deflo Опубликовано 16 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 16 марта, 2011 У меня раньше обновление сайта в профиле было 103 (108-5) а сегодня стало 66 (69 - 3) странно как то... http://www.kinopoisk.ru/level/79/user/170215/ нашли недочет, исправили Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rimas017 Опубликовано 16 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 16 марта, 2011 У фильмов: Как трусливый Роберт Форд убил Джесси Джеймса Интердевочка Зависть богов рейтинг 0.0, количество оценок - 0 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tim25 Опубликовано 16 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 16 марта, 2011 Ссылка на режиссера этого фильма нерабочая. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rimas017 Опубликовано 16 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 16 марта, 2011 Ссылка на режиссера этого фильма нерабочая. Очень много ссылок на очень много режиссеров и актеров нерабочие, просто пустые страницы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tim25 Опубликовано 16 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 16 марта, 2011 Очень много ссылок на очень много режиссеров и актеров нерабочие, просто пустые страницы. Надо исправлять положение. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dhani Опубликовано 16 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 16 марта, 2011 Почему у этого фильма такой перевод? Откуда там вообще Галактика? Насколько я знаю, везде фильм известен как просто THX 1138, как на той же википедии. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Диотима с Безуминкой Опубликовано 17 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 17 марта, 2011 предлагаю сменить пол Mary Ellen Bute на ее собственный женский, что и по имени видно или вот здесь, например, http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_Ellen_Bute Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Борис Бритва Опубликовано 17 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 17 марта, 2011 На странице мультфильма "Контракт" в рубрике "Знаете ли Вы что" написано: Мультфильм снят по мотивам рассказа Роберта Сильверберга «Контакт».Это должно быть ошибка, так как вероятнее всего спутали с другим фильмом того же режиссера "Контакт". А литературная основа вышеназванного мультфильма - рассказ Роберта Сильверберга "Company Store", что у нас переводят как "Честный контракт" либо просто "Контракт". И еще. В этом же самом фильме отсутствуют данные по актерам озвучки. Хотя по голосам легко узнаются Василий Ливанов, Александр Кайдановский и др. актеры. Я считаю, это упущение для их фильмографий. На IMDb страницы фильма нет. Есть в Википедии. Есть ли для КП какой-либо авторитетный ресурс по анимации/короткому метру, на который я могу сослаться при отправке апдейтов? Это так, для справки. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Диотима с Безуминкой Опубликовано 17 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 17 марта, 2011 Есть ли для КП какой-либо авторитетный ресурс по анимации/короткому метру, на который я могу сослаться при отправке апдейтов? Это так, для справки. Меня это тоже интересует (плюс экспериментальное кино). На ИМДБ в этой области много белых пятен. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Farjot Опубликовано 17 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 17 марта, 2011 Дубляж "Ранго": Борис Клюев - Mayor Андрей Ярославцев - Roadkill Никита Прозоровский - Balthazar Алексей Колган - Bad Bill Сергей Балабанов Дмитрий Полонский Борис Шувалов Борис Быстров Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
stackman Опубликовано 17 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 17 марта, 2011 Don't Say a Word / Не говори ни слова (2001) убрать из списка Александра Баргмана и Сергея Паршина. их нет в этом дубляже. вообще. ------------------------------------------------------------------------------- La tour Montparnasse infernale / Адский небоскреб (2001) Eric - не Евгений Иванов, и De Fursac - не Виктор Костецкий. голоса неизвестны. ------------------------------------------------------------------------------- Shallow Hal / Любовь зла (2001) Tony Robbins - не Валерий Кухарешин, а Евгений Дятлов. у Кухарешина роль - Walt Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ze-dan Опубликовано 18 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2011 (изменено) одинакове постеры - побольше и поменьше одинаковые постеры - нормальный и обрезок три одинаковых постера - побольше, поменьше и мелкий одинаковые постеры - побольше и поменьше. Хотя в них есть кое-какое различие в порядке перечисления спонсоров в самом низу Изменено 20 марта, 2011 пользователем ze-dan Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
djbub14 Опубликовано 18 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2011 http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/195615/ премьера 2011, а вверху, где дата 2010 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алексей Опубликовано 18 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2011 http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/195615/ премьера 2011, а вверху, где дата 2010 "а вверху" указан год производства Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алексей Опубликовано 18 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2011 Don't Say a Word / Не говори ни слова (2001) убрать из списка Александра Баргмана и Сергея Паршина. их нет в этом дубляже. вообще. ------------------------------------------------------------------------------- La tour Montparnasse infernale / Адский небоскреб (2001) Eric - не Евгений Иванов, и De Fursac - не Виктор Костецкий. голоса неизвестны. ------------------------------------------------------------------------------- Shallow Hal / Любовь зла (2001) Tony Robbins - не Валерий Кухарешин, а Евгений Дятлов. у Кухарешина роль - Walt исправлено Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
euro-banan Опубликовано 18 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 18 марта, 2011 http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/462606/ В синопсисе: Эдди не рекламщик, он писатель. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Диотима с Безуминкой Опубликовано 19 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 19 марта, 2011 Перевод мультипликационной короткометражки Rythmetic как "Ритмичность" - не верен. Rythmetic - это не слово из словаря (см., например, http://www.google.ru/search по запросу Rythmetic+meaning). В названии используется игра слов --- Rythmetic // Arithmetic (Арифметика), сам фильм строится на простеньких арифметических действиях. Если перевести как "Ритметика", то игра слов сохраняется. И еще осталось без ответа: предлагаю сменить пол Mary Ellen Bute на ее собственный женский, что и по имени видно или вот здесь, например, http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_Ellen_Bute Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Legacy Опубликовано 19 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 19 марта, 2011 (изменено) Здесь лишний флажок Сербии и Черногории. + Наверное опечатка в фамилии Изменено 21 марта, 2011 пользователем Legacy Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ruslan-X Опубликовано 19 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 19 марта, 2011 Одинаковые картинки http://www.kinopoisk.ru/picture/1490067/ http://www.kinopoisk.ru/picture/1501323/ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
hal9000 Опубликовано 19 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 19 марта, 2011 Скорее всего один и тот же фильм http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/580695/ и http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/544226/ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rerer Опубликовано 19 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 19 марта, 2011 У Кристофера Рива в событиях три однаковых фотографии http://www.kinopoisk.ru/picture/339683/ http://www.kinopoisk.ru/picture/339685/ http://www.kinopoisk.ru/picture/339681/ (чуть более удалённый план) ещё в его фотграфиях етсь его фото с церемонии Оскара http://www.kinopoisk.ru/picture/393232/ может лучше перенести её в раздел события? Ведь церемония Оскар это же событие Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
elena_ Опубликовано 20 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 20 марта, 2011 Добавьте здесь http://www.kinopoisk.ru/level/4/people/1571242/ : Дата рождения-25 сентября 1960 Дата смерти-11 марта 1999 Википедия Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
switch Опубликовано 20 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 20 марта, 2011 один и тот же фильм здесь и здесь Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dexter Morgan Опубликовано 20 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 20 марта, 2011 Приключения пингвиненка Лоло Приключения пингвиненка Лоло Причем во втором случае мультик относится к ТОП 250, а озвучивающих актеров вообще нет Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rimas017 Опубликовано 21 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 21 марта, 2011 Вместо страницы фильма выдается ошибка 404. Этот фильм на имдб Такая же ситуация с мультом. Мульт на IMDB. Что характерно, это тоже короткометражка с одной моей оценкой, которую я добавлял на сайт через форум. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения