Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Алиса в стране чудес / Алиса в зазеркалье

Рекомендуемые сообщения

Страна: СССР

Год: 1981

Режиссер: Ефрем Пружанский

Сценарий: Льюис Кэрролл, Евгений Загданский

мультфильм Ефрема Пружанского по мотивам одноимённой повести Люиса Кэрролла. Создан на Киевской киностудии научно-популярных фильмов в 1981 году.

Страна: СССР

Год: 1982

Режиссер: Ефрем Пружанский

Сценарий: Льюис Кэрролл, Евгений Загданский

Мультфильм Ефрема Пружанского по мотивам повести "Алиса в Зазеркалье" ("Сквозь зеркало, и Что там увидела Алиса") Льюиса Кэрролла. Создан на Киевской киностудии научно-популярных фильмов в 1982 году.

"Варка***769;лось. Хливкие шорьки***769;

Пырялись по наве,

И хрюкота***769;ли зелюки***769;,

Как мю***769;мзики в мове...."

Это четверостишие сразу приходит на ум при упоминании Алисы в зазеркалье или Алисы в стране чудес :).

Многие наверно в свое время читали замечательные сюрреалестические сказки Льюиса Кэрролла про приключения девочки Алисы.

И экранизаций этих произведений тоже достаточно много.

Но мне больше всего запомнились эти вот советские мультфильмы. Мне кажется, что они очень хорошо передали характер произведений Кэрролла. И ориентированы не только на детскую аудиторию, в отличие от диснеевской экранизации.

В общем, кто помнит эти замечательные мультфильмы, и есть что сказать - говорите :).

1.jpg.3fd7bf9f9d9dae2313216676b20d34e7.jpg

2.jpg.ab13f4a8435038a4c4ebed6578c510a4.jpg

3.jpg.62937e4dd0484de2a35416cc3e55c6a6.jpg

4.jpg.c720c97bdf7e003f0304a1ebb8563374.jpg

5.jpg.0113971df2f73899c1cdee8a57ba53c6.jpg

7.jpg.54f8f38e1792b0d8ee371bd73ab3e991.jpg

Изменено 29.12.2019 19:58 пользователем Elena-P
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/10928-alisa-v-strane-chudes-alisa-v-zazerkale/
Поделиться на другие сайты

Помню эти мультфильмы. По-моему отличная экранизация Кэррола и именно они сразу же вспоминаются мне при упоминании "Алисы в стране чудес" и "Алисы в Зазеркалье". Интересный рисунок, резко контрастирующий с Дисневским вариантом, и замечательная озвучка исполненная нашими прекрасными актерами - наверное, одна из лучших экранизаций приключений Алисы.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/10928-alisa-v-strane-chudes-alisa-v-zazerkale/#findComment-601977
Поделиться на другие сайты

Мне такая Алиса гораздо больше нравится, чем та, что на рисунках в книге (написано, вроде, иллюстрации из первоисточника). Других экранизаций не видела, но эта - выше всяких похвал.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/10928-alisa-v-strane-chudes-alisa-v-zazerkale/#findComment-605853
Поделиться на другие сайты

Фильм запомнился интересной картинкой и довольно хорошей музыкой. Хотя представлял себе всё несколько иначе, книгу, в переводе Бориса Заходера, перечитывал в детстве неоднократно, прошло много лет, но очень хорошо помню книгу, да и вообще наверно одна из любимых книг детства, так же как и рассказы Дональда Биссета. Наверно нужно найти и прочитать в других переводах.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/10928-alisa-v-strane-chudes-alisa-v-zazerkale/#findComment-606129
Поделиться на другие сайты

Вы знаете?!!! Мое личное мнение что реальнее по психонапряженности мульта я не встречал. Он так ломает психику что любая штатовская голливудская мистика просто курит в стороне нервно. Такие рисунки, сюжет, что даже страшно становится и как то не по детски вовсе даже. А музыка!!! Особенно в первой серии?!!! Как из зловещих мертвецов первой части!!! Такое ощущение что скрипка оживает и сходит с ума. В этом мульте ты реально погружаешься в иной мир но не какой то мир сказок, а наоборот, какой то мистический, страшный не изведанный мир, полный какой то даже не опастности, а неизвестности. И он просто проникает в твой ум захватывая самые твои уголки мозга которые отвечают за чувство страха. Но если обычно мы знаем чего боимся то тут мы не можем понять почему нам страшно. Это страх из наших снов. Что-то дико не приятное и главное что не понятное.

 

Это шедевр отечественного мультипликационного кино!

 

И по другому я не могу его охарактеризовать!

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/10928-alisa-v-strane-chudes-alisa-v-zazerkale/#findComment-839847
Поделиться на другие сайты

Первый раз в жизни мне экранизация (пусть и мультипликационная) понравилась больше, чем книга. Может я перевод не тот читала, но над книжкой я заскучала, а мультфильм смотрю с удовольствием каждый раз, когда его показывают (буквально пару дней назад опять видела). Я считаю, что наши мультипликаторы опять сделали чудо и усовершенствовали первоисточник. Мнение мое субъективное, всем не навязываю, но книги у меня так и пылятся недочитанными, а если еще точнее, просто перелистанные, потому что не увлекли. А мультфильм отличный.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/10928-alisa-v-strane-chudes-alisa-v-zazerkale/#findComment-842489
Поделиться на другие сайты

Первый раз в жизни мне экранизация (пусть и мультипликационная) понравилась больше, чем книга. Может я перевод не тот читала, но над книжкой я заскучала, а мультфильм смотрю с удовольствием каждый раз, когда его показывают (буквально пару дней назад опять видела). Я считаю, что наши мультипликаторы опять сделали чудо и усовершенствовали первоисточник. Мнение мое субъективное, всем не навязываю, но книги у меня так и пылятся недочитанными, а если еще точнее, просто перелистанные, потому что не увлекли. А мультфильм отличный.

 

Мультфильм - это готовый образ, и если сочетается с индивидуальным сознанием, то достигается гармония. А книга - набор слов, связанных в предложения, и сознанию надо трудиться, чтобы самостоятельно воссоздать образы. А если образы аллегоричны и иррациональны, то воссоздать их близкими к авторском ощущению нереально. Плюс перевод. Так что вряд ли книга Кэррола кому-нибудь подвластна на сто процентов.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/10928-alisa-v-strane-chudes-alisa-v-zazerkale/#findComment-842530
Поделиться на другие сайты

Мультфильм - это готовый образ, и если сочетается с индивидуальным сознанием, то достигается гармония. А книга - набор слов, связанных в предложения, и сознанию надо трудиться, чтобы самостоятельно воссоздать образы. А если образы аллегоричны и иррациональны, то воссоздать их близкими к авторском ощущению нереально. Плюс перевод. Так что вряд ли книга Кэррола кому-нибудь подвластна на сто процентов.

 

проблем не возникало ни с кем, кроме Алисы, я вообще читать люблю больше, чем смотреть, а если учесть, что книжка детская и мультфильм до этого я уже видела, то и над образами трудиться не надо было, я видела Алису из нашего мультфильма. Я бы не писала о сравнении книги и экранизации, если бы для меня самой это не было так странно, потому что именно книга дает большую волю фантазии и открывается нечто большее, чем видение режиссера.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/10928-alisa-v-strane-chudes-alisa-v-zazerkale/#findComment-842734
Поделиться на другие сайты

Клевый мульт, сразу при его упоминании всплывают в памяти песенка про то, как Тру-ля-ля и Тра-ля-ля решили вздуть друг дружку, бесподобная озвучка Королевы Татьяной Васильевой и самый Чеширский из всех Чеширских котов. Девочка нарисована идеально, в ней так и чувствуется эта любознательность, которая и привела ее в эту чудную страну к сказочным приключениям. Ну и общее впечатление полностью соответствует сюрреалистичности этих гениальных сказок Льюиса.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/10928-alisa-v-strane-chudes-alisa-v-zazerkale/#findComment-884711
Поделиться на другие сайты

Вот что интересно, в детстве этот мультик совсем не нравился, а недавно увидела по телевизору и не смогла оторваться.

Особенно запомнилась песенка Белого рыцаря в исполнении Караченцова.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/10928-alisa-v-strane-chudes-alisa-v-zazerkale/#findComment-1123582
Поделиться на другие сайты

Вот что интересно, в детстве этот мультик совсем не нравился, а недавно увидела по телевизору и не смогла оторваться.

Особенно запомнилась песенка Белого рыцаря в исполнении Караченцова.

