Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

!ТЕМА ТРЕБУЕТ ДОРАБОТКИ И АРХИВАЦИИ! БОЙЦОВСКИЙ КЛУБ

Выбираем лучшего комментатора финала БК (1-5 вариантов, себя нельзя)  

24 пользователя проголосовало


Рекомендуемые сообщения

Вот огонь, вода и медные трубы без привязки к аду, чистилищу и раю были бы, ИМХО, лучше. Хотя, конечно, огонь и вода обоснованы очень здорово. А вот медные трубы притянуты за уши.

 

Вовсе не за уши. Медные трубы это испытание славой, как мы помним из русских сказок. Майкл возвращается с войны живой, невредимый, героем. Дома его ждет любовь. Всё у него прекрасно. Но в таких условиях легче всего сделать неверный шаг.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 1,8 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Эх ты, пожалел бы что ли Пашу, у него такой такой день выдался накануне...

Диалог не диалог, это ж концепт!Оформлять как диалог было бы слишком банально.И, имхо, абсолютно по теме, первопричина описана более чем подробно.Писать об убийстве это уже какой-то спойлер, а у меня дикий страх насчёт спойлеров.:rolleyes:

 

Бедный, бедный Паша :D

Оформить можно по-разному. "Тире" перед репликой было бы вполне достаточно. Или курсивом текст одного из собеседников. Или... Из текста, повторяю, непонятно, что это диалог. То, что это концепт вообще проясняется только во втором абзаце, потому как первый тянет если не на полноценный синопсис, то на атмосферную экспозицию вполне.

Потом, 4/5 текста (если не больше) - это рассуждения, от которых герой Стюарта как раз отвлекается на весь фильм. К которым, может быть, ещё вернётся, но уже не на экране))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

БЕЛЫЕ продолжают и...

 

Хе, maximus проговаривает чуть меньше (со стороны оно часто так кажется), чем видится, в общем, каждому зрителю - описательно по большей части. Вряд ли минус. Не совсем только понял, что за раскаяние, за что? За убитого оленя? Только не говорите, что за грехи всей страны! Есть опечатки, но не смертельно.

 

wolfgang66 по-интереснее в плане трактовок, хотя не могу не согласиться - с Адом перебор :) С другой стороны, вульфганг своё мнение подкрепляет убедительными образами, и, по крайней мере, для Майкла возвращение и в самом деле могло оказаться Раем. Не понравилось, как и у соперника, про искупление - абсолютно лишнее здесь (как мне показалось) замечание.

 

БЕЛЫЕ сводят к ничьей. Пат.

Изменено 06.12.2012 16:31 пользователем поручик Киже
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

БЕЛЫЕ продолжают и...

 

Не совсем только понял, что за раскаяние, за что? За убитого оленя? Только не говорите, что за грехи всей страны!

 

В данном случае имелось ввиду раскаяние за беспечность) До своего ухода они серьезно не воспринимали войну и не могли трезво оценить ее сущность и кошмар.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нуу, это.... что-то не хилая цена за раскаяние получается. Несоизмеримо не хилая.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нуу, это.... что-то не хилая цена за раскаяние получается. Несоизмеримо не хилая.

 

Не спорю. Но кино на то и кино, чтобы в самых "ярких красках" раскрывать драматизм ситуации

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Бедный, бедный Паша :D

Оформить можно по-разному. "Тире" перед репликой было бы вполне достаточно. Или курсивом текст одного из собеседников. Или... Из текста, повторяю, непонятно, что это диалог. То, что это концепт вообще проясняется только во втором абзаце, потому как первый тянет если не на полноценный синопсис, то на атмосферную экспозицию вполне.

Потом, 4/5 текста (если не больше) - это рассуждения, от которых герой Стюарта как раз отвлекается на весь фильм. К которым, может быть, ещё вернётся, но уже не на экране))

 

Дело в том, что если пару абзацев делать курсивными, то это уже пол рецензии, что явный перебор.Тире тоже отпадает, так как это же не прямой диалог, а скорее мысленный, так сказать заочный.Поэтому всё оставлено на смекалистость читателя.

Изменено 21.12.2012 11:59 пользователем anvyder
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Snark_X

В целом довольно-таки приличная рецензия, автор, по всей видимости, хорошо все продумал, читается легко, упор сделан на монтаж ленты, который предлагается переделать в обратном порядке (мысленно?). Своего рода инструкция к просмотру сложного фильма пытливому зрителю. Становится ясно, что прямой просмотр мало что даст, смотрим с конца.

