Перейти к содержанию
Канон ФКП: "ТОП лучших фильмов всех времен", "ТОП лучших сериалов всех времен" (Премия ФКП) ×
Форум на Кинопоиске

Оппенгеймер (Oppenheimer)

1. Ваша оценка фильму  

33 пользователя проголосовало

  1. 1. 1. Ваша оценка фильму

    • Шедевр
    • Великолепно
    • Отлично
    • Хорошо
    • Неплохо
    • Удовлетворительно
      0
    • Так себе
    • Сойдёт
      0
    • Плохо
      0
    • Ужасно
      0
    • 2. Лучший персонаж фильма
      0
    • Роберт Оппенгеймер / Киллиан Мерфи
    • Кэтрин Оппенгеймер / Эмили Блант
    • Лесли Гровс / Мэтт Деймон
    • Льюис Штраусс / Робер Дауни мл.
    • Джин Тэтлок / Флоренс Пью
    • Нильс Бор / Кеннет Брана
    • Альберт Эйнштейн / Том Конти
    • Дэвид Крамхолц / Исидор Раби
    • Эрнест Лоуренс / Джош Хартнет
    • Борис Паш / Кейси Аффлек
    • Роджер Робб / Джейсон Кларк
    • Кеннет Николс / Дэйн Дехаан
      0
    • Уильям Борден / Дэвид Дастмалчян
      0
    • Другой персонаж
    • 3. Лучшее в фильме
      0
    • Режиссура
    • Сценарий
    • Игра актёров
    • Музыка
    • Операторская работа
    • Нелинейный монтаж
    • Декорации
    • Костюмы
    • Грим и прически
      0
    • Визуальные эффекты
    • Звук
    • 4. Наград в каких категориях достоин фильм
      0
    • Лучший фильм
    • Лучшая режиссура / Кристофер Нолан
    • Лучшая адаптация / Кристофер Нолан
    • Лучшая мужская роль / Киллиан Мерфи
    • Лучшая женская роль / Эмили Блант
    • Лучшая мужская роль второго плана / Роберт Дауни мл.
    • Лучшая музыка / Людвиг Йоранссон
    • Лучшая операторская работа / Хойте Ван Хойтема
    • Лучший монтаж / Дженнифер Лейм
    • Лучшая работа художника-постановщика
    • Лучший дизайн костюмов
    • Лучший грим
      0
    • Лучший звук
    • Лучшие визуальные эффекты
    • 5. Лучший фильм Кристофера Нолана
      0
    • Преследование (Following, 1998 г.)
    • Помни (Memento, 2000 г.)
    • Бессонница (Insomnia, 2002 г )
      0
    • Бэтмен: Начало (Batman Begins, 2005 г.)
    • Престиж (The Prestige, 2006 г.)
    • Тёмный рыцарь (The Dark Knight, 2008 г.)
    • Начало (Inception, 2010 г.)
    • Тёмный рыцарь: Возрождение легенды (The Dark Knight Rises, 2012 г.)
    • Интерстеллар (Interstellar, 2014 г.)
    • Дюнкерк (Dunkirk, 2017 г )
      0
    • Довод (Tenet, 2020 г.)
    • Оппенгеймер (Oppenheimer, 2023 г.)


Рекомендуемые сообщения

а чо по звуку в сабже?Чет читаю мнения и часто натыкаюсь на нытье про неразличимые диалоги(не весь фильм офк,но прилично).Опять 25.Я хз чо они там все творят,даже нэйтивы не могут нормально диалоги различать,т.е. сведение речи опять по одному место пошло.Или из-за к\т это,хотя дома тоже помню в последних фильмах было тяжело различать в некоторых фильмах диалоги.Клуоны крч
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

господи. да половина кинотеатров с долби атомс же. как вы задолбали со звуком
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

