Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Книги

Актуальна ли сейчас классическая литература?  

423 пользователя проголосовало

  1. 1. Актуальна ли сейчас классическая литература?

    • Да, читаю сейчас классику (нужно для учебы)
    • Да, читаю по своей инициативе
    • Да, но я не читаю
    • Нет, не актуальна, но все равно читаю ради расширения кругозора
    • Нет, но все равно читаю ради удовольствия
    • Нет, не читаю классику, читаю современную литературу
    • Нет, не читаю художественные книги вообще (только нон-фикшн)


Рекомендуемые сообщения

Ну я вот например

Но с Вами вот, например, счастливым случаем, не знакомы.

А вы-то сами к какому типу относитесь? К типу читателей разделяющих читателей по типам?

Эта современная тенденция в теме "Книги" задавать вопросы, основанные на выдуманном самим спрашивающим якобы существующем контексте (даже на подтекст не соглашусь) моих высказываний отнюдь не располагает к дальнейшему общению. К тому же интонация (да чего уж - и сама постановка вопросов) выдает изначальную заинтересованность не в нем, но нахамить.

Вроде бы всякий лет в 10 осознает, что полезность классификаций и типологий в глобальном масштабе затмевается несовершенностью последних, посему не играется в них. И я так не делаю, и в центре имени Левады не служу.

а есть ли какой-нибудь хороший сайт про книги

жж

типа как кинопоиск про кино?

В своё время поиски успехом не увенчались.

И в догонку немного боянчика, который вот уже года три как не перестает меня радовать...

Любимое развлечение моих одноклассников после аморальных. Тематическое подражание классикам ни раз занимало свободное время на лабораторных по химии, которые естественно выполнялись кем-то одним, в то время как остальному коллективу оставалось лишь смс отправлять и mp3 в уши, ожидая образцов для списывания.

Касательно "КШ", некоторые из приведенных впервые вижу (Гюго, например). Несколько раз встречала в рунете подборки, любимой была лимоновская, процитировать которую по понятных нецензурным причинам не получится. От Оноре и Оскара чересчур издевательские, напоминают встречаемые ранее маркесовскую, фрейдовскую и под Эко, но те элегантнее, по крайней мере в прекрасном далеко.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вроде вот этот сайт считается хорошим по книгам. Сама там еще не обиталась...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ну или вот

Вот за этот ресурс, кстати, спасибо) Иногда просто реально не знаешь, что бы почитать...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но с Вами вот, например, счастливым случаем, не знакомы.

Это был лишь намек на то, что вашими знакомыми Вселенная не ограничивается.

Эта современная тенденция в теме "Книги" задавать вопросы, основанные на выдуманном самим спрашивающим якобы существующем контексте (даже на подтекст не соглашусь) моих высказываний отнюдь не располагает к дальнейшему общению. К тому же интонация (да чего уж - и сама постановка вопросов) выдает изначальную заинтересованность не в нем, но нахамить.

Вроде бы всякий лет в 10 осознает, что полезность классификаций и типологий в глобальном масштабе затмевается несовершенностью последних, посему не играется в них. И я так не делаю, и в центре имени Левады не служу.

Ох уж эти современные тенденции... и не говорите...Не надо путать сарказм с хамством - это еще одно проявление сноббизма.

А ваш витееватый отказ от классификаций опровергается вашими же вышенаписанными постами.

 

Вроде вот этот сайт считается хорошим по книгам. Сама там еще не обиталась...

ну или вот

Спасибки

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тем более, если речь "только про худ.литературу" то ессна - беседа и рядом не стоит по способу воздействия; записанная история более объемна, стройна, может позволить себе быть сложнее любых басен у костра. Спор же тренирует, в основном, подвешенность языка, ну тоже навык, чО, и им можно ум кОчать

 

да ни в коем разе. объем истории больше только если мы говорим про единственный сеанс разговора у костра, а если таковых, как полагается, будет многа, то никакая Война и мир не устоит, плюс ко всему, в книге все размазано длительными рассуждениями, сюжетной канвой и зачастую читать надо между строк, в то время как беседа в свободной форме минует всякие описательности и разогревания читателя и вполне может являть собой концентрированный диалог на ясную тему. ах да, обратная связь при беседе на порядки выше, ога.

 

Не знаю чО ты там подразумеваешь под "сильно", наверное как водко нарушает мышление это сильно, но чтение ассоциативное мышление тренирует, ибо требует его для самого процесса.

 

сильно - это вывод субъекта на новый уровень, а не просто разгон крови по сосудам и приведение в тонус атрофированных мыслительных кончиков. Спор, кстате, это делает куда интенсивнее, потому как для участия в нем индивид вынужден шевелить мозгами, в частности, в процессе формирования своих мыслей и ответов, а книга читается куда более релакс.

 

Ну дык и чо, не все понимает о чем читают, гг, токма усердных товарищей, которые вообще под книги не кайфуют и толка ноль, а они при этом продолжают роман за романом - ну я таких не знаю. Ради выпендрежа максимум там Толстого/Достоевского (по одному произведению на брата), далее ступор, работа, апатия

 

да те, которые думают что понимают и продолжают читать, от них толку не больше.

 

Как и беседа, спор и прочее. Хотя понимание написанного ты зря открестил от анализа, оно вполне и туда вхоже. И чем чаще, такскать, тем опытнее анализирующая извилина, а опыт, как известно, это чуть более, чем все, гг

 

про эффективность беседы над чтением тама сверху. В худ.литературе понимание написанного это чаще всего примитив и не располагает к серьезному анализу, поскольку понимание, скажем авторской мысли, может быть обманчиво (подумал что понял, а на самом деле хрен), в отличии от учебника математики, где если не понял - результат сразу очевиден.

 

Кстати, чтение классической литературы развивает грамотность речи и письма, это я так, Вам на заметку ;) В жизни не помешает ;)

 

безосновательный совет

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Филип К. Дик- Стигматы Палмера Элдрича. Заинтересовала аннотация, будем читать.))

 

Часть моловного гозга оставите на полке с книгой))

 

ОМГ! Серьёзно!? Круто :lol:!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вроде вот этот сайт считается хорошим по книгам. Сама там еще не обиталась...

 

ну или вот

 

Ребят, спасибо вам большое!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

да ни в коем разе. объем истории больше только если мы говорим про единственный сеанс разговора у костра, а если таковых, как полагается, будет многа, то никакая Война и мир не устоит

 

Время аудиочтения войны и мира - 74 часа, на минуточку, гг

 

плюс ко всему, в книге все размазано длительными рассуждениями

 

В вольной беседе размазано еще больше, и лишнего оказывается сказано еще больше, а нужного, напротив, недосказано. Это происходит по тем причинам, что и породили поговорку слово не воробей, ну ты понял. Оратору в куда более сжатые сроки требуется формулировать, обдумывать, и куда реже позволено поправляться, чем писателю, следовательно и результат.

 

сюжетной канвой

 

Как и устный рассказ. По форме он от письменности не отличается, что позволено на бумаге, то позволено и устно с разницей лишь в позволении каких-то иллюстраций/схем в первом случае и интонаций/жестикуляций во втором

 

и зачастую читать надо между строк, в то время как беседа в свободной форме минует всякие описательности и разогревания читателя и вполне может являть собой концентрированный диалог на ясную тему.

 

Ничего она не минует, на бумаге точно так же можно обойтись без описаний, а в устной рече потонуть в лишних пояснениях.

 

ах да, обратная связь при беседе на порядки выше, ога.

 

Я тебе уже объяснял - диалог присутствует, вороша извилину, ессна, но он же способен помочь слушателю направить беседу в комфортный для него уголок, где и так все знает, дабы не выглядеть дурачком. Если же вещающий не слышит и не подчиняется задаваемым слушателем векторам, в комфортный уголок беседа не уйдет. Так что даже этот единственный довод в пользу устных бесед оказывается так себе, бгг

 

сильно - это вывод субъекта на новый уровень, а не просто разгон крови по сосудам и приведение в тонус атрофированных мыслительных кончиков. Спор, кстате, это делает куда интенсивнее, потому как для участия в нем индивид вынужден шевелить мозгами, в частности, в процессе формирования своих мыслей и ответов, а книга читается куда более релакс.

 

Нет, читай выше. А во-вторых ни на какой новый уровень спор никого не тащит по сравнению с односторонним восприятием инфы - он просто тренирует моск работать быстрее в режиме вопрос-ответ. Это тож тренинг, но никаких мнимых "новых уровней" он не открывает. Как и чтение, разумеется, его тренинг в другом - в предоставлении информации, в импульсе поиска той части инфы, которая в тексте предполагается читателю известной и тэдэ вплоть до частностей типа раскрытия аллегорий и иже с ними.

 

да те, которые думают что понимают и продолжают читать, от них толку не больше.

 

Больше, в чем именно тебе уже не раз указано)

 

про эффективность беседы над чтением тама сверху.

 

Тама сверху токма личные иллюзии, кои я легко развеял!!

 

В худ.литературе понимание написанного это чаще всего примитив и не располагает к серьезному анализу

 

бггг, нет, по сравнению с пониманием в беседе - требует, а как раз понимание сказанного есть примитив, ибо разговорная речь отнюдь не так сложна и не так объемна, как письменная, она, напротив, стремится к лаконичности и внятнотности, дабы побыстрее донести инфу. Но, ессна, чаще сособна сделать это ошибочно. Единственное, что такая речь тренирует больше письменной - скорость обрабатывания поступившей инфы. А единственный, для кого она несет реально большую пользу - это, сопсна, сам оратор.

 

поскольку понимание, скажем авторской мысли, может быть обманчиво (подумал что понял, а на самом деле хрен), в отличии от учебника математики, где если не понял - результат сразу очевиден.

 

Подумал, что понял - это я не зна, что такое. Если авторская мысль предлагает несколько вариантов трактовок, то каждая требует мышления и каждая верна. Неважно, какую понял читатель, важно, что его моск проделал нужную A. В математике ессна тоже никакого "сразу очевиден" нет, можно вычитать, не понять, и в итоге неверно решить и думать, что прав. Моск, кстати, тоже свою A в этом случае совершит, но впустую, увы увы. И этого не узнаешь, пока учитель не ткнет указкой в нос или пока не сверишься с ответами в конце учебника. Но трактовки худ.лит-ры точно так же в наличии в ынете и при желании с ними можно сверяться. Хотя сам факт сравнения каэш сладко доставляет, речь идет не про противопоставление математики литературе, а про то, развивает ли чтение литературы как-либо мышление и является ли признаком ума. Ясно показано, что развивает. Признаком ума, ну является, но не обзятальным. Хотя умные индивиды, которые принципиально не читают и не читали ранее, скорее исключение, чем правило.

Изменено 03.03.2011 17:38 пользователем euro-banan
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прочитала я недавно распиаренные книги "Сумерки". И сразу захотелось передать привет даме по имени Анна Ахмерова, которая занималась их переводом. Читая первые две книги я обратила внимание, что герои постоянно "хихикают". "Он захихикал"-"Она захихикала". Для меня это слово и художественное произведение как-то несовместимы. И потом если хихикать, то подразумевается "глупо" или "нервно". Впечатления от диалогов и от книг в целом мне это изрядно подпортило. Герои, рассуждающие о вечной любви у Ахмеровой через слово хихикают. Причем именно у Ахмеровой, поскольку у Майер были слова, переводимые как "усмехаться, улыбыться". Вобщем, как-то вот так.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прочитала я недавно распиаренные книги "Сумерки". И сразу захотелось передать привет даме по имени Анна Ахмерова, которая занималась их переводом. Читая первые две книги я обратила внимание, что герои постоянно "хихикают". "Он захихикал"-"Она захихикала". Для меня это слово и художественное произведение как-то несовместимы. И потом если хихикать, то подразумевается "глупо" или "нервно". Впечатления от диалогов и от книг в целом мне это изрядно подпортило. Герои, рассуждающие о вечной любви у Ахмеровой через слово хихикают. Причем именно у Ахмеровой, поскольку у Майер были слова, переводимые как "усмехаться, улыбыться". Вобщем, как-то вот так.

 

А "мраморные статуи" и "какой же Эдвард красивый" в каждом абзаце, не подпортили нигде и ничего?:lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А "мраморные статуи" и "какой же Эдвард красивый" в каждом абзаце, не подпортили нигде и ничего?:lol:

Мне много там чего подпортило, но ХИХИКАНЬЕ меня доконало.

"Я хочу тебя поцеловать"-сказал Эдвард, хихикая. (Это не дословно конечно) Ну как так можно?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ехала когда обратно в поезде из Москвы… у соседей обнаружила книгу издательства Питер: Истинные значения слов. Под чьей то там редакцией…. Запомнилось несколько штук оттуда:

1) Олух произошло от слова волоха то есть пастух… то есть как бы вы и комплимент когда говорят олух царя небесного….

2) Поганец (произошло из латыни) – селянин. Деревенский житель.

3) Кретин (опять же латынь) – христианин.

4) Негодяй – не относилось к бранным словам и обозначало «рекрут, непригодный к воинской службе».

Вот так вот….

А и вот еще вспомнила:

1) Сволочами в древней Руси называли людей которые собирались (т.е. сволокались) в какие то определенные места. Однокоренносое со словом «волость»

2) Ряха не имела ничего общего с лицом а бло антонимым слова неряха

3) Зараза. Это слово лет 250 назад имело противоположные характер имелось ввиду очарование, прелесть…

 

По поводу еще одной книги «Скотское хозяйство» Дж. Оруэлла… лучше ее прочитать самим…. Но обнаружила некоторые любопытные факты. Оказывается у Оруэлла были проблемы с ее печатью не только в СССР, но и в самой Англии. Там в то время существовала цензура, но оригинального характера, то есть редактор сам решал отправлять книгу (статью, брошюру и т.д.) на цензуру в Министерство информации или нет. Просто были вопросы которые было просто не прилично обсуждать, например как раз СССР и его политику. Многие факты умалчивались, и люди которые всю свою жизнь выступали за отмену смертную казнь, поддерживали Сталинские чистки. И многие другие вопросы, касавшиеся СССР, были принято либо поддерживать либо замалчивать. То есть при такой политики мысли просто и не было необходимости вводить Министерство.

 

И пожалуй последняя мысль…. Обнаружила тут не давно книгу Макса Фрайя Книга одиночества…. Очень странная книга, и для некоторых будет тяжеловата на восприятия, но по крайне мере начать ее читать стоит… Вообще то там 2 автора… но при этом каждый из них полагает что автором является не он а другой. Фрай думает что настоящий текст об одиночестве написала Линор Горалик, а он просто ее опбликовал. Она же полагает что просто дала согласие на печать своего текста в чужой книги…. Наверное оба они правы. Книгу одиночества могли написать только двое людей бесконечно близкие и бесконечно чужие, понимающие друг другу с полуслова, но не способными договориться даже о такой мелочи…. Макс Фрай составил три тома Русских Инородных сказок. Соответственно разные авторы и разные по стилю сказки, по большей части философские и забавные.

«Когда человек слушает сказку – писала Эмма Юнг, - он исцеляется, потому что такое восприятие возвращает его к архетипическому шаблону, к его истинному и законному месту в мировом порядке»…

С моей точке зрения и с рассказчиком происходит тоже самое. Рассказчик и слушатель в одной лодке, всегда вместе, друг от друга никуда не деться. Да и не к чему это. Мы ищем то самое «место в мировом порядке» и может поиски никуда и не приведу, но сами поиски не худшей способ скоротать время своей жизни. И почитать эту сборку хороших, добротных сказок стоит, и желательно людям старше 16 лет, так как написаны по-моему они как раз для это возраста от 16 до пока можем читать, и не потому что там есть пошлость. Просто восприятия мира уже те которые могут помочь понять нам эти сказки.

Недавно обнаружилась в продаже книга «Русские инородные сказки 4» Макса Фрая (УРА). Как всегда книга удалась (с моей точки зрения, конечно же). И вот обложка мне очень понравилась (см. приложение). Почему-то вспомнилась фраза: «Как романтично было в Средние века: пояс верности, замочек любви, напильник надежды...».

Жизнь торопливо, фотографиями (обрывками нашей жизни) разбросана по «альбому» и часто не впопад. Интересно, почему нас тянет так пересмотреть эти обрывки, понятно, когда нам плохо мы ищем чего светлого в своей жизни, ну а в другие времена?

На подушку как всегда выброшены мысли к вечеру, причем гудят они все одновременно, потом вдруг замолкают и начинают тихонечко шуршать на свои полочки.

Но тут во время этого шуршания наваливаются воспоминания событий, которые остались где-то там, в непонятном направлении за спиной. Это у них хроническое состояние такое – быть за спиной. Ну, вот так вот. Судьба у них такая, как у микробов на унитазе. Нет, в принципе мы все там будем, конечно... Но вот думалось, что как-то позже, не сейчас. И как-то не думалось, что так быстро. Ведь еще вроде днем не было на это намека, а дорога то дальняя. А тут вроде даже нас ждали, побежали подогревать. Ну и? И кто после этого у кого в гостях получается?

Ну, чем не похмелье? Похмелье жизни?! ... Наверное, в такие моменты мы и рождаем сказки.

О чём это я? ... А, ну да... склероз ... sorry.. Советую эту книгу прочитать, если еще не читали.

О книге Баталист Артуро Ренес-Реверте. Сложная книга в своей простоте ... Недочитанная книга... недосформированные впечатления... Недоосознанный страх ... Страх оттого, что одна вещь может изменить жизнь других людей... не одного, а именно ЛЮДЕЙ ... одна вещь, всего лишь одна фотография сделанная без злобы, не для шантажа ... фотография уставшего солдата ... как много жизней она смогла изменить ... и изменить не к добру.

Как может изменить жизни какой-нибудь рассказ/передача, где мы ищем себя ... Срисованная вроде как будто из «внутри себя», может перевернуть ... перевернуть все и у многих ...

Было ли в жизни так, что Вам известно, что Ваша передача реально изменила жизнь человека? Не просто понимание или осознание чего-либо, а изменения физические, свершившиеся серьезные факты какие-нибудь?

P.S. Одиночество есть прозрение. В его безжалостном свете замирает обыденность и проступает все самое главное в жизни. Одиночество останавливает время и обнажает нас. Бегство от одиночества есть бегство в одиночество - то самое одиночество в толпе, на работе, наедине с женой и детьми. Бегство от одиночества - это приближение к космическому одиночеству старости.

Прости, что у меня появилась наглость тебе так много написать... Наверное, это моя имитация бегства... Разговоры ведь и есть имитация бегства от одиночества. А сегодня я что то конкретно убегаю... почему....

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Оказывается у Оруэлла были проблемы с ее печатью не только в СССР, но и в самой Англии.

 

Ага, еще Оруэлла вообще обвиняли в скрытой симпатии к коммунистам. Не знаю, с чего они там взяли, книжки, что ли, его не читали?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Goodnight

в симпатии? этого прикола я еще не слышала

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ага, еще Оруэлла вообще обвиняли в скрытой симпатии к коммунистам. Не знаю, с чего они там взяли, книжки, что ли, его не читали?

Вот это новость, да:lol:

А насчет Скотного Двора, относительно 1984 он как, если кто оба читал? Ну в смысле мне вот 1984 вообще не вкатил, есть смысл браться за Двор?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Goodnight

в симпатии? этого прикола я еще не слышала

 

Парадоксально, но это факт) Похоже, тут действовал принцип "обвинить хоть в чем-то неугодного нам писателя"

 

Кстати, "Скотный двор" не очень впечатлил, а вот "1984" - одна из любимейших книг. Фильма ниасилила даже 15 минут...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот это новость, да:lol:

А насчет Скотного Двора, относительно 1984 он как, если кто оба читал? Ну в смысле мне вот 1984 вообще не вкатил, есть смысл браться за Двор?

Разные вещи абсолютно... "Двор" имеет шанс понравиться)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Разные вещи абсолютно... "Двор" имеет шанс понравиться)

Ок, спасибо. Книжка все равно маленькая - думаю с меня не убудет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

можете кто нить посоветовать какие нить современные ужасы почитать? ну тока по динамичнее, а то кинга читал, уж больно все долго у него. есть что нить такое чтоб буквально за пару вечеров прочесть?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

можете кто нить посоветовать какие нить современные ужасы почитать? ну тока по динамичнее, а то кинга читал, уж больно все долго у него. есть что нить такое чтоб буквально за пару вечеров прочесть?

Товарища Кунца знаю, на мой взгляд динамичнее Кинга.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Время аудиочтения войны и мира - 74 часа, на минуточку, гг

 

даж 90 часов бывает, угу, только там спокойно можно на 200% скорость воспроизведения ставить, тогда будет само то.

 

В вольной беседе размазано еще больше, и лишнего оказывается сказано еще больше, а нужного, напротив, недосказано. Это происходит по тем причинам, что и породили поговорку слово не воробей, ну ты понял. Оратору в куда более сжатые сроки требуется формулировать, обдумывать, и куда реже позволено поправляться, чем писателю, следовательно и результат.

 

Как и устный рассказ. По форме он от письменности не отличается, что позволено на бумаге, то позволено и устно с разницей лишь в позволении каких-то иллюстраций/схем в первом случае и интонаций/жестикуляций во втором

 

не нада. в письменной книге идея не вещь в себе, а проходит параллельно сюжетной линии, сквозь жизнь персонажей, етс, которое приходится читать, в свободной беседе это все опускается и обсуждается конкретная вещь, непосредственный обмен тезисами и мыслями. Ораторов торопят на оф.заседаниях, а мы тут про свободную беседу вроде как.

 

Ничего она не минует, на бумаге точно так же можно обойтись без описаний, а в устной рече потонуть в лишних пояснениях.

 

на бумаге нельзя ниче изменить, есть так как автор задумул - описаний может быть недостаточно для читателя или слишком много для читателя, када ему и так все ясно, в устной речи можно сразу махнуть рукой и пропустить че-то лишнее, как и попросить дополнительно прояснить неясное.

 

Я тебе уже объяснял - диалог присутствует, вороша извилину, ессна, но он же способен помочь слушателю направить беседу в комфортный для него уголок, где и так все знает, дабы не выглядеть дурачком. Если же вещающий не слышит и не подчиняется задаваемым слушателем векторам, в комфортный уголок беседа не уйдет. Так что даже этот единственный довод в пользу устных бесед оказывается так себе, бгг

 

не-не-не, уход в комфортные уголки, дабы не выглядеть дурачком это маневры для споров ради выпендрежа и меряний письками, а не для конгруэнтной беседы с гуру за рюмкой чая. А сравнивать чтение авторской писанины из книжки надо именно с этим, а не с переспориванием школоло.

 

Нет, читай выше. А во-вторых ни на какой новый уровень спор никого не тащит по сравнению с односторонним восприятием инфы - он просто тренирует моск работать быстрее в режиме вопрос-ответ. Это тож тренинг, но никаких мнимых "новых уровней" он не открывает. Как и чтение, разумеется, его тренинг в другом - в предоставлении информации, в импульсе поиска той части инфы, которая в тексте предполагается читателю известной и тэдэ вплоть до частностей типа раскрытия аллегорий и иже с ними.

 

я не сказал, что спор тащит на новый уровень, я сказал, что спор тренирует лучше чтения, по тем самым причнам, которые написаны. И там не только режим вопрос-ответ, кроме того, услышать вопрос/тезис оппонента тож самое, что прочитать тезис автора, даже круче, поскольку в беседе, как уже было сказано, нужно отвечать, а потом еще, возможно, переходить на новый виток спора, который образуется после очередного ответа, в то время как в книге дальше представления, понимания, раскрытия аллегорий не доходит.

 

Больше, в чем именно тебе уже не раз указано)

 

ха ха

 

Тама сверху токма личные иллюзии, кои я легко развеял!!

 

не, там сверху были твои заблуждения, в которые ты ударился с новой силой с этом посте

 

 

бггг, нет, по сравнению с пониманием в беседе - требует, а как раз понимание сказанного есть примитив, ибо разговорная речь отнюдь не так сложна и не так объемна, как письменная, она, напротив, стремится к лаконичности и внятнотности, дабы побыстрее донести инфу. Но, ессна, чаще сособна сделать это ошибочно. Единственное, что такая речь

тренирует больше письменной - скорость обрабатывания поступившей инфы. А единственный, для кого она несет реально большую пользу - это, сопсна, сам оратор.

 

ето ты снова мимо попал. письменная речь сложней и объемней по форме, по конструкции, (а это препятствие самое легкое) а нас тут интересует глубина раскрытия темы и, как я уже указывал, в книге эта глубина ограничена тем, что автор успел и счел нужным в произведении написать, в то время как в беседе, уходить в дебри можно безгранично далеко.

 

Подумал, что понял - это я не зна, что такое. Если авторская мысль предлагает несколько вариантов трактовок, то каждая требует мышления и каждая верна. Неважно, какую понял читатель, важно, что его моск проделал нужную A.

 

подумал, что понял - это когда читатель считает, что ему понятно, что имеет в виду автор, а на самом деле он ошибается, не знаю чего тут неясного. понимания одной трактовки из - это и есть хватание по верхам.

 

В математике ессна тоже никакого "сразу очевиден" нет, можно вычитать, не понять, и в итоге неверно решить и думать, что прав. Моск, кстати, тоже свою A в этом случае совершит, но впустую, увы увы. И этого не узнаешь, пока учитель не ткнет указкой в нос или пока не сверишься с ответами в конце учебника.

 

сразу очевиден, потому как с ответом сверяются всегда, когда он есть, а если его нет и учителя нет, который также ткнет всегда после проверки, то это не учеба и не учебник, и вычисления проводились с целью их дальнейшего применения там, где их точность важна и неверный результат тут же обнаружит себя.

 

Но трактовки худ.лит-ры точно так же в наличии в ынете и при желании с ними можно сверяться. Хотя сам факт сравнения каэш сладко доставляет,

 

не, дружище, сладко доставляет факт сравнения поиска трактовки худ.лит-ры и ответа к математической задаче, поскольку ясно, что первое доступно не всегда, далеко не всегда к этому обращаются, а также субъективный фактор, когда мы имеем много трактовок, авторитетные мнения от всяких докторов наук и литературоведов и тыды.

 

речь идет не про противопоставление математики литературе, а про то, развивает ли чтение литературы как-либо мышление и является ли признаком ума. Ясно показано, что развивает. Признаком ума, ну является, но не обзятальным. Хотя умные индивиды, которые принципиально не читают и не читали ранее, скорее исключение, чем правило.

 

пока ниче не показано, кроме того, что чтение развивает навык чтения. с признаками ума как была тишь, так и осталась, а умность индивида это всегда исключение из правил, ага.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

даж 90 часов бывает, угу, только там спокойно можно на 200% скорость воспроизведения ставить, тогда будет само то.

 

Это не комильфошные доводы, говорящего тоже можно попросить трепаться быстрее, принципиальной разницы в процессах нет

 

не нада. в письменной книге идея не вещь в себе, а проходит параллельно сюжетной линии, сквозь жизнь персонажей, етс, которое приходится читать, в свободной беседе это все опускается и обсуждается конкретная вещь, непосредственный обмен тезисами и мыслями. Ораторов торопят на оф.заседаниях, а мы тут про свободную беседу вроде как.

 

Тоже мимо, если цель и оратора и писателя - лишь идея, то первые обсуждает "конкретную вещь", а второй пишет эссе, точно так же про вполне конкретную вещь, только более продуманно и деталлизировано, ибо в его распоряжении большие объемы, чем в распоряжении оратора, и больше времени на корректную формулировку. И поверь, тебя будут торопить, если ты решишь потрепаться у костро часов пятьдесят. Если мы говорим о худ.литре, то и сравнивать ее нужно с баснями у костра, в которых точно так же есть персы и сюжет

 

на бумаге нельзя ниче изменить, есть так как автор задумул - описаний может быть недостаточно для читателя или слишком много для читателя, када ему и так все ясно, в устной речи можно сразу махнуть рукой и пропустить че-то лишнее, как и попросить дополнительно прояснить неясное.

 

Прояснить неясное можно и читая на бумаге, прервавшись и зайдя в источник современной мудрости.

 

не-не-не, уход в комфортные уголки, дабы не выглядеть дурачком это маневры для споров ради выпендрежа и меряний письками, а не для конгруэнтной беседы с гуру за рюмкой чая. А сравнивать чтение авторской писанины из книжки надо именно с этим, а не с переспориванием школоло.

 

я не сказал, что спор тащит на новый уровень, я сказал, что спор тренирует лучше чтения, по тем самым причнам, которые написаны. И там не только режим вопрос-ответ, кроме того, услышать вопрос/тезис оппонента тож самое, что прочитать тезис автора, даже круче, поскольку в беседе, как уже было сказано, нужно отвечать, а потом еще, возможно, переходить на новый виток спора, который образуется после очередного ответа, в то время как в книге дальше представления, понимания, раскрытия аллегорий не доходит.

 

Дык спор тренирует навык спора, как и чтение тренирует навык чтения, а игра в шахматы, например, тренирует навык игры в шахматы. Все это так или иначе развивает извилину, но безотносительное наивное "умнее" приписывать в этом случае грех, основное следствие - вполне конкретное умение. В случае с кошерным чтением, кроме знания алфавита, это позволяет так же развить понимание, память и блабла, именно в отношении слов, предложений, сюжетов. Ну а понимание определенной сложности написанного тоже, в общем-то, признак ума

 

не, там сверху были твои заблуждения, в которые ты ударился с новой силой с этом посте

 

никаких заблуждений, дружище, все чОтко

 

ето ты снова мимо попал. письменная речь сложней и объемней по форме, по конструкции, (а это препятствие самое легкое) а нас тут интересует глубина раскрытия темы и, как я уже указывал, в книге эта глубина ограничена тем, что автор успел и счел нужным в произведении написать, в то время как в беседе, уходить в дебри можно безгранично далеко.

 

Это у сферических цыплят в вакууме, на деле ни в какой беседе ты далеко не уйдешь: пределы беседы будут выстроены рамками человеческой памяти, способной за раз удержать определенное количество информации. И это количество чрезвычайно мало и несравненно уступает тому объему, который можно залить в книгу. А обычно у автора книга даже не одна. Это уж не говоря о том, что беседа и близко так не стройна, как литература, и вольна заводить в такие дебри, что от обсуждаемого предмета не останется и следа. Для большинства людей дефакто сам по себе устный спор сложнее письменного и быстрее заканчивается. А когда проблема исследуется литературой, тоже, к слову, часто полемизирующей, вот тогда про нее сказано все чотко, детально и тэдэ

 

подумал, что понял - это когда читатель считает, что ему понятно, что имеет в виду автор, а на самом деле он ошибается, не знаю чего тут неясного. понимания одной трактовки из - это и есть хватание по верхам.

 

Если конкретный роман предлагает несколько путей мышления, а конкретный учебник - один путь решения, то роман, ясно, вариативней и сложнее. Чисто количественно он уделывает учебник в этом контексте, а "хватание по верхам", как раз приравнивается к учебнику, у которого одна трактовка - это максимум, гг

 

сразу очевиден, потому как с ответом сверяются всегда, когда он есть, а если его нет и учителя нет, который также ткнет всегда после проверки, то это не учеба и не учебник, и вычисления проводились с целью их дальнейшего применения там, где их точность важна и неверный результат тут же обнаружит себя.

 

Ну так, я тебе говорю, что и с трактовками художественной литературы читатели сверяться вольны, и когда дойдет до обсуждений, точно так же станет ясно, прав читатель или увидел фигу

 

не, дружище, сладко доставляет факт сравнения поиска трактовки худ.лит-ры и ответа к математической задаче, поскольку ясно, что первое доступно не всегда, далеко не всегда к этому обращаются,

 

Для хоть сколько-нибудь знаменитых произведений - всегда доступно, и ныне очень часто обращаются, ибо немногим сложнее, чем посмотреть последнюю страницу в учебнике. А иногда и в романе на последних страницах есть раскрытие тем произведения. Так что доставлять продолжает именно факт сравнения, но если ты решил его юзать, то вот она аналогия, и она вполне отвечает требованиям

 

а также субъективный фактор, когда мы имеем много трактовок, авторитетные мнения от всяких докторов наук и литературоведов и тыды.

 

Да эт миф, не припомню ни одного романа, в котором проф.критика одного лагеря углядела А, а другого - Б. Норм критика видит обычно все стороны вопроса. Исключения - это только идеалогические трактовки, ну да политика и математику дискредитировать вольна, знамо дело

 

пока ниче не показано, кроме того, что чтение развивает навык чтения. с признаками ума как была тишь, так и осталась, а умность индивида это всегда исключение из правил, ага.

 

Какая тишь, ты так ничего и не поделал с тем фактом, что само по себе чтение развивает ассоциативное мышление. Его развивает и прочее восприятие слов, ну типа устно, однако бумага себе позволяет предложения посложнее. И можно развивать мышление в обход хорошему восприятию на слух. То, что развивает - это как бе факт. Ну и навык чтения, ога. Того, что развивало бы твой мифический безотносительный ум я даже и не знаю, это токма химия и хирургия если может, гг

 

Ну умность-то исключение, но нечитающие/нечитавшие умники даже внутри этого исключения - исключение.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот это новость, да:lol:

А насчет Скотного Двора, относительно 1984 он как, если кто оба читал? Ну в смысле мне вот 1984 вообще не вкатил, есть смысл браться за Двор?

 

 

да двор может и понравиться...

1984 тяжеловат на самом деле... хотя для таких мазахистов как я очень даже ничего... хотя и я ни с первого раза осилила

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Путешествие на край ночи" действительно столь многословен и скучен или всему виной паршивый украинский перевод? Почти невозможно читать.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...