Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Мальчик и птица (The Boy and the Heron)

Рекомендуемые сообщения

А всё, вы сами виноваты. Если не оправдает, то с жиблей случится то, что случилось с кайотами.

 

На Metacritic сформировался рейтинг аниме «Мальчик и птица» Хаяо Миядзаки — 89 баллов из 100

 

Это второй самый высокооценённый фильм режиссёра. Первое место занимает «Унесённые призраками».

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/115784-malchik-i-ptitsa-the-boy-and-the-heron/page/2/#findComment-6906457
Поделиться на другие сайты

У нас каждое аниме переносили по 20 раз и выпускали, когда оно уже вышло на носителях в Японии. Тут аналогично будет.

Так что ждём на торрентах в 2024, а кто-то поползёт в кинотеатр.

Далеко не каждое аниме в кинопрокате в РФ меняло изначальную дату. У "Вольги" и "Русского Репортажа", который владеет правами на "Мальчика и птицу", такого не было.

 

"Русский репортаж" уже объявил, что премьера "Мальчика и птицы" в кинотеатрах в РФ в ноябре 2023 года.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/115784-malchik-i-ptitsa-the-boy-and-the-heron/page/2/#findComment-6906591
Поделиться на другие сайты

А всё, вы сами виноваты. Если не оправдает, то с жиблей случится то, что случилось с кайотами.

 

Он уже хорошо заработал.Проблема гибли лишь в возрасте Миядзаки..А без него студии нет..

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/115784-malchik-i-ptitsa-the-boy-and-the-heron/page/2/#findComment-6908323
Поделиться на другие сайты

новый шедевр от деда, ждем
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/115784-malchik-i-ptitsa-the-boy-and-the-heron/page/2/#findComment-6908324
Поделиться на другие сайты

Недавно пересматривал и досматривал все подряд от Миядзаки, и решил что ему в принципе нет равных в анимации.

 

Очень ожидаемо.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/115784-malchik-i-ptitsa-the-boy-and-the-heron/page/2/#findComment-6908370
Поделиться на другие сайты

Недавно пересматривал и досматривал все подряд от Миядзаки, и решил что ему в принципе нет равных в анимации.

 

Очень ожидаемо.

 

Да, это совершенно уникальный талант и воображение. Мой самый любимый художник в принципе.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/115784-malchik-i-ptitsa-the-boy-and-the-heron/page/2/#findComment-6908377
Поделиться на другие сайты

Документалка NHK про него была абсолютно грандиозная. Ее надо бы в обязательную школьную программу включить по всему миру, потому что там суть не в анимации даже, а в философии отношения к главному делу жизни. Смотреть абсолютно всем, вне зависимости от отношения к самим мультикам (мне, допустим, они не очень заходят).
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/115784-malchik-i-ptitsa-the-boy-and-the-heron/page/2/#findComment-6908391
Поделиться на другие сайты

Аниме «Мальчик и птица» Хаяо Миядзаки получило восторженные отзывы критиков.

В Сети появились отзывы на аниме «Мальчик и птица» Хаяо Миядзаки. Критики оказались в восторге от новой работы легендарного режиссера и мультипликатора – назвали ее шедевром, а также похвалили великолепный визуал и трогательную историю о взрослении и смысле жизни.

 

На Rotten Tomatoes у «Мальчика и птицы» на момент написания материала 100% рейтинга (на основе 34 рецензий), на Metacritic – 89% (18 рецензий), а на IMDb – 7,7 баллов из 10. Vanity Fair очень понравилась анимация:

«В "Мальчике и птице" есть чем насладиться, визуальным великолепием аниме и его очаровательной настойчивостью в раскрытии темы смысла жизни».

Little White Lies назвал аниме трогательным, а IGN Movies – визуально самым сложным фильмом студии Ghibli. Nerdist оценил удивительное сочетание игривого настроения и мрачных тем:

«"Мальчик и птица" сочетает тревоги старика о будущем с детской радостью от первого открытия мира. Каждый дюйм аниме наполнен красотой с оттенками игривости и мрака».

 

Рецензент Rolling Stone отметил то, с какой чуткостью Хаяо Миядзаки подошел к темам горя и взросления:

«Никому не нужны были дополнительные доказательства того, что он мастер. Однако это размышление о горе и взрослении укрепляет его позицию. Миядзаки остается величайшим из ныне живущих аниматоров».

 

По мнению Time Out, Хаяо Миядзаки создал еще один шедевр:

«Это зрелый, сложный шедевр, сплетающий воедино прошлое, настоящее и будущее режиссера. Прекрасная загадка, которая стоит ожиданий».

 

Однако New York Post повествование показалось поспешным. Хотя в целом критику понравилось аниме:

«К концу захватывающая история становится головокружительной, так как слишком много персонажей вводится слишком поздно, и мы перемещаемся по зарослям наспех объясненных элементов повествования. Но, тем не менее, аниме оставляет мощный эмоциональный эффект, если вы прониклись историей».

 

В центре сюжета «Мальчика и птицы» оказывается юноша по имени Махито Маки, мать которого погибла во время Второй мировой войны. Махито и его отец переезжают в новый дом в сельской местности. Там парень знакомится с говорящей цаплей, которая показывает ему волшебный мир.

 

Аниме должно было стать последним фильмом в карьере Хаяо Миядзаки. Однако в Сети появилась информация, что режиссер планирует снять еще как минимум одну картину.

 

Премьера аниме «Мальчик и птица» в России состоится в ноябре.

 

Текст: Soyuz.ru

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/115784-malchik-i-ptitsa-the-boy-and-the-heron/page/2/#findComment-6909595
Поделиться на другие сайты

«Мальчик и птица»: Хаяо Миядзаки вернулся с новым аниме — и вам оно точно понравится!
48-й Международный кинофестиваль в Торонто открылся первым за пределами Японии показом «Мальчика и птицы». Это новое и, судя по всему, не последнее аниме легендарного Хаяо Миядзаки. Сергей Степанов рассказывает, почему поклонники Миядзаки от картины останутся в восторге, а его оригинальное название заслуживает более точного перевода на русский.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/115784-malchik-i-ptitsa-the-boy-and-the-heron/page/2/#findComment-6911324
Поделиться на другие сайты

Аниме-фильм Хаяо Миядзаки «Мальчик и птица» выйдет в кинотеатрах России 7 декабря
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/115784-malchik-i-ptitsa-the-boy-and-the-heron/page/2/#findComment-6915394
Поделиться на другие сайты

У "Вольги" и "Русского Репортажа", который владеет правами на "Мальчика и птицу", такого не было.

 

"Русский репортаж" уже объявил, что премьера "Мальчика и птицы" в кинотеатрах в РФ в ноябре 2023 года.

 

не будет никаких переносов, ага

теперь ждём перенос на 2024, а там ещё несколько, чтоб выпустить после релиза на носителях в Японии

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/115784-malchik-i-ptitsa-the-boy-and-the-heron/page/2/#findComment-6915399
Поделиться на другие сайты

выглядит как лучший Миядзаки с 2001 года

 

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/115784-malchik-i-ptitsa-the-boy-and-the-heron/page/2/#findComment-6918858
Поделиться на другие сайты

Это я точно посмотрю в кинотеатре, куда попаду впервые с Чебурашки
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/115784-malchik-i-ptitsa-the-boy-and-the-heron/page/2/#findComment-6918950
Поделиться на другие сайты

image.png original.jpg

 

Kai-NGLx6y-TE.jpg 7wdu-YDgru-OU.jpg

Изменено 22.10.2023 06:55 пользователем Table Top Joe
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/115784-malchik-i-ptitsa-the-boy-and-the-heron/page/2/#findComment-6919000
Поделиться на другие сайты

кто пойдёт в кино тот птица

 

Всем привет, меня зовут Ислам Ганджаев.

С недавних пор я веду отдельную студийную деятельность и, так уж вышло, что я вместе со своей потрясающей командой получили проект «Мальчик и птица». Полнометражное аниме Миядзаки, прокатчиком которого является компания "Русский репортаж".

 

Мы записывали пробный трейлер и предложили сделать три варианта, в разных вариациях, с разными актерами. За свой счет, разумеется. Трейлеры сделали и отправили. Им все понравилось, а после два из трех трейлеров отправили на утверждение японцам.

 

Компания «Русский репортаж» известила меня следующим образом:

«Добрый вечер! Я с хорошими новостями, японцы вас одобрили, приступаем?»

Это сообщения я получил 19 октября в 20:34 по московскому времени.

На что я, само собой, радостно ответил «добрейший! Прекрасные новости…» и т.д.

 

В этот же вечер мы согласовывали бюджет, а на следующий день его утвердили.

Мы зарядили лучшую переводчицу, спланировали запись и многим актерам уже рассказали, что их утвердили сами японцы.

 

Помимо этого, я предоставил ресурсы, благодаря которым мы будем это рекламировать БЕСПЛАТНО, само собой.

 

А также я предоставил презентацию компании РуАниме DEEP, через которую мы хотели также распространить молву об этом произведении и нашем дубляже, само собой.

 

20 числа мне поступает информация, что ещё одной компании отдали трейлер на пробы. Студийной банде.

Как оказалось, Русскому репортажу показалось, что я и есть студийная банда. Что очень забавно, учитывая, что при всех переговорах - я ни разу их не упоминал.

 

Само собой «Репортаж» не сами меня уведомили.

Я в недоумении звоню им и спрашиваю очень логичный вопрос: «нас ведь утвердили японцы, что происходит?»

Я получил невнятные ответы. Ибо, действительно, как, после договоренностей и официального утверждения японцами, может такое произойти?

На что я снова спросил уже другого менеджера «нас ведь утвердили японцы», на что она мне ответила

«это всё-таки бренд. Пиар. Наши маркетологи сравнили цифры и всё идёт в пользу банды»

 

На это я ответил «я тоже могу предоставить инфо поддержку и свои цифры, но как же японцы?»

И дальше пошло непонятно что, из чего стало ясно - им важен пиар.

Который, как вы знаете, я с лихвой мог бы дать. Однако дело вовсе не в этом, прежде всего качество контента, в котором вы убеждались все эти годы.

Но опять же... цитата прокатчика - «японцы вас одобрили, приступаем?»

А после произошло то, что произошло.

 

Я хочу заявить, что более не хочу иметь дел с "Русским репортажем" и воздержаться моих коллег актёров от сотрудничества с теми, кто после слов «приступаем к работе» - плюет в спину.

 

Ваш Ислам Ганджаев, который, кстати, давно не в студийной банде.

Вам нужен был пиар. Шумиха. Получите и распишитесь.

Спасибо за внимание.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/115784-malchik-i-ptitsa-the-boy-and-the-heron/page/2/#findComment-6927354
Поделиться на другие сайты

Что это?
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/115784-malchik-i-ptitsa-the-boy-and-the-heron/page/2/#findComment-6927384
Поделиться на другие сайты

Публичная мужская истерика
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/115784-malchik-i-ptitsa-the-boy-and-the-heron/page/2/#findComment-6927394
Поделиться на другие сайты

Что это?

 

Студия дубляжа поругалась с другой студией дубляжа

Стандарт

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/115784-malchik-i-ptitsa-the-boy-and-the-heron/page/2/#findComment-6927442
Поделиться на другие сайты

одному лень читать, другой вообще не понял про чё речь

Стандарт ФКП

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/115784-malchik-i-ptitsa-the-boy-and-the-heron/page/2/#findComment-6927451
Поделиться на другие сайты

«Русский Репортаж» выпустил «Мальчика и птицу» Хаяо Миядзаки в двух версиях дубляжа

Кинопрокатчик «Русский Репортаж» выпустил два трейлера к новому анимационному фильму «Мальчик и птица» Хаяо Миядзаки — в двух официальных версиях русского дубляжа. В прокат выйдут также оба варианта, рассказали «Афише Daily» представители дистрибьютора.

 

Одну из версий озвучила студия CPI Films — ролик можно посмотреть по ссылке. Второй дубляж представит «Студийная банда» — послушать, как он звучит в трейлере, можно тут.

 

«Мы очень ценим многомиллионную аудиторию почитателей таланта Хаяо Миядзаки и поэтому отнеслись к вопросу дубляжа с особым вниманием. Мы выбрали две разные студии, чтобы удивить и самых преданных фанатов картин великого японского аниматора, и дать возможность широкой аудитории познакомиться с новым шедевром мастера в кинотеатрах», — сказала директор по маркетингу и кинопрокату «Русского Репортажа» Анна Бочарова.

Ранее представитель студии озвучки Flarrow Films Ислам Ганджаев рассказывал, что именно его команда должна была заняться дубляжом. Уже был одобрен бюджет и началась работа: «Мы зарядили лучшую переводчицу, спланировали запись и многим актерам уже рассказали, что их утвердили сами японцы». Однако в последний момент выяснилось, что заниматься озвучкой будет не Flarrow Films, а «Студийная банда». «„Русскому Репортажу“ показалось, что я и есть „Студийная банда“. Что очень забавно, учитывая, что при всех переговорах я ни разу их не упоминал», — пишет Ганджаев.