господи. да половина кинотеатров с долби атомс же. как вы задолбали со звуком

Это где? В Европе?)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а чо по звуку в сабже?Чет читаю мнения и часто натыкаюсь на нытье про неразличимые диалоги(не весь фильм офк,но прилично).Опять 25.Я хз чо они там все творят,даже нэйтивы не могут нормально диалоги различать,т.е. сведение речи опять по одному место пошло.Или из-за к\т это,хотя дома тоже помню в последних фильмах было тяжело различать в некоторых фильмах диалоги.Клуоны крч

Да, во время словесной перепалки гремит музыка, будто забыли, что тут просто разговорная сцена, а не какая-нибудь перестрелка из Инсепшна или стыковка в Интерстелларе. Половину слов не расслышать и не разобрать без субтитров. И это не разовая акция, в фильме хватает таких моментов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У меня абсолютно все диалоги было слышно, укр. дубляж, не imax
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, во время словесной перепалки гремит музыка, будто забыли, что тут просто разговорная сцена, а не какая-нибудь перестрелка из Инсепшна или стыковка в Интерстелларе. Половину слов не расслышать и не разобрать без субтитров. И это не разовая акция, в фильме хватает таких моментов.

Позорище конеш.В дубляже такого никогда нет,а в ориге стабильно дерьмо,в последние годы все чаще и чаще

укр. дубляж

есесно,в дубляже проблем быть не может.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Посмотрел, единственный фильм Нолана который пересматривать точно не буду, здесь больше для критиков старается, чем для "народа". После "Интерстеллара" он сильно изменился. Не понятно откуда такой высокий рейтинг на кинопоиске и Imdb, 7,8-8.0 был бы в самый раз.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это где? В Европе?)

в любойй провинции. я ищу средний звук.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а чо по звуку в сабже?Чет читаю мнения и часто натыкаюсь на нытье про неразличимые диалоги(не весь фильм офк,но прилично).Опять 25.Я хз чо они там все творят,даже нэйтивы не могут нормально диалоги различать,т.е. сведение речи опять по одному место пошло.Или из-за к\т это,хотя дома тоже помню в последних фильмах было тяжело различать в некоторых фильмах диалоги.Клуоны крч

Помню ровно один момент, где по мере нарастания напряжения в диалоге музыка становилась громче, и под конец смешивалась с разговором.

В целом, всё со звуком отлично было.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати, Джош Хартнетт здесь очень хорош, рад был увидеть, побольше ему хороших проектов.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ОППЕНГЕЙМЕР

 

Про новый фильм Нолана. Поклонники, простите. За Ги Дебора, Гегеля и Канта простите отдельно, не удержался.

 

 

«Нолан открывает для себя символическое, выруливает к пошлейшей репрезентации вдохновения, — кубистский период Пикассо и партитуры Стравинского — daily inspiration физика-теоретика Оппенгеймера. Дальше будут и видения: нога Оппенгеймера по колено в пепле, обожженные ядерным взрывом лица в зале суда, абсолютно нагие Киллиан Мерфи и Флоренс Пью, которые трахаются среди господ присяжных-заседателей. Короче, весь остров проклятых студии А24. Нолан, разумеется, с метафорами на «вы», но разыгрывает их с апломбом, как будто он не просто saw nothing in Hiroshima, а что «Хиросима, любовь моя» (1959) Алена Рене никогда не существовала вовсе.»

 

 

https://srsly.ru/article/show/31516/

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Где традиционные 1/10 в конце? почему без оценки
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

>1.5/5

 

>Нолан не читал Ги Дебора. И в этом тоже своего рода трагедия миллионов.

 

Денисон is back!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати, Джош Хартнетт здесь очень хорош, рад был увидеть, побольше ему хороших проектов.

это хорошо. Согласен. Рад, что Ричи его вытащил со дна )

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, во время словесной перепалки гремит музыка, будто забыли, что тут просто разговорная сцена, а не какая-нибудь перестрелка из Инсепшна или стыковка в Интерстелларе. Половину слов не расслышать и не разобрать без субтитров. И это не разовая акция, в фильме хватает таких моментов.

Это может быть проблема не фильма, а настройки звука в кинотеатре

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это может быть проблема не фильма, а настройки звука в кинотеатре

Зал после реставрации, новое оборудование, около года в эксплуатации. На других фильмах никогда проблем не было.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да не,в ориге траблы с пониманием речи,именно в ориге.Везде уже натыкаюсь на это.И проблема даже не в звуке,а в манере речи актеров и т.д.Многие нэйтивы жалуются.

 

В дубляже все ок должно быть.В к\т если траблы в дубляже,ну тут чисто из-за оч сильного звука,но то мелочи по сравнению с оригом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тем временем, Variety пошли на попятную и добавили в статью, где упоминался бюджет «Оппенгеймера», сноску о том, что ранняя версия текста была ошибочной: якобы Нолан говорил про хронометраж в 180 минут, а не про бюджет в 180 млн.

 

Correction: An earlier version of this story erroneously quoted Christopher Nolan saying that “Oppenheimer” was budgeted at $180 million. The director, who was referring to the movie’s runtime, said 180 minutes.

 

Можно, конечно, начать строить теории заговора о том, что на них надавила студия, но вообще не вижу смысла — уже очевидно, что фильм окупится при любом из раскладов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тем временем, Variety пошли на попятную и добавили в статью, где упоминался бюджет «Оппенгеймера», сноску о том, что ранняя версия текста была ошибочной: якобы Нолан говорил про хронометраж в 180 минут, а не про бюджет в 180 млн.
это было сделано давным давно

 

Можно, конечно, сказать, что их студия заставила это сделать, но вообще не вижу смысла — уже очевидно, что фильм окупится при любом из раскладов.
лично Заслав попросил :D
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

это было сделано давным давно

 

Здесь я что-то этой инфы не видел. В любом случае, просто радостно за Нолана — с таким бюджетом и сборами у «Оппенгеймера» шикарный плюс ожидается.

 

лично Заслав попросил :D

 

Да я не про WB, а про Universal:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здесь я что-то этой инфы не видел.
здесь много чего нет, но текст статьи поправили через несколько дней

 

Да я не про WB, а про Universal:)
WB хочет Нолана назад и чем больше будет доход от Оппи, тем выигрышней будет смотреться его переход в глазах главных акционеров
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Даже забавно, что у Нолана опять траблы со звуком/пониманием речи

Как вообще можно в таких проектах не уследить за этим

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, во время словесной перепалки гремит музыка, будто забыли, что тут просто разговорная сцена, а не какая-нибудь перестрелка из Инсепшна или стыковка в Интерстелларе. Половину слов не расслышать и не разобрать без субтитров. И это не разовая акция, в фильме хватает таких моментов.

Да не,в ориге траблы с пониманием речи,именно в ориге.Везде уже натыкаюсь на это.И проблема даже не в звуке,а в манере речи актеров и т.д.Многие нэйтивы жалуются.

 

В дубляже все ок должно быть.В к\т если траблы в дубляже,ну тут чисто из-за оч сильного звука,но то мелочи по сравнению с оригом.

Даже забавно, что у Нолана опять траблы со звуком/пониманием речи

Как вообще можно в таких проектах не уследить за этим

Это влияние радиации, не шарите.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это не недосмотр, а фишка. Автор так видит

Нолан уже пояснял насчёт предыдущих фильмов, что речь тоже фон в некоторых сценах

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это типа, когда в "Списке Шиндлера" например, в сцене, где Шиндлер договаривается с евреями в машине насчёт финансирования его нового проекта, на заднем плане проезжает трамвай и его почти не слышно. А если бы он проезжал "по-настоящему", то речь говорящих в машине была бы не слышна. Нолан стирает эту грань и делает "по-настоящему", даёт, так сказать, новую форму реализьма. Только вот кому это надо... Хотя, судя по сборам - много кому.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...