StrannikM 19 октября, 2010 ID: 1 Поделиться 19 октября, 2010 Несколько лет назад по Hallmark крутили фантазию на тему "Ромео и Джульетта". Ромео - леприкон Джульетта - эльфийка Ещё черти классно рилл отплясывали!.. Там ещё какой-то архитектор что ли приехал прикинуть, как бы на живописном месте распахать поля под гольф. Влюбился в местную. Ну и как обычно сказки заканчиваются... А все эти сказочные существа только ему показывались. Ну поде конец ещё нескольким местным. Если не ошибаюсь, в программе фильм назывался "Удивительная история с леприконами", но почему-то ни чего похожего не нашёл. Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/34689-quotromeo-i-dzhulettaquot-po-irlandski-ot-hallmark/ Поделиться на другие сайты Поделиться
Жан 20 октября, 2010 ID: 2 Поделиться 20 октября, 2010 Страна фей ? Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/34689-quotromeo-i-dzhulettaquot-po-irlandski-ot-hallmark/#findComment-1929519 Поделиться на другие сайты Поделиться
Sasa715 20 октября, 2010 ID: 3 Поделиться 20 октября, 2010 Чудесный фильм. Наивный, как все сказки. Благодаря этому фильму и М. Флетли, сын занимается ирландскими танцами)) Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/34689-quotromeo-i-dzhulettaquot-po-irlandski-ot-hallmark/#findComment-1929534 Поделиться на другие сайты Поделиться
StrannikM 24 октября, 2010 Автор ID: 4 Поделиться 24 октября, 2010 Спасибо, Жан. Оно и есть. Прикольные всё ж таки переводчики. Неужли так трудно перевести название так, как автор задумал. Хотя, когда я смотрел, он почему-то именно так и назывался: "Удивительная история с леприконами". Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/34689-quotromeo-i-dzhulettaquot-po-irlandski-ot-hallmark/#findComment-1936697 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения