.

 

"Смауг" тоже некрасиво звучит, с запинкой - "а" и "у" всё равно сливаются в это самое "оу", но оно растягивается по времени вдвое. Не знаю, как по-правильному это растолковать, но на звуки "а" и "у" по отдельности тратится столько же времени, сколько тратилось бы на одно "о". Можно произносить быстро, но запинка остается, плюс усиляется "проглоченность" звука.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Транскрипцию в студию, пожалуйста. И ссылку на то, что сам Толкин произносил имя дракона именно как "Смауг".

 

Я сам за Смога и у нас по-моему в дубляже так и оставили. Правда, точно уже не припомню. Но не стоит опускаться до глупых требований. Кто вам сейчас скажет, как там Толкин говорил? Вы бы ещё попросили доказательство того, как он в мыслях это имя произносил, когда писал книгу. Если просите доказательства чего-то, просите что-то реальное, иначе со стороны это будет смотрется смешно и глупо, почему я собсно и решил написать этот коммент. Из серии, я попрошу априори невыполнимое доказательство противоположной точки зрения, значит я прав.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

мда фильм готов, а релиз в конце года ппц
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

мда фильм готов, а релиз в конце года ппц

 

Спецэффекты, цветокоррекция, саундтрек, монтаж и много еще чего не доделаны.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спецэффекты, цветокоррекция, саундтрек, монтаж и много еще чего не доделаны.

 

А летние досъемки, что коснутся только третьей части? Я так думают, там какие-то дополнения и для второго фильма будут снимать или нет?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я сам за Смога и у нас по-моему в дубляже так и оставили. Правда, точно уже не припомню. Но не стоит опускаться до глупых требований. Кто вам сейчас скажет, как там Толкин говорил? Вы бы ещё попросили доказательство того, как он в мыслях это имя произносил, когда писал книгу. Если просите доказательства чего-то, просите что-то реальное, иначе со стороны это будет смотрется смешно и глупо, почему я собсно и решил написать этот коммент. Из серии, я попрошу априори невыполнимое доказательство противоположной точки зрения, значит я прав.

 

У Толкина могли быть пометки касательно произношения, записи в черновиках и т.д. Я об этом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А летние досъемки, что коснутся только третьей части? Я так думают, там какие-то дополнения и для второго фильма будут снимать или нет?

 

Официально досъемки будут касаться только битвы пяти армий - 3 части, но я думаю там намного больше будет всего, и для режиссерок и просто какие-то моменты переснимут/доснимут, может и второй, что перепадет.

Тем более, наверное. сам Джексон еще до конца не знает где вторая часть закончится, а где третья начнется.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тем более, наверное. сам Джексон еще до конца не знает где вторая часть закончится, а где третья начнется.

 

С чего взяли?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У Толкина могли быть пометки касательно произношения, записи в черновиках и т.д. Я об этом.

 

В любом случае, у людей, находящихся на форуме, наврядли есть доступ к такой информации. А даже если найти где-то статью, то кто подтвердит её подлинность? Может это кто-то просто выдаёт свою точку зрения за истинность, ссылаясь на черновики. Лучшим доказательством является произношение актёров в фильме. Ведь у людей, снимавших фильм, как раз-таки был доступ непосредственно к черновикам и всем заметкам. Здесь вопрос в другом: как правильно и как лучше — далеко не всегда совпадают;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну что ж, очередное гумно, завернутое в красивый фантик, на подходе..
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну что ж, очередное гумно, завернутое в красивый фантик

Точное само-описание Jeremу N.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Точное само-описание Jeremу N.

Школьник, хоть бы как-то по оригинальней ответил что-ли. А то взял и скопипастил чужую фразу. И нет такого выражения "само-описание", к твоему сведению.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Школьник, хоть бы как-то по оригинальней ответил что-ли. А то взял и скопипастил чужую фразу. И нет такого выражения "само-описание", к твоему сведению.

 

Капец тебя порвало от батхерта.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Капец тебя порвало от батхерта.

Чудик, баттхерт пишется с двумя "т"...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А с какого такого перепугу премьеру х/ф "Хоббит: Туда и обратно" перенесли на 5 месяцев позже?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А с какого такого перепугу премьеру х/ф "Хоббит: Туда и обратно" перенесли на 5 месяцев позже?

 

Традиция и деньги.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну что ж, очередное гумно, завернутое в красивый фантик, на подходе..

 

Вы считаете книгу Профессора Толкина гумном?? Его конечно можно любить или не любить, но он и его произведения уважения точно достойны, а вы выглядите очень жалко кидаясь такими словами :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...