Mertons 2 мая, 2012 ID: 1526 Поделиться 2 мая, 2012 Уважаемый оргкомитет Когда можно ждать ссылок на новые рецы очередных групп новичков?)) Хочется свежей крови Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
LLlaKTu 2 мая, 2012 ID: 1527 Поделиться 2 мая, 2012 Уважаемый оргкомитет Хочется свежей крови После таких слов можно сразу отправляться в аптеку за сердечными каплями) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Венцеслава 2 мая, 2012 Автор ID: 1528 Поделиться 2 мая, 2012 Как всегда - в районе 18.00. Учитывая, что у меня сегодня меньше работы (не нужно считать/закрывать), попробую выложить пораньше, где-нибудь на полчаса. Еще раньше не получится - дедлайн на подачу ссылок 17.00. После таких слов можно сразу отправляться в аптеку за сердечными каплями Не беспокойтесь, это просто термин. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дерсу_ Узала 2 мая, 2012 ID: 1529 Поделиться 2 мая, 2012 Как бы сказал Гагарин, "Поехали!". Я думаю, он берёг эту фразу специально под старт вылета на космическую орбиту. Начиная разбирать чью-либо рецензию, он очень вряд ли бы так сказал. 1. "Выдающаяся, на мой взгляд, работа популярного киномастера, выполненная в исконно европейской манере" - ху из "исконно европейская манера? Т.е. я знаю, что это такое, но вряд ли наше видение тождественно. Раз уж говорите что-то - уточняйте, а не бросайтесь общими фразами. Из Ваших 3-х предложений полностью согласен только с одним - наше с Вами видение не тождественно. Оно абсолютно противоположно. "Ху из" исконно европейская манера? Да ничего такого глубокого, как Вы пытаетесь копнуть, я в свою фразу не вкладывал. А именно: есть типично американская манера (Голливуд), есть европейское кино, есть азиатское (японское и т.п.). Только и всего. "Порт де Лила" Р.Клера выполнен в исконно европейской манере. Что Вы тут пытаетесь вытянуть, какое такое противоречие!? 2. "В то же время, «Порт де Лила» — истинно французский фильм, характерный для французского кино" - очень странно было бы, когда б истинно французский фильм был бы не характерен для французского кино. Избыточность. А вот Вы уже и передёргиваете! Я так и думал, что будет много демагогии - если нет объективной критики, остаётся только передёргивать. Объясняю: будучи в рамках европейского кино, "Порт де Лила" - ещё и типично французский фильм (может быть, сейчас Вам это станет понятнее... могу и другие формулировки придумать для выражения своей предельно простейшей мысли). Бывают ли французкие фильмы, НЕ характерные для французкого кино? Сколько угодно! Точно так же, как и бывают голливудские фильмы, не типичные для Голливуда. К чему можно тут придраться!? Перечитал ещё раз Вашу реплику - может быть, Вы не поняли, что моя фраза построена из двух? "Истинно французский фильм" - раз, после запятой (в качестве дополнения) - "характерный для французского кино" - два. Но это уж проблемы Вашего личного восприятия. 3. "Наконец, настоящий и полноценный шедевр" - громкое и ничем, кроме ИМХО, не подкрепленное заявление; + с точки зрения стилистики - странный выбор однородных. Напрашивается игра:настоящий и неполноценный, полноценный и ненастоящий. Одно подразумевает другое, т.е. опять избыточность. Госпожа Венцеслава, такое ощущение, что Вы из пальца высасываете погрешности. По-моему, нормальная и корректная фраза. (Опять-таки, она строится из двух компонентов, как и выше - "настоящий" (раз) и "полноценный" (два).) Если я полезу в Ваши рецензии (читал уже несколько), я смогу вывалить целый ворох подобных псевдопротиворечий. Только вопрос: кому это нужно!? 4. "...живущий на иждивении старушки матери и родной сестры" - уточнящие слова к существительным - из разной оперы, поэтому возникает сбой при первочтении. И вообще - зачем? Насчет "старушки" понятно: видимо, хотели подчеркнуть низость человека, объедающего немощную пожилую женщину. Но вот "родной"? Типа он мог бы жить на иждивении двоюродной или сводной сестры, надо непременно уточнить? Уважаемая Венцеслава, я на сайте несколько лет, и никогда не позволил себе до начала текущего чемпионата оценить чью-либо рецензию, НЕ ВИДЯ ФИЛЬМА. Вы не видели фильма, и смеете мне утверждать, что "сестра" в данном описании лишняя!? С чего Вы это взяли-то!? Только на основании того, что Вам это так показалось!? Вообще, я - автор, только я определяю, что в моей рецензии лишнее, а что нет. У меня есть авторское чувство меры, я уверен в том, что пишу. Фраза абсолютно корректная - никаких разных "опер" здесь нет. Если у Вас сбой - это потому, что Вы привыкли к другой манере рецензирования - я бы сказал, больше чатовой, чем литературной. Но я писал, не подстраиваясь под Вашу манеру. И не собираюсь впредь подстраиваться. 5. "...найти себе выпивку, еду и собеседника, с которым можно было бы потрепаться" - и опять избыток: что еще делать с собеседником, как не разговаривать, сиречь трепаться? Если бы Вы посмотрели фильм, то поняли, насколько неуместны Ваши замечания. Они попросту смешны любому, кто фильм видел. Потрепаться для главного героя - в этом вся СОЛЬ фильма. И ИМЕННО потрепаться, а не "разговаривать". Сиречь, или не сиречь. 6. "Поэтому его искренне удивляет поступок своего приятеля, музыканта по прозвищу Артист (Жорж Брассанс), отдавшего ему свой бокал вина — очевидно, что Артист не эгоист, он может жить для других, но почему же сам Жюжю этого не может!?" - не "своего приятеля", а "его приятеля" + тавтология "своего"/ "свой" + по смыслу решительно не понятно, как из отданного бокала вина следует умение жить для других. На мой взгляд, если тавтология и есть, то вполне незначительная, в приемлемых формах. "Его приятеля" - как раз-таки не смотрится, уважаемая Венцеслава. А вот по смыслу - как из отданного бокала вина следует умение жить для других - всё очень даже понятно, если посмотреть фильм. Моя фраза описывает ФАКТ: Артист отдаёт свой бокал вина, и буквально из ЭТОГО (как бы верили, или не верили Вы) главный герой проникается умением Артиста жить для других. Ещё раз: Вы спорите с описанным мною ФАКТОМ, а не с его интерпретацией. 7. "В Жюжю всё больше и больше просыпается стремление помочь кому-нибудь, потребность реализовать свою доброту" - "реализовать свою доброту" предполагает, что эта доброта у героя имеется, а текст вроде как свидетельствует об обратном. Доброта существует в каждом человеке (или почти в каждом) - в ком-то она спит, как в главном герое. Мой текст никоим образом не свидетельствует, что доброты у героя нет. Только то, что Жюжю живёт на иждивении близких!? Таковых иждивенцев много среди пьяниц, и что - это означает, что у пьяниц доброта отсутствует, как качество натуры!? Ваша мысль очень сомнительна. Тем более, Вы не видели то, о чём рассуждаете. 8. "Внезапно весь район, где происходит действие картины, — а это бедная и грязная окраина Парижа, — оцепляется полицией" - страдательная конструкция вместо действительной, не ошибка, но коряво. Коряво, или не коряво - это Ваши субъективные домыслы. Вы считаете себя объективным комментаром (арбитром), или судите по принципу "мне нравится/не нравится"? Представляю, как теннисный рефери не засчитал бы очко Мартине Навратиловой только за то, что она ударила "коряво"... да и вообще, страшноватая... да и вовсе лесбиянка. Вот такая у Вас логика. 