siner 2 февраля, 2011 ID: 1326 Поделиться 2 февраля, 2011 Похоже на то. Однако для нашего зрителя, в таком случае, ценность данного кина практически отсутствует. Конечно отсутствует. Зачем смотреть бездушную копирку, если можно посмотреть атмосферный фильм лучшего качества?) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
M.Burns 2 февраля, 2011 ID: 1327 Поделиться 2 февраля, 2011 Конечно отсутствует. Зачем смотреть бездушную копирку, если можно посмотреть атмосферный фильм лучшего качества?) Ну, копирка не то, чтобы бездушная. Видно было, что американцы попытались максимально передать атмосферу, но … не получилось. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
siner 2 февраля, 2011 ID: 1328 Поделиться 2 февраля, 2011 Ну, копирка не то, чтобы бездушная. Видно было, что американцы попытались максимально передать атмосферу, но … не получилось. А я утверждаю что бездушная я ранее это писала в своем отзыве тут. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
M.Burns 2 февраля, 2011 ID: 1329 Поделиться 2 февраля, 2011 А я утверждаю что бездушная я ранее это писала в своем отзыве тут. Только хотел написать, что с такими темпами нас скоро должна ждать американская версия «Девушки с татуировкой дракона» но вспомнил, что Финчер уже снимает. Пипец. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
siner 2 февраля, 2011 ID: 1330 Поделиться 2 февраля, 2011 Только хотел написать, что с такими темпами нас скоро должна ждать американская версия «Девушки с татуировкой дракона» но вспомнил, что Финчер уже снимает. Пипец. Ну я ничего против этого не имею но все же давай в теме Впусти меня писать про него, а не про другой фильм Единственное, может посмотрев американскую версию, кто-то захочет посмотреть оригинал, в этом единственный плюс этой картины. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
M.Burns 2 февраля, 2011 ID: 1331 Поделиться 2 февраля, 2011 Единственное, может посмотрев американскую версию, кто-то захочет посмотреть оригинал, в этом единственный плюс этой картины. Сомневаюсь. Я бы сам не стал пересматривать. Как отдельно взятое кино Сага – не так плох. Просто Шведы сняли атмосфернее и лучше. И девочка там более вампирская. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
siner 2 февраля, 2011 ID: 1332 Поделиться 2 февраля, 2011 Сомневаюсь. Я бы сам не стал пересматривать. Как отдельно взятое кино Сага – не так плох. Просто Шведы сняли атмосфернее и лучше. И девочка там более вампирская. Сага- не плох. Но если смотреть на контрасте с шведской версией, то Сага вообще никакой фильм Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
M.Burns 2 февраля, 2011 ID: 1333 Поделиться 2 февраля, 2011 Сага- не плох. Но если смотреть на контрасте с шведской версией, то Сага вообще никакой фильм Да Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Шэрвуд 2 февраля, 2011 ID: 1334 Поделиться 2 февраля, 2011 Ну, копирка не то, чтобы бездушная. Видно было, что американцы попытались максимально передать атмосферу, но … не получилось. Не не - мериканцы многие атмосферные моменты убрали, добавили мяска и спец-эффектов средней паршивости. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
sanchesazha 2 февраля, 2011 ID: 1335 Поделиться 2 февраля, 2011 Ну не знаю мне американская версия больше понравилась там хоть актёры на внешность более приятные в оригинале актёры какие то страшные были Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
M.Burns 2 февраля, 2011 ID: 1336 Поделиться 2 февраля, 2011 Не не - мериканцы многие атмосферные моменты убрали Какие именно? А то я Шведский фильм уже не так хорошо помню. Ну там был момент с обнаженкой на тему девочка/мальчик. А что еще … так сразу и не припомню. Мне В ЦЕЛОМ сама Шведская работа понравилась намного больше. И главгероиня тоже, хотя перед Сагой думал, что Хлоя уделает Леандерссон легко. Моей жене кстати тоже америкнский фильм показался пресным. Ну не знаю мне американская версия больше понравилась там хоть актёры на внешность более приятные в оригинале актёры какие то страшные были В том-то и дело, что тут они все какие-то ненатуральные, красивенькие… неестественные короче. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Шэрвуд 2 февраля, 2011 ID: 1337 Поделиться 2 февраля, 2011 Какие именно? А то я Шведский фильм уже не так хорошо помню. Ну там был момент с обнаженкой на тему девочка/мальчик. А что еще … так сразу и не припомню. Мне В ЦЕЛОМ сама Шведская работа понравилась намного больше. И главгероиня тоже, хотя перед Сагой думал, что Хлоя уделает Леандерссон легко. Моей жене кстати тоже америкнский фильм показался пресным. Чтобы сказать конкретно какие именно моменты, мне тоже надо шведскую версию пересматривать. А на вскидку - уже говорили, что тёплые оттенки убили атмосферу холода, искусственный снег плюсов не прибавил. При просмотре шведской версии, самому зябко становится и мысль вертится: "Она (оно) наверное такая холодная, если до неё дотронуться..." Линию папы Оуэна свели к телефонному разговору, трагедию ребёнка при распаде семьи купировали. Линию укушенной девушки тоже урезали. Про сокровища вампира умолчали. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
M.Burns 2 февраля, 2011 ID: 1338 Поделиться 2 февраля, 2011 Чтобы сказать конкретно какие именно моменты, мне тоже надо шведскую версию пересматривать. А на вскидку - уже говорили, что тёплые оттенки убили атмосферу холода, искусственный снег плюсов не прибавил. При просмотре шведской версии, самому зябко становится и мысль вертится: "Она (оно) наверное такая холодная, если до неё дотронуться..." Линию папы Оуэна свели к телефонному разговору, трагедию ребёнка при распаде семьи купировали. Линию укушенной девушки тоже урезали. Про сокровища вампира умолчали. Я думаю, что там больше дело в самой вампирихе. Хлоя выглядела как простая миленькая девочка. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Шэрвуд 2 февраля, 2011 ID: 1339 Поделиться 2 февраля, 2011 Я думаю, что там больше дело в самой вампирихе. Хлоя выглядела как простая миленькая девочка. Выглядела потому, что атмосферы ноль. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
M.Burns 2 февраля, 2011 ID: 1340 Поделиться 2 февраля, 2011 Выглядела потому, что атмосферы ноль. Не только. ИМХО типаж не тот. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MemphisRains 3 февраля, 2011 ID: 1341 Поделиться 3 февраля, 2011 Exclusive Interview: LET ME IN director Matt Reeves takes on the dark side of adolescence http://www.assignmentx.com/2011/exclusive-interview-let-me-in-director%20-matt-reeves-takes-on-the-dark-side-of-adolescence/ Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Fosya117 5 февраля, 2011 ID: 1342 Поделиться 5 февраля, 2011 Прочитал книгу, а следом посмотрел и шведский фильм. Долго размышлять не пришлось, ремейк понравился значительно больше. Оригинал хорош, но так же как и в американском варианте есть несостыковки и фривольности. Некоторые книжные сцены были буквально впихнуты и смотрелись быссмысленно и не закончено, так что значительные американские изменения были вполне оправданы. Парень мне совсем не понравился, а дебильные улыбки в солнце и потолок раздражали. Коди сыграл персонажа намного лучше. Лина же наоборот ОЧЕНЬ понравилась! Несмотря на то, что являюсь фаном Хлои, шведка мне понравилась в этой роли даже больше. Сцены с отцом помогают лучше понять одиночество Оскара, но в ремейке все чувствовалось и без них. Как лучше - тут сказать не могу, пока не решил. Некоторые моменты у американцев поставлены вообще в разы лучше. Первое, что приходит в голову - удар палкой и моя любимая сцена с первыми объятиями. Оскар и держал ее по-дурацки, а у Оуена и Эбби вышло намного теплее и трогательнее. В итоге могу сказать, что понравились обе картины, но американский вариант в ближайшем будущем я пересмотрю точно, а вот шведского хватило. Разве что из-за Лины. Да и вообще. Ремейк скорее нужно ставить как отдельный фильм, имеющий поверхностное отношение к книге и, соответственно к оригинальному фильму. Другая история, в которой я намного сильнее прочувствовал отношения главных героев. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Enveran 5 февраля, 2011 ID: 1343 Поделиться 5 февраля, 2011 Ну что, господа (и дамы), посмотрел я наконец-то и шведскую экранизацию... В итоге могу сказать, что у шведов более атмосферно и аутентично. У американцев, более "смазливо" получилось что ли... Так что мой голос, шведам. P.s. Но как ранее я писал, Хлоя молодец, со своей ролью хорошо справилась, на уровне шведской актрисы. Короче, в коллекцию забираю оба фильма. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Max_Trat 5 февраля, 2011 ID: 1344 Поделиться 5 февраля, 2011 Шведскую версию не смотрел, а Американская не особо впечатлила... надоела уже Вампирская тематика. От этих Сумерек уже не знаешь куда деться, тут ещё эти вампирята. Единственое, что понравилось, это как сыграла Хлоя Морец. Молодечик) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
KoRoLeVnA 5 февраля, 2011 ID: 1345 Поделиться 5 февраля, 2011 Шведскую версию не смотрел, а Американская не особо впечатлила... надоела уже Вампирская тематика. От этих Сумерек уже не знаешь куда деться, тут ещё эти вампирята. Единственое, что понравилось, это как сыграла Хлоя Морец. Молодечик) тут на сумерки можно разве только по слову "сага" отсылаться. а оно только в нашем прокате появилась. сами вампиры совсем по другому показаны. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
KID_21 5 февраля, 2011 ID: 1346 Поделиться 5 февраля, 2011 Прочитал книгу, а следом посмотрел и шведский фильм. А что насчёт книги? Понравилась? Стоило это того или нет? Лина же наоборот ОЧЕНЬ понравилась! Несмотря на то, что являюсь фаном Хлои, шведка мне понравилась в этой роли даже больше. Согласен. Хотя мне тоже нравится Хлои Моретц, Лина Леандерссон в роли Эли произвела на меня более сильное впечатление. Некоторые моменты у американцев поставлены вообще в разы лучше. Вынужден согласиться. Именно по этой причине, я проголосовал в этой теме за американский фильм. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Андрей Колев 5 февраля, 2011 ID: 1347 Поделиться 5 февраля, 2011 Оригинал однозначно лучше. Голливуду в угоду моде надо еще про вампирский детсад кино снять. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
KID_21 5 февраля, 2011 ID: 1348 Поделиться 5 февраля, 2011 MemphisRains, интересное интервью с Мэттом Ривзом ты нашёл! Особенно порадовало вот это: AX: Do you feel you could do a follow-up to this movie down the road or do you feel it should stand-alone? REEVES: To me, no. That would be completely contingent on what Lindqvist does. I would never want to put out what my version would be. For me, the ending of LET ME IN, was intended to be like the ending of THE GRADUATE – boy gets girl, and together they’re on the bus at the end. And there is that lingering question of “now what?” That was the tone I wanted at the end of this, with the “now what?” And if you did another movie, it would answer that question. What I like about the idea of [ambiguous] endings like that, it leads it to the audience to engage and bring themselves to the movie and that makes it personal. For me to answer that question, is to take away that aspect of things. Maybe one day, Lindqvist will come up with some amazing take of where to go. I’m almost certain he would never do that, but I never thought, “let’s think about the sequel.” А учитывая то, что я ему писал несколько дней назад... @mattreevesLA Did You know that J. A. Lindqvist wrote an extended epilogue for "Let The Right One In" ? What do You think about it? Мэтт Ривз, наверное, удивлён... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SIRSTAR 5 февраля, 2011 ID: 1349 Поделиться 5 февраля, 2011 Так как Впусти меня /Lat den ratte komma in/(2008) я смотрел раньше то фильм Let Me In 2010 не произвёл на меня должного впечатления. Чистой воды копия, даже по тексту говорят точь-в-точь. Если бы я впервую очередь смотрел американскую версию, возможно ... хотя нет шведская лучше. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ОСОБО НЕОПАСЕН 5 февраля, 2011 ID: 1350 Поделиться 5 февраля, 2011 Не видел шведскую экранизацию, может быть поэтому в восторге от фильма Ривза. Оригинальный и очень интересный фильм, с прекрасной Хлоей. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.