Перейти к содержанию
Канон ФКП: "ТОП лучших фильмов всех времен", "ТОП лучших сериалов всех времен" (Премия ФКП) ×
Форум на Кинопоиске

Город грехов 2: Женщина, ради которой стоит убивать (Sin City: A Dame to Kill For)

Ваша оценка фильма "Город грехов 2: Женщина, ради которой стоит убивать"?  

505 проголосовавших

  1. 1. Ваша оценка фильма "Город грехов 2: Женщина, ради которой стоит убивать"?



Рекомендуемые сообщения

Трейлер №2

 

Только не понял в чем прикол. Бгг

 

Зачем делать новые трейлеры, если можно укоротить старый и выдать за новый. Практичность, такая практичность.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 1,5 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Трейлер №2

 

Только не понял в чем прикол. Бгг

 

Может кинопоиск пошутил? Вырезал что-то и выдал типа второй, т.к вообще отличий нет

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Трейлер №2

 

Только не понял в чем прикол. Бгг

 

Это не 2й трейлер точно, просто ролик для тв.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так герой Рурка же поджарился на стуле, не? Или он во флэшбэках будет?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так герой Рурка же поджарился на стуле, не? Или он во флэшбэках будет?

 

сабж до событий первого ГГ

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

сабж до событий первого ГГ

 

Чет не понял, ведь это сиквел. Хартиган умер, нэнси повзрослее. Откуда ж Рурк?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Чет не понял, ведь это сиквел. Хартиган умер, нэнси повзрослее. Откуда ж Рурк?

 

сиквел по названию сиквел, а действия повторюсь происходят до событий первого ГГ - в сабже живы Марв (Рурк), Хартиган (Уиллис), Голди (Кинг), Манут (играл Кларк Джонсон, теперь Хейсберт).

 

еще можно и нужно ознакомиться с оригиналом и из названия сабжа воще лучше убрать двойку.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

и из названия сабжа воще лучше убрать двойку.

 

Нужно, но наши прокатчики пока не додумались.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да нормально всё с двойкой, первым комиксом как раз и была "The Hard Goodbuy" с Марвом и Голди, а про Даму потому был выпущен, так что это такая особенность "Города Грехов".
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Постер - зачёт. Жуткая красота, не прочь повесить на стену.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Постер с Альбой:

pCHpuZ9.jpg.04e0560ca244ee8278d784f2e7bfc278.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

сиквел по названию сиквел, а действия повторюсь происходят до событий первого ГГ - в сабже живы Марв (Рурк), Хартиган (Уиллис), Голди (Кинг), Манут (играл Кларк Джонсон, теперь Хейсберт). еще можно и нужно ознакомиться с оригиналом и из названия сабжа воще лучше убрать двойку.

 

Часть фильма до первой части, часть после. Хартиган тут будет, как я понял лишь в воспоминаниях Нэнси, что мечтает о мести.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Часть фильма до первой части, часть после. Хартиган тут будет, как я понял лишь в воспоминаниях Нэнси, что мечтает о мести.

 

Скорее, он будет иллюзией.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне казалось его покажут до событии первого фильма. Так было бы правильнее :unsure:
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот что смущает: первый "Город" был антологией, что пошло фильму строго на пользу в плане ритма, атмосферы и подачи.

 

А тут - будет ровно одна история, растянутая на целое кино? Сомневаюсь, что выйдет путно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот что смущает: первый "Город" был антологией, что пошло фильму строго на пользу в плане ритма, атмосферы и подачи.

 

А тут - будет ровно одна история, растянутая на целое кино? Сомневаюсь, что выйдет путно.

Также будет антология.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне казалось его покажут до событии первого фильма. Так было бы правильнее :unsure:

 

До событий первого фильма он был копом и вообще не знал Нэнси. Он там был слишком молод, так что не пройдёт, всё-таки события новеллы разворачиваются примерно в одно и то же время.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кто-нибудь знает: "Город грехов 2: Женщина, ради которой стоит убивать" - это уже официально утверждённое локализованное российское название?

 

Такое длинное...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кто-нибудь знает: "Город грехов 2: Женщина, ради которой стоит убивать" - это уже официально утверждённое локализованное российское название?

 

Такое длинное...

 

именно такое и с номером 2, в отличии от штатов. хотя к премьере могут и сменить.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да... наши локализаторы любят всё усложнять.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да... наши локализаторы любят всё усложнять.

А в чем усложнение-то? В лишней циферке 2 в названии? Перевели-то верно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Перевели-то верно.

Неверно. Не "стоит убивать", а "можно убить". Пафоса меньше и на две буквы короче

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А в чем усложнение-то? В лишней циферке 2 в названии? Перевели-то верно.

 

При переводе нужно учитывать не только сохранность смысла - но и лаконичность.

 

Какой вариант вам кажется лаконичней?

 

 

  • Sin City: A Dame to Kill For
     
     
  • Город грехов 2: Женщина, ради которой стоит убивать

 

Наш вариант в целых два раза больше!

 

Это ужасно.

 

Да и Сайфер верную ремарку сделал.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

При переводе нужно учитывать не только сохранность смысла - но и лаконичность.

 

Какой вариант вам кажется лаконичней?

 

 

  • Sin City: A Dame to Kill For
     
     
  • Город грехов 2: Женщина, ради которой стоит убивать

 

Наш вариант в целых два раза больше!

 

Это ужасно.

 

Да и Сайфер верную ремарку сделал.

 

Хоспади, какой кошмар, в два раза больше, прям тяжелее читать.

И в каком месте ремарка правильная? Где тут хоть указание на слово "можно"?, на какое-то разрешение на убийство, не знаю.

В конце концов, название комикса у нас именно так и локализован.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...