Vika Ya 6 апреля, 2013 ID: 51 Поделиться 6 апреля, 2013 Да, Рекс Стаут интересно писал. Только наш мини-сериал всегда показывали поздно вечером, и сейчас нелегко найти все серии. Да, про покойника тоже неплохо. Он же и мушкетеров продюсирует, посмотрим, что получится. Вообще он успешно воплощал образ настоящего мужчины - мужество, внешность + шуточки. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/12028-sergey-zhigunov/page/3/#findComment-3543477 Поделиться на другие сайты Поделиться
Эугения 6 апреля, 2013 ID: 52 Поделиться 6 апреля, 2013 Да, Рекс Стаут интересно писал. Только наш мини-сериал всегда показывали поздно вечером, и сейчас нелегко найти все серии. Да, про покойника тоже неплохо. Я смотрю сериалы он-лайн на одном хорошем сайте, там всё есть. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/12028-sergey-zhigunov/page/3/#findComment-3543558 Поделиться на другие сайты Поделиться
Артем Крайнов 7 апреля, 2015 ID: 53 Поделиться 7 апреля, 2015 В детстве был моим самым любимым актёром. Хорош во всех фильмах, но больше всего люблю пересматривать "Подземелье Ведьм", поэтому проголосовал за это кино. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/12028-sergey-zhigunov/page/3/#findComment-4511286 Поделиться на другие сайты Поделиться
Technoid 13 августа, 2017 ID: 54 Поделиться 13 августа, 2017 Очень понравились Беглые Родственники, второй сезон ожидается ? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/12028-sergey-zhigunov/page/3/#findComment-5386691 Поделиться на другие сайты Поделиться
Technoid 13 ноября, 2017 ID: 55 Поделиться 13 ноября, 2017 Эх... тишина Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/12028-sergey-zhigunov/page/3/#findComment-5464248 Поделиться на другие сайты Поделиться
The Tourist 13 ноября, 2017 ID: 56 Поделиться 13 ноября, 2017 Очень понравились Беглые Родственники, второй сезон ожидается ? Вроде где-то виделась мне новость про второй сезон, но потом все стихло. А сериал отличный и заслуживает продолжения. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/12028-sergey-zhigunov/page/3/#findComment-5465068 Поделиться на другие сайты Поделиться
Technoid 14 ноября, 2017 ID: 57 Поделиться 14 ноября, 2017 Вроде где-то виделась мне новость про второй сезон, но потом все стихло. А сериал отличный и заслуживает продолжения. видимо со сценарием застряли... Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/12028-sergey-zhigunov/page/3/#findComment-5465212 Поделиться на другие сайты Поделиться
Star World 16 декабря, 2024 ID: 58 Поделиться 16 декабря, 2024 Цитата страна Россия длительность1 ч 52 мин бюджет360 000 000 Р премьера: РФ39 806 495 Р14 ноября 2013 прокатчик174 238 зрителейКарроПрокат студии производстваФонд киноПродюсерский центр Сергея Жигунова другие названия The Three Musketeers США Прекрасная работа Жигунова-продюсера. Возможно, лучшая экранизация. Лучше советской. Хотя и фанфик. Но, похоже, продуманный и логичный. Более 20 стран купили показы. дАртаньян как и надо - молоденький, пылкий, наивный. Другие мушкетёры тоже молодцы. Сцена знакомства очень человечная. Чистенько и аккуратненько. Не знаю, почему никто не знает про этот сериал. Вроде любят и ценят другие костюмные сериалы того же Жигунова. Цитата Исторический приключенческий российский фильм/телесериал 2013 года Сергея Жигунова по мотивам романа Александра Дюма «Три мушкетёра». Картина не является ремейком известного советского кинофильма, снятого по тому же сюжету. Фильм выпустили одновременно в двух форматах: сериала и полнометражной ленты для широкого проката. Премьера полнометражного фильма состоялась 14 ноября 2013 года. Телефильм вышел позже, в 10 сериях: украинская премьера состоялась 16 декабря 2013 на телеканале «1+1», российская — на «Первом канале» 3 января 2014 года, белорусская — 3 января на телеканале «ОНТ». Создание До этого Сергей Жигунов в качестве продюсера уже экранизировал романы Дюма — «Королева Марго» (1997) и «Графиня де Монсоро» (1997). Снять «Мушкетёров» он мечтал ещё с того времени: «Давно я тянул руки к этому произведению. Меня останавливало обещание, которое, действительно, дал когда-то Мише Боярскому, он сказал „Серёга, не надо. Дай мне до конца доиграть это всё. Я хочу с жезлом маршала Франции в руке умереть в костюме д’Артаньяна на экране“. Я понял, что для него это очень серьёзно. А я его очень люблю (Мишу). И я притормозил. Недавно я его встретил в Киеве почему-то в аэропорту, мы пересеклись. Я говорю „Миш, ты доиграл?“ Он говорит „Да“. Я говорю „Я запустил“. Он говорит „Ну, хорошая книжка. Чего же её не снимать?“ Так что, в общем…» Жигунов, выступивший и режиссёром, и продюсером, сам написал сценарий. В его намерение, судя по ранним интервью, входило сделать максимально тщательную экранизацию романа. «Я очень уважительно отношусь к Дюма, его книги живут столетиями, поэтому не позволил себе вольно обращаться с сюжетом. Его я не трогал, но сильно поработал над диалогами, расписал поподробнее сюжетные линии, наделил персонажей новыми чертами. Получилась динамичная история, адаптированная к восприятию современного зрителя. И герои, на мой взгляд, стали ярче и выразительнее, более живыми и понятными». «Я пересмотрел всех „Трёх мушкетёров“. Удивлён был многим вещам — все пытаются как можно дальше от Дюма отскочить. У кого-то дирижабли летают, бомбёжка Парижа с воздуха в 1626 году… Зачем Дюма для этого?» «У меня был опыт работы (продюсерской, правда) с Дюма. И я видел, как очень опасно обращаться с его драматургией. Он создаёт такую конструкцию, которую разрушать очень опасно, всё пойдёт не туда сразу. Основные элементы конструкции надо сохранять» После запуска съёмок акценты в интервью Жигунова поменялись. Отличие проекта от предыдущих экранизаций, по его словам, состоит в бережном отношении к тому, что было написано автором: «Мы сохранили основные сюжетные линии и мотивы, но поменяли структуру взаимоотношений между героями. Добавили темпа и ритма, адаптировали разные истории под сегодняшнего зрителя. Богаче станут любовные сюжеты. Мы развили линию отношений госпожи Кокнар и Портоса. Отношения Арамиса и герцогини де Шеврез тоже будут показаны с предельной точностью. Драматичнее складывается связь между Атосом и миледи. А линия Бекингема и Анны Австрийской прописана шире и подробнее, она тоже получит неожиданное продолжение. В романе много интересных сюжетных поворотов и сцен, которые режиссёры обычно обходят стороной». Жигунов не согласен с журналистским штампом о том, что это первая дословная экранизация романа: «…это не дословный Дюма. Все основные сцены, конечно, сохранены, но я добавил в них что-то, даже диалоги я переписывал, кроме совсем ключевых, канонических я бы сказал, что трогать нельзя. Потому что очень сложно это было бы смотреть. Очень давно он это писал, темп изменился, аудитория изменилась, будет непонятно, будет тянуть. Смысловой сюжет мы с соавтором моим Андреем Житковым сохранили, основные сцены, эта история начинается так, как у Дюма, и заканчивается так, как у Дюма. То, что происходит периодически между двумя островками Дюма, какие там синусоиды выписывает история, это не совсем Дюма, я бы сказал. На мой взгляд, это забавно». После выхода картины Жигунову пришлось оправдываться за заметные сюжетные изменения: «Понимаете, мне хотелось усилить некоторые вещи. Я его (д’Артаньяна) сделал девственником только потому, что как артист подошёл к предлагаемым обстоятельствам. Он родился в какой-то горной деревне. Раньше городишки были, как теперь деревеньки. Я спрашивал про Гасконь людей, которые там были. Они говорили, что это резкие ребята. Представьте, что в Грузии или Чечне решили вступить во внебрачную связь. Вопрос: когда вас зарежут и с какой скоростью? С этими изменениями я приобрёл огромное количество мотивов: мотив, по которому он удрал в Париж, мотив ехать в Лондон. В книге бродил по городу пьющий молодой человек, 32 дня бухал с друзьями на королевские деньги после той дуэли (так у Дюма), неожиданно встретил девушку, она спросила: „В Лондон не съездишь?“ Он сказал: „Конечно, съезжу“. Встал и поехал. А Париж и Лондон — это примерно, как Израиль и Ирак. Или СССР и Германия в 1943 году. На грани войны. Или война уже идёт. А ты едешь в недружественную страну. Просто так, потому что какая-то мимо проходившая девушка попросила. Но, когда ты полюбил первый раз, ты можешь прыгнуть в окно. Сразу. Причём вниз головой, шесть раз, пока не убьёшься окончательно. Я получаю мотив, понимаю, о чём снимаю. Артисты понимают, что им играть. Потому что иначе романтизм выглядит так: „А давайте махнём на Северный полюс!“ — „А давайте!“ Выпили и махнули. Они не романтики, они — идиоты. Не хотелось бы, чтобы они выглядели идиотами. Мне кажется, что нам удалось этого избежать благодаря каким-то таким мотивациям, которых у Дюма не было. Хотя в книге речь не шла, был ли у него какой-то любовный опыт. Понимаю, что для него это трагедия, другой опыт, другое мироощущение. Величина события иная совсем». Кастинг Актёров подбирала кастинг-директор Лера Ганкина, по словам Жигунова — «замечательный кастинг-директор. Даже поставил её в начальные титры». «Я попытался собрать ансамбль из артистов высокого уровня (у меня нет времени и сил обучать людей на площадке), известных, но не набивших оскомину у зрителей, — рассказывает Сергей Викторович. — Люди ведь очень устают от актёров, которые всё время мелькают в сериалах, „замыленные“ лица начинают вызывать раздражение». Жигунов чрезвычайно высоко оценивает исполнителя роли д’Артаньяна: «Удивительно талантливый. Разносторонний. (…) мальчишка просто поразительный. Просто поразительный. Вот, если бы его не было, наверное, не стоило бы снимать этот фильм, я так думаю. Ну, ничего бы не получилось». «…когда Риналь Мухаметов пришёл на пробы, удивительно непосредственный, я понял, что он — несомненное открытие. Он поёт, фехтует, он акробат, замечательно играет, спортивен до неприличного состояния, очень красив… Д’Артаньяну должно быть 18 лет, и никаких Безруковых». «Я восстановил некоторую справедливость, то есть д’Артаньян молод, это очень важно, мушкетёры старше, чем он. Потому что иначе не работает структура взаимоотношений этих персонажей. Они к нему относятся почти отечески». По словам Жигунова, при кастинге они старались не идти на «подтасовки»: например, узнав из жёлтой прессы, что «Констанцией могла бы стать Анастасия Заворотнюк», он «чуть не упал в обморок. Дико смешно и абсурдно. Актрису поставили в неловкое положение. Д’Артаньяну по фильму 18 лет. Исполнительницу роли Констанции в Настином возрасте трудно себе представить. Максимум, на что она могла бы рассчитывать, — это роль мамы д’Артаньяна. Мы пытаемся сберечь некую букву Дюма и не идти на подтасовки. При этом роман мы не повторяем! Иначе это скучно было бы смотреть». Тем не менее, Ришелье, которому в год начала действия романа было 40 лет, играет пожилой Василий Лановой. Жигунов отмечает это отступление особо: «Мне хотелось возрастного кардинала, потому что я хотел убрать подозрения на взаимоотношения с королевой. А у меня так много любовных дополнительных линий возникло в сценарии, что ещё одну он просто не выдерживал». Для Владимира Этуша был написан специальный эпизод, настолько Жигунову (его ученику) хотелось его снять. В фильм не попали Предварительно предусматривались следующие кандидатуры мушкетёров: Евгений Цыганов (Атос), Дмитрий Дюжев (Портос) и Константин Крюков (Арамис). Но из-за Цыганова, который не смог сниматься, или Крюкова, у которого началась аллергия на лошадей, эта тройка рассыпалась. Миледи могла сыграть Светлана Ходченкова (помешал ранее заключённый контракт в Голливуде — «Росомаха: Бессмертный») или Оксана Акиньшина (отказалась из-за беременности). Существовала мысль ввести отсылку к предыдущему советскому телефильму-мюзиклу, пригласив Михаила Боярского на роль д’Артаньяна-отца, но, как рассказывает Жигунов, «потом мы решили, что это неправильно — смешивать таким образом то старое кино, которое до сих пор зрители смотрят с удовольствием, и наше, новое. Оно будет совершенно другим». На вопрос, почему Жигунов не сыграет никого сам в фильме, он ответил, что не стал этого делать, чтобы не отягощать проект, который и так «вызывает тяжелейшие подозрения у окружающих», «я так много потратил сил как режиссёр, что если бы я ещё и в кадр вошёл, наверное, ничего бы хорошего не получилось». Однако он озвучил отца главного героя, сыгранного французским постановщиком трюков. Съёмки Съёмки планировалось начать 1 августа 2012 года и уложить в три месяца, чтобы выпустить фильм весной 2013 года, однако срок был сдвинут. До 18 сентября в Гатчине завершились съёмки 1-й половины фильма. К концу 2012 года съёмки закончились. Они заняли 64 дня, завершились до конца 2012 года. Съёмки происходили в 2 этапа, в России и за рубежом, в зависимости от необходимой натуры. 1-я половина съёмок: в Выборге на берегу Финского залива — в Выборгском замке (более 10 сцен, в том числе осада Ла-Рошели). Также в Петергофе — в Большом дворце Петергофа («Лувр»), в петергофском парке «Александрия»; в Гатчине — на территории Большого Гатчинского дворца; в Мухинском училище (Санкт-Петербург) («Букингемский дворец»). 2-я половина съёмок: в Чехии (в замках Боузов и Пернштейн, в Оломоуце и живописном месте Кутна-Гора), а также в резиденции князей Лихтейнштейн Вальтице. Частично задействованы интерьеры, которые уже использовались Жигуновым при съёмке «Королевы Марго». По словам режиссёра Алексея Злобина, за границей снимали всё, что связано с натурой и архитектурой, так как она более приближена к французской. По словам Жигунова, он принципиально не стал подхватывать модную ныне тенденцию погружаться в исторические реалии, выводя на передний план грязь и мерзость окружающего героев мироздания, средневековую бытность со всеми тамошними грязными улицами, занавоженными тупиками, копчёными домами, неуклюжим, зловонным бытом. «Мы принципиально не стали рисовать прошлое в серых тонах, в грязи, во мраке быта. (…) Если серьёзно, обшарпанные штаны, занавоженные улицы и грязные трактиры, вся эта средневековая мерзость — кому она нужна в нашей приключенческой киноленте? Вы что, хотите, чтоб мы показали благородных дам, чьи парики кишели вшами, простолюдинов с выбитыми зубами и зачумлёнными лицами? Поверьте, ни вам, ни зрителю от нашей картины подобных откровений не нужно. Они не затем пришли, они пришли за чистотой помыслов, за чистотой отношений. Грязь на улицах будет диссонировать с общим приключенческо-романтическим настроением кинокартины. По сути, таковой бытовой изнанки нет и в романе Дюма». Костюмы Художник по костюмам Татьяна Патрахальцева специально сконструировала исторические наряды. Все костюмы для основных персонажей сшили на заказ из дорогих тканей, с ручным кружевом и полудрагоценными камнями, причём многие в нескольких экземплярах. К примеру, одно платье королевы стоит 78 тысяч рублей. Для массовки костюмы были взяты напрокат — в Чехии, Испании и Франции. Специально были построены кареты, подвески королевы были изготовлены на заказ в московской мастерской. Музыка Музыку написал композитор Алексей Шелыгин. Планировалось использовать 2 старинные французские песни. Саундтрек был записан Лондонским симфоническим оркестром. Жигунов рассказал, что «Три мушкетёра» стали одним из первых российских фильмов с новым поколением театрального звука Dolby Atmos. Сведение звука сделано в Лондоне. Трюки и танцы В фильме 2 погони и 17 боёв. Трюки и сцены с фехтованием поставил Мишель Карлье, которого Жигунову порекомендовал швейцарский актёр Венсан Перес: Карлье ставил трюки в его картине «Фанфан-тюльпан». (Также Карлье сыграл в эпизоде и д’Артаньяна-отца). Юрий Чурсин («Атос») рассказал в интервью: «Постановщики боёв, французы, проставляли бой на каждого персонажа. У каждого была своя манера фехтовать. И когда мне показали, как фехтует пьяный Атос, я сразу понял, кто этот человек, и настроился: у него другое дыхание, иная, чем у меня, манера брать предметы, он обращает внимание на другие вещи». Команду каскадёров возглавляет Игорь Новосёлов. Французский монтажёр, который работал на «Перевозчике», «Такси» и «Фанфане», монтирует драки — по словам Жигунова: «У нас, к сожалению, никто не умеет это делать. Для телевизионного кино это беспрецедентные траты». Главный хореограф — Гали Абайдулов. Показ Жигунов вначале подчёркивал, что он намеревался снять именно длинный телевизионный сериал, а не киноблокбастер, хотя огромный бюджет вполне позволял бы снять фильм для большого экрана. Однако позже он передумал и изменил сроки показа: сначала сообщалось, что телепремьера в России состоится весной 2013 года. Однако по достижении этого срока появилась новая информация о том, что премьера состоится осенью, причём фильм будет выпущен не в одном телеформате, а одновременно в двух: сериала и полнометражной ленты для широкого кинопроката. Кинопрокат Прокатом фильма занимался «Каропрокат». Премьера полнометражного фильма в формате 3D состоялась 14 ноября 2013 года. Критики восприняли его резко негативно (в частности, из 9 рецензий, тщательно собранных на «Кинопоиске» — лишь 2 положительные). В прокате фильм провалился — уже спустя неделю после премьеры он остался только в утренней афише кинотеатров. За первые выходные новым «Трём мушкетёрам» не удалось отбить даже 1/20 бюджета. «Всё начиналось не так плохо — в четверг, на старте прокатных выходных, „Три мушкетёра“ Сергея Жигунова собрали $120 тыс. и заняли 5 строчку в рейтинге проката. Но даже солидный прирост сборов в субботу и воскресенье не спас новую экранизацию „Трёх мушкетёров“ Александра Дюма от провала. По предварительным данным дистрибьюторских компаний, картина заработала 19,1 млн рублей или $584 тыс. и не попала в топ-5 кинопроката». По другим указаниям, фильм занял 6-ю строчку: «при бюджете $12 млн „Три мушкетёра“ за первые четыре дня записали в свой актив 977 копиями $828 162». Самые прибыльные и убыточные российские фильмы в 2013 году поставил киноверсию на 4-е место в списке убыточных. Однако стоит отметить, что проект изначально не был рассчитан на окупаемость путём кинопроката. Европейская премьера фильма состоялась в Праге 28 ноября в рамках Дней российского кино. Телепоказ На 91-м «Кинорынке» в начале 2013 года, представив свой проект, Жигунов сообщил, что его фильму будет оказана полнообъёмная поддержка со стороны Первого канала. В ноябре 2013 года сообщалось, что «уже заинтересовались порядка 30 стран, которые намерены приобрести его для своих зрителей», в декабре сообщалось о том, что его купили в 21 стране. С 16 декабря 2013 года сериал начали показывать на украинском телеканале «1+1» на русском языке (вечером, в течение недели, по несколько серий в день). 25 декабря 2013 года — премьера на израильском русскоязычном «9 канале». 3 января 2014 года премьера состоялась в РФ на «Первом канале». Сюжет спойлер Киноверсия По причине сжатого хронометража (2 часа) сюжет развивается в крайне сжатом темпе, с потерей многих сюжетных линий, за что киноверсия была сильно раскритикована (см. раздел Критика). Телеверсия Десять 45-минутных серий позволяют аккуратно следовать сюжету книги, хотя некоторые эпизоды были Жигуновым перетасованы, переакцентированы или выброшены. Отличия от книги Создатели фильма в основном придерживаются сюжетной линии романа, хотя есть и несколько отличий.: Киноверсия: у мушкетёров нет слуг д’Артаньян становится мушкетёром меньше чем через неделю после прибытия, в книге ему понадобилось два года и он был принят в мушкетёры под Ла-Рошелью, в фильме же это произошло в Париже. д’Артаньян — девственник, из-за чего мушкетёры отказываются с ним драться на дуэли *Обстоятельства знакомства д'Артаньяна и Констанции *Постельные сцены д'Артаньяна с Констанцией компьютерные бабочки на платье Анны Австрийской *Мушкетеры освобождают Констанцию из плена, взяв штурмом Бастилию. королева Анна Австрийская, приехавшая к мужу в Ла Рошель, д’Артаньян, пробравшийся к ней в палатку мёртвого Бекингема привозят к Анне под Ла Рошель, где она над ним рыдает прощальный ужин и последний поцелуй Миледи и Атоса Фельтон — давний любовник Миледи *У Миледи нет детей Констанция Бонасье, умирающая в монастыре не от яда, а от предательского удара кинжалом (впрочем, как и в фильме Бордери) Телеверсия: Более продолжительная по хронометражу телеверсия продемонстрировала дополнительные отступления от сюжета: Д’Артаньян не остаётся в трактире раненый, а сразу едет в Париж Вставлен эпизод драки, в которой ранен Атос Атос умирает от медленнодействующего яда, подсыпанного ему Миледи после их свадьбы, начиная уже с 1-й серии Линия возчика Бетюнского монастыря Комическая история с ослом под Ла Рошелью *Переговоры кардинала Ришелье и Бекингема Нападение ларошельцев на короля Автоматическое оружие у д’Артаньяна *Свадьба Портоса и госпожи Кокнар в лагере под Ла Рошелью *Значительно дополненная любовная линия Арамиса и герцогини Шеврез, дуэль Арамиса и Рошфора Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/12028-sergey-zhigunov/page/3/#findComment-8541454 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.