Гонсало 17 августа, 2012 ID: 176 Поделиться 17 августа, 2012 Отличный трейлер. Арни может и староват для этой роли, но все равно смотрится круто. Ну и здорово, что никуда не делось это его умение ввернуть словечко в нужный момент. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
wog83 17 августа, 2012 ID: 177 Поделиться 17 августа, 2012 а есть где глянуть трейлер на русском? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Blackm0re 17 августа, 2012 ID: 178 Поделиться 17 августа, 2012 (изменено) Перед неудержимыми 2 показывали. Очень понравился трейлер, действие очень даже впечатлило. Выглядит захватывающе, ожидал что будет все намного хуже. Тут и смачные взрывы и автопогони, ураганные обстрелы. Звуковое сопровождение в трейлере просто отличное, дополнительно убеждая меня что выйдет хороший боевик. Арни хоть и в возрасте, но смотрится очень хорошо, достойно. Было очень приятно на него смотреть. Особенно понравилась фраза: "Ты что терминатор? Что-то вроде того..." и потом показывают как Арни производит выстрелы из дробовика один за другим. Очень сильно напомнил момент Терминатора 2, эпизод в коридоре торгового центра. Однозначно жду и обязательно пойду в кино. Арни молодец, достойное возвращение. Изменено 17.08.2012 17:57 пользователем Blackm0re Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Vitasha 17 августа, 2012 ID: 179 Поделиться 17 августа, 2012 Крутой трейлер, но Арни что-то не совсем в форме, особенно нелепо смотрится сцена в конце когда он стреляет из дробовика, совсем неуклюже. Слай сейчас гораздо бодрее Шварца. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Blackm0re 17 августа, 2012 ID: 180 Поделиться 17 августа, 2012 Слай сейчас гораздо бодрее Шварца. Никто не спорит, Слай в великолепной форме. Если Арни не ударился в политику, то думаю и он возможно выглядил бы сейчас не хуже. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MOPO888 18 августа, 2012 ID: 181 Поделиться 18 августа, 2012 Вообще-то Арнольд специально поднабрал вес для роли шерифа. К слову, Слай делал тоже самое в "Полицейских". Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Krasnodar_Avenger 18 августа, 2012 ID: 182 Поделиться 18 августа, 2012 Крутой трейлер, но Арни что-то не совсем в форме, особенно нелепо смотрится сцена в конце когда он стреляет из дробовика, совсем неуклюже. Слай сейчас гораздо бодрее Шварца. всё равно, и в его то годы нужно постараться вот так выглядеть Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ramanec 18 августа, 2012 ID: 183 Поделиться 18 августа, 2012 и ноксвил и шварц ...Вау! возьму на заметку Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
iva2723 18 августа, 2012 ID: 184 Поделиться 18 августа, 2012 Похоже на фильм "Широко шагая", там тоже Ноксвил вместе со Дуэйном Джонсоном бились рука об руку. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Vincent Crist 18 августа, 2012 ID: 185 Поделиться 18 августа, 2012 Крутой трейлер, но Арни что-то не совсем в форме, особенно нелепо смотрится сцена в конце когда он стреляет из дробовика, совсем неуклюже. Слай сейчас гораздо бодрее Шварца. Может отвык... но зато острит как раньше: - Как вы, шериф? - Старею Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Blackm0re 18 августа, 2012 ID: 186 Поделиться 18 августа, 2012 Похоже на фильм "Широко шагая", там тоже Ноксвил вместе со Дуэйном Джонсоном бились рука об руку. Да, есть что-то от "Широко шагая". Тем более и в "Возвращение героя" опять будет Ноксвил). Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Vincent Crist 18 августа, 2012 ID: 187 Поделиться 18 августа, 2012 Надеюсь, что фильм будет именно в стиле старого-доброго Шварца . Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Phantom 18 августа, 2012 ID: 188 Поделиться 18 августа, 2012 Посмотрел дублированный трейлер. Офигел от перевода: It looks like a warzone down there. Похоже, началась третья мировая. I’ve seen enough blood and death Я не раз смотрел смерти в лицо. - How are you, sheriff? - Old. - Как денек, шериф. - Дерьмо. - Who the hell are you? - I’m the sheriff. - Ты что, Терминатор? - Почти угадал. Pa, you are looking jacked. You’ve been working out? Лицо знакомое. В кино не снимался? Русский дубляж в своем лучшем виде, как говорится. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Jake LaMotta 18 августа, 2012 ID: 189 Поделиться 18 августа, 2012 Посмотрел дублированный трейлер. Офигел от перевода: It looks like a warzone down there. Похоже, началась третья мировая. I’ve seen enough blood and death Я не раз смотрел смерти в лицо. - How are you, sheriff? - Old. - Как денек, шериф. - Дерьмо. - Who the hell are you? - I’m the sheriff. - Ты что, Терминатор? - Почти угадал. Pa, you are looking jacked. You’ve been working out? Лицо знакомое. В кино не снимался? Русский дубляж в своем лучшем виде, как говорится. Ну всё исковеркали опять,еще и Терминатора приплели Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Брэнд 18 августа, 2012 ID: 190 Поделиться 18 августа, 2012 - How are you, sheriff? - Old. - Как денек, шериф. - Дерьмо. - Who the hell are you? - I’m the sheriff. - Ты что, Терминатор? - Почти угадал. Не знаю кому как, но эти переводы мне понравились. Особенно с Терминатором, клас просто. Это ж какую шутку на ровном месте шарахнули. Молодцы. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Живой МЕРТВЕЦ 18 августа, 2012 ID: 191 Поделиться 18 августа, 2012 Русский дубляж в своем лучшем виде, как говорится. По-моему, наши умельцы совсем уже оборзели. Хотя, возможно, просто подстраиваются под русского зрителя, как, например, с Терминатором... Но, возможен и такой вариант. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Axot 18 августа, 2012 ID: 192 Поделиться 18 августа, 2012 Не знаю кому как, но эти переводы мне понравились. Особенно с Терминатором, клас просто. Это ж какую шутку на ровном месте шарахнули. Молодцы. Ага, давай вообще дубляторы будут отсебятину нести в каждой сцене.. Зачем им вообще фильм переводить, когда можно диалоги самим выдумывать. да? Смешнее ведь... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Брэнд 18 августа, 2012 ID: 193 Поделиться 18 августа, 2012 да? Смешнее ведь... Выпей валерьяночки . даная фраза с Терминатором смешная и этого не отнять, думаешь иначе - гоу эхед. Не порть настроение. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Marcus Antonius 18 августа, 2012 ID: 194 Поделиться 18 августа, 2012 Офигенный трейлер! Фильм похоже будет драйвовым, я изначально думал его посмотреть из за возвращения Арни (еще и название в самый раз), а похоже и сам фильм будет хорош. Арни по прежнему - красава! А там еще и Питер Стормаре с Уитакером оказывается играет. P.S. Особенно вот это позабавило! - Ты что, Терминатор? - Почти угадал. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Marisha-ua 18 августа, 2012 ID: 195 Поделиться 18 августа, 2012 Офигенный трейлер! Фильм похоже будет драйвовым, я изначально думал его посмотреть из за возвращения Арни (еще и название в самый раз), а похоже и сам фильм будет хорош. Очень надеюсь, что название оправдает суть. ) Арни, я в тебя верю. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Брэнд 18 августа, 2012 ID: 196 Поделиться 18 августа, 2012 P.S. Особенно вот это позабавило! - Ты что, Терминатор? - Почти угадал. Тут смысл то двойной и шутка вышла класная) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sogood 18 августа, 2012 ID: 197 Поделиться 18 августа, 2012 Мать его КРУТО! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Blackm0re 18 августа, 2012 ID: 198 Поделиться 18 августа, 2012 Во класс, уже на КП трейлер дублированный появился. Еще раз пересмотрел. Думаю, фильм должен получится очень даже неплохим. Посмотрел дублированный трейлер. Офигел от перевода: Русский дубляж в своем лучшем виде, как говорится. Да уж, наши что-то совсем уже стали переводить как захочется. Но фраза: "Ты что Терминатор? Почти угадал". Просто обалденная и следом очередь из дробовика прямиком как из Т2). Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Marcus Antonius 18 августа, 2012 ID: 199 Поделиться 18 августа, 2012 Очень надеюсь, что название оправдает суть. ) Арни, я в тебя верю. Все будет на все сто! Тут смысл то двойной и шутка вышла класная) Ага, а еще что то там про героя боевиков) А этот момент с Терминатором - по любому будет одним из любимых в этом фильме) Во класс, уже на КП трейлер дублированный появился. А я вот только его и посмотрел. Других не видел. Не ожидал, не ожидал что кино будет таким классным. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Darrick 19 августа, 2012 ID: 200 Поделиться 19 августа, 2012 После появления возможности отчётливо сравнить две версии трейлера даже не ожидал такой колосальной разницы. В кинотеатре дублированный вариант смотрелся забавно, но то был первый просмотр вообще. На фоне же оригинального - это настоящее убожество. В американской версии есть фразочки-подколки на ностальгическую тему, а то, что понапридумывали наши умники, убивает энергетику трейлера. Одна фраза "I'm the sheriff" заставляет вспомнить дух старой школы, а наш вариант с Терминатором отдаёт петросянством. Надеюсь, это останется именно на этапе заманухи недалёких зрителей, и окончательный дубляж будет без отсебятины. P.S. Заменить строчку "от Ким Джи Уна" на "от продюсеров Трансформеров и Броска кобры" - троекратный позор. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.