9. "...стражи порядка с автоматами ходят с обысками по квартирам" - с автоматами, с обысками - некрасивое дублирование структуры словосочетания. Ваша придирка напомнила мне известную байку "ж... есть, а слова нету!?" Я, конечно, хотел бы построить свою фразу поизящнее, но если всё так и происходило - с автоматами ходили с обысками по квартирам, - то чего я ещё могу придумать на радость комментатору!? Обязательно займусь Вашими собственными рецензиями - почему-то интуиция подсказывает, что у Вас подобных "некрасивостей" ничуть не меньше, чем у меня. 10. "Барбье пробирается в дом Артиста, и хозяин дома в очередной раз проявляет своё благородство..." - тавтология "дом"/"дома" + по смыслу не понятно. Каковы были предыдущие демонстрации благородства? Уж не предложенный ли стакан вина имеется ввиду? Именно предложенный стакан вина! А чем это Вас, извините, удивляет? Возможно, Вы дочь олигарха, и для Вас никогда не существовало никаких материальных проблем. В мире, однако, немало людей, для которых протянутая сигарета, кусок хлеба и тот же бокал вина явятся чем-то ОЧЕНЬ важным и значительным. Насчёт "тавтологии" - смотрите предыдущий пункт. Если это и тавтология, то допустимая, неизбежная, несмертельная, в конце концов. 11. "Постепенно в троицу главных героев повествования — Артист, Жюжю, Барбье — вклинивается и четвёртый — девушка-красавица Мария (Дани Каррель)" -вроде все нормально, но "постепенно вклиниться в троицу" - сильно. Спасибо за комплимент. Это Вы тоже мне вменяете в недостатки!? А в чём тогда аргументы? 12. "Фильм содержит множество комичных и забавных ситуаций" - "комичный" и "забавный" очень близки по значению, т.е. у нас очередной случай избыточности. А я считаю, что никакая это не "избыточность" - слова разные, и такая конструкция вполне допустима. 13. "...фильм душевный и цепляющий. Как говорится, и для ума, и для души" - тавтология "душевный"/"души". Ну, это Вы уж совсем передёргиваете. Во-первых, однокоренные слова - да, но в разных предложениях. Во-вторых, "и для ума и для души" - это самостоятельная фраза, которую, в данном контексте, нельзя напрямую отождествлять с прилагательным "душевный", а тем более, делать вывод о тавтологии. 14. "...к своему стыду, ранее я не видел фильмов этого шикарного режиссёра" - опять аксиома. О режиссерской работе в рецензии ничего не сказано, неужто нужно просто поверить на слово? (и вообще перессказ сюжета, занимающие больше половины рецензии - это не айс). Аксиома?! Рене Клер - не шикарный режиссёр?! А кто для Вас шикарный? Кто-то из современных!? Помнится, Вы тут недавно выразили своё "фу" даже Чарли Чаплину. У меня ощущение, что кино для Вас начинается где-то с Миллениума... ну, в лучшем случае, на пяток лет раньше. А для меня, например, кино - то, что осталось лет на 50 позади. То, что выпускается в наши дни - на 95% ширпотреб. Вот видите, какие мы с Вами антиподы - о чём нам, вообще, говорить при таких подходах!? Итак, Рене Клер - шикарный режиссёр. Аксиома? Пусть будет аксиома. Тот, кто видел хотя бы один фильм режиссёра - наверняка согласится. Кто не видел - вполне возможно, поверит мне, как автору. Вы, Венцеслава, не верите, что шикарный? Ваши проблемы. "О режиссерской работе в рецензии ничего не сказано" - а я не согласен, что нужно детально разбирать режиссёрскую работу (да и как Вы себе это представляете!?). За режиссёра целиком и полностью говорит сам ФИЛЬМ. Пересказ сюжета!? Да, мне нравится показывать, О ЧЁМ фильм - раз, я не спойлерствовал при этом (никакие важные моменты сюжета не раскрыл) - два, рассказал только ЗАВЯЗКУ сюжета - три. "Это не айс." Можно Вас попросить не переходить на жаргон? Я не сижу на вашем форуме, ваших жаргонизмов не знаю. Да и существует русский язык. 15. "Вместе с тем, чрезвычайно интересно было познакомиться с игрой таких интереснейших исполнителей, как Пьер Брассёр, Дани Каррель и Анри Видаль" - словосочетание "вместе с тем" косвенно предполагает противопоставление, однако никакого противопоставления здесь нет + тавтология "интересно"/"интереснейших" + опять же аксиома, так как автор не счел нужным хоть кратенько пояснить, чем же они так интересны... Про "вместе с тем" - это Ваша очередная выдумка, выражение В КОНТЕКСТЕ текста (ещё одна тавтология специально для Вас) уместно и корректно. Соглашусь насчёт "интересно"/"интереснейших" - недосмотрел. Что же до того, почему я не пояснил, почему игра исполнителей показалась мне интересной... почему же я должен это непременно объяснять? Пусть это будет моим мнением - игра актёров показалась мне ИНТЕРЕСНОЙ. К чему тут можно придраться!? Как-то так А это к чему? Что, разве может быть "как-то не так"!? ЗЫ: А вообще слишком много лирических отступлений: тут и Окуджава, и апплодисменты в зале, и т.д. и т.п. О фильме же - путаный пересказ сюжета + набор аксиом. Заинтересовывает, но не убеждает. НЕ ЗЫ. Так это же хорошо, что много "лирических отступлений" (как Вы выразились) - рецензия должна быть разнообразной. Я считаю, что упоминание Окуджавы, от которого я впервые услышал имя Брассанса - уместно и интересно. (Каким образом Вам это могло помешать, непонятно.) Аплодисменты в зале - иллюстрация к ЖИВОМУ просмотру фильма. (Какие проблемы-то!?) Путанный рассказ - вообще, Ваше НЕОБЪЕКТИВНОЕ, как я считаю, суждение. Рассказ последовательный и предельно понятный. "Не убеждает" - очень хорошо: конкретно Вас я ни в чём не собираюсь убеждать. Резюме: большей частью - совершенно необоснованные нападки (в лучшем случае - непринципиальные). Человек, абсолютно противоположный мне по вкусу, по мировоззрению, по возрасту, полу, и т.д. придирается к тексту полного антипода и пытается заставить меня писать кинорецензии по образу и подобию своего собственного мышления. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
il brutto 2 мая, 2012 ID: 1530 Поделиться 2 мая, 2012 Честно, не прочитал ничего из сообщения Дерсу_Узала, кроме " пытается заставить меня писать кинорецензии по образу и подобию своего собственного мышления." (последняя фраза сама в глаза бросилась). И вот теперь крик души: да когда ж вы поймете, что никто никого не заставляет! Просто указаны ошибки и помарки, избавившись от которых, рецензии станут гораздо лучше Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Caory 2 мая, 2012 ID: 1531 Поделиться 2 мая, 2012 Резюме: большей частью - совершенно необоснованные нападки (в лучшем случае - непринципиальные). Человек, абсолютно противоположный мне по вкусу, по мировоззрению, по возрасту, полу, и т.д. придирается к тексту полного антипода и пытается заставить меня писать кинорецензии по образу и подобию своего собственного мышления. Вы не правы, если думаете, что речь только о кинорецензиях. Такие же претензии можно предъявить к любому тексту, да хоть письму. Только рецензия - это, в некотором роде, публичное выступление человека, а, значит, грамотность никто не отменял. Мышление тут ни при чём - все претензии были сугубо по тексту. Зачем же передёргивать? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Венцеслава 2 мая, 2012 Автор ID: 1532 Поделиться 2 мая, 2012 Вот, блин, мучает адское искушение ответить по всем пунктам, ввязавшись в очередной адский холивар (допустимая тавтология, гг ) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