За структурную основу рецензии автор также взял реверсивность, поэтому, прочитав ее в прямом направлении, так и хочется прочитать в обратном.

В итоге получился своеобразный палиндром, несовершенство которого заставляет будущего зрителя посмотреть фильм.

Странно выглядит текст " Запущенная в верном хронологическом порядке, лента Нолана не вызовет и грамма интереса", малость противоречащий с общим убеждением читателя, сложившимся по прочтении рецензии. Но, если запустить обратное чтение, все складывается в положительное мнение типа "смотреть головоломку, обязательно". Таким образом, цель достигнута, рецензия состоялась.

Плюсую.

applik

Совершенно иной подход... Рецензия расчитана на уже ставшей традицией восприятие текстов по принципу "ах-ах" в подмножестве профи, пищущих более простые и доступные тексты, в основном из множества мемберов БК, они уже привыкли к такому стилю изложения, а остальным - по мере возможности, кто-то апплодирует и ликует (невольные ассоциации с ником "applik", извините), а кто-то лезет в гугл, дабы просветиться. Так что, польза по-любому есть ("кто не понел" - не в счет).

Общий фон небанальной эрудиции автор местами пикселирует забавными вкраплениями типа "Нолан зря ударился в отупляющую монолинейность повествования". Так и хочется сказать: "неотуплящая стереонелинейность рецензии не позволяет быдлу расслабиться, а как говорил Ленин... учиться никогда не поздно, ребята".

Но это присказка. О чем рецензия? О фильме? Быть может, но в историческом контексте, не более - нам доказывают, что крах, деструкция режиссера связаны именно с этим произведением, но только с позиций этики разума.

Первый абзац.

Сбор травок и раскладка их в коробки наугад, порой не туда, куда нужно.

Доставило транзитивное словосочетание "мейнстрим кричал ему вслед ... как бы намекая". Это все из той же серии "мы с мейнстримом подумали, а не выпить ли по рюмашечке?"

Второй абзац.

Эклектическая фраза "Как ловко британский одарёныш втягивал нас в эмоциональный дискурс «человека без памяти», эмпатически сближал с главным героем, солидаризировал его чувства кратковременные со зрительскими перманентными, а потом ошарашивал истиной, обличал греховность наших симпатий" - ключ к тексту рецензии вообще (смотри на текст проще, выброси из него иностранные слова, оставь только русские, исконно, всмотрись: что ты видишь? Правильно "британский одарёныш", "сваи" одаренности рухнули, т.е. Нолан лишился одаренности.

Это как??? Талант можно пропить, продать, но лишиться... Хорошо. Запомним. Талант - это сваи. Могут рухнуть. Эмо!

Доставило "ходячая характерологическая артикуляция" - одновременно и простовато ("ходячая") и труднопроизносимо. Даже для Членов Ученого Совета.

Второй абзац.

Рассмотрим фразу: "«Мементо» — вершина, навсегда ставшая для британского уже не-экспериментатора недостижимой". Я перевел ее гуглом на англицкий, посмотрел - а ведь действительно, applik достиг, чего хотел - мы все идем смотреть на последнюю работу Нолана.

Резюме - плюсую. Спасибо applik'у.

 

Если представить эту дуэль как шахматную партию, то невольно приходит на ум следующее: "Snark_X расставил обычные фигурки, а его оппонент - заменил свои фигурки странными статуэтками, забыв предупредить, что они не только выглядят необычно, но и ходят тоже".

И как теперь оценивать?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

STSOFT, можно полюбопытствовать: зачем рецензию расчленять в комментах по предложениям в каждом абзаце? Понятно, что есть авторство, а есть видение со стороны. Мне не понятно только, зачем от общей оценки стиля изложения уходить в препарирование отдельных предложений, фраз и их смысловых нагрузок? Моя думалка не поняла Вашего комментария рецензии applikа.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

HEmaximusLL

Сложно сказать, что не так, что именно создает это впечатление некоторой неуклюжести, неумелости текста. Но притом искренность автора (не впервые продемонстрированная) пляшет в паре с неуклюжестью странный и захватывающий танец. Интересно. 4

 

wolfgang66

Что у одного постскриптумом, то у другого заголовком :) Совсем другая картина встает перед глазами, как будто речь шла о разных фильмах, или же в паззле недоставало половины элементов, которые теперь нашлись. Привлекательный концепт: очень спорный, но притом очень убедительный, ярко очерченный. Особенно понравилось слияние медных труб славы и труб ангельских. 4+

