Vika Ya 30 апреля, 2013 ID: 1051 Поделиться 30 апреля, 2013 так фильм-то скорее пародийный, с юмором - какие к нему претензии. Да, далеко от Дюма и его героев. Меня французские мушкетеры тоже не поразили, и тоже весьма далеко от текста. хотя без песен, это да. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/2710-dartanyan-i-tri-mushketera/page/43/#findComment-3587569 Поделиться на другие сайты Поделиться
_MANIAC_ 30 апреля, 2013 ID: 1052 Поделиться 30 апреля, 2013 _MANIAC_, Где именно в сабже такое уж искажение романа? Если этот вопрос следует воспринимать серьезно, то ответ будет соответствующий - много где. Тогда Вам срочно надо смотреть американский фильм про мушкетеров, забыла название, подскажите, люди добрые, там вроде бы Ди Каприо еще играл... Вот там даааа... Д*Артаньян оказывается внебрачным (ну разумеется) сыном Анны Австрийской. Это я понимаю, полет фантазии. Да нееееет, надо упростить еще до уровня сценария мультфильма "Пёс в сапогах", все уместится в 15 минут, притом с песнями и плясками. так фильм-то скорее пародийный, с юмором - какие к нему претензии. Да, далеко от Дюма и его героев. Меня французские мушкетеры тоже не поразили, и тоже весьма далеко от текста. хотя без песен, это да. На когож там пародия? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/2710-dartanyan-i-tri-mushketera/page/43/#findComment-3587649 Поделиться на другие сайты Поделиться
Vika Ya 30 апреля, 2013 ID: 1053 Поделиться 30 апреля, 2013 пародия, фарс - с юмором снято. Нельзя и миледи всерьез воспринимать - вспомните изумленное лицо Фельтона. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/2710-dartanyan-i-tri-mushketera/page/43/#findComment-3587664 Поделиться на другие сайты Поделиться
_MANIAC_ 30 апреля, 2013 ID: 1054 Поделиться 30 апреля, 2013 пародия, фарс - с юмором снято. Нельзя и миледи всерьез воспринимать - вспомните изумленное лицо Фельтона. "Паро́дия — произведение искусства, имеющее целью создание у читателя (зрителя, слушателя) комического эффекта за счёт намеренного повторения уникальных черт уже известного произведения, в специально изменённой форме. Говоря иначе, пародия — это «произведение-насмешка» по мотивам уже существующего известного произведения. Пародии могут создаваться в различных жанрах и направлениях искусства, в том числе литературе (в прозе и поэзии), музыке, кино, эстрадном искусстве и других." Пародия на Дюма? Хреновая пародия...Может пародия на французов? Вообще убого...Пародия на фильмы о мушкетерах? Дык сперва бы недурно научиться самим лабать годно "Фарс (фр. Farce) — комедия лёгкого содержания с чисто внешними комическими приёмами. В Средневековье фарсом также назывался вид народного театра и литературы, распространённый в XIV—XVI веках в западноевропейских странах. Созрев внутри мистерии, фарс в XV веке обретает свою независимость, а в следующем столетии становится господствующим жанром в театре и литературе. Приёмы фарсовой буффонады сохранились в цирковой клоунаде. В современном русском языке фарсом обычно называют профанацию, имитацию какого-либо процесса, например, судебного. Основной стихией фарса являлась не сознательная политическая сатира, а непринуждённое и беззаботное изображение городского быта со всеми его скандальными происшествиями, непристойностью, грубостью и весельем. Во французском фарсе часто варьировалась тема скандала между супругами. Начиная с 1960-х годов, фарс очень часто используется в кино. В 90-е годы появился на российском телевидении — примерами могут являться такие передачи, как «Каламбур» или «Маски-шоу»." Ну чо - сравним Хилькевича с Маски-шоу? Тады все вообще дерьмово. Но пипл хавает...учитывая уровень продолжений. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/2710-dartanyan-i-tri-mushketera/page/43/#findComment-3587682 Поделиться на другие сайты Поделиться
heise 30 апреля, 2013 ID: 1055 Поделиться 30 апреля, 2013 Если этот вопрос следует воспринимать серьезно, то ответ будет соответствующий - много где. Да, серьезно. Где там такоеужвырвиглазискажение? Основные сцены сняты верно, а супердословных экранизаций я что то не припоминаю. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/2710-dartanyan-i-tri-mushketera/page/43/#findComment-3587690 Поделиться на другие сайты Поделиться
_MANIAC_ 30 апреля, 2013 ID: 1056 Поделиться 30 апреля, 2013 Да, серьезно. Где там такоеужвырвиглазискажение? Основные сцены сняты верно, а супердословных экранизаций я что то не припоминаю. Повторяю..."основные" сцены при таком подходе сняты верно и в "Псе в сапогах". Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/2710-dartanyan-i-tri-mushketera/page/43/#findComment-3587720 Поделиться на другие сайты Поделиться
heise 30 апреля, 2013 ID: 1057 Поделиться 30 апреля, 2013 Повторяю..."основные" сцены при таком подходе сняты верно и в "Псе в сапогах". "Пса в сапогах" не смотрела, звиняйте. Но Вам верю. Тогда что не нравится? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/2710-dartanyan-i-tri-mushketera/page/43/#findComment-3587737 Поделиться на другие сайты Поделиться
_MANIAC_ 30 апреля, 2013 ID: 1058 Поделиться 30 апреля, 2013 "Пса в сапогах" не смотрела, звиняйте. Но Вам верю. Тогда что не нравится? :eek:подробно сегодня уже пояснил. Что-то из этого поста требует дополнительного разжевывания? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/2710-dartanyan-i-tri-mushketera/page/43/#findComment-3587742 Поделиться на другие сайты Поделиться
Путешественница 30 апреля, 2013 ID: 1059 Поделиться 30 апреля, 2013 :eek:подробно сегодня уже пояснил. Что-то из этого поста требует дополнительного разжевывания? Набор шаблонных фраз из газеты "Правда" :-) но там думается отзыв был добрее и ничего конкретного. Дюма писал фарс, Дюма жил как писал широко и весело. И я даже не подумаю осуждать любой фильм по его роману снятый весело. А их было очень много. Например, французкий где подвиги совершали слуги засовывая живых раков в штаны гвардейцам. Или фильм американский, где мушкетеры устраивают гвардейцам ледовое побоище. Или последний с Милой и полетами. В детальном сравнении с ними этот точно ближе к роману Дюма во всех смыслах. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/2710-dartanyan-i-tri-mushketera/page/43/#findComment-3587807 Поделиться на другие сайты Поделиться
_MANIAC_ 30 апреля, 2013 ID: 1060 Поделиться 30 апреля, 2013 Набор шаблонных фраз из газеты "Правда" :-) но там думается отзыв был добрее и ничего конкретного. Дюма писал фарс, Дюма жил как писал широко и весело. И я даже не подумаю осуждать любой фильм по его роману снятый весело. А их было очень много. Например, французкий где подвиги совершали слуги засовывая живых раков в штаны гвардейцам. Или фильм американский, где мушкетеры устраивают гвардейцам ледовое побоище. Или последний с Милой и полетами. В детальном сравнении с ними этот точно ближе к роману Дюма во всех смыслах. Ссылку на газету "Правда" в студию бы не мешало, прежде чем выдвигать децсадовские обвинения в плагиате.:lol::lol: Сдается мне, что газету "Правда" ты не видела и в глаза... Дюма не писал фарс. Это странная тектоника полушарий твоего мозга причисляет историко-приключенческий роман к фарсу. А еще конкретнее неоромантическую прозу. Снятый "весело" фильм не есть тождественно фильму, снятому вульгарно и топорно. Всю конкретику претензий коротко и ясно пояснил. Ежели тебя пропёрло от детского (не по исполнению, а по отношению к зрителю) фильма - не есть проблема, ибо пипл хавает и не такое барахло. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/2710-dartanyan-i-tri-mushketera/page/43/#findComment-3587823 Поделиться на другие сайты Поделиться
heise 30 апреля, 2013 ID: 1061 Поделиться 30 апреля, 2013 _MANIAC_, Вы , добиваясь исторической справедливости и дословного соответствия той эпохе, наверняка знаете, сколько у Дюма было исторических ляпов в романах. И ничего, как Вы говорите "пипл хавает". Нормальное чтиво, беллетристика, народу нравицца. Ну и тут, поставили роман Дюма а ля Дюма. PS Кстати про раков шикарно. Обожаю. Мне кажется, Александеру тоже понравилось бы)))))) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/2710-dartanyan-i-tri-mushketera/page/43/#findComment-3587892 Поделиться на другие сайты Поделиться
alechorseman 30 апреля, 2013 ID: 1062 Поделиться 30 апреля, 2013 Вы добиваясь исторической справедливости и дословного соответствия той эпохе, наверняка знаете, сколько у Дюма было исторических ляпов в романах. И ничего, как Вы говорите "пипл хавает". Нормальное чтиво, беллетристика, народу нравицца.... Кстати про раков шикарно. Обожаю. Мне кажется, Александеру тоже понравилось бы)))))) Нравится тот с раками? Боже милостивый! Тогда понятно, чем вам понравился советский фильм, ибо горошины из одного стручка, худшие из экранизаций. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/2710-dartanyan-i-tri-mushketera/page/43/#findComment-3587988 Поделиться на другие сайты Поделиться
Путешественница 30 апреля, 2013 ID: 1063 Поделиться 30 апреля, 2013 Ссылку на газету "Правда" в студию бы не мешало, прежде чем выдвигать децсадовские обвинения в плагиате.:lol::lol: Сдается мне, что газету "Правда" ты не видела и в глаза... Дюма не писал фарс. Это странная тектоника полушарий твоего мозга причисляет историко-приключенческий роман к фарсу. А еще конкретнее неоромантическую прозу. Снятый "весело" фильм не есть тождественно фильму, снятому вульгарно и топорно. Всю конкретику претензий коротко и ясно пояснил. Ежели тебя пропёрло от детского (не по исполнению, а по отношению к зрителю) фильма - не есть проблема, ибо пипл хавает и не такое барахло. Опять общие фразы. Без единого конкретного примера. Дюма писал фарс, потому что писал для театра. Мушкетеров ставил там. Дюма любил веселые пирушки, попойки и до седых волос бегал по девицам. Жил в замке Монте Кристо. Почитайте его биографию, она интересна, любопыта и захватывает, как лучший его роман. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/2710-dartanyan-i-tri-mushketera/page/43/#findComment-3588067 Поделиться на другие сайты Поделиться
heise 1 мая, 2013 ID: 1064 Поделиться 1 мая, 2013 Нравится тот с раками? Боже милостивый! Тогда понятно, чем вам понравился советский фильм, ибо горошины из одного стручка, худшие из экранизаций. Ага, нравится))) Мне уже к доктору пора? Фильм отличная легкая пародия на ТМ, ни в коей мере не ЭКРАНИЗАЦИЯ, стильный, очень милый и смешной. Сабж не считаю шедевром, к нему конечно много претензий, однако в целом вполне себе ничего. Песен бы поменьше, это да))) Эх, пойду Пса в сапогах посмотрю, что ли... наверное это и есть тот шедевр, которого всем тут так не хватает))) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/2710-dartanyan-i-tri-mushketera/page/43/#findComment-3588417 Поделиться на другие сайты Поделиться
_MANIAC_ 1 мая, 2013 ID: 1065 Поделиться 1 мая, 2013 _MANIAC_, Вы , добиваясь исторической справедливости и дословного соответствия той эпохе, наверняка знаете, сколько у Дюма было исторических ляпов в романах. И ничего, как Вы говорите "пипл хавает". Нормальное чтиво, беллетристика, народу нравицца. Ну и тут, поставили роман Дюма а ля Дюма. PS Кстати про раков шикарно. Обожаю. Мне кажется, Александеру тоже понравилось бы)))))) У тебя дислексия? Я совершенно ясно выразил мысль - "Никто не требует досконального перенесения книги, но опускать первоисточник до плинтуса тоже моветон." Слово "белетристика" ты употребляешь не совсем верно ггг, что демонстрируэ дефиниции узкого смысла понимания вопроса - "Беллетри́стика (от фр. belles lettres — «изящная словесность») — общее название художественной литературы в стихах и прозе. В настоящее время слово «беллетристика» часто упоминается в новом значении «массовой литературы», противостоящей «высокой литературе». Следует отметить, что это противопоставление уходит корнями в статьи литературных критиков XIX века Виссариона Белинского и Дмитрия Писарева, которые иногда употребляли это слово по отношению к литературе, которая не вписывалась в рамки их социальных схем. В широком смысле слова, беллетристика противостоит публицистике, то есть документальному жанру, очень распространенному в литературных журналах XIX века. Поскольку «беллетристика» — французское слово, упомянутые критики часто использовали его в пренебрежительном ключе по отношению к литературе, которая воспевала буржуазные идеалы, а также «текст ради текста», «словесность ради словесности», где нет социального подтекста. В узком смысле, беллетристика — это лёгкая литература, наиболее присущая таким жанрам, как дамский роман, детектив, приключения, мистика. То есть чтение для отдыха, приятное времяпрепровождение на досуге. Беллетристика тесно связана с модой и стереотипами, популярными темами, а также может касаться серьёзных общественных вопросов и проблем. Типажи героев, их профессии, привычки, увлечения, — всё это соотносится с массовым информационным пространством и циркулирующими в нём представлениями большинства. В основном, беллетристы отражают общественные явления, состояние общества, настроения. Очень редко — проецируют свой собственный взгляд в это пространство." Вики. По логике вещей твоего понятия "беллетристики" - любое произведение можно экранизировать с полным пренебрежением к первоисточнику. А также с полным пренебрежением к зрителю, который именно тот пипл, что схавает. Для Хилькевича - бросается в глаза факт, что того же "Узника замка Иф" он снял на несколько уровней скурпулезнее и уважительнее, как к книге, так и к зрителю. Хвала Всевышнему - Граф Монте-Кристо не поет омерзительным фальцетом...и, не взирая на некоторые искажения книги - "Узник" (при том, что это такая же беллетристика и в общем и в узком понимании термина) - не вызывает того омерзения, что вызывает Дарт Аньян и компания недо-джедаев в неловкой попытке изобразить четырех мушкетеров. Есссно надо понимать, что Хилькевич не серьезный режиссер, а "Эх, Водевиль...Водевиль...", но тот же "Водевиль" - вполне себе русская фантазия ггг по русскому первоисточнику. Или совершенно дебильный 1986-года "Выше Радуги", где наконец-то стало ясно почему Арамис пел сопрано...Хилькевичу - нравятся такие голоса, ибо Пресняков продул всю Радугу йоуууу...кочмаррр. Еще раз поясняю - для СССР - приключения французских шпажистов и Фан-Фанов-Тюльпанов - вполне доступная вещь для советского проката, это не Терминатор...не Рэмбо и не прочие Джеймсы Бонды, которых советский зритель не мог физически видеть в кино. То есть замечательные эталоны романтического французского (и не только) кино на исторические фантазии - всегда под рукой, а не под запретом у Кровавой Всемогущей Гэбни. По сравнению с "беллетристикой" кино от родоначальников этого слова - эта тупая подделка Хилькевича под мушкетеров заставила бы Дюма не переворачиваться, а делать в склепе сальто-мортале... Опять общие фразы. Без единого конкретного примера. Дюма писал фарс, потому что писал для театра. Мушкетеров ставил там. Дюма любил веселые пирушки, попойки и до седых волос бегал по девицам. Жил в замке Монте Кристо. Почитайте его биографию, она интересна, любопыта и захватывает, как лучший его роман. Ты в своем уме?))))) где это Дюма писал изначально пьесу для театра о мушкетерах??:lol::lol: Что за децсад в твоей весело-пирушной башке? Еще раз спрошу - ты дефиницию "фарс" вообще способна понять?:D Где и в чем проявляется "фарс" в неоромантической прозе Александра Дюма-отца? Далее - поскольку, кроме идиотической и бездоказательной приписки Трех Мушкетеров к гггг фарсу, то - атмосфера созданная фильмом кажется наиболее удачной и достоверной.??? Теперь, внимание, дополнительный вопрос - :lol::lol:Ты вообще слово "достоверность" понимаешь?))) И то, что в купе со словом "фарс", "достоверность" создает взаимоисключающие параграфы?))))) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/2710-dartanyan-i-tri-mushketera/page/43/#findComment-3588522 Поделиться на другие сайты Поделиться
heise 1 мая, 2013 ID: 1066 Поделиться 1 мая, 2013 Мы уже на "ты"? Слово "белетристика" ты употребляешь не совсем верно ггг, что демонстрируэ дефиниции узкого смысла понимания вопроса - "Беллетри́стика (от фр. belles lettres — «изящная словесность») — общее название художественной литературы в стихах и прозе. В настоящее время слово «беллетристика» часто упоминается в новом значении «массовой литературы», противостоящей «высокой литературе». Следует отметить, что это противопоставление уходит корнями в статьи литературных критиков XIX века Виссариона Белинского и Дмитрия Писарева, которые иногда употребляли это слово по отношению к литературе, которая не вписывалась в рамки их социальных схем. И что неправильного "демонрируэ" моя дефиниция? Романы Дюма не беллетристика? По логике вещей твоего понятия "беллетристики" - любое произведение можно экранизировать с полным пренебрежением к первоисточнику. Не, это не моя логика. Ваша. А сабж экранизирован без пренебрежения к первоисточнику, впрочем мы уже пошли по второму кругу. Еще раз повторю, специально для Вас - фильм шедевром не считаю. Но он вполне достоин своего зрителя. Радугу не помню, но саунд там отличный. Чернавский - талант, фильм обсуждать не буду. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/2710-dartanyan-i-tri-mushketera/page/43/#findComment-3588603 Поделиться на другие сайты Поделиться
Иван Соболев 1 мая, 2013 ID: 1067 Поделиться 1 мая, 2013 Интересно, чего ж такая война разгорелась из-за фильма? Несоответствие роману? Или несоответствие историческим фактам? Или несоответствие романа историческим фактам? Так это всё вместе взятое и было, только в разной степени. Книга при этом интересно читалась в своё время, фильм тоже можно несколько раз посотреть (хоть и отрывками) - светлый и лёгкий фильм, какое-то такое ощущение после него. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/2710-dartanyan-i-tri-mushketera/page/43/#findComment-3589462 Поделиться на другие сайты Поделиться
Путешественница 2 мая, 2013 ID: 1068 Поделиться 2 мая, 2013 (изменено) У тебя дислексия? Ты в своем уме?))))) где это Дюма писал изначально пьесу для театра о мушкетерах??:lol::lol: Что за децсад в твоей весело-пирушной башке? Еще раз спрошу - ты дефиницию "фарс" вообще способна понять?:D Где и в чем проявляется "фарс" в неоромантической прозе Александра Дюма-отца? Далее - поскольку, кроме идиотической и бездоказательной приписки Трех Мушкетеров к гггг фарсу, то - ??? Теперь, внимание, дополнительный вопрос - :lol::lol:Ты вообще слово "достоверность" понимаешь?))) И то, что в купе со словом "фарс", "достоверность" создает взаимоисключающие параграфы?))))) Так, этому перепелу больше не наливать :lol: Объясняю в последний раз: Достоверный потому что недалеко от первоисточника, от романа фильм снят, и даже в каких-то мелочах, деталях соответствует Мемуарам Д'Артаньяна. По крайней мере фильм от романа уходит не так далеко, как перечисленные мной тут французская, американская, и т.д. версии. Фарс потому что нет в реальной жизни абсолюта. В романах Дюма характеры героев доведены до этой грани. Неужели роман читал и не понял? :lol: Атос спокойный хладнокровный, Портос супер любитель пожрать и принарядиться, Арамиса хлебом не корми, дай схитрить, и .т.д. Дюма начинал с пьес для театра, и создавая каждый свой роман, он предполагал, что его будут ставить, поэтому его романы кстати так легко поддаются экранизации, они заранее расписаны по сценам. Печатали романы в газетах по главе, такой метод выхода был похож на современный сериал - каждая глава - новая серия. Так Дюма писал все свои романы. Викпедия это не аргумент, это подтверждение ограниченных способностей, кроме неё ты ничего не видел в жизни. Думаю аргументированного ответа я никогда не дождусь, ты можешь писать здесь только не аргументированное г. Изменено 02.05.2013 10:19 пользователем Путешественница Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/2710-dartanyan-i-tri-mushketera/page/43/#findComment-3590380 Поделиться на другие сайты Поделиться
наполеон и я 12 мая, 2013 ID: 1069 Поделиться 12 мая, 2013 Юношеское Кино С Шовинистическим Задвиганием Женских Персонажей (Не Гнушаясь Убийством Ключевых Лиц). Эффектные Экшен Сцены С Провисающим Драматизмом. Лирические Отступления Отвлекают От Политической Фабулы Романа. Несоответствие Визуальной Картинки И Звукоряда, Вот Составляющее Самого Успешного Советского Мюзикла. + Лучшее Изображение Романа (Дюма Было-бы Стыдно За Свою Книгу) - Отсутствие Постельных Сцен С Констанцией, Анной Авст, Миледи, Китти И Др. 8\10 Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/2710-dartanyan-i-tri-mushketera/page/43/#findComment-3608896 Поделиться на другие сайты Поделиться
Vika Ya 13 мая, 2013 ID: 1070 Поделиться 13 мая, 2013 это, наверное, шутка? А у Анны Австрийской с кем должна была быть сцена? А у Констанции? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/2710-dartanyan-i-tri-mushketera/page/43/#findComment-3609883 Поделиться на другие сайты Поделиться
Плойка 13 мая, 2013 ID: 1071 Поделиться 13 мая, 2013 - Отсутствие Постельных Сцен С Констанцией, Анной Авст, Миледи, Китти И Др. Да, действительно Почему Терехову не раздели? Я бы и на Цыплакову посмотрела, да и на Боярского молодого. Дюма очень неплохо описывал сцену, когда Дартаньян увидел клеймо, сцена интересная ... жутко эмоциональная, прямо триллер. Почему они ее нам не засняли? Миледи-великая обольстительница прошла по всему фильму как ... как ... большая моралистка, не показав нам ничего. А у Анны Австрийской с кем должна была быть сцена? А у Констанции? Чтож у них никого не было? Ну подобрали бы им пару какую-нибудь ... порадовали бы зрителя.Если они смогли вставить дебильную сцену с макияжем в монастыре, то уж любовные сцены вообще не проблема. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/2710-dartanyan-i-tri-mushketera/page/43/#findComment-3610133 Поделиться на другие сайты Поделиться
МаргаритаД 13 мая, 2013 ID: 1072 Поделиться 13 мая, 2013 Нуууу.... Любовных сцен по-моему в фильме достаточно. А без секаса скучно наверно молодежи фильм смотреть За постельными сценами - не сюда Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/2710-dartanyan-i-tri-mushketera/page/43/#findComment-3611440 Поделиться на другие сайты Поделиться
alinette 13 мая, 2013 ID: 1073 Поделиться 13 мая, 2013 Нуууу.... Любовных сцен по-моему в фильме достаточно. Один поцелуй, по-моему, всего и был. С Кэт. Очень вульгарный, по-моему... Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/2710-dartanyan-i-tri-mushketera/page/43/#findComment-3611450 Поделиться на другие сайты Поделиться
Плойка 13 мая, 2013 ID: 1074 Поделиться 13 мая, 2013 Нуууу.... Любовных сцен по-моему в фильме достаточно. А без секаса скучно наверно молодежи фильм смотреть За постельными сценами - не сюда Их вообще не было, если конечно не считать песенки типа - Я не сказала"да", милорд - Вы не сказали "нет" любовной сценой. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/2710-dartanyan-i-tri-mushketera/page/43/#findComment-3611487 Поделиться на другие сайты Поделиться
МаргаритаД 13 мая, 2013 ID: 1075 Поделиться 13 мая, 2013 Ну я все глазки, которые Д'Артаньян строил Констанции, а также его песни считаю любовными и сцены, в которых они были, тоже любовными. Мое ИМХО. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/2710-dartanyan-i-tri-mushketera/page/43/#findComment-3611712 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.