KOrsar 2 мая, 2012 ID: 1533 Поделиться 2 мая, 2012 Честно, не прочитал ничего из сообщения Дерсу_Узала, кроме " пытается заставить меня писать кинорецензии по образу и подобию своего собственного мышления." (последняя фраза сама в глаза бросилась). И вот теперь крик души: да когда ж вы поймете, что никто никого не заставляет! Просто указаны ошибки и помарки, избавившись от которых, рецензии станут гораздо лучше После вот этого "Я думаю, он берёг эту фразу специально под старт вылета на космическую орбиту. Начиная разбирать чью-либо рецензию, он очень вряд ли бы так сказал." мне кажется, что Дерсу_Узала - толстый-толстый тролль. Сразу же обращусь к Дерсу_Узала - я не говорил о возможности наличия лишнего веса, лишь о вашей манере общения Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
il brutto 2 мая, 2012 ID: 1534 Поделиться 2 мая, 2012 Вот, блин, мучает адское искушение ответить по всем пунктам, ввязавшись в очередной адский холивар (допустимая тавтология, гг ) Я прочитал-таки комменты Дерсу_Узала, так что очень даже интересно как ты теперь ответишь)) В общем, я за Холивар (адский)) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Den is 2 мая, 2012 ID: 1535 Поделиться 2 мая, 2012 Так интересно, так интересно! Позвольте, я тоже свои пять копеек вставлю? Главная претензия, звучащая в сообщении пользователя Дерсу Узала, - субъективность мнения. Претензия крайне не состоятельная. Никто и не претендует на объективность и истинность своих суждений. Каждый комментирует с каких-то личных позиций и убеждений. "не айс" - это не жаргон. это молодежный сленг. разница принципиальная, если учесть, как дотошно вы разбираете критику в свой адрес и критикуете критику в ответ. Уж коль так, надо разграничивать понятия. А вообще, зачем вам это? Спокойнее, терпимее и дружелюбнее. Никто никого не оскорбил, не хотел обидеть. Дело-то житейское. Чес слово. Смех один от таких бесед. А троллинг (так это называется?), если это он, опять-таки - зачем? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Den is 2 мая, 2012 ID: 1536 Поделиться 2 мая, 2012 Вот, блин, мучает адское искушение ответить по всем пунктам, ввязавшись в очередной адский холивар (допустимая тавтология, гг ) Это же будет тогда бесконечно. Туда-сюда. Пинг-понг, пинг-понг. Еще и время тратить... как будто не на что больше. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mephistic 2 мая, 2012 ID: 1537 Поделиться 2 мая, 2012 (изменено) Какие-то лолы. Я когда описывал сходные претензии, имел в виду корявость в написании, а не фактаж фильма. Думаю, Слава так же в точности. Корявостей уйма, половина описанных вовсе не защищена. Главным образом аргумент сам дурак и клятвенные заверения пройтись по профилю крестовым походом. Хотя к примеру, сестры, алкоголь и аксиоматичность - автор видит в претензиях не то, о чем они, а то, с чем удобнее поспорить. Нуачо, запасаемся попкорном. Из Ваших 3-х предложений полностью согласен только с одним - наше с Вами видение не тождественно. Оно абсолютно противоположно. "Ху из" исконно европейская манера? Да ничего такого глубокого, как Вы пытаетесь копнуть, я в свою фразу не вкладывал. А именно: есть типично американская манера (Голливуд), есть европейское кино, есть азиатское (японское и т.п.). Только и всего. "Порт де Лила" Р.Клера выполнен в исконно европейской манере. Что Вы тут пытаетесь вытянуть, какое такое противоречие!? Исконно европейскую неплохо бы некими штрихами пояснить, буквально парочкой. Из всего тона комментария, особенно по поводу "Кино для вас с миллениума начинается", я так понял, сквозит к голливудскому презрение на предубеждениях. И 95% ширпотреба оттуда же. Так вот, возвращаясь к, читательское представление об "исконно европейской манере" с вашим совпадать не обязано, это фраза в молоко, если авторским чем-то не пояснять, что имелось в виду. Претензия хлипкая, но право на жизнь имеет. А вот Вы уже и передёргиваете! Я так и думал, что будет много демагогии - если нет объективной критики, остаётся только передёргивать. Объясняю: будучи в рамках европейского кино, "Порт де Лила" - ещё и типично французский фильм (может быть, сейчас Вам это станет понятнее... могу и другие формулировки придумать для выражения своей предельно простейшей мысли). Бывают ли французкие фильмы, НЕ характерные для французкого кино? Сколько угодно! Точно так же, как и бывают голливудские фильмы, не типичные для Голливуда. К чему можно тут придраться!? Перечитал ещё раз Вашу реплику - может быть, Вы не поняли, что моя фраза построена из двух? "Истинно французский фильм" - раз, после запятой (в качестве дополнения) - "характерный для французского кино" - два. Но это уж проблемы Вашего личного восприятия. Опять же, легко и просто приводить аргументы к несуществующей претензии. Вряд ли кто спорит со всеми этими флуктуациями, что чему свойственно. Просто сама фраза "фильм, характерный для французского кино" - масло масленое. Характерный для французской кинотрадиции, характерно французский, на худой конец, или там обыграть можно было "кино, характерное для французского кино" - тавтология была бы приятственной глазу. Получилось так себе, не с чем спорить там. Госпожа Венцеслава, такое ощущение, что Вы из пальца высасываете погрешности. По-моему, нормальная и корректная фраза. (Опять-таки, она строится из двух компонентов, как и выше - "настоящий" (раз) и "полноценный" (два).) Если я полезу в Ваши рецензии (читал уже несколько), я смогу вывалить целый ворох подобных псевдопротиворечий. Только вопрос: кому это нужно!? К чему тут обещания крестовых походов? Настоящий и полноценный вместе - так себе метод убеждения. Останется просто "полноценный" - вряд ли у кого возникнут сомнения в его ненастоящести. Останется настоящий - вряд ли кто задумается о полноценности. Но совместно - выглядит в читательских глазах, как выглядит. То есть - как будто автор убеждает в этом насильно, а быть может, и самого себя. Можно и дальше было продолжить "Настоящий, полноценный, действительный, неоспоримый шедевр", только зачем? Уважаемая Венцеслава, я на сайте несколько лет, и никогда не позволил себе до начала текущего чемпионата оценить чью-либо рецензию, НЕ ВИДЯ ФИЛЬМА. Вы не видели фильма, и смеете мне утверждать, что "сестра" в данном описании лишняя!? С чего Вы это взяли-то!? Только на основании того, что Вам это так показалось!? Вообще, я - автор, только я определяю, что в моей рецензии лишнее, а что нет. У меня есть авторское чувство меры, я уверен в том, что пишу. Фраза абсолютно корректная - никаких разных "опер" здесь нет. Если у Вас сбой - это