Полынья Опубликовано 14 сентября, 2009 Поделиться Опубликовано 14 сентября, 2009 (изменено) del Изменено 13 июля, 2011 пользователем Полынья Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
nicenelly Опубликовано 14 сентября, 2009 Поделиться Опубликовано 14 сентября, 2009 Чего мне не хватило в фильме. В фильме мне не хватило Америки. В романе местность, по которой они путешествовали, была прописана выпукло, а в фильме за грустными собачьими глазами Гумберта окружающее было не разглядеть. Что грустно. И спорт. Лолита без теннисной ракетки - это грустно. Видимо режиссера интересовали не пейзажи и спорт, а только "любовно-педофилическая" линия...уж не знаю хорошо это или нет. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
LongLogin Опубликовано 14 сентября, 2009 Поделиться Опубликовано 14 сентября, 2009 Полынья,ну вообщем да,это педофилия,но,просто пьяный матрос держит бутылку с дешёвым пойлом в бумажном пакете,чтоб полицейский не придрался. В фильме сноска на педофилию.Педофилия на расстоянии одного клика мышкой.Потому что,вообщем,актриса взрослая девка просто с косичками и ползает на карачках.Максимум(или минимум)она выглядит на 15 не меньше.А,насколько я помню,в России лет 10-15 назад нижняя граница была 14 лет,т.е.иностранцы приезжали в Москву как в юго-восточную азию. Yuki onna,которая говорит о "зуде" должна ответить почему в этой теме так много женщин.Не потому ли,что большинство из них представляют себя на месте Лолиты или Лолиты И Гумберта(т.е. в воображении страстно насилуют свою инфантильную сексуальность). Алекс Бывалый устраивали истерику не вы,к вам претензий нет, просто попытайтесь сконцентрироватся на художественных образах произведения, ваш стиль ("перефирическое произведение")мне импонирует. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алекс Бывалый Опубликовано 14 сентября, 2009 Поделиться Опубликовано 14 сентября, 2009 Полынья,ну вообщем да,это педофилия,но,просто пьяный матрос держит бутылку с дешёвым пойлом в бумажном пакете,чтоб полицейский не придрался. В фильме сноска на педофилию.Педофилия на расстоянии одного клика мышкой.Потому что,вообщем,актриса взрослая девка просто с косичками и ползает на карачках.Максимум(или минимум)она выглядит на 15 не меньше.А,насколько я помню,в России лет 10-15 назад нижняя граница была 14 лет,т.е.иностранцы приезжали в Москву как в юго-восточную азию. Yuki onna,которая говорит о "зуде" должна ответить почему в этой теме так много женщин.Не потому ли,что большинство из них представляют себя на месте Лолиты или Лолиты И Гумберта(т.е. в воображении страстно насилуют свою инфантильную сексуальность). Алекс Бывалый устраивали истерику не вы,к вам претензий нет, просто попытайтесь сконцентрироватся на художественных образах произведения, ваш стиль ("перефирическое произведение")мне импонирует. Но позвольте, милейший, я прошу засвидетельствовать, что это не "пьяный матрос", как вы изволили выразиться, а самая что ни на есть симпатичная молодая девушка (судя по фотографиям в профиле) и к тому же очень образованная (судя по постам). Вот уж не знаю, почему вам такое в голову пришло. Никаких истерик за Чёрной Орхидеей не узрел - исключительно осмысленные доводы, подкреплённые собственным мнением. Дочь генерала и на корабле никогда не служила. Прекрасное воспитание вкупе с искусствоведческим чутьем и предпочтением дурному, пошлому и бульварному "искусству" только эстетического и шедеврального. Вкратце я описал вам все основные характеристики, уж поверьте мне - я подпишусь под каждым словом. А вам, дорогой товарищ, хочется пожелать не "прогибаться" под тех, кто только из принципа скалится и окусывается своим беззубым ртом. Так будет честнее и благороднее-с. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Donnie Darko Опубликовано 14 сентября, 2009 Поделиться Опубликовано 14 сентября, 2009 Chernaya Orhideya и Алекс Бывалый™, Yuki onna, в теме обсуждается фильм, а не роман. (-1) (-2) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Yuki onna Опубликовано 14 сентября, 2009 Поделиться Опубликовано 14 сентября, 2009 Yuki onna,которая говорит о "зуде" должна ответить почему в этой теме так много женщин.Не потому ли,что большинство из них представляют себя на месте Лолиты или Лолиты И Гумберта(т.е. в воображении страстно насилуют свою инфантильную сексуальность). ну, начнём с того, что о зуде изначально говорила не я )) я как раз говорю о том, что у меня он, например, отсутствует. Не так уж болезненна для меня тема педофилии. во-вторых, вряд ли я что-то должна объяснять. Тем более, что я не знаю, кто и что себе представляет. Если хотите, спросите этих женщин сами. Я уже ответила, чем мне нравится роман (и фильм тоже... модераторам привет ), и хоть моё сообщение стёрли, его всё же успели процитировать. Но могу и пояснить: ни на чьём месте я себя не представляла, я была просто какое-то время очарована Лолитой (как книжной, так и киношной), её взрослостью и детскостью одновременно, а когда подросла, то поняла всю сложность персонажа Гумберта и, несмотря на изъян, он вызвал во мне не то чтобы сочувствие - но какое-то понимание. Джереми Айронс идеально сыграл Гумберта, передав всю полноту чувств и всю эмоциональную сложность героя. А вообще меня всегда притягивала утончённость, которой, кстати, и отличается экранизация Э. Лайна от экранизации С. Кубрика. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Podpisnov Опубликовано 14 сентября, 2009 Поделиться Опубликовано 14 сентября, 2009 Chernaya Orhideya и Алекс Бывалый™, для чего вновь повторять сообщения, которые модератор удалил, мне непонятно. (-2) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Chernaya Orhideya Опубликовано 18 сентября, 2009 Поделиться Опубликовано 18 сентября, 2009 А вообще меня всегда притягивала утончённость, которой, кстати, и отличается экранизация Э. Лайна от экранизации С. Кубрика. Кстати, кубриковскую "Лолиту" показывали недели три назад, по "Культуре". Насколько всё-таки она проигрывает лайновской ленте! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Le_violon Опубликовано 6 октября, 2009 Поделиться Опубликовано 6 октября, 2009 Очень красивый, щемяще-грустный фильм о любви, которая, как известно, не делает возрастных, социальных и половых различий. Чудесная работа оператора, местами съемки просто завораживают. И, конечно, отличный кастинг, не представляю никого другого в роли Гумберта и Лолиты, актеры будто созданы для работы в этом дуэте. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Podpisnov Опубликовано 8 октября, 2009 Поделиться Опубликовано 8 октября, 2009 Chernaya Orhideya, можно ведь сразу написать, что вы имеете в виду, а то эти пространные рассуждения приводят к офф-топу и больше ни к чему. И пожалуйста, девушки, без переходов на личности. (-12) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Chernaya Orhideya Опубликовано 8 октября, 2009 Поделиться Опубликовано 8 октября, 2009 Очень красивый, щемяще-грустный фильм о любви, которая, как известно, не делает возрастных, социальных и половых различий... Один только взгляд на шелковистую спину, мимолётное очарование белозубой улыбки, радушие лукавых глаз, колдовство русоволосого сияния - и Гум в силках... Великолепно воплощённая история роковой страсти Гумберта, страсти, не останавливающейся ни перед чем, - вся жизнь без остатка под откос, ради неё одной, ради того, чтобы только быть с обожаемым человеком. А потом её предательство, бегство - и выгоревшая дотла душа. Гумберт расплатился за свою страсть миллионом страданий. Любовь покарала его ревностью, годами поисков и сомнений и конечным трагическим жизненным фиаско. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Chernaya Orhideya Опубликовано 19 октября, 2009 Поделиться Опубликовано 19 октября, 2009 Здесь можно бесплатно скачать всю коллекцию саундтреков к фильму "Лолита" (комп. Эннио Морриконе): http://leomartik.narod.ru/lolita.html Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GumbertG Опубликовано 19 октября, 2009 Поделиться Опубликовано 19 октября, 2009 Ой, спасибо, за ссылки - давно интересовался музыкальным сопровождением из этого фильма... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Chernaya Orhideya Опубликовано 29 октября, 2009 Поделиться Опубликовано 29 октября, 2009 Кстати, Доминик Суэйн гораздо больше набоковская нимфетка, чем Сью Лайон из кубриковской версии 1962 г.... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rog Опубликовано 30 октября, 2009 Поделиться Опубликовано 30 октября, 2009 Конечно. Много воды утекло с 1962 и малость смыло ханжества даже с Америки. Кубрик сам-с-усам снял бы небось покруче этой версии, но кто ж ему дал. Вот и получилось такое нелепое кино. Да и Лэйнов фильм Европа смотрела, Штаты негодовали. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Yukas Опубликовано 30 октября, 2009 Поделиться Опубликовано 30 октября, 2009 62 год не смотрела, а вот 97 порадовал своей убедительностью и правильным подбором актёров, книгу читала, но хотя и Набоков - талант, всё таки фильм воспринимается ярче. Такие образы, когда малолетняя женщинка прыгает в его объятия наполнены страстью и детской искренностью одновременно... Да великая любовь не всем понятна, она поглощает, увлекает, пожирает и расплата за неё бывает жестока... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Chernaya Orhideya Опубликовано 30 октября, 2009 Поделиться Опубликовано 30 октября, 2009 62 год не смотрела, а вот 97 порадовал своей убедительностью и правильным подбором актёров, книгу читала, но хотя и Набоков - талант, всё таки фильм воспринимается ярче. Такие образы, когда малолетняя женщинка прыгает в его объятия наполнены страстью и детской искренностью одновременно... Да великая любовь не всем понятна, она поглощает, увлекает, пожирает и расплата за неё бывает жестока... Эдриан Лайн очень тонко прочувствовал ту ауру, которой овеяно произведение Набокова, в чём-то даже превзошёл его... Хотя кубриковская "Лолита" сложнее, изощреннее и философски более перегружена, г-н Лайн в чём-то точнее осмыслил мужскую тягу к юности, наделив свою Лолиту в исполнении Доминик Суэйн особой притягательностью. Лайну удалось почти невозможное - уловить пульсацию набоковской прозы, ощущение безысходности и необыкновенно печального лиризма. Наверное, не последняя заслуга в этом и актёров, которые смогли всё это воплотить на экране: госпожа Гейз много ярче и экспрессивнее, Гумберт - благороднее и тоньше, ну а свою Ло Набоков будто с Доминик писал... Ну, и конечно, как камертон - божественная, бессмертная музыка Морриконе. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Yukas Опубликовано 30 октября, 2009 Поделиться Опубликовано 30 октября, 2009 Эдриан Лайн очень тонко прочувствовал ту ауру, которой овеяно произведение Набокова, в чём-то даже превзошёл его... Хотя кубриковская "Лолита" сложнее, изощреннее и философски более перегружена, г-н Лайн в чём-то точнее осмыслил мужскую тягу к юности, наделив свою Лолиту в исполнении Доминик Суэйн особой притягательностью. Лайну удалось почти невозможное - уловить пульсацию набоковской прозы, ощущение безысходности и необыкновенно печального лиризма. Наверное, не последняя заслуга в этом и актёров, которые смогли всё это воплотить на экране: госпожа Гейз много ярче и экспрессивнее, Гумберт - благороднее и тоньше, ну а свою Ло Набоков будто с Доминик писал... Ну, и конечно, как камертон - божественная, бессмертная музыка Морриконе. я что то не поняла это согласие с моей цитатой или в противовес? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Chernaya Orhideya Опубликовано 31 октября, 2009 Поделиться Опубликовано 31 октября, 2009 я что то не поняла это согласие с моей цитатой или в противовес? Что ж тут непонятного? