LUCIFER Четверг в 12:22 ID: 951 Поделиться Четверг в 12:22 6 минут назад, master_jet написал: Смотрел отрывки Снгшного дубляжа Стражей Галактики 3, МН7, Оппенгеймера. Это не дубляж, это субстанция, для которой создали унитазы. РХСные хоть и не идеальны, но у них родные голоса и какая никакая замена официалу. Минимум нормальный дубляж будет у "Громоболтов" 100% с родным голосом Стэна. В данных условиях они делают максимум. По уровню работы со звуком и режиссуры - СНГ намного превосходят РХС. Те лишь приглашают "родные голоса", но гробят их своей работой студентов на посту звукорежа. Сейчас они - худшие на рынке подпольного дубляжа. И речь чисто за качество итогового продукта. Зато голоса те самые! 3 Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/126375-gromoverzhtsy-thunderbolts/page/39/#findComment-8647557 Поделиться на другие сайты Поделиться
Jekse Четверг в 12:31 ID: 952 Поделиться Четверг в 12:31 13 минут назад, master_jet написал: но у них родные голоса это единственное что у них хорошо. звук ужасный, перевод на коленке состряпанный, куча отсебятины + вставки с рекламой каких-нибудь авиасейлс. неужели так сложно смотреть с субтитрами? 1 Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/126375-gromoverzhtsy-thunderbolts/page/39/#findComment-8647564 Поделиться на другие сайты Поделиться
Konnor Drake Четверг в 12:43 ID: 953 Поделиться Четверг в 12:43 зато те самые голоса! блин, так мемно чет Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/126375-gromoverzhtsy-thunderbolts/page/39/#findComment-8647575 Поделиться на другие сайты Поделиться
gearswik Четверг в 12:48 ID: 954 Поделиться Четверг в 12:48 те самые голоса в голове Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/126375-gromoverzhtsy-thunderbolts/page/39/#findComment-8647580 Поделиться на другие сайты Поделиться
LUCIFER Четверг в 12:51 ID: 955 Поделиться Четверг в 12:51 Это отсылка на Часового? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/126375-gromoverzhtsy-thunderbolts/page/39/#findComment-8647583 Поделиться на другие сайты Поделиться
ilya1809 Четверг в 13:54 ID: 956 Поделиться Четверг в 13:54 1 час назад, master_jet написал: Смотрел отрывки Снгшного дубляжа Стражей Галактики 3, МН7, Оппенгеймера. Это не дубляж, это субстанция, для которой создали унитазы. РХСные хоть и не идеальны, но у них родные голоса и какая никакая замена официалу. Минимум нормальный дубляж будет у "Громоболтов" 100% с родным голосом Стэна. В данных условиях они делают максимум. Ну, по ощущениям, «Дедпул» у них был значительно хуже, вот прям существенно хуже. Остальные, конечно, не сравнивал между собой, но «Дедпул» видел в трех версиях, и РС, конечно, совсем что-то как-то. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/126375-gromoverzhtsy-thunderbolts/page/39/#findComment-8647623 Поделиться на другие сайты Поделиться
DandyAndy Четверг в 17:06 Автор ID: 957 Поделиться Четверг в 17:06 Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/126375-gromoverzhtsy-thunderbolts/page/39/#findComment-8647761 Поделиться на другие сайты Поделиться
Брэнд Четверг в 19:31 ID: 958 Поделиться Четверг в 19:31 В 23.04.2025 в 12:06, psid написал: В сабже тоже не бездарь у руля чем он вообще прославился? сериалами? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/126375-gromoverzhtsy-thunderbolts/page/39/#findComment-8647859 Поделиться на другие сайты Поделиться
EMoushen Четверг в 19:48 ID: 959 Поделиться Четверг в 19:48 Цитата Owen Danoff @owendanoff I saw #Thunderbolts last night. While watching, there were a bunch of times--and I am a fan, but I mean this in the absolute best way--where I forgot it was a Marvel movie. Son Lux helped with that in writing what is maybe my new favorite MCU movie score. Go see it! . Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/126375-gromoverzhtsy-thunderbolts/page/39/#findComment-8647866 Поделиться на другие сайты Поделиться
Boroda4 Пятница в 04:08 ID: 960 Поделиться Пятница в 04:08 Спойлеры не страшные. Просто марвеловскиц Отряд самоубийц, даже по сюжету Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/126375-gromoverzhtsy-thunderbolts/page/39/#findComment-8647939 Поделиться на другие сайты Поделиться
Prunea Пятница в 08:34 ID: 961 Поделиться Пятница в 08:34 13 часов назад, Брэнд написал: чем он вообще прославился? сериалами? вообще ничем Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/126375-gromoverzhtsy-thunderbolts/page/39/#findComment-8648010 Поделиться на другие сайты Поделиться
master_jet Пятница в 15:15 ID: 962 Поделиться Пятница в 15:15 В 24.04.2025 в 15:22, LUCIFER написал: По уровню работы со звуком и режиссуры - СНГ намного превосходят РХС Со звуком - не идеально, да (был неких дискомфорт, но не летальный), но смотреть можно. Логично предположить, что будь всё плохо, я бы не стал смотреть. На кой черт мне портить впечатление от просмотра? В 24.04.2025 в 15:22, LUCIFER написал: Те лишь приглашают "родные голоса", но гробят их своей работой студентов на посту звукорежа Ванесса Кирби, Генри Черни, Саймон Пегг, Винг Реймз, Хэйли Этвелл, Эсай Моралес - МН7, Киллиан Мерфи (не понимаю претензий Гаврилина по игре) Роберт Дауни мл., Эмили Блант - Оппенегймер, все главные в Стражах 3 - всё супер. Все актеры дубляжа у пиратов отыгрывают не хуже, чем когда они работали на официальном уровне. "Громовержцы" должны тоже не разочаровать, главное взять правильный голос на Часового - даже не знаю список возможных претендентов. В 24.04.2025 в 15:22, LUCIFER написал: Сейчас они - худшие на рынке подпольного дубляжа. Звучит так грозно, будто бы они ещё хуже, чем одноголосые переводы из 90-х. Интересно дубляж "Громоболтов" послушать ещё и от HDРезки, могут удивить. В 24.04.2025 в 15:31, Jekse написал: перевод на коленке состряпанный, куча отсебятины + вставки с рекламой каких-нибудь авиасейлс Ты это скажи "Новому Человеку-Пауку 2", где слово "magazine" на оф. уровне перевели как "магазин", или "Мстителям: Финалу" с его "I love you 3000", которые извратили на "целую 100 тысяч раз" (я всё понимаю, но разница между 3000 и 100 000 - запредельная). Смотрел некоторые моменты как звучат в оригинале и как в дубляже. Не было какой-то отсебятины. Никакой рекламы авиасейл тоже не замечал, лишь "было переведено и озвучено студией Ред Хэд Саунд". А, я понял, мы смотрели разные версии фильмов. Значит мне повезло. В 24.04.2025 в 16:54, ilya1809 написал: Ну, по ощущениям, «Дедпул» у них был значительно хуже, вот прям существенно хуже. Остальные, конечно, не сравнивал между собой, но «Дедпул» видел в трех версиях, и РС, конечно, совсем что-то как-то. ДиР не смотрел, не знаю, но допускаю, что там может быть плохой дубляж. Я не утверждаю, что у них все дубляжи хороши, просто что я смотрел, у меня негатива и рвотных позывов не вызвало. Но то, что их так поносят...видимо они кого-то в штат не взяли - и тем самым обидели. И к дубляжу трейлера "Громоболтов" не было претензий, зато снгшный недавний резал слух более, чем полностью. В идеале оригинал, конечно, но если хорошо английским владеешь, так как постоянно глядеть на сабы и уводить взор с картинки - занятие не особо хорошее. 10 часов назад, Boroda4 написал: Спойлеры не страшные. Просто марвеловскиц Отряд самоубийц, даже по сюжету Сцены после титров: первая - обычная Марвел-сцена, а вторая должна быть бомбической, если правильно подадут. Хотя вариант с Думом играл бы более выигрышно. Будь оф. прокат может быть и нам такое бы завезли: ssstwitter.com_1745592839410.mp4 Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/126375-gromoverzhtsy-thunderbolts/page/39/#findComment-8648160 Поделиться на другие сайты Поделиться
ilya1809 Пятница в 19:57 ID: 963 Поделиться Пятница в 19:57 4 часа назад, master_jet написал: Со звуком - не идеально, да (был неких дискомфорт, но не летальный), но смотреть можно. Логично предположить, что будь всё плохо, я бы не стал смотреть. На кой черт мне портить впечатление от просмотра? Ванесса Кирби, Генри Черни, Саймон Пегг, Винг Реймз, Хэйли Этвелл, Эсай Моралес - МН7, Киллиан Мерфи (не понимаю претензий Гаврилина по игре) Роберт Дауни мл., Эмили Блант - Оппенегймер, все главные в Стражах 3 - всё супер. Все актеры дубляжа у пиратов отыгрывают не хуже, чем когда они работали на официальном уровне. "Громовержцы" должны тоже не разочаровать, главное взять правильный голос на Часового - даже не знаю список возможных претендентов. Звучит так грозно, будто бы они ещё хуже, чем одноголосые переводы из 90-х. Интересно дубляж "Громоболтов" послушать ещё и от HDРезки, могут удивить. Ты это скажи "Новому Человеку-Пауку 2", где слово "magazine" на оф. уровне перевели как "магазин", или "Мстителям: Финалу" с его "I love you 3000", которые извратили на "целую 100 тысяч раз" (я всё понимаю, но разница между 3000 и 100 000 - запредельная). Смотрел некоторые моменты как звучат в оригинале и как в дубляже. Не было какой-то отсебятины. Никакой рекламы авиасейл тоже не замечал, лишь "было переведено и озвучено студией Ред Хэд Саунд". А, я понял, мы смотрели разные версии фильмов. Значит мне повезло. ДиР не смотрел, не знаю, но допускаю, что там может быть плохой дубляж. Я не утверждаю, что у них все дубляжи хороши, просто что я смотрел, у меня негатива и рвотных позывов не вызвало. Но то, что их так поносят...видимо они кого-то в штат не взяли - и тем самым обидели. И к дубляжу трейлера "Громоболтов" не было претензий, зато снгшный недавний резал слух более, чем полностью. В идеале оригинал, конечно, но если хорошо английским владеешь, так как постоянно глядеть на сабы и уводить взор с картинки - занятие не особо хорошее. Сцены после титров: первая - обычная Марвел-сцена, а вторая должна быть бомбической, если правильно подадут. Хотя вариант с Думом играл бы более выигрышно. Будь оф. прокат может быть и нам такое бы завезли: ssstwitter.com_1745592839410.mp4 10.29 MB · 0 загрузок Ну я как минимум две претензии знаю, и обе более чем обоснованы. 1) Это реклама «Авиаселис» прям в диалоге фильма. Вот вы вроде за хороший перевод, но не думаю, что такое можно отнести к хорошему переводу. Я, кстати, сам это не слышал, но видел заявление Череватенко. 2) Это сокрытие факта, что их копия фильма — это переписанная на камеру из кинотеатра версия, то бишь экранка..... с соответствующим звуком. И опять я не думаю, что это можно перенести к хорошему дубляжу. Причем там было заявление в стиле «отрицательного роста», какое-то выдуманное название версии фильма. И они дали название они после скандала. При чем, при чем, за то люди подняли шум и кинули видео-пруфы, что версия фильма от РХС — это экранка, они в ответ кинули досудебку людям. Досудебку за то, что слили фрагмент их пиратского/украденного фильма,который они сами украли. На пиратский фильм кинули страйк. Мне кажется тут и денег заносить не надо,это реальные обоснованные претензии. 2 Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/126375-gromoverzhtsy-thunderbolts/page/39/#findComment-8648517 Поделиться на другие сайты Поделиться
EMoushen Суббота в 03:26 ID: 964 Поделиться Суббота в 03:26 Hw_6poj_fAelxiyo-1.mp4 Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/126375-gromoverzhtsy-thunderbolts/page/39/#findComment-8648575 Поделиться на другие сайты Поделиться
Dark_Hierophant Суббота в 09:53 ID: 965 Поделиться Суббота в 09:53 В 23.04.2025 в 08:04, EMoushen написал: Джулия Луи-Дрейфус из экселлент, @Dark_Hierophant! Звёздочка канеш лол. Если бы сразу раскрыли, то насколько больше бы собрали?)) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/126375-gromoverzhtsy-thunderbolts/page/39/#findComment-8648689 Поделиться на другие сайты Поделиться
Citizen X Суббота в 11:13 ID: 966 Поделиться Суббота в 11:13 Марвел молодцы, могли сразу назвать фильм Спойлер Новые Мстители но они выбрали менее продаваемый тайтл. Не знаю зачем, правда, реально сюжетно и по духу это гораздо ближе к Бендису, чем к Бусьику или Эллису, в общем к любым знаковым Громам. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/126375-gromoverzhtsy-thunderbolts/page/39/#findComment-8648747 Поделиться на другие сайты Поделиться
Dark_Hierophant Суббота в 11:19 ID: 967 Поделиться Суббота в 11:19 5 минут назад, Citizen X написал: Марвел молодцы, могли сразу назвать фильм Показать Новые Мстители но они выбрали менее продаваемый тайтл. Не знаю зачем, правда, реально сюжетно и по духу это гораздо ближе к Бендису, чем к Бусьику или Эллису, в общем к любым знаковым Громам. Ну они рискнули, безусловно. Хотя с другой стороны ожидания от звёздочки были бы другие. А тут они из воздуха создали себе позитивный (вроде как) хайптрейн. 1 Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/126375-gromoverzhtsy-thunderbolts/page/39/#findComment-8648755 Поделиться на другие сайты Поделиться
Nikita_K Суббота в 11:26 ID: 968 Поделиться Суббота в 11:26 7 минут назад, Citizen X написал: Марвел молодцы, могли сразу назвать фильм но они выбрали менее продаваемый тайтл. Не знаю зачем, правда, реально сюжетно и по духу это гораздо ближе к Бендису, чем к Бусьику или Эллису, в общем к любым знаковым Громам. У Бендиса они бомжевали и были вне закона. И была Женщина-паук во всех ракурсах. И Баки был главным. И там на протяжении всего рана вплоть до Вторжения и Даркрейна был конфликт между двумя командами, который был стержнем сюжета. И все это Кепка уже отработал в MCU между Гражданкой и Инфинити. Тут у Капитана токена даже команды нет и конфликт высосан из пальца Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/126375-gromoverzhtsy-thunderbolts/page/39/#findComment-8648761 Поделиться на другие сайты Поделиться
Dark_Hierophant Суббота в 12:38 ID: 969 Поделиться Суббота в 12:38 Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/126375-gromoverzhtsy-thunderbolts/page/39/#findComment-8648825 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.