потому, что Вы привыкли к другой манере рецензирования - я бы сказал, больше чатовой, чем литературной. Но я писал, не подстраиваясь под Вашу манеру. И не собираюсь впредь подстраиваться. Добираемся до вкусного. Авторов - больше двух сотен. Все фильмы физически смотреть невозможно, о доброй части из них мы узнаем со слов рецензентов. Ладно бы старушка-мать обычно через дефис, а лишней в сестре была "родная" - оставить "на иждивении сестры и старушки-матери", и по смыслу ничего бы не потерялось. Конечно, воля авторская, гг, тыкать все что хочется. А вот читательская - предъявлять претензии к не несущим смысловой нагрузки подробностям. Зато самопохвал смачный, литературная манера, ити ж! Дать, что ли, пару ссылок, как умеют авторы литературной манерой пользоваться? А то видать, чатиком заклеймились наши всеобщие потуги. Если бы Вы посмотрели фильм, то поняли, насколько неуместны Ваши замечания. Они попросту смешны любому, кто фильм видел. Потрепаться для главного героя - в этом вся СОЛЬ фильма. И ИМЕННО потрепаться, а не "разговаривать". Сиречь, или не сиречь. Апеллирование к фильму, конечно, штука знатная, только это не отменяет того, что "собеседник, чтобы потрепаться" - тавтология, и не с точки зрения мифических личных сортов комментаторских вкусов, а с точки зрения русский язык. Либо уж тогда раскрывать подробнее, что у героя, дескать, синдром попутчика в электричке, и лишь бы языком молоть, не важно о чем - сделать акцент на "трепе" этом. Но нет же, собеседник, чтобы потрепаться. Можно написать и "собутыльника ищет, чтобы вместе выпить" - но хоть претензии были бы смешными с точки зрения смотревшего, гг, они вполне оправданы с точки зрения человека стороннего. На мой взгляд, если тавтология и есть, то вполне незначительная, в приемлемых формах. "Его приятеля" - как раз-таки не смотрится, уважаемая Венцеслава. А вот по смыслу - как из отданного бокала вина следует умение жить для других - всё очень даже понятно, если посмотреть фильм. Моя фраза описывает ФАКТ: Артист отдаёт свой бокал вина, и буквально из ЭТОГО (как бы верили, или не верили Вы) главный герой проникается умением Артиста жить для других. Ещё раз: Вы спорите с описанным мною ФАКТОМ, а не с его интерпретацией. Это, уважаемый, не вина читателя. Если проникается благодаря этому - неплохо бы как-то пояснить. Не все кино смотрели, и не все обязаны - многие вообще через тексты полюбившихся авторов обращают внимание на какое-либо кино. Вывод в таком виде странен - дали бокал, и проникся альтруизмом. Если в этом соль, если в этом фишка - неплохо бы рассказать, как и почему. Иначе такой альтруизм выглядит странным. Пусть соглашаются смотревшие, сторонним какое дело? 8. "Внезапно весь район, где происходит действие картины, — а это бедная и грязная окраина Парижа, — оцепляется полицией" - страдательная конструкция вместо действительной, не ошибка, но коряво. Коряво, или не коряво - это Ваши субъективные домыслы. Вы считаете себя объективным комментаром (арбитром), или судите по принципу "мне нравится/не нравится"? Представляю, как теннисный рефери не засчитал бы очко Мартине Навратиловой только за то, что она ударила "коряво"... да и вообще, страшноватая... да и вовсе лесбиянка. Вот такая у Вас логика. Спортивные сравнения, однако! Правда, к чему? Личные сорта комментирования вполне имеют место, что не дает автоматом права придумывать чужую логику на основе своей логики. Район оцепляется - вполне справедливая претензия, страдательный залог штука такая. Волосы стригутся, яма объезжается, банк грабится...Тут, как и было сказано - не столько ошибка, сколько мелочь, за которую сражаться не то чтобы очень и надо. Все же район полиция оцепляет, яму объезжают, банк грабят, а волосы стригут парикмахеры. Ваша придирка напомнила мне известную байку "ж... есть, а слова нету!?" Я, конечно, хотел бы построить свою фразу поизящнее, но если всё так и происходило - с автоматами ходили с обысками по квартирам, - то чего я ещё могу придумать на радость комментатору!? Обязательно займусь Вашими собственными рецензиями - почему-то интуиция подсказывает, что у Вас подобных "некрасивостей" ничуть не меньше, чем у меня. Опять обещание пройтись крестовым походом. А пройдитесь у меня, я порадуюсь, да и энергия втуне не пропадет. Можно сказать изящнее же, действительно - "с автоматами наперевес устраивали обыски в квартирах", к примеру. Дублирование предлога заставляет при чтении спотыкаться, а к обыскам относиться по инерции, как к автоматам - как к материальным объектам. Именно предложенный стакан вина! А чем это Вас, извините, удивляет? Возможно, Вы дочь олигарха, и для Вас никогда не существовало никаких материальных проблем. В мире, однако, немало людей, для которых протянутая сигарета, кусок хлеба и тот же бокал вина явятся чем-то ОЧЕНЬ важным и значительным. Насчёт "тавтологии" - смотрите предыдущий пункт. Если это и тавтология, то допустимая, неизбежная, несмертельная, в конце концов. Остапа понесло, Остап ставит клейма и пышет праведной яростью. Автор самостоятельно не пояснил в чем альтруизм стакана с вином (кроме как через олигархов постфактум, а не в тексте про кино, которое немного кто видел), так что потом чему уж удивляться - "опять" с благородством смотрится странно. Может, чего пропустили? Сразу такие мысли, да. Тавтология, понятно, не смертельна, но часто уж слишком. Дом, дома, домой - ну нафига? Можно один раз оставить, все равно все понятно же. Не, грудью будем защищать авторские тавтологии, они не смертельны, они от души и литературности. А я считаю, что никакая это не "избыточность" - слова разные, и такая конструкция вполне допустима. Есть множество синонимов, более по смыслу друг от друга далеких. Автору лень, он опирается не на максимальное качество, а на "допустимое". Ну вот, а мы тут "допускаем", что такие конструкции - от недостатка словарного запаса. Ну, это Вы уж совсем передёргиваете. Во-первых, однокоренные слова - да, но в разных предложениях. Во-вторых, "и для ума и для души" - это самостоятельная фраза, которую, в данном контексте, нельзя напрямую отождествлять с прилагательным "душевный", а тем более, делать вывод о тавтологии. В разных, но соседних. Все от недостатка синонимов. Вместо второй души можно было бы и сердце, к примеру. Вполне нормальный вывод о тавтологии. Приведу пример, как смотрелось бы, скажем, с умом. "Умный и красивый фильм. Для ума и для души". Русский язык богат, если все впечатление упирается в "душу" и "душевность" - это как-то мелковато. Тем более, что душевность - критерий читателю не слишком понятный, душевность разная бывает. Выше пояснял на примере исконно европейского. Аксиома?! Рене Клер - не шикарный режиссёр?! А кто для Вас шикарный? Кто-то из современных!? Помнится, Вы тут недавно выразили своё "фу" даже Чарли Чаплину. У меня ощущение, что кино для Вас начинается где-то с Миллениума... ну, в лучшем случае, на пяток лет раньше. А для меня, например, кино - то, что осталось лет на 50 позади. То, что выпускается в наши дни - на 95% ширпотреб. Вот видите, какие