 

_______________

 

live Free or Die

Наглядная демонстрация того, что удлинение сроков на стыковку и написание – отнюдь не панацея от халтуры. Я все понимаю. Я помню обстоятельства. Но прекрасный фильм Хичкока заслуживает того, чтобы не него не писали лаконичным набором общих мест. Взяли бы что-нибудь другое, в конце то концов :( 1

 

anvyder

Концепт от первого лица, выливающийся в длинный пересказ-описание-изложение-наблюдения – давно избитый вариант, способный сыграть на струнах читательских душ разве что в виртуозном исполнении, коего нет. Тем не менее, автор, оказавшийся в стесненных условиях не по своей вине, пытался сделать хоть что-нибудь, а это уже заслуживает некоторого уважения 2

 

_______________

 

Фэн Тайм

О, да, умение словосплетать громко заявляет о себе :) Местами, правда, мелькают корявости (вроде звуков, смиксованных с кадрами), да и авторская пунктуация местами ставит в тупик, зато текст несет выраженную энергетику, и становится ясно, что в полку хороших рецензентов раздела прибыло. 4

 

поручик Киже

Другое настроение, другая энергетика, чуть больше профессионализма и цинизма… Трудно выбирать, по существу, тексты с моих глазах равны. Но горькая авторская позиция чуть ближе. 4+

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

live Free or Die

... Я помню обстоятельства. Но прекрасный фильм Хичкока заслуживает того, чтобы не него не писали лаконичным набором общих мест. Взяли бы что-нибудь другое, в конце то концов

 

Т.е. ты помнишь, что это именно энвайдер настаивал на Хичкоке? :roll:

 

Насчёт профессионализма это ты хватила, конечно. :) Мне вот понравилось, в частности, как Фэн про монтаж очень ёмко написала, без размусоливаний (я тоже хотел про монтаж, но не получалось). И вообще со словарным запасом побогаче. Хотя лично мне не хватило (или плохо прочёл) того, что это больше, чем просто эффектный фильм о зависимости от хим.препаратов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Венцеслава, спасибо за объективность. Да, с "авторской" пунктуацией надо что-то делать, видимо, Розенталь мне в помощь.))
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Henry Black

Печальная в сущности история: вызвали, раскрутили на «жестокое ретро» и бросили )))) Но Генри отнюдь не сплоховал и выдал свое фирменное: честно, откровенно, субъективно, резко, доходчиво, впечатляюще. Выведенная из несложного сюжета мораль впечатлила более, чем весьма. 4

 

_______________

 

heavenly-sky

Чего уж тут городить огород: просто и проникновенно о простом и проникновенном :) 4

 

ugar

Вроде бы тоже самое и на том же уровне, только чуть резче и брутальнее, что не всегда в плюс, учитывая сабдж. Кончал с собой? гг. А вот самый конец (не непонятный игры с курсивчиком, в коие лень играть, а собственно мысль) достоин восхищения. 5

 

_______________

 

Snark_X

Оу! А вот это было действительно круто. Не блистательно, не упомомрачительно и проч., ибо спокойная сдержанность повествования перечеркивает эти эпитеты, но притом все равно круто. Привычная для автора глубина не анализа, но наблюдений + целый набор вкусных фраз + полуконцепт, «полирующий» впечатление и придающий тексту одновременно живость и загадку. Невозможно оторвать взгляд от горящего огня, текущей воды и ловких рук иллюзиониста. 5+

 

applik

Оу, а здесь тоже очень и очень круто. Притом несомненно блистательно, условно говоря умопомрачительно и проч. Другой стиль, другой подход, но равно высокий авторский уровень, внушающий неизбежное почтение (и не менее неизбежную зависть, гг). Но выбирать здесь проще: кто-то продемонстрировал себя, оставшись при фильме, а кто-то, большей фееричности демонстрации ради, шагнул в дебри обобщений. А это рецензия, такие дела. 5

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Насчёт профессионализма это ты хватила, конечно.

 

Думаю, что нет. Под профессионализмом здесь я имею ввиду то присущее тебе качество, когда даже самые проходные тексты по своему "звучанию" почти идеальны при первочтении, как будто мысль излилась легко и естественно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Думаю, что нет. Под профессионализмом здесь я имею ввиду то присущее тебе качество, когда даже самые проходные тексты по своему "звучанию" почти идеальны при первочтении, как будто мысль излилась легко и естественно.

 

Ну, ты заливаешь даешь! Спасибо, однако!

 

Это же конфиденциальная информация кто на чём настаивал.:redface:

Конфиденциально излитая во флудилке, ага :cool:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ugar

Вроде бы тоже самое и на том же уровне, только чуть резче и брутальнее, что не всегда в плюс, учитывая сабдж. Кончал с собой? гг. А вот самый конец (не непонятный игры с курсивчиком, в коие лень играть, а собственно мысль) достоин восхищения. 5

 

Рад, что сумел восхитить)

Курсивчик - не шифр, а просто маячок, что все это имеет определенное отношение к фильму. Какое, вы без труда догадаетесь, посмотрев кино. Тут и курсивчик поможет, если вдруг возьметесь перечитать мой отзыв.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Новая участница привлекла мое внимание. С текста Фэн Тайми начну. Эпиграф хорош сам по себе, но совсем не идеален для данного фильма. Отсутствие заголовка в минус.Сходу спорный первый абзац, который звучит как истина в тексте, а может лишь претендовать на субъективную авторскую позицию. Не так все очевидно в жизни, чтоб утверждать основы равновесия.Второй абзац -набор общих фраз, принявших красивую форму. Третий абзац-пойдет. Четвертый -самый хороший. И он добавляет плюсов этому тексту.Синопсис подан эффектно. Есть несколько метких и запоминающихся фраз, как то о пустотах и кровожадности.Пятый абзац,с мелькающим красным платьем,задуман неплохо в плане идеи, но доказательная база хромает. Финальный абзац совсем школьный какой-то. И отчего одиночество стало гостей?

Поручик со своим компактным текстом смотрится более интересно.Здоровое чувство юмора и неплохо наведенный фокус и, как минимум, текст выглядит целостным, и не лишенным авторского видения. Радует отсутствие очевидностей массовых в рецензии, но глубины все ж не достает слегка.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Текст Хэвенли полон шарма. Казалось бы и не сказано чего-то сверх оригинального, но в нужных местах расположись идеально подобранные меткие фразы.Как -то душевные раны, предстающие в виде наколки, или обыгранные игры со смертью и жизнью, или отличный вывод. самый большой абзац начат очень толково, интригующе и заманивающе, так и хочется узнать, что там получилось из этого кладбищенского рандеву)

 

Ребята, хочется сказать спасибо за выбор фильма, и за то, что у вас получились такие разные, но при этом каждый по-своему замечательные тексты.

 

Работа Угара не менее хороша. Но сильные стороны у нее совсем другие. В тексте есть яркие смысловые маячки, которые позволят не запутаться и правильно понять с чем можно столкнуться в фильме даже тем, кто не смотрел, и не слышал даже о фильме подобном. Аналогия с сурковым мюрреем как раз из таковых) Читается забавно, но дает абсолютно верное представление о характере и психологическом состоянии главного героя. Вторая метка-музыкальная не менее хороша, если не более. Про надуманные обстоятельства просто понравилось, просто потому, что и сама так думаю.

 

Хотелось бы ничью здесь. Можно ли выставить одинаковые оценки?

Изменено 07.12.2012 14:08 пользователем ginger-ti
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

STSOFT, можно полюбопытствовать: зачем рецензию расчленять в комментах по предложениям в каждом абзаце? Понятно, что есть авторство, а есть видение со стороны. Мне не понятно только, зачем от общей оценки стиля изложения уходить в препарирование отдельных предложений, фраз и их смысловых нагрузок? Моя думалка не поняла Вашего комментария рецензии applikа.

А как Вы думаете, в коричневом-то ринге легко-ли?

Вот, в прошлом туре один юзер шел-шел, да не вышло - вылетел. Всяко бывает.

P.S. Напишите, что конкретно не поняли, я объясню.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Рецензия Генри понравилась. Четко и ясно все разложено по полочкам. Ни грамма воды ненужной, лишь то, что необходимо для донесения своих идей. Читается легко. Абзац вывод заслуживает отдельных похвал
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Идея Вольфганга интересная. Хотя к реализации есть вопросы.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А как Вы думаете, в коричневом-то ринге легко-ли?

Вот, в прошлом туре один юзер шел-шел, да не вышло - вылетел. Всяко бывает.

P.S. Напишите, что конкретно не поняли, я объясню.

 

 

Это Вы к тому, что уровень требований прямо пропорционален цвету ринга? ) Спорно, на мой взгляд, ибо сейчас, например, в белом зале Поручик совсем случайно. Дабы не флудить в теме, опущу обосновние этому.

Обо всем, что было не ясно-спросила.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На самом деле разбор по фразам - малораспространенный, но имеющий право на существование тип комментов. Я этим за все время баловалась трижды по личным просьбам авторов (таки тратить час на разбор одного текста с существенной вероятностью, что итог будет превратно воспринят как набор придирок...)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Henry Black Честный взгляд Оксаны Пуш... на старенькое кино, когда-то считавшееся эталоном жанра. Но, пожалуй, не стоило возлагать на это кино больших ожиданий по части пугательной - я его воспринимаю (уж пардон, что опять про себя любимого) как красивую готическую сказочку. Но в целом интересный разбор того, почему не пугает сейчас (насчёт "устарело" - не знаю) и без ёрничания по поводам и без (хотя от Генри ёрничания можно было не ждать).
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Все три рецензии мне понравились, я их одобрил на сайте, но некоторые мелкие аспекты все же прокомментирую. Прошу заметить, что все особенности шрифтов при цитировании исходят от меня, а не от авторов текста рецензий.

Henry Black

Синкопированная рецензия: ритм восприятия. Вряд ли необходимо было после фраз о ветхости ленты писать такое: "Не то что многие сцены, но весь фильм ничем не удивляет ничем: сюжет линейный, персонажи однотипны и вообще, смотреть, этот так называемый фильм ужасов совсем не страшно." И так понятно, ветхость, да и сам жанр к тому времени еще не сформировался, о чем в последующих абзацах текста сказано; но откуда у автора рецензии такие сведения, трудно сказать (мб темпорально-лингвистическая ошибка, не буду утверждать)...

"новорождённый труп убивал с единственной целью: просто так" ===> "А то, что он в душе добрый, дело уже десятое". Кто добрый, да еще и в душе? Труп? :eek:

heavenly-sky

С места в карьер: "...стало краеугольным камнем для нескольких сотен философских школ". Может десятков? Вот, например, в Норвегии сейчас всего 2 философа. Причем тут философы и поэты, когда чисто когнитивно "стар-млад" в этом фильме рулит?

Совершенно непонятно, для тех, кто не смотрел фильм: с какой стати вдруг молодой чел стал тусоваться на кладбище? Фантазия сценариста?

А бабка (кучеряпка), кто она на самом деле, непонятно. Внешние факторы фильма показаны в тексте, но мотивации главгероев как-то слабо представимы.

Понравилась фраза "Разница лишь в том, что Гарольд легко играет со смертью, зная, что она далека и пока незаметна. А Мод отчаянно играет с жизнью, зная, что смерть уже призрачно улыбается ей из-за спины". Мотивы Гарольда? В чем они? "Юношеский протест против обязательных подростковых ценностей" - не верю! У всех вьюношей есть протест, но мало кто делает что-то в кладбищенском стиле, как Гарольд. Бабка, понятное дело, но хотя бы намекнули, а чем сия бабка в жизни занималась-то? "с легкостью порхающая по жизни" - достаточно? Может быть и фильм мало что дает в плане моих вопросов (это не придирки - это непонимание), увы, не смотрел.

ugar

Ну здесь конечно опыт рецензента и его аналитические способности проявляются сполна. Первые два абзаца мастерски вводят читателя в курс дела, не забыты и актеры.

Но в 3-м абзаце вдруг бац: "Перед нами хиппушное, антибуржуазное, скандальное кино из семидесятых. Антивоенное, но не только". Пардон, когда мы говорим "Антивоенное, но не только", значит в основном кино антивоенное, не так ли? Вот об этом-то что-то как-то упущено в рецензии: как связано бабко-карабкание + идиотическое увлечение катафалками с антивоенным протестом? "Восторгаются философией ленты и экранным дуэтом — союзом двух притянувшихся противоположностей. Ну, а почему бы и нет, если фильм хороший?"

А что, если фильм плохой (мне этот фильм кажется априори плохим, кстати)? Запутался я.

4-й и 5-й абзацы - да мы уже поняли, фильм хороший, по Вашему мнению (!).

6-й абзац феерический. Тут и "бригантины свободомыслия", затопленные в море стандартизации и полыхающий разум, но главная фраза - "Забываем жить" хороша, композиция получилась.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...