 

«Русский Репортаж» дал «Афише Daily» официальный комментарий по поводу этой ситуации:

 

«Мы рассматривали большое количество студий дубляжа, потому что планировали подготовить для наших зрителей две русскоязычные версии. Этот процесс держался в строгом секрете, так как мы общались с разными командами. С Исламом вели переговоры в том числе. После того как мы получили согласование почти всех вариантов дубляжа от японских коллег, мы подтвердили студиям и Исламу (так как он не являлся представителем студии в переговорах с нами, а предлагал, при достижении договоренностей, заключиться через его ИП), что их вариант утвержден. Для финального принятия решения, с кем и на каких условиях мы двигаемся дальше, провели раунд внутренних совещаний и решили заключаться с CPI Films и „Студийной бандой“. Уведомили студии и Ислама о своем решении. К сожалению, как мы видим, не все восприняли свое поражение достойно. На сегодняшний день, наблюдая за непрофессиональной и незрелой реакцией Ислама из-за нашего утверждения других команд, я очень рада, что мы приняли именно такое решение» - Анна Бочарова (Директор по маркетингу и кинопрокату компании «Русский Репортаж»)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/115784-malchik-i-ptitsa-the-boy-and-the-heron/page/2/#findComment-6931919
Поделиться на другие сайты

«Русский Репортаж» выпустил «Мальчика и птицу» Хаяо Миядзаки в двух версиях дубляжа

 

«Русский Репортаж» дал «Афише Daily» официальный комментарий по поводу этой ситуации:

 

«Мы рассматривали большое количество студий дубляжа, потому что планировали подготовить для наших зрителей две русскоязычные версии. Этот процесс держался в строгом секрете, так как мы общались с разными командами. С Исламом вели переговоры в том числе. После того как мы получили согласование почти всех вариантов дубляжа от японских коллег, мы подтвердили студиям и Исламу (так как он не являлся представителем студии в переговорах с нами, а предлагал, при достижении договоренностей, заключиться через его ИП), что их вариант утвержден. Для финального принятия решения, с кем и на каких условиях мы двигаемся дальше, провели раунд внутренних совещаний и решили заключаться с CPI Films и „Студийной бандой“. Уведомили студии и Ислама о своем решении. К сожалению, как мы видим, не все восприняли свое поражение достойно. На сегодняшний день, наблюдая за непрофессиональной и незрелой реакцией Ислама из-за нашего утверждения других команд, я очень рада, что мы приняли именно такое решение» - Анна Бочарова (Директор по маркетингу и кинопрокату компании «Русский Репортаж»)

Да,уж! Это вот прям тру профессионализм - сообщить нескольким студиям, что утвердили, а затем, не предупреждая, устроить еще один тур и столкнуть лбами студии. Какие-то проблемы с профессиональной этикой у "Русского репортажа". После этой мышиной возни даже не особо хочется теперь смотреть анимационный фильм.

 

И две версии озвучки вообще зачем нужны?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/115784-malchik-i-ptitsa-the-boy-and-the-heron/page/2/#findComment-6932550
Поделиться на другие сайты

Хороший хайп кстати. Ободряю такое. Русский репортаж красиво сделали
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/115784-malchik-i-ptitsa-the-boy-and-the-heron/page/2/#findComment-6932560
Поделиться на другие сайты

То "никакого кина", а то целых два. И на какое идти?)

 

image.png

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/115784-malchik-i-ptitsa-the-boy-and-the-heron/page/2/#findComment-6941104
Поделиться на другие сайты

Да,уж! Это вот прям тру профессионализм - сообщить нескольким студиям, что утвердили, а затем, не предупреждая, устроить еще один тур и столкнуть лбами студии. Какие-то проблемы с профессиональной этикой у "Русского репортажа". После этой мышиной возни даже не особо хочется теперь смотреть анимационный фильм.

 

И две версии озвучки вообще зачем нужны?

 

Как зачем? Чтоб были люди которые ходят два раза. И что значит не хочется? Это же Миядзаки!

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/115784-malchik-i-ptitsa-the-boy-and-the-heron/page/2/#findComment-6941109
Поделиться на другие сайты

Как зачем? Чтоб были люди которые ходят два раза.

 

Теперь я это поняла.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/115784-malchik-i-ptitsa-the-boy-and-the-heron/page/2/#findComment-6944534
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

×
×
  • Создать...