 

Мне, кажется, что данный мультфильм рассчитан на более взрослую аудиторию, в детстве мне его было очень скучно смотреть, предпочитала Диснеевскую версию. Зато сейчас, несомненно шедевр.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/10928-alisa-v-strane-chudes-alisa-v-zazerkale/#findComment-1130189
Поделиться на другие сайты

А ещё хорошо, что перевод Демуровой взяли. По "Алисе" ещё была потрясающая пластинка с песнями Высоцкого.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/10928-alisa-v-strane-chudes-alisa-v-zazerkale/#findComment-1134496
Поделиться на другие сайты

м-м-м... Изменено 06.11.2013 23:06 пользователем наполеон и я
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/10928-alisa-v-strane-chudes-alisa-v-zazerkale/#findComment-3791107
Поделиться на другие сайты

Мульт для взрослых, ну или скажем для подростков. Обожаю! Как и саму книгу.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/10928-alisa-v-strane-chudes-alisa-v-zazerkale/#findComment-3793906
Поделиться на другие сайты

Отличный мультфильм. Советский сюр такой. Нарисован интересно; видно, что с умом подошли к делу.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/10928-alisa-v-strane-chudes-alisa-v-zazerkale/#findComment-3885443
Поделиться на другие сайты

Одна из немногих экранизации, приближённых к классике. Книжная атмосфера поддержана как надо.

 

По детским воспоминаниям, Алиса была для меня жуткой :D

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/10928-alisa-v-strane-chudes-alisa-v-zazerkale/#findComment-3885446
Поделиться на другие сайты

По детским воспоминаниям, Алиса была для меня жуткой :D

 

Что-то есть, да. В плане жуткого. Вообще он странный crazy0to.gif

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/10928-alisa-v-strane-chudes-alisa-v-zazerkale/#findComment-3885451
Поделиться на другие сайты

Что-то есть, да. В плане жуткого. Вообще он странный crazy0to.gif

Как и произведение Льюиса.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/10928-alisa-v-strane-chudes-alisa-v-zazerkale/#findComment-3885453
Поделиться на другие сайты

Как и произведение Льюиса.

 

Ну да. Но мульт рвет прям. Особенно про "Зазеркалье", там вообще ад:lol:

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/10928-alisa-v-strane-chudes-alisa-v-zazerkale/#findComment-3885455
Поделиться на другие сайты

Ну да. Но мульт рвет прям. Особенно про "Зазеркалье", там вообще ад:lol:

Да уж, мульт не для детей

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/10928-alisa-v-strane-chudes-alisa-v-zazerkale/#findComment-3885458
Поделиться на другие сайты

Одна из немногих экранизации, приближённых к классике. Книжная атмосфера поддержана как надо.

 

По детским воспоминаниям, Алиса была для меня жуткой :D

 

Чтобы сравнить степени экранизации, желательно читать книгу не на языке Заходера и понимать всю эксцентрику англичанина полтора века назад. Например, к Льюису Кэроллу родители приводили маленьких девочек, чтобы он их рисовал голышом. Как бы сейчас отнеслись к подобному?

Вы уверены, что прочувствовали книжную атмосферу?

А вот на заходеровскую словесную эквилибристику мульт кладется замечательно.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/10928-alisa-v-strane-chudes-alisa-v-zazerkale/#findComment-3935892
Поделиться на другие сайты

Чтобы сравнить степени экранизации, желательно читать книгу не на языке Заходера и понимать всю эксцентрику англичанина полтора века назад. Например, к Льюису Кэроллу родители приводили маленьких девочек, чтобы он их рисовал голышом. Как бы сейчас отнеслись к подобному?

Вы уверены, что прочувствовали книжную атмосферу?

А вот на заходеровскую словесную эквилибристику мульт кладется замечательно.

Читал не в переводе Заходера, благодаря чему атмосфера книги передалась практически детально. Вообще лучше прочесть в оригинале:)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/10928-alisa-v-strane-chudes-alisa-v-zazerkale/#findComment-3935899
Поделиться на другие сайты

Вот я и читала в оригинале, и была в тех краях, где автор жил. Скажу так - мультик просто идеально передал книгу, ИМХО.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/10928-alisa-v-strane-chudes-alisa-v-zazerkale/#findComment-3939283
Поделиться на другие сайты

Люблю эти мультфильмы. На мой взгляд, они - одни из лучших экранизаций сказок Льюиса Кэрролла!

Может они и не такие яркие, как например Диснеевская версия, но я думаю, что во многом благодаря приглушенности цвета их создателям удалось передать атмосферу, дух Англии конца 19 века.

Актеры озвучивания подобраны идеально. Перечитывая сказки, я всегда вспоминаю их голоса. А какая замечательная музыка! Но особенно мне запомнилась песня Белого Рыцаря.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/10928-alisa-v-strane-chudes-alisa-v-zazerkale/#findComment-4060660
Поделиться на другие сайты

Читал не в переводе Заходера, благодаря чему атмосфера книги передалась практически детально. Вообще лучше прочесть в оригинале:)

В переводе Нины Демуровой?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/10928-alisa-v-strane-chudes-alisa-v-zazerkale/#findComment-4060701
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...