Перейти к содержанию
Канон ФКП: "ТОП лучших фильмов всех времен" ×
Форум на Кинопоиске

Дюна (Dune: Part One)

Ваша оценка фильма  

3 235 проголосовавших

  1. 1. Ваша оценка фильма

    • 10
    • 9
    • 8
    • 7
    • 6
    • 5
    • 4
    • 3
    • 2
    • 1
    • Какой персонаж понравился?
      0
    • Пол (Тимоти Шаламе)
    • Чани (Зендея)
    • Герцог Лето (Оскар Айзек)
    • Леди Джессика (Ребекка Фергюсон)
    • Гурни Халлек (Джош Бролин)
    • Дункан Айдахо (Джейсон Момоа)
    • Суфир Хават (Стивен Хендерсон)
    • Барон (Стеллан Скарсгард)
    • Глоссу Раббан (Дэйв Батиста)
    • Питер де Врис (Давид Дастмалчян)
    • Стиглар (Хавьер Бардем)
    • Лиет-Кинес (Шэрон Дункан-Брюстер)
    • Доктор Юйэ (Чан Чэнь)
    • Преподобная мать (Шарлотта Рэмплинг)
    • Червь
    • Шаламе?
      0
    • Истинный книжный Пол
    • Истинный книжный Пол, а как он тут красив, боженьки
    • Нет, мимо
    • Что это за тёлка с тонкими ножками?
    • У Вильнёва получилось?
      0
    • Да
    • Нет
    • В принципе да, но книга лучше
    • Лучше, чем книга
    • Расхождения(что не показали, что изменили) с книгой, как расцениваете?
      0
    • Местами больно, но с пониманием
    • Как существенный минус
    • Да мне всё равно
    • Какие аспекты фильма вам понравились и запомнились больше всего?
      0
    • Режиссура
    • Операторская работа
    • Визуальные эффекты
    • Игра актёров
    • Работа костюмера
    • Музыкальное сопровождение
    • Перспективы фильма в наградном сезоне
      0
    • Фильм получит награды/номинации в технических и в главных категориях
    • Фильм получит номинации/награды в технических категориях
    • Фильм не получит номинаций
    • Лучший фильм Вильнёва:
      0
    • Sicario
    • Пожары
    • Пленницы
    • Враг
    • Прибытие
    • Дюна
    • Бегущий по лезвию 2049
    • Дюна лучший фильм 2021 года?
      0
    • Несомненно
    • Топ-5
    • И близко нет
    • Ждём продолжение?
      0
    • Да
    • Дайте, дайте, дайте! Хочу, хочу, хочу!
    • Нет
    • Ну и важный вопрос, кто?
      0
    • Линч
    • Вильнёв


Рекомендуемые сообщения

Передал картинкой масштаб и эпичность истории.
Т.е. до самой истории дело не дошло? А, эпичности, пардон, в книге не было (не путать с эпичностью всей хроники - 6 романов, 5000 лет), вся эпичность - это уже от Ходоровского. Изменено 27.12.2021 08:38 пользователем Gudleifr
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/117942-dyuna-dune-part-one/page/375/#findComment-6620039
Поделиться на другие сайты

Досмотрел.

Половина претензий по делу. Другая половина из разряда - не понял почему так что-то происходит в фильме, сам придумал этому не верное объяснение, сам же раскритиковал. Вывод - фильм плохой :lol:

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/117942-dyuna-dune-part-one/page/375/#findComment-6620046
Поделиться на другие сайты

Но он не передал.

 

передавал, т.е. вильнев использовал визуальный нарратив, что сложнее, но круче, чем текстовый

 

камерон как раз юзает чисто текстовые форматы нарратива, т.е. прямо в диалоге, в монологе и в титрах на экране двигает сюжет - в дюне такое было во вступлении, где за кадром рассказывали бэкграунд и это, пожалуй, самый слабый момент фильма; при этом дюна еще вынуждена заниматься ворлдбилдингом, чего камерон не делает, даже в аватаре, пч аватар у него показан с позиции людей, представителей нашего мира, которые вместе со зрителем открывают его; в дюне иной мир уже построен вокруг героев, живущих в нем, и это нужно гармонично передать - не знаю справился бы камерон с таким, ведь он ни разу этого не делал, но вот вильнев справился

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/117942-dyuna-dune-part-one/page/375/#findComment-6620143
Поделиться на другие сайты

вильнев использовал визуальный нарратив
Наверное, все кроется именно в идиотском слове "нарратив". Т.е. всем понятно, что у Вильнева нет картинки вообще - честная 3D съемка ни о чем, а персонажи с тупыми рожами без выражения цитируют книгу, но нарратив!
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/117942-dyuna-dune-part-one/page/375/#findComment-6620158
Поделиться на другие сайты

Наверное, все кроется именно в идиотском слове "нарратив". Т.е. всем понятно, что у Вильнева нет картинки вообще - честная 3D съемка ни о чем, а персонажи с тупыми рожами без выражения цитируют книгу, но нарратив!

