Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Переводчики (Les traducteurs)

Рекомендуемые сообщения

Есть подтекст, двойное дно, а на двойном дне сидит Карл Маркс, кто же ещё. Не понял только, всё здесь затеяно ради него, или он только украшение.

Какое же картонное здесь всё. Вот что бывает, когда у тебя фабула важнее персонажей: фейки заполонят твой фильм. С откровений некоторых героев о своей жизни плакал со стыда. Апогей картона - бросающийся в глаза скотч которым фальшивые волосы приклеены к голове главного капиталиста. Подумал даже: а вдруг это концептуальная помарка: допустим, реалити здесь фальшивее фикшенов Кристи и Пруста, поэтому такие фейковые здесь герои, видны парики и маски и некоторые считают себя героями книги которую переводят и так далее мутится вода.

 

Все-таки фильм про книги и рассказывание историй. За это можно многое простить, уходящая натура.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...