Dmitry.She. 12 декабря, 2012 ID: 4476 Поделиться 12 декабря, 2012 Прекрасная рецензия Антона Долина. А кто-нибудь мне объяснит какого.. ее запилили в отриц. рецензии, м? (на Кинопоиске) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
NightRaven 12 декабря, 2012 ID: 4477 Поделиться 12 декабря, 2012 Наконец-то рецензии на русском появились. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Koltos 12 декабря, 2012 ID: 4478 Поделиться 12 декабря, 2012 Слезка, не будет момента Бильбо, подходящий к обломкам Нарсиля в Ривенделле. А я так понастольгировать хотел! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Prime 12 декабря, 2012 ID: 4479 Поделиться 12 декабря, 2012 Кто на кинопоиске добавил это рецензию в отрицательные? Совсем очумели? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dmitry.She. 12 декабря, 2012 ID: 4480 Поделиться 12 декабря, 2012 Кто на кинопоиске добавил это рецензию в отрицательные? Совсем очумели? Тут случаем не Дарт Вэйдер "aka Величайший критик всея Руси" с киноньюза рецензии распределяет. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Benny 12 декабря, 2012 ID: 4481 Поделиться 12 декабря, 2012 Фанаты Хоббита негодуэ) На костёр еггго, на костёр! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рольф 12 декабря, 2012 ID: 4482 Поделиться 12 декабря, 2012 Кто на кинопоиске добавил это рецензию в отрицательные? Совсем очумели? Редактор прочитал первые слова "От фильма Хоббит тошнит", и не став дальше читать, поместил эту рецензию в отрицательные. Редакторы такие редакторы. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Prime 12 декабря, 2012 ID: 4483 Поделиться 12 декабря, 2012 (изменено) Еще в Российскую критику в отрицательные добавили краткий перевод положительной зарубежной рецензии Variety. LOL. Изменено 12.12.2012 13:29 пользователем Prime Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Prime 12 декабря, 2012 ID: 4484 Поделиться 12 декабря, 2012 (изменено) Еще одна положительная Российская рецензия Рецензия Хоббит Нежданное путешествие The Hobbit A (Иван Федорович) / фэнтези / Проза.ру - национальный сервер современной прозы Десять лет назад великий режиссер Питер Джексон снял шедевральную трилогию «Властелин колец», ставшую настоящей классикой кино и фанаты потребовали ещё зрелищ, тех же щей, да погуще. Режиссер внял мольбам поклонников и снял новое великое кино о великом походе. Получилось ли в этот раз выйти на ту же высокую планку как в прошлый раз? Получилось ли удивить зрителя чем-то новым или это кино является повторением уже пройденного? Давайте разберемся. Кино повествует о событиях предшествовавших Властелину Колец, о временах, когда Бильбо Бэггинс был еще относительно молод, в расцвете сил и повстречал на своем жизненном пути отставного колдуна-афериста Гендальфа. Гендальф втянул Бильбо в какую-то стрёмную авантюру с гномами. Гномы проводят форум (сходняк) в квартире Бильбо, съедают его припасы. Они курят траву, вспоминают прошлое и жалуются на жизнь. Дело в том, что на их родине прошел государственный переворот, к власти пришли нехорошие люди, экспроприировали все, что нажито непосильным трудом и правят сами. Гномы, естественно, не довольны таким порядком вещей и решают вернуться и восстановить монархию справедливость. Им не хватает еще одного участника мероприятия, и они вербуют Бильбо. Бильбо – обыкновенный деревенский фраер. Ему до лампочки эти всякие приключения, походы, битвы с троллями, гоблинами, орками, но он не выдерживает психологического давления матерых уголовников и соглашается на участие в этой сомнительной авантюре и двенадцать гномов, Гендальф и Бильбо отправляются в освободительный поход к одинокой горе. Впереди его ждет много встреч с разными людьми, существами. Чарующий мир Средиземья предстанет во всей своей красе. Сценаристы очень хорошо поработали с книгой и адаптировали замысел Толкиена для большого экрана. В тоже время, идея Джексона сделать из одной маленькой книжки три больших фильма воспринята многими критиками неоднозначно. Но я скорее вижу в этом плюс картины, потому, что Средиземья мало не бывает. Нам снова представлена уникальная возможность окунуться в чарующий мир Толкиена и насладиться его красотами. Как и следовало ожидать от подобного проекта, спецэффекты выглядят великолепно. Даже предыдущие фильмы Джексона смотрятся невзрачно, по сравнению с Хоббитом. 48 кадров в секунду в 3Дэ делают свое дело. Картинка кажется действительно очень натуральной, словно ты смотришь не на экран, а на реальный мир. Удивительно смотрятся экшн сцены. Актерский состав фильма подобран профессионально. Мартин Фриман, словно создан для роли Бильбо Бэггинса. Гендальф как всегда на высоте. Иэн МакКеллен смог внести в свой персонаж нечто новое, смог расширить индивидуальность своего героя. Главный гном Ричард Армитэдж тоже на высоте, со своей ролью справляется вполне конгруэнтно и убедительно. Остальные гномы гармонично вписываются в общую картину. У всех у них своя история, своя харизма, личность и режиссеру это удается грамотно подчеркнуть. Характерной особенностью первых трех фильмов была гениальная музыка Говарда Шора. Он же выступил в качества композитора и для фильма Хоббит. Музыка очень атмосферная, аутентичная, но до уровня «Властелина Колец» не дотягивает. Хоббит – это кино о мужестве, братстве, взаимопомощи, героизме. Бильбо Беггинс начинает свой путь пугливым фраером, а заканчивает продвинутым борцом с несправедливостью и произволом гоблинов, а также других монстров. Такое кино мотивирует зрителя на подвиг во имя справедливости. Я, посмотрев фильм, думаю, что надо хотя бы куда-то прогуляться, на природу что ли сходить, в поход какой ни будь. А то все взаперти, да на работе, а так бывает, иногда хочется дракона замочить или найти где-то в пещере если уж не меч гномов, то хотя бы какой ни будь ржавый нож с бриллиантами. Надо больше действовать, двигаться я считаю. Филь «Хоббит: Нежданное путешествие» без сомнения можно назвать самым захватывающим фильмом 2012 года. Я с нетерпением буду ждать вторую и третью части, и я уверен, они будут не хуже первой. Изменено 12.12.2012 15:33 пользователем Prime Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Deu Ren 12 декабря, 2012 ID: 4485 Поделиться 12 декабря, 2012 Я счастлив!!! Осталось чуть-чуть - билет уже куплен заранее на первый сеанс - переплачено процентов на 200 - но ничего!!! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Vitasha 12 декабря, 2012 ID: 4486 Поделиться 12 декабря, 2012 Да, что-то с русской критикой модераторы на КП напортачили, вообще лучше не добавлять ее было. Томатов хватает. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
NightRaven 12 декабря, 2012 ID: 4487 Поделиться 12 декабря, 2012 Отрывок из фильм "Мглистые горы" Это песня "Мглистые горы", а не фильм. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Bilbo Baggins 12 декабря, 2012 ID: 4488 Поделиться 12 декабря, 2012 Томатометер Топ-критиков уже 9 положительных и 8 отрицательных Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Koltos 12 декабря, 2012 ID: 4489 Поделиться 12 декабря, 2012 Меня очень раздражает, что в дубляже песню перевели... ужаснО! Ещё в 3-ем ВК запороли лучшую, для меня самую лучшую сцену по режиссуре, это момент с остатком отряда Фарамира, когда они бегут на орочьи стрелы и Пипин поет песню... Так вот я всегда её переключаю на английский язык, потому что вставляет сильно! А на русском ужасно спета, просто ужасно, пора понять, что песенки переводить плохо. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Vitasha 12 декабря, 2012 ID: 4490 Поделиться 12 декабря, 2012 Томатометер Топ-критиков уже 9 положительных и 8 отрицательных Все-равно нечему радоваться. И оценки от этих топ-критиков какие-то низкие - 2.5/4, 3.5/5 и т.д Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Prime 12 декабря, 2012 ID: 4491 Поделиться 12 декабря, 2012 Меня очень раздражает, что в дубляже песню перевели... ужаснО! Ещё в 3-ем ВК запороли лучшую, для меня самую лучшую сцену по режиссуре, это момент с остатком отряда Фарамира, когда они бегут на орочьи стрелы и Пипин поет песню... Так вот я всегда её переключаю на английский язык, потому что вставляет сильно! А на русском ужасно спета, просто ужасно, пора понять, что песенки переводить плохо. Ну посмотрим как с Хоббитом вышло, в этот раз перевод делался под большем влиянием фанатов. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Vitasha 12 декабря, 2012 ID: 4492 Поделиться 12 декабря, 2012 Меня очень раздражает, что в дубляже песню перевели... ужаснО! Мне, например, очень понравилось, голоса хорошие, мотив сохранен, звучит так же красиво. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Mad7 12 декабря, 2012 ID: 4493 Поделиться 12 декабря, 2012 На томатах 75 % Неплохо Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Koltos 12 декабря, 2012 ID: 4494 Поделиться 12 декабря, 2012 звучит так же красиво. На русском голос очень сиплый, любой заметит. В Трейлере русском Хоббита песня плохо переведена, только мотив вставляет ( я в голове английские слова прокручивал ). Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Mr-Aufiderzein 12 декабря, 2012 ID: 4495 Поделиться 12 декабря, 2012 Это песня "Мглистые горы", а не фильм. Давно кэпством промышляем? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Prime 12 декабря, 2012 ID: 4496 Поделиться 12 декабря, 2012 На русском голос очень сиплый, любой заметит. В Трейлере русском Хоббита песня плохо переведена, только мотив вставляет ( я в голове английские слова прокручивал ). В трейлере перевод не тот, он еще почти год назад был сделан, а для фильма перевод делался в конце этого года. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dmitry.She. 12 декабря, 2012 ID: 4497 Поделиться 12 декабря, 2012 Еще в Российскую критику в отрицательные добавили краткий перевод положительной зарубежной рецензии Variety. LOL. Вы меня конечно извините, но что там за упоротый редактор? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Prime 12 декабря, 2012 ID: 4498 Поделиться 12 декабря, 2012 На странице фильма уже рецензия есть. Положительная естественно. http://www.kinopoisk.ru/user/644966/comment/1670403/ Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
RakotGOD 12 декабря, 2012 ID: 4499 Поделиться 12 декабря, 2012 Информация касательно 48 fps в городе Санкт-Петербурге: В данном формате фильм будет транслироваться точно в следующих кинотеатрах: «Кронверк Синема» Академ Парк (зал №2), м. Академическая, Гражданский пр., 41; «Кронверк Синема» Балканский (зал №3), м. Купчино, Балканская пл., 5; «Кронверк Синема» Заневский Каскад (зал №1), м. Ладожская, Заневский пр., 67/2; «Кронверк Синема» Сити Молл (зал №9), м. Пионерская, Коломяжский пр., 17 А; «Кронверк Синема» Меркурий (зал №3), м. Старая деревня, ул.Саушкина, 141. "Мираж-Синема" в Озерках (зал №1), м. Озерки. "Мираж-Синема" на Большом пр. П.С. д.35. (зал "Синема"), м. Петроградская Пока Все((( Крупнейшие сети такие как КАРО Фильм и СИНЕМАПАРК будут транслировать исключительно в 24 fps. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Koltos 12 декабря, 2012 ID: 4500 Поделиться 12 декабря, 2012 (изменено) Мда, надежда на вторую часть... Девушка, которая оставила Реценз в 48 фпс смотрела? Изменено 12.12.2012 18:28 пользователем Koltos Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.