 

Это типо аргументы такие? )))

Всем понятно..

Всем понятно, что у Вильнева есть картинка, и очень красивая, а персонажи с умными лицами, с выражением, цитируют книгу и двигают сюжет.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/117942-dyuna-dune-part-one/page/375/#findComment-6620376
Поделиться на другие сайты

Всем понятно, что у Вильнева есть картинка.
Кому всем? Кто так привык к комнатной жизни, что думает, что поверхность планеты такая же ровная, как полы вокруг дивана, а перспектива в глазу также натянута на прямоугольник, как его монитор? Не, тупо, надо разжевывать?

 

персонажи с умными лицами, с выражением, цитируют книгу и двигают сюжет.
Сравните с отечественными "Маленькими трагедиями". Чувствуете разницу?

 

и двигают сюжет.
Там еще и сюжет есть? Я думал, они все три часа так и будут цитировать...
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/117942-dyuna-dune-part-one/page/375/#findComment-6620412
Поделиться на другие сайты

Наверное, все кроется именно в идиотском слове "нарратив". Т.е. всем понятно, что у Вильнева нет картинки вообще - честная 3D съемка ни о чем, а персонажи с тупыми рожами без выражения цитируют книгу, но нарратив!

 

идиотская тут эт противопоставление картинки и 3d съемки =)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/117942-dyuna-dune-part-one/page/375/#findComment-6620450
Поделиться на другие сайты

Вильнев тоньше Кэмерона в разы.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/117942-dyuna-dune-part-one/page/375/#findComment-6620452
Поделиться на другие сайты

Оффтоп, не увлекайтесь.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/117942-dyuna-dune-part-one/page/375/#findComment-6620491
Поделиться на другие сайты

передавал, т.е. вильнев использовал визуальный нарратив, что сложнее, но круче, чем текстовый

 

камерон как раз юзает чисто текстовые форматы нарратива, т.е. прямо в диалоге, в монологе и в титрах на экране двигает сюжет - в дюне такое было во вступлении, где за кадром рассказывали бэкграунд и это, пожалуй, самый слабый момент фильма; при этом дюна еще вынуждена заниматься ворлдбилдингом, чего камерон не делает, даже в аватаре, пч аватар у него показан с позиции людей, представителей нашего мира, которые вместе со зрителем открывают его; в дюне иной мир уже построен вокруг героев, живущих в нем, и это нужно гармонично передать - не знаю справился бы камерон с таким, ведь он ни разу этого не делал, но вот вильнев справился

Ты как-то забыл про уроки Пола, которые он слушал/смотрел. Это типичная текстовая экспозиция

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/117942-dyuna-dune-part-one/page/375/#findComment-6620504
Поделиться на другие сайты

передавал, т.е. вильнев использовал визуальный нарратив, что сложнее, но круче, чем текстовый

 

камерон как раз юзает чисто текстовые форматы нарратива, т.е. прямо в диалоге, в монологе и в титрах на экране двигает сюжет - в дюне такое было во вступлении, где за кадром рассказывали бэкграунд и это, пожалуй, самый слабый момент фильма; при этом дюна еще вынуждена заниматься ворлдбилдингом, чего камерон не делает, даже в аватаре, пч аватар у него показан с позиции людей, представителей нашего мира, которые вместе со зрителем открывают его; в дюне иной мир уже построен вокруг героев, живущих в нем, и это нужно гармонично передать - не знаю справился бы камерон с таким, ведь он ни разу этого не делал, но вот вильнев справился

 

 

Просьба, покажите эту передачу на примере конкретных сцен из фильма.

 

Честно признаюсь, я книгу не читал, но как и с Бегущим 2049 при просмотре Дюны у меня сложилось впечатление, что в фильме смысла очень мало.

В видео( приводилось выше) некий человек, читавший первоисточник, на конкретных примерах показывает, почему фильм так плох сценарно.

Вот есть сцена в фильме ( пример ранее) , в которой персонажи должны, посредством диалога, показать, что они знают о коварных замыслах противника и у них есть свой хитрый план. Но режиссёр этот диалог выкидывает и зритель лишен этой смысловой составляющей.

 

Есть предатель, который в первоисточнике совершает определенные действия, потому, что рассчитывает на определенный вариант развития событий. В кино он действует похоже, но цель его действий передана неверно, поэтому теряется логика.

 

Вот и объясните, как Вильнёв это исправил неким визуалом?

 

Тот же Кэмерон, сначала диалогами и действиями развивал и двигал сюжет, но потом добивал и сильными образами. Визуалом.

То есть сначала у нас Сара сидит в психушке, страдает, галлюцинации, все дела, потом её спасение, а потом сон в котором город и детская площадка сгорает от ударной волны. То есть сценарный смысл передан через диалоги и действие, а потом закреплен визуалом.

В то время как у Вильнёва только визуал положен поверх бессмысленных сцен.

 

Для контраста, можно хоть Серджио Леоне пересмотреть.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/117942-dyuna-dune-part-one/page/375/#findComment-6620669
Поделиться на другие сайты

В видео( приводилось выше) некий человек, читавший первоисточник, на конкретных примерах показывает, почему фильм так плох сценарно.

Вот есть сцена в фильме ( пример ранее) , в которой персонажи должны, посредством диалога, показать, что они знают о коварных замыслах противника и у них есть свой хитрый план. Но режиссёр этот диалог выкидывает и зритель лишен этой смысловой составляющей.

В каком смысле выкидывает? В фильме говорят, что на Аракисе их всех ждёт опасность от Харконненов, но у них есть план заключить союз с фременами. Почему зритель лишен смысловой составляющей?

 

 

Есть предатель, который в первоисточнике совершает определенные действия, потому, что рассчитывает на определенный вариант развития событий. В кино он действует похоже, но цель его действий передана неверно, поэтому теряется логика.

 

Вот и объясните, как Вильнёв это исправил неким визуалом?

Как может цель быть передана неверно, если нам сам персонаж объяснил, что он предал из-за жены? Логика его действий абсолютно понятна.

 

Описанные выше проблемы не решаются визуалом. Про них буквально говорят в фильме.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/117942-dyuna-dune-part-one/page/375/#findComment-6620694
Поделиться на другие сайты

В каком смысле выкидывает? В фильме говорят, что на Аракисе их всех ждёт опасность от Харконненов, но у них есть план заключить союз с фременами. Почему зритель лишен смысловой составляющей?

 

Потому что в сцене, где персонаж должен был об этом сказать, объяснив своим соратникам, почему враги обязательно придут ( в частности ещё и пояснив за что на этом татуине умирать), ничего нет.

 

как может цель быть передана неверно, если нам сам персонаж объяснил, что он предал из-за жены? Логика его действий абсолютно понятна.

 

Описанные выше проблемы не решаются визуалом. Про них буквально говорят в фильме.

 

Потому, что по кино его цель спасение любимого человека. Но, при этом он пытается убить того, от кого это спасение зависит.

 

А по первоисточнику его цель убедиться в том, что дорогой человек умер и больше не страдает, а потом отомстить убийцам.

 

Как намеревались договориться с фрименами если они почитают Харконенов?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/117942-dyuna-dune-part-one/page/375/#findComment-6620705
Поделиться на другие сайты

что он предал из-за жены
В книге "немного" не так. Там, скорее, месть за невозможность не предать. "Планы внутри планов".
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/117942-dyuna-dune-part-one/page/375/#findComment-6620707
Поделиться на другие сайты

Потому что в сцене, где персонаж должен был об этом сказать, объяснив своим соратникам, почему враги обязательно придут ( в частности ещё и пояснив за что на этом татуине умирать), ничего нет.

 

 

 

Потому, что по кино его цель спасение любимого человека. Но, при этом он пытается убить того, от кого это спасение зависит.

 

А по первоисточнику его цель убедиться в том, что дорогой человек умер и больше не страдает, а потом отомстить убийцам.

 

Как намеревались договориться с фрименами если они почитают Харконенов?

Почему враги обязательно придут тоже говорится в фильме. Гурни говорит это Полу после тренировки с ним. А также Лето говорит это Полу во время прогулки в начале фильма. Соратники и так знают почему Харконены придут, по крайней мере Груни, Дункан и Суфир.

Цель доктору упростили, как и его персонаж. Чтобы показать на экраны полную арку доктора с аргументацией его целей нужно еще больше времени (или "шептать" зрителю его мысли и размышления, как было в Дюне Линча, что вообще не вписалось бы в этот фильм). Фильм все-таки про отношения матери и сына, они фокус этого фильма.

У меня, например, больше претензий, как они упростили ментатов))

Критиковать конечно можно каждую сцену "почему она не такая, как в книге и как я хочу?!". Но экранизации делают для большинства зрителей, с миллионом ограничений и упрощений. Как по мне, то Вильнев отлично справился с задачей, но не идеально.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/117942-dyuna-dune-part-one/page/375/#findComment-6620713
Поделиться на другие сайты

Но экранизации делают для большинства зрителей, с миллионом ограничений и упрощений.
В этом и проблема. Получается сочинение худого троечника. Тупо изложение произведения с учетом ограничений. Но никак не художественное произведение.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/117942-dyuna-dune-part-one/page/375/#findComment-6620714
Поделиться на другие сайты

Почему враги обязательно придут тоже говорится в фильме. Гурни говорит это Полу после тренировки с ним. А также Лето говорит это Полу во время прогулки в начале фильма. Соратники и так знают почему Харконены придут, по крайней мере Груни, Дункан и Суфир.

Цель доктору упростили, как и его персонаж. Чтобы показать на экраны полную арку доктора с аргументацией его целей нужно еще больше времени (или "шептать" зрителю его мысли и размышления, как было в Дюне Линча, что вообще не вписалось бы в этот фильм). Фильм все-таки про отношения матери и сына, они фокус этого фильма.

У меня, например, больше претензий, как они упростили ментатов))

Критиковать конечно можно каждую сцену "почему она не такая, как в книге и как я хочу?!". Но экранизации делают для большинства зрителей, с миллионом ограничений и упрощений. Как по мне, то Вильнев отлично справился с задачей, но не идеально.

 

Если не ставить задачу раскрыть персонажей, то их и не раскроешь. Сколько бы времени не дали. У доктора выкинули часть истории, получилось отсутствие логики. То же самое происходило во многих других сценах. Можно понять Линча, у него хронометраж был в два раза меньше. Но тут время есть, просто надо было работать со сценарием. Можно было меньше подводные корабли показывать.

 

Опять же та сцена совета. Поржали над попыткой убийства, сказали, что с планеты толку ноль, прибыли не будет, на этом все. А зачем тогда эта сцена нужна? Отсюда и минимум смысла при общей затянутости.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/117942-dyuna-dune-part-one/page/375/#findComment-6620718
Поделиться на другие сайты

Просьба, покажите эту передачу на примере конкретных сцен из фильма.

 

Честно признаюсь, я книгу не читал, но как и с Бегущим 2049 при просмотре Дюны у меня сложилось впечатление, что в фильме смысла очень мало.

В видео( приводилось выше) некий человек, читавший первоисточник, на конкретных примерах показывает, почему фильм так плох сценарно.

Вот есть сцена в фильме ( пример ранее) , в которой персонажи должны, посредством диалога, показать, что они знают о коварных замыслах противника и у них есть свой хитрый план. Но режиссёр этот диалог выкидывает и зритель лишен этой смысловой составляющей.

 

т.е. даже когда вы не читали книгу, вы все равно пали жертвой иллюзии читающего; то, что вы перечисляете - это не отсутствие смысла в сценах, а сравнение их смысла с аналогичными в книге и попытка выдать разницу за отсутствие оного в фильме; примеры - сцена с голосом за завтраком, без объяснений что это и как работает, она передает информацию чисто нарративными методами; прибытие императорских посланников, прибытие культа этого сестринского - без или почти без прямых объяснений, только через визуал и косвенные диалоги, через сцены опять же

 

то, что в книге мотивация богаче, то что в книге мир прописан лучше и тд - ну да, как это всегда и бывает, не знаю ни единого обратного примера

 

Есть предатель, который в первоисточнике совершает определенные действия, потому, что рассчитывает на определенный вариант развития событий. В кино он действует похоже, но цель его действий передана неверно, поэтому теряется логика.

 

Вот и объясните, как Вильнёв это исправил неким визуалом?

 

мотивация доктора передана +/- верно, просто не так богато, однако она объясняет его действия, т.е. логика как таковая не потеряна

 

Тот же Кэмерон, сначала диалогами и действиями развивал и двигал сюжет, но потом добивал и сильными образами. Визуалом.

То есть сначала у нас Сара сидит в психушке, страдает, галлюцинации, все дела, потом её спасение, а потом сон в котором город и детская площадка сгорает от ударной волны. То есть сценарный смысл передан через диалоги и действие, а потом закреплен визуалом.

 

и это простое решение с простой мотивацией, не знаю чего все так этим гордятся;

при этом речь идет об одном из лидов фильма (сара), а доктор лидом и близко не был; мотивации лидов, шаламе, его отца, матери, владимира - все довольно ясны, фраза про бессмысленность сцен вильнева не подтверждается ничем пока

 

Ты как-то забыл про уроки Пола, которые он слушал/смотрел. Это типичная текстовая экспозиция

 

не совсем, ведь это уроки, вплетенные в повествование логически, т.е. легко поверить, что это не для зрителя объясняется, а персонажу реально нужно смотреть эти лекции, и зритель наблюдает за ним в этот момент

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/117942-dyuna-dune-part-one/page/375/#findComment-6620760
Поделиться на другие сайты

Если не ставить задачу раскрыть персонажей, то их и не раскроешь. ...

Опять же та сцена совета. Поржали над попыткой убийства, сказали, что с планеты толку ноль, прибыли не будет, на этом все. А зачем тогда эта сцена нужна? Отсюда и минимум смысла при общей затянутости.

Я тоже уверен, что Вильнев не ставил себе задачу раскрыть доктора. Но тут я с ним согласен, так как ничего крутого в этом персонаже не было :unsure: Типичный и понятный мотив его предательства. Если показывать, что его жена была Бене Гессерит и т.п. и т.д., то это полностью нужно развивать

этого персонажа. Дополнительные 20-30 минут? Тогда, что нужно вырезать из текущего фильма? Или делать 3 часа? Уверен, такой вариант не прокатил бы.

Сцена совета в фильме выполняет такие функции: на первое место, я поставил бы, что сцена является переходной к следующей сцене, т.е. когда они все вышли на улицу для демонстрации ёмкостей для спайса, а потом это перешло к вылету в пустыню с Кайнсом. На второе место, я поставил бы функцию информирование участников совета о том, что Пол крут:cool: и заслуживает быть среди них. Третья функция сцены, показать приятельские отношения Пола и Гурни. Четвёртая, о совете говорил Лето и Пол в начале фильма, мол "будешь участвовать в совете на Аракисе и слушать, что мы обсужадем". Если бы этой сцены не было, то не было бы и смысла в первой сцене, когда этот совет упоминается.

Эта сцена действительно выглядит порезанной. Возможно, её пришлось сократить при монтаже.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/117942-dyuna-dune-part-one/page/375/#findComment-6620770
Поделиться на другие сайты

Тогда, что нужно вырезать из текущего фильма?
Разумеется, все, кроме авторской задумки режиссера. Что хотел показать Вильнев? Какой аспект мыльной оперы домов или космологии Герберта? Почему эта тема показалась Вильневу близкой?
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/117942-dyuna-dune-part-one/page/375/#findComment-6620777
Поделиться на другие сайты

Но он не передал. Вернемся к вышеприведенному примеру с отсутствием смыслового наполнения в определенной сцене. Как можно, что то передать, если лишить персонажей возможности озвучить важные для сюжета вещи?

 

Озвучить их в другом месте. Или вообще не озвучивать, а показать.

 

Т.е. до самой истории дело не дошло? А, эпичности, пардон, в книге не было (не путать с эпичностью всей хроники - 6 романов, 5000 лет), вся эпичность - это уже от Ходоровского.

 

Не до всей истории, но дошло.

 

Космические аристократы дерутся за самую важную планету в обозримой вселенной. Но если не 5000 лет, то не эпично?

 

Как намеревались договориться с фрименами если они почитают Харконенов?

 

Ты точно смотрел фильм, а не смешнявые обзоры?

 

не совсем, ведь это уроки, вплетенные в повествование логически, т.е. легко поверить, что это не для зрителя объясняется, а персонажу реально нужно смотреть эти лекции, и зритель наблюдает за ним в этот момент

 

Какая разница, вплетено или нет, если весь фильм притормозил, что-бы прочитать лекцию?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/117942-dyuna-dune-part-one/page/375/#findComment-6620778
Поделиться на другие сайты

Космические аристократы дерутся за самую важную планету в обозримой вселенной.
В том-то и прикол вселенной Герберта. Вся эта борьба не выходит за пределы обычной мыльной оперы. У каждого дома - свой замок. На каждой плане - один город с замком и пара деревень. В каждой деревне - свой вождь. Самое смешное - каждое ремесло во вселенной представлено одним домом (как в "Специалисте по этике"). Оружие и транспорт низведены до чистой театральности.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/117942-dyuna-dune-part-one/page/375/#findComment-6620782
Поделиться на другие сайты

Какая разница, вплетено или нет, если весь фильм притормозил, что-бы прочитать лекцию?

 

разница именно в том, что это вплетено в повествование - как диалог, где раскрываются детали вселенной или сюжета, к примеру - при нелогичном вплетении видно, что это сделано только для зрителя, а персонажам нет смысла обсуждать данные вещи, пч они и так их знают, при логичном вплетении такого не видно; когда герой смотрит лекцию о планете, на которую летит, это логичное вплетение

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/117942-dyuna-dune-part-one/page/375/#findComment-6620791
Поделиться на другие сайты

Пришлось потратить полтора часа и ознакомиться с первоисточником. Так, в первом приближении, сверхвнимательно не вчитывался, дополнительных материалов и приложений не изучал.

 

В общем и целом у Вильнева шансов снять что то приличное по такому первоисточнику не было.

То есть, к примеру, если тот же Ведьмак или Властелин Колец это дикий отстой просто потому, что их создатели не умели снимать диалоги, а там первоисточники основные идеи передавали именно через диалоги ( реже внутренние монологи действующих лиц), то в Дюне, вообще основная история подается через постоянные внутренние монологи и мысли героев о происходящем. Либо авторский текст.

 

Для примера, возьмем, допустим отличную экранизацию - фильм Крестный Отец. Представим себе, что Коппола также не умеет снимать диалоги, как и Вильнев и выкинем из Крестного всю диалоговую составляющую. То есть вместо диалога Вито Корлеоне и Бонасеры у нас будут кадры со свадьба и длинная сцена приезда агентов ФБР, вместо диалога с Солоццо, нам будут минут десять показывать маковые поля и Турцию и т. д. В общем, принцип, думаю, понятен.

 

Для сравнения можно посмотреть первые сезоны Игры Престолов. Там сохранили диалоги, почти как в оригинале, поэтому у нас связная история и интересные персонажи.

 

Но вернемся к тому, что вышло у Вильнева.

Если не сильно углубляться, то в книге Герберта две основные сюжетные линии.

Интрига Императора и Харконенов, против Атрейдисов ( как по мне, сильно переусложненная и не очень логичная) и превращение супергероя Пола Атрейдиса в мегаимбу.

Ну и до кучи всякие там подробности про мироустройство, персонажей и разные корпорации.

 

И ту и другую линию Вильнев не то чтобы запорол. Он их просто не показал.

 

Если в первоисточнике и Лето Атридис ( Атрейдис, Атрид, не уловил как правильно) хоть как то раскрыт как лидер и правитель, у которого есть определенный план и который реально работает и руководит, то в кино это пустое место. Примерно как Дэнетор в экранизации ВК, только не псих, а так, ни о чем.

 

К примеру

 

 

– Пропустите его, – велел герцог.

 

После некоторого колебания охранники опустили мечи. Человек стремительно вошел в комнату, остановившись напротив герцога.

 

– Это Стилгар, глава сиетча, в котором я гостил, вождь тех людей, которые предупредили нас о харконненской банде, – сказал Айдахо.

 

– Добро пожаловать, – сказал Лето. – И почему же нам нельзя вынимать из ножен этот клинок?

 

Стилгар взглянул на Айдахо и сказал:

 

– Ты соблюдал среди нас обычаи чистоты и чести. Тебе я мог бы разрешить взглянуть на клинок человека, которому вы помогали… – Стилгар обежал взглядом остальных присутствующих в помещении. – Но их я не знаю. Не осквернят ли они благородное оружие?

 

– Я – герцог Лето, – сказал герцог. – Можете ли вы позволить мне увидеть этот клинок?

 

– Я позволю вам заслужить право извлечь его из ножен, – отчеканил Стилгар и, когда над столом пронесся ропот недовольства, поднял худую, в темных прожилках руку. – Напоминаю, это клинок того, кто помог вам.

 

В наступившей тишине Пауль изучал этого человека, ощущая исходящую от него ауру власти. Он был вождем – фрименским вождем.

 

Офицер, сидевший на противоположной от Пауля стороне стола, пробормотал:

 

– Кто он такой, чтобы учить нас, какими правами мы обладаем на Арракисе?

 

– Говорят, что герцог Лето Атрейдес правит с общего согласия подданных, – сказал Стилгар. – Так что я должен рассказать вам, в чем тут дело: на тех, кто видел крис, ложится определенная ответственность. – Он бросил мрачный взгляд на Айдахо. – Они становятся нашими. И не смогут покинуть Арракис без нашего согласия.

 

Халлек и еще несколько человек с гневом на лицах вскочили.

 

– Один лишь герцог Лето определяет… – начал Халлек.

 

– Одну минуту, – сказал Лето, и мягкость, прозвучавшая в его голосе, остановила их. Этот момент нельзя упустить, подумал он и обратился к вождю фрименов: – Сэр, я чту и уважаю личное достоинство каждого, кто уважает мое достоинство. Я действительно у вас в долгу. И я всегда плачу свои долги. Если по вашему обычаю этот нож должен остаться здесь в ножнах, значит, так и будет – по моему приказу. И если существует еще какой-нибудь способ почтить человека, погибшего, помогая нам, вам остается только указать его.

 

Фримен пристально посмотрел на герцога, потом медленно отвел в сторону лицевое покрывало, открыв тонкий нос и полногубый рот, обрамленный черной блестящей бородой, медленно склонился над столом и плюнул на его полированную поверхность.

 

Сидевшие за столом вскочили было на ноги, но тут прогремел голос Айдахо:

 

– Стойте!

 

В наступившей напряженной тишине Айдахо сказал:

 

– Мы благодарим тебя, Стилгар, за дар влаги твоего тела. Мы принимаем его с тем же чувством, с каким он был принесен. – И Айдахо тоже плюнул на стол.

 

– Вспомните, сколь драгоценна здесь вода, сир. Это был знак уважения.

 

Лето откинулся на спинку стула, поймал взгляд Пауля, заметил печальную улыбку на лице сына и почувствовал, как медленно спадает напряжение за столом, по мере того как к людям приходит понимание.

 

Стилгар посмотрел на Айдахо:

 

– Ты неплохо вписался в мой сиетч, Дункан Айдахо. Есть ли у тебя долг преданности твоему герцогу?

 

– Он хочет меня завербовать, сир, – пояснил Айдахо.

 

– Согласится ли он, если ты будешь служить и ему, и мне? – спросил Лето.

 

– Вы хотите, чтобы я пошел с ним, сир?

 

– Я хочу, чтобы ты сам принял решение, – сказал Лето и не сумел спрятать волнение в голосе.

 

Айдахо посмотрел прямо в глаза Стилгара:

 

– Берешь меня на этих условиях, Стилгар? Учти, тогда мне в случае необходимости придется возвращаться на службу к моему герцогу.

 

– Ты хорошо сражаешься и сделал все, что сумел, для нашего друга, – проговорил Стилгар и перевел взгляд на Лето. – Пусть будет так: человек Айдахо оставляет у себя этот крис как знак его верности нам. Он, разумеется, должен быть очищен и пройти ритуалы, но это можно сделать. Он будет фрименом и солдатом Атрейдесов. Тому уже есть прецедент: так и Лиет служит двум господам.

 

– Дункан? – спросил Лето.

 

– Я понимаю, сир, – кивнул Айдахо.

 

– Значит, решено, – заключил Лето.

 

– Твоя вода – наша, Дункан Айдахо, – сказал Стилгар. – Тело нашего друга остается у вашего герцога. Его вода – вода Атрейдесов. Теперь между нами – связь, связь воды.

 

Лето вздохнул, встретившись взглядом с Хаватом. Старый ментат с довольным выражением лица кивнул.

 

– Я буду ждать внизу, – сказал Стилгар, – пока Айдахо простится со своими друзьями. Имя нашего погибшего друга было Турок. Помните об этом, когда придет время освободить его дух. Вы – друзья Турока.

 

Стилгар повернулся уходить.

 

– Может быть, вы задержитесь, хотя бы ненадолго? – спросил Лето.

 

Фримен снова повернулся к нему, небрежным жестом возвращая покрывало на место и что-то под ним поправляя. Перед тем как покрывало опустилось, Пауль успел заметить что-то вроде тонкой трубки.

 

– А разве есть причина для задержки? – спросил Стилгар.

 

– Хотя бы почета ради, – пожал плечами герцог. – Честь…

 

– Честь велит мне как можно быстрее оказаться в другом месте, – сказал Стилгар, метнул еще один взгляд на Айдахо, круто развернулся и, широко шагая, вышел.

 

– Если другие фримены похожи на него, мы с ними неплохо сработаемся, – сказал Лето. – Мы можем быть очень полезны друг другу.

 

Айдахо проговорил сухим тоном:

 

– Он прекрасный образчик, сир.

 

– Ты понимаешь, что должен делать, Дункан?

 

– Я – ваш посол к фрименам, сир.

 

– От тебя зависит очень многое, Дункан. Мы должны набрать по меньшей мере пять батальонов этих людей – до того как на нас обрушатся сардаукары.

 

– Эта цель потребует некоторых усилий, сир. Фримены – весьма независимый народ. – Айдахо поколебался, потом сказал: – И еще одно, сир. Один из наемников, которых мы побили, пытался завладеть этим клинком нашего погибшего фрименского друга. Этот наемник говорит, что Харконнены обещают миллион соляриев всякому, кто доставит им хотя бы один-единственный крис.

 

Подбородок Лето вздернулся: герцог был удивлен.

 

– Почему же им так сильно хочется заполучить эти клинки?

 

– Нож изготавливают из зуба песчаного червя; это знак фримена, сир, и никто другой не может иметь его. С ним синеглазый человек может войти в любой сиетч в этой земле. Они потребовали бы у меня предъявить его, если бы меня не знали. Я на фримена не похож. Но…

 

– Питер де Врийе, – сказал герцог.

 

– Человек дьявольского коварства, милорд, – кивнул Хават.

 

 

Какая тут самая важная информация?

 

То, что Атриды намерены набрать солдат из числа местного населения, с этой целью к ним посылают людей, с этой целью люди, приблеженные к герцогу входят в доверие к вождям аборигенов

 

 

В кино этого нет. Ну и со всем остальным также. С женой герцога сохранили эпизод с наймом служанки ( что позволяет раскрыть ее проницательность), но выкинули пару других важных диалогов.

Харконенов не раскрыли вообще. В первоисточнике Владимир достаточно интересный персонаж, у которого хитрый план на хитром плане и который постоянно строит козни, как против врагов, так и против родственников и подчиненных, постоянно стараясь использовать всех подряд, для достижения своих целей. В фильме он бессловесная глыба.

 

 

– Питер тоже мертв.

 

– Питер?!

 

– Питер.

 

Барон вновь включил пентащит и перевел его в режим полного отражения любой энергии.

 

– Все-таки он вам надоел окончательно, а? – развязно спросил Раббан, но его голос в энергоизолированной комнате прозвучал тускло и безжизненно.

 

– Вот что я скажу тебе – и не собираюсь повторять, – прорычал барон. – Ты, похоже, позволил себе намекнуть, что я разделался с Питером так запросто, словно бы это был – так, пустячок? – Он прищелкнул жирными пальцами. – Вот такая мелочь, а?.. Так вот, племянничек – я не настолько глуп. И поверь, впредь я буду очень недоволен, если ты еще хоть раз словом или действием намекнешь, что я так глуп.

 

Казалось, Раббан начал косить сильнее обычного: он был испуган. Он-то знал, насколько далеко может зайти барон в гневе на членов собственной семьи. Правда, смертью дело кончалось редко – если такая смерть не сулила выгоды или виновный не чересчур напрашивался. Но семейные наказания могли быть весьма неприятны…

 

– Простите, милорд барон. – Раббан потупился, одновременно изображая покорность и скрывая гнев.

 

– Ты меня не обманешь, Раббан, – буркнул барон. Раббан, не поднимая глаз, сглотнул.

 

– Заруби на носу, – сказал барон, – никогда не уничтожай человека, не подумав, просто, так сказать, по законам войны. Если убиваешь – убивай для дела и знай, зачем именно!

 

Раббан вспыхнул:

 

– Но вы же убили изменника Юйэ! Я видел, как отсюда вынесли его тело – вчера, когда я прибыл.

 

Испугавшись звука собственных слов, Раббан уставился на дядю.

 

Но тот неожиданно улыбнулся.

 

– Я просто осторожен с опасным оружием. Доктор Юйэ был предателем, он выдал мне герцога. – Голос барона зазвучал с новой силой: – Я подчинил себе доктора Суккской Школы! Внутренней Суккской Школы! Ты слышишь, мальчик? Ты понимаешь, что это значит? Но это было чересчур опасное оружие, чтобы просто бросить его. Так что его я уничтожил не бесцельно и хорошо продумав это действие…

 

– А Император знает, что вы сумели подчинить себе Суккского доктора?

 

«Вопрос прямо в точку, – мысленно скривился барон. – Неужели я недооценил племянничка?..»

 

– Император пока ничего не знает, – нехотя ответил он. – Но сардаукары ему обо всем доложат. Однако до того я, по каналам КООАМ, отправлю ему свой рапорт. И объясню, что мне посчастливилось найти доктора, который лишь изображал прошедшего Имперское кондиционирование. То есть фальшивого доктора, ясно? Поскольку каждый знает, что Имперское кондиционирование необратимо, – объяснение примут.

 

– Ах-х-х, понимаю, – пробормотал Раббан.

 

«Да уж, надеюсь, понимаешь, – проворчал про себя барон. – Надеюсь, ты понимаешь, что для нас жизненно важно, чтобы эта история осталась в тайне».

 

 

Отличный был бы Глав Гад, но Вильнев явно бы не сумел экранизировать такой диалог, поэтому просто его выбросил, как и все прочие замечательные сцены с Владимиром, поэтому имеем, что имеем.

 

Собственно так же со всеми персонажами. Есть и чистая халтура, которая помешала раскрыть буквально религиозное почитание аборигенами воды и в целом их образа жизни.

 

 

Джамис вступил в круг, сбросил бурнус и кинул его кому-то в толпе. Он стоял обтянутый дымчато-серым дистикомбом, местами залатанном, местами – в сборках и складках; дистикомб был хорошо подогнан. Наклонив голову, он потянул воду из трубки кармана; потом выпрямился, стянул дистикомб и бережно передал его кому-то. Теперь он ожидал поединка, одетый лишь в набедренную повязку. Кроме того, его ступни обтягивала на манер носков плотная ткань. В правой руке он сжимал крис.

 

Пауль тоже вошел в круг. На нем были только фехтовальные шорты-трико, которые он носил под дистикомбом. .

 

 

Перед поединком ( в первоисточнике) , противники снимают с себя ценные костюмы, обеспечивающие жизнь в пустыне, потому что опасаются их повредить. Также в этих костюмах может содержаться бесценная для фрименов жикость.

 

Попробуем угадать, делают ли они это в фильме Вильнева? Ответ, полагаю, очевиден.

 

В общем и целом. Как самостоятельное произведение, кино ни о чем. Как экранизация - никак, выкинули все, что составляло основную суть книги. Долгие кадры, виды планет, всякие виды интерьеров, которые по идее должны добавлять смысла, не добавляют ничего, так как не работают без связи с основной историей, а ее нет.

 

Но. Перед Вильневом, была действительно сложная задача. Тому же Джексону было в разы легче, но он запорол все почти также. Тут бы подошел бы стиль в котором снимали "Семнадцать мгновений весны", но понятно, что Дэни в своей Канаде не видел этого шедевра и выводов для себя сделать не смог.

Серджио Леоне умел снимать диалоги без слов и передавать мысли персонажей, через визуальные образы, но у него в целом был другой материал.

 

Кино Линча не смотрел, но и не тянет. Меня история не заинтересовала. Хотя в целом книга неплохая и видно что автор думал, когда писал.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/117942-dyuna-dune-part-one/page/375/#findComment-6621771
Поделиться на другие сайты

Если не сильно углубляться, то в книге Герберта две основные сюжетные линии.

 

Перед Вильневом, была действительно сложная задача.

В том-то и фокус, что эти сюжетные линии в книге играют исключительно вспомогательную роль, и Вильнев мог бы здорово упростить себе жизнь, "углубившись".

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/117942-dyuna-dune-part-one/page/375/#findComment-6621785
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...