мы с Вами антиподы - о чём нам, вообще, говорить при таких подходах!? Итак, Рене Клер - шикарный режиссёр. Аксиома? Пусть будет аксиома. Тот, кто видел хотя бы один фильм режиссёра - наверняка согласится. Кто не видел - вполне возможно, поверит мне, как автору. Вы, Венцеслава, не верите, что шикарный? Ваши проблемы. "О режиссерской работе в рецензии ничего не сказано" - а я не согласен, что нужно детально разбирать режиссёрскую работу (да и как Вы себе это представляете!?). За режиссёра целиком и полностью говорит сам ФИЛЬМ. Пересказ сюжета!? Да, мне нравится показывать, О ЧЁМ фильм - раз, я не спойлерствовал при этом (никакие важные моменты сюжета не раскрыл) - два, рассказал только ЗАВЯЗКУ сюжета - три. Гг, опять же - справедливая претензия превращается непонятно во что, в рассуждения о судьбах мира и вкусах комментатора. Удобно оно, на коне верхом, не натирает?) Проверять, конечно, шикарность можно - но шикарность бросается заявлением, не следующим из логики текста. Разве что стакан вина необычным образом об альтруизме говорит. Не надо детально разбирать, просто заявления о шикарности - они сродни "шедеврам!!!" на всякие шоушенки - типа, и так все знают, все согласны, чего рассусоливать? Авторская позиция без доказательного базиса, пусть минимального, не подкупает и не увлекает. Про "вместе с тем" - это Ваша очередная выдумка, выражение В КОНТЕКСТЕ текста (ещё одна тавтология специально для Вас) уместно и корректно. Соглашусь насчёт "интересно"/"интереснейших" - недосмотрел. Что же до того, почему я не пояснил, почему игра исполнителей показалась мне интересной... почему же я должен это непременно объяснять? Пусть это будет моим мнением - игра актёров показалась мне ИНТЕРЕСНОЙ. К чему тут можно придраться!? К тому же, что выше. Без каких-либо примеров, пусть мимоходом и штрихами, выглядит отпиской. Почему, зачем? Просто сказал, что они интереснейшие. Авторских критериев интереснейшести мы не знаем. С чего бы на слово верить? Тут не в очко в Британии играют. Интересно - нейтральное слово, одному интересно, другому нет - сказал, как факт отрубил. А заинтересовать как же? Читателю-то не интересно. Я считаю, что упоминание Окуджавы, от которого я впервые услышал имя Брассанса - уместно и интересно. (Каким образом Вам это могло помешать, непонятно.) Аплодисменты в зале - иллюстрация к ЖИВОМУ просмотру фильма. (Какие проблемы-то!?) . Окуджава, положим, ничего еще, а вот аплодисменты в зале - зачем? Нам-то, читателям, оно к чему? Можно рассказать, как соседи ели попкорн, можно - как громко хамили и гыгыкали, можно - как плакала тетя на соседнем кресле. И? Это когда не получается у читателя создать настроение определенное, от авторского бессилия и в попытках показать, что автор-таки прав, появляются рассказы о том, как в зале были солидарны. Лучше б фильмом заинтересовать получилось, как таковым, собственными языковыми средствами. Изменено 16.05.2013 17:48 пользователем Венцеслава оверпостинг Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
karkaty 2 мая, 2012 ID: 1538 Поделиться 2 мая, 2012 На меня вот это произвело впечатление: 4. "...живущий на иждивении старушки матери и родной сестры" - уточнящие слова к существительным - из разной оперы, поэтому возникает сбой при первочтении. И вообще - зачем? Насчет "старушки" понятно: видимо, хотели подчеркнуть низость человека, объедающего немощную пожилую женщину. Но вот "родной"? Типа он мог бы жить на иждивении двоюродной или сводной сестры, надо непременно уточнить? Уважаемая Венцеслава, я на сайте несколько лет, и никогда не позволил себе до начала текущего чемпионата оценить чью-либо рецензию, НЕ ВИДЯ ФИЛЬМА. Вы не видели фильма, и смеете мне утверждать, что "сестра" в данном описании лишняя!? С чего Вы это взяли-то!? Только на основании того, что Вам это так показалось!? Вообще, я - автор, только я определяю, что в моей рецензии лишнее, а что нет. У меня есть авторское чувство меры, я уверен в том, что пишу. Фраза абсолютно корректная - никаких разных "опер" здесь нет. Если у Вас сбой - это потому, что Вы привыкли к другой манере рецензирования - я бы сказал, больше чатовой, чем литературной. Но я писал, не подстраиваясь под Вашу манеру. И не собираюсь впредь подстраиваться. Класс, чтоб оценить описание боя при Бородино у Льва Николаевича, надо непременно быть свидетелем, а то и участником этой битвы :lol: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
x-ile 2 мая, 2012 ID: 1539 Поделиться 2 мая, 2012 Как факт автор вполне нормально защищается, имеет право Вообще процедура такова, что в одной теме собраны все жестокие комменты (жюри, сопартийцев etc) и сопровождающие их 2-3-ки, отвечать там низзя, а только читать эти ужасы и терпеть. В обсуждении реакция самих рецензентов теряется. Автор хоть чуток сумел привлечь внимание к необходимости дискуссии. Тут сейчас прямо "культ комментаторов" , это конечно здорово, но отпор им давать тоже нужно. Раньше авторы завязывали серьёзную полемику, защищая свою работу.... Другое дело, что автор пошёл по неправильному пути с "элементом наезда", а надо стараться с элементом разъяснения, что могло бы привести к повышению оценки, прецеденты бывали. Жаль, что процедура этого не предусматривает. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mephistic 2 мая, 2012 ID: 1540 Поделиться 2 мая, 2012 Само начинание в принципе похвально, никто ж не спорит. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
x-ile 2 мая, 2012 ID: 1541 Поделиться 2 мая, 2012 Может сейчас оно и правильно. Очень много работ, а среди них (надеюсь, никого не обижу) столько графомании и трэша, >2/3 с трудом удаётся дочитывать Т.е. жестокий пункт "получите оценку и распишитесь" просто необходим. Когда останутся лучшие, заматереют, вот тогда и надо будет ввести рубрику "отповедь критикам". Было бы неплохо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Венцеслава 2 мая, 2012 Автор ID: 1542 Поделиться 2 мая, 2012 Дерсу_ Узала и комменты на комменты на комменты на рецензию Предисловие. Господин, Д.У.! Вряд ли Вам об этом известно, но в конкурсном разделе КП бытует что-то вроде поговорки: "Придет ЧРКП и обидчивых поубавится". Не в том смысле, что обидчивых у нас выгоняют злые организаторы, а в том смысле, что авторы, неадекватно реагирующие на критику, больших успехов в конкурсах не добиваются. Для побед нужно учиться писать лучше от рецензии к рецензии, а какая ж тут учеба, если Вы любое замечание воспринимаете в штыки и готовы защищаться до последней капли крови и полного попрания здравого смысла? Как бы сказал Гагарин, "Поехали!". Я думаю, он берёг эту фразу специально под старт вылета на космическую орбиту. Начиная разбирать чью-либо рецензию, он очень вряд ли бы так сказал. 0. Начнем с того, что он вряд ли стал бы разбирать чью-либо рецензию: другая профессия. Но не вижу, каким образом это мешает мне его цитировать "Ху из" исконно европейская манера? Да ничего такого глубокого, как Вы пытаетесь копнуть, я в свою фразу не вкладывал. А именно: есть типично американская манера (Голливуд), есть европейское кино, есть азиатское (японское и т.п.). Только и всего. "Порт де Лила" Р.Клера выполнен в исконно европейской манере. Что Вы тут пытаетесь вытянуть, какое такое противоречие!? 1. Никакого противоречия я вытянуть не пытаюсь. Просто указываю Вам на тот факт, что каждый ценитель кино вкладывает в понятия "европейская манера", "Голливуд" и т.д. не одно и то же, поскольку пользуется этими понятиями интуитивно, наполняя их содержанием в соответствии со своим личным сортом опыта. Т.е. читающие могут только догадываться, что именно Вы хотели сказать. Общие фразы - это зло, не бросайтесь ими. А вот Вы уже и передёргиваете! Я так и думал, что будет много демагогии - если нет объективной критики, остаётся только передёргивать. Объясняю: будучи в рамках европейского кино, "Порт де Лила" - ещё и типично французский фильм (может быть, сейчас Вам это станет понятнее... могу и другие формулировки придумать для выражения своей предельно простейшей мысли). Бывают ли французкие фильмы, НЕ характерные для французкого кино? Сколько угодно! Точно так же, как и бывают голливудские фильмы, не типичные для Голливуда. 2. М-да, если нет адекватного восприятия критики, обычно бывает много передергивания, вплоть до забвения собственного текста Да, французский фильм может быть не характерен для французского кино, тут Вы правы. Но истинно французский фильм - не может. А именно "истинно французским" он был у Вас поименован... Кстати говоря, "предельно простейшей" - это не по-русски, не используйте такие обороты в рецензиях, ОК? Госпожа Венцеслава, такое ощущение, что Вы из пальца высасываете погрешности. По-моему, нормальная и корректная фраза. (Опять-таки, она строится из двух компонентов, как и выше - "настоящий" (раз) и "полноценный" (два).) Если я полезу в Ваши рецензии (читал уже несколько), я смогу вывалить целый ворох подобных псевдопротиворечий. Только вопрос: кому это нужно!? 3. Ключевое слово "по-Вашему". Семантическая избыточность в имеет место, это я Вам как профессиональный литературный редактор говорю. Что же касается ошибок в моих текстах, то я их и не отрицаю: авторскую глухоту никто не отменял. Я ж не призываю Вас следовать моему примеру, я призываю Вас пытаться писать лучше (и чем Вы пишите сейчас, и чем пишу я). Уважаемая Венцеслава, я на сайте несколько лет, и никогда не позволил себе до начала текущего чемпионата оценить чью-либо рецензию, НЕ ВИДЯ ФИЛЬМА. Вы не видели фильма, и смеете мне утверждать, что "сестра" в данном описании лишняя!? С чего Вы это взяли-то!? Только на основании того, что Вам это так показалось!? Вообще, я - автор, только я определяю, что в моей рецензии лишнее, а что нет. У меня есть авторское чувство меры, я уверен в том, что пишу. Фраза абсолютно корректная - никаких разных "опер" здесь нет. Если у Вас сбой - это потому, что Вы привыкли к другой манере рецензирования - я бы сказал, больше чатовой, чем литературной. Но я писал, не подстраиваясь под Вашу манеру. И не собираюсь впредь подстраиваться. 4. Уважаемый Дерсу_Узала, ну етить же колотить! Внимательнее читайте критику, если уж так ее просили. "Сестра" у меня ровно никаких возражений не вызывала. Вызывало излишнее определение "родная". Позиция же "я автор - я лучше знаю" - самая печальная и непродуктивная из всех возможных. Потому как пишите Вы не только для себя, но и для читателей. Если же только для себя, то это графомания... Кстати, не отказалась бы узнать источник далеко идущих заключений о том, к какой там манере рецензирования я привыкла Если бы Вы посмотрели фильм, то поняли, насколько неуместны Ваши замечания. Они попросту смешны любому, кто фильм видел. Потрепаться для главного героя - в этом вся СОЛЬ фильма. И ИМЕННО потрепаться, а не "разговаривать". Сиречь, или не сиречь. 5. А если бы Вы включили логику, то увидели бы, что речь идет о стилистической ошибке, а не о смысловой. Мне не нужно смотреть фильм, чтобы видеть непорядок с орфографией в отзыве. Стилистика в этом смысле принципиально ничем не отличается. На мой взгляд, если тавтология и есть, то вполне незначительная, в приемлемых формах. "Его приятеля" - как раз-таки не смотрится, уважаемая Венцеслава. А вот по смыслу - как из отданного бокала вина следует умение жить для других - всё очень даже понятно, если посмотреть фильм. Моя фраза описывает ФАКТ: Артист отдаёт свой бокал вина, и буквально из ЭТОГО (как бы верили, или не верили Вы) главный герой проникается умением Артиста жить для других. Ещё раз: Вы спорите с описанным мною ФАКТОМ, а не с его интерпретацией. 6. Во-первых, тавтология есть, без всяких "если". Во-вторых, "незначительная тавтология" это что-то из области "немножко беременна". "Его приятеля" может сто раз "не смотреться", но так говорить правильно. Мне, например, кажется, что "жи" и "ши" куда лучше смотрелось бы с буквой Ы, но когда кажется - креститься надо, а нормы языка есть нормы языка. Что же до бокала вина и прочего, то я не исключаю, что Вы правы. Но рецензии пишутся не только для тех, кто фильмы видел. Если же судить о происходящем в картине исключительно по Вашему тексту, то вообще не понятно, что это за бокал вина, при каких обстоятельствах он был "подан" и т.д. Надо четче формулировать свои мысли, одним словом. Мой текст никоим образом не свидетельствует, что доброты у героя нет. Только то, что Жюжю живёт на иждивении близких!? Таковых иждивенцев много среди пьяниц, и что - это означает, что у пьяниц доброта отсутствует, как качество натуры!? Ваша мысль очень сомнительна. Тем более, Вы не видели то, о чём рассуждаете. 7. См. предыдущий пункт. Вы пишите не только для смотревших фильм. Даже в первую очередь не для них - они уже видели, на что им сдалась Ваша рецензия, большую часть которой занимает пересказ? Т.е. в текст должен быть понятным и не смотревшим. А первая половина Вашего отзыва сводится к тому, что главгерой - опустившийся человек без черт, характеризующих его положительно. К слову, хватило бы одного короткого предложения, чтобы эта "доброта" не возникла ВНЕЗАПНО. Но чего нет, того нет. Коряво, или не коряво - это Ваши субъективные домыслы. Вы считаете себя объективным комментаром (арбитром), или судите по принципу "мне нравится/не нравится"? Представляю, как теннисный рефери не засчитал бы очко Мартине Навратиловой только за то, что она ударила "коряво"... да и вообще, страшноватая... да и вовсе лесбиянка. Вот такая у Вас логика. 8. Я, слава Богу, не теннисный рефери, а всего-навсего филологическая дева. "Нравится"/"не нравится" тут решительно ни о чем. Предпочтение действительных глагольных конструкций страдательным - объективная языковая норма. (а "субъективные домыслы" это избыток, ага ). Я конечно, хотел бы построить свою фразу поизящнее, но если всё так и происходило - с автоматами ходили с обысками по квартирам, - то чего я ещё могу придумать на радость комментатору!? Обязательно займусь Вашими собственными рецензиями - почему-то интуиция подсказывает, что у Вас подобных "некрасивостей" ничуть не меньше, чем у меня. 9. Ради Бога! См. пункт 3. Именно предложенный стакан вина! А чем это Вас, извините, удивляет? Возможно, Вы дочь олигарха, и для Вас никогда не существовало никаких материальных проблем. В мире, однако, немало людей, для которых протянутая сигарета, кусок хлеба и тот же бокал вина явятся чем-то ОЧЕНЬ важным и значительным. Насчёт "тавтологии" - смотрите предыдущий пункт. Если это и тавтология, то допустимая, неизбежная, несмертельная, в конце концов. 10. См. пункт 6. Тавтология есть тавтология, а неуточненный бокал вина не может быть рассмотрен в качестве примера благородных поступков, покуда Вы вменяемо не воспроизведете контекст (это с равным успехом может быть милость, оказанная умирающему от жажды, и вежливый жест на вечеринке). К слову сказать, ставить кусок хлеба и бокал вина на одну доску - тоже то еще пренебрежение логикой. Спасибо за комплимент. Это Вы тоже мне вменяете в недостатки!? А в чём тогда аргументы? 11. Это был сарказм. Фраза жутко корявая. А я считаю, что никакая это не "избыточность" - слова разные, и такая конструкция вполне допустима. 12. А семантика восстает против Вашего "а я считаю" . Ну, это Вы уж совсем передёргиваете. Во-первых, однокоренные слова - да, но в разных предложениях. Во-вторых, "и для ума и для души" - это самостоятельная фраза, которую, в данном контексте, нельзя напрямую отождествлять с прилагательным "душевный", а тем более, делать вывод о тавтологии. 13. Тавтология это "близкое употребление", а не "употребление в одном предложении, так что еще как можно. Не хотели разрушать идиому - заменили бы прилагательное. Аксиома?! Рене Клер - не шикарный режиссёр?! А кто для Вас шикарный? Кто-то из современных!? Помнится, Вы тут недавно выразили своё "фу" даже Чарли Чаплину. У меня ощущение, что кино для Вас начинается где-то с Миллениума... ну, в лучшем случае, на пяток лет раньше. А для меня, например, кино - то, что осталось лет на 50 позади. То, что выпускается в наши дни - на 95% ширпотреб. Вот видите, какие мы с Вами антиподы - о чём нам, вообще, говорить при таких подходах!? Итак, Рене Клер - шикарный режиссёр. Аксиома? Пусть будет аксиома. Тот, кто видел хотя бы один фильм режиссёра - наверняка согласится. Кто не видел - вполне возможно, поверит мне, как автору. Вы, Венцеслава, не верите, что шикарный? Ваши проблемы. "О режиссерской работе в рецензии ничего не сказано" - а я не согласен, что нужно детально разбирать режиссёрскую работу (да и как Вы себе это представляете!?). За режиссёра целиком и полностью говорит сам ФИЛЬМ. Пересказ сюжета!? Да, мне нравится показывать, О ЧЁМ фильм - раз, я не спойлерствовал при этом (никакие важные моменты сюжета не раскрыл) - два, рассказал только ЗАВЯЗКУ сюжета - три. "Это не айс." Можно Вас попросить не переходить на жаргон? Я не сижу на вашем форуме, ваших жаргонизмов не знаю. Да и существует русский язык. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Венцеслава 2 мая, 2012 Автор ID: 1543 Поделиться 2 мая, 2012 14. Да уж, мы с Вами антиподы. Мне бы, например, и в голову не пришло судить о том, какое кино смотрит незнакомый мне человек, по двум его высказываниям. Даже по одному, потому как моя критика относилась не к Рене Клеру, а к Вашей рецензии. Не все читающие видели фильмы этого режиссера. Не все из тех, кто видел, согласны с Вашим утверждением. Почему они должны читать фразу "такой-то гениален" и безоговорочно Вам верить? Аргументы в студию и все такое. Не надо "детально разбирать работу", но и ничем не подкрепленными утверждениями разбрасываться - моветон. Перессказ в рецензиях присутствовать может и даже должен, но он не может преобладать, иначе рецензия превращается в расширенный синопсис. Насчет же "айс" Вы можете попросить. Правда, учитывая вышеизложенные пункты, не Вам ссылаться на русский язык (если уж Вам авторское видение дороже его норм). Про "вместе с тем" - это Ваша очередная выдумка, выражение В КОНТЕКСТЕ текста (ещё одна тавтология специально для Вас) уместно и корректно. Соглашусь насчёт "интересно"/"интереснейших" - недосмотрел. Что же до того, почему я не пояснил, почему игра исполнителей показалась мне интересной... почему же я должен это непременно объяснять? Пусть это будет моим мнением - игра актёров показалась мне ИНТЕРЕСНОЙ. К чему тут можно придраться!? 15. Тогда пишите "по моему мнению". Потому как в тексте рецензии это прозвучало не как "мне показалось, что актеры были интересными", а "такие-то интереснейшие". Есть разница. Как-то так А это к чему? Что, разве может быть "как-то не так"!? 16. А это просто фраза. И кто из нас двоих придирается? Так это же хорошо, что много "лирических отступлений" (как Вы выразились) - рецензия должна быть разнообразной. Я считаю, что упоминание Окуджавы, от которого я впервые услышал имя Брассанса - уместно и интересно. (Каким образом Вам это могло помешать, непонятно.) Аплодисменты в зале - иллюстрация к ЖИВОМУ просмотру фильма. (Какие проблемы-то!?) Путанный рассказ - вообще, Ваше НЕОБЪЕКТИВНОЕ, как я считаю, суждение. Рассказ последовательный и предельно понятный. "Не убеждает" - очень хорошо: конкретно Вас я ни в чём не собираюсь убеждать. 17. Да, содержание рецензии должно быть нешаблонным. Но желательно за счет нешаблонных мыслей о фильме, а не за счет случайных ассоциаций автора и побочных обстоятельств просмотра. Потому как возникает мысль, что все это было включено в текст потому, что с мыслями о фильме было туговато. Что же касается гипотетической необъективности моего мнения, то тут не Вам судить: естественно, все сказанное Вами для Вас предельно понятно (странно было бы, если бы не так). Но со стороны Вы свой текст не видите. Резюме: большей частью - совершенно необоснованные нападки (в лучшем случае - непринципиальные). Человек, абсолютно противоположный мне по вкусу, по мировоззрению, по возрасту, полу, и т.д. придирается к тексту полного антипода и пытается заставить меня писать кинорецензии по образу и подобию своего собственного мышления. Резюме: Ох, не позорьтесь, плиз: Вы просто принуждаете меня спросить, что значит "абсолютно противоположный по возрасту", ибо нонсенс. Два совета (от чистого сердца). Первое: не просите критики, если не готовы ее услышать. Я отнюдь не придиралась к Вашей рецензии, у меня, вроде как, нет причин это делать - 230 конкурсантов, а я думаю "дай-ка попридираюсь в вооон тому и заодно поучу его писать по подобию своего собственного мышления" (опять избыток, кстати, видимо, у Вас это хроническое ). Второе: хоть немного думайте о читающих. Для начала было бы неплохо определиться, на кого рассчитаны Ваши рецензии. Потому как конкретно эта - ни вашим, ни нашим. Смотревшим фильм будет скучно читать пересказ, а несмотревшие ничего не поймут. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
midav2099 2 мая, 2012 ID: 1544 Поделиться 2 мая, 2012 (изменено) …2099 год. Шла Третья Мировая Информационная война, в которой праправнуки Вечного претендента на Корону Правоты Дерсу Узала и Альянс Справедливых Идейных Вождей Кинопоиска на износ продолжали истощающий обе стороны и ресурсы человечества спор о событиях далекого ЧКПР-2012. Счет пошел на биллионы исписанных виртуальных страниц, тысячи проеденных ядовито-ироничной слюной в приступах праведного возмущения мониторах и сотни сломанных кардиостимуляторов 18-того поколения... Земные запасы неовалерьянки неумолимо подходили к концу, в связи с чем силы Альянса готовились снаряжать экспедицию для разведки составляющих элементов заветных релаксантов в недрах Луны и Венеры… Нехватка виртуального места на миллиардах серверов, ради охлаждения которых были растоплены ледники Арктики и верхушки Эвереста, потребовала от приверженцев Вечного претендента радикальных мер… Так в недрах интернета засекреченным отделом повстанцев была написана программа, захватывающая под их управление не только компьютеры, но и порабощающая человеческий разум ради возможностей использования его интеллектуальных ресурсов. Смотрите на 5-Д экранах учебников истории: «Пипец хомосапиенсов: Начало» Изменено 02.05.2012 12:55 пользователем midav2099 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
il brutto 2 мая, 2012 ID: 1545 Поделиться 2 мая, 2012 Блин, так старалась, А Меф уже ответил :lol: Мне и то, и то было интересно почитать)) У самого, в принципе, те же мысли были и если бы не моя лень, то тоже с удовольствием ответил бы господину Узале(у). p.s. midav2099 появляется редко, но почти каждое сообщение запоминается надолго, ибо всегда метко, точно и с юмором)) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
il brutto 2 мая, 2012 ID: 1546 Поделиться 2 мая, 2012 Смотрю я группу намбер 16 и прям ваааще не могу предположить кто же станет победителем. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дерсу_ Узала 2 мая, 2012 ID: 1547 Поделиться 2 мая, 2012 Alex Linden: А еще Вело называют истеричкой... Это называется одним точным словом - "провокация". Alex Linden, Ваш друг Вело САМ подписал себя "истеричкой" - посмотрите его аватар, если для Вас это новость, - и Ваша претензия по поводу того, что его так называют, адресована, в первую очередь, именно ему. Я думаю, Вы специально провоцируете. Всвязи с этим хочу Вам заметить, что ваше сообщество "элиты" Кинопоиска со стороны выглядит, как группка "избранных", где есть вы, "элита" Кинопоиска (1% от общей массы), и все остальные (99%). Само собой, что вы внутри своей элиты дружны и плохо (мягко говоря) относитесь к тем, кто за пределами этой элиты. Всё понятно, вопросов нет. Но во все времена и на всех сайтах всегда считалось НЕКРАСИВЫМ и, в немалой степени, НЕПОРЯДОЧНЫМ подмазываться к элите, поддерживать админов/модераторов, прятаться за их спины, и т.д. Почему? Очень просто: это легко, это не по-мужски, это по-молчановски (вспоминая персонажа "Горе от ума"). Я, например, никогда не позволю себе показывать своё очарование какимо-либо админом на любом сайте (пусть даже оно будет и искренним), хаять кого-либо неугодного админу - это полностью исключается. Если уважаю админа - буду уважать его внутри. Какие-либо формы подхалимажа недопустимы. Den is: Венцеслава, раз просят разобрать, - значит, ценят мнение. Пожалуйста, без демагогии (подмены понятий). Я видел немало хамства в комментариях к рецензиям, и был уверен, что кто-нибудь из задетых авторов непременно взорвётся. Сам же никогда бы не сунулся на Ваш замечательный форум. И вот прорвалось - девушка flyingcamel попросила обосновать некорректные комментарии к её работе. Я её поддержал. Для себя ничего не добиваюсь - я прекрасно понимаю, что вы все заболтате любую проблемы. Но давайте смотреть хотя бы на моём примере. Реплика, что "ценю мнение Венцеславы" - это, конечно, язвительный укол в мой адрес. Честно скажу, что мне нравилось читать "хозяйку бала" ДО данного чемпионата, но в ходе оного я коренным образом изменил своё мнение о ней. Скажу прямо и в лицо: мне НЕ нравится, что и как делает Венцеслава, сама её манера, её понимание кино, её мировоззрение, и т.д. Определимся сразу: Венцеслава, я - Ваш полный антипод. Поэтому "ценить" чуждое тебе самому мнение... нет, это не так. Den is: а вообще, господа, что ж вы так себя любите, что столь болезненно принимаете критику? Надо думать, "господа" - обращение, прежде всего, ко мне. Уважаемый Den is, а с какого потолка Вы взяли, что "мы", вообще, ЛЮБИМ самих себя!? Если "мы" пытаемся разобраться в критике, то для Вас это автоматом уже означает, что мы себя любим!? Да и где она - критика!? Я увидел отсилы лишь процентов 20 критики, всё остальное - потоки грязи. Знаете, чем можно отличить критику от грязи? Наличием, или отсутствием аргументации. Если Вам, Den is, нравится, чтобы на Вас выливали грязь, ничем её не аргументируя, то некоторым это (почему-то) не очень нравится. Velociraptor, настоятельно прошу не писать мне более ничего, ибо всё, что Вы пишете, сводится к заурядному хамству. Причина Вашего хамства понятна - я назвал Вас "истеричкой". Но ведь это Вы сами написали на своём аватаре - "аморальная истеричка". Что же сейчас Вы ищете виновных!? Надеюсь, наше с Вами общение дальнейшего смысла не имеет. Velociraptor: Нет. А вот якать низя... Да, напоследок о "яканье", которое здесь так хается. Позвольте, а кто это сказал, что в рецензии нельзя "якать"!? По-моему, не только можно и нужно, но и необходимо. Автор выражает своё собственное мнение, своё видение, своё "я" - текст от первого лица. Предлагаю всем пишущим на Кинопоиске иметь своё "я"! И ещё, господа "элиты", прошу не набрасываться на меня все скопом. Я понимаю, что вы готовы меня разорвать на части. Но давайте хотя бы по-очереди. Да и заходить каждый день на Кинопоиск нет возможности, да и я УЖЕ утонул в Марианской впадине того флуда, который вы все здесь развели - не хватит времени даже на то, чтобы просто ПРОЧЕСТЬ все ваши выпады. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mephistic 2 мая, 2012 ID: 1548 Поделиться 2 мая, 2012 Ну вот, опять они про "элиту", без матчасти. Всего год назад я примерно с той же пеной у рта воевал с комментаторами, а Слава и того позже, гг. Как же просто объяснять все, видимо, себя успокаивая, через социальные модели, что ровным счетом не имеют тут никакого значения. Текст в первую очередь, и только. Flyingcamel, кстати, поотвечали все, к кому обращалась. Как и всем авторам. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
il brutto 2 мая, 2012 ID: 1549 Поделиться 2 мая, 2012 Дерсу_Узала, пожалуйста, ответьте на 1 вопрос: по каким критериям Вы определяете "элита" этот человек или же нет? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Den is 2 мая, 2012 ID: 1550 Поделиться 2 мая, 2012 Да и где она - критика!? Я увидел отсилы лишь процентов 20 критики, всё остальное - потоки грязи. Знаете, чем можно отличить критику от грязи? Наличием, или отсутствием аргументации. Если Вам, Den is, нравится, чтобы на Вас выливали грязь, ничем её не аргументируя, то некоторым это (почему-то) не очень нравится. Грязевые ванны, говорят, полезны... Если серьезно, никакой грязи на меня никто не лил. Вы же очень всё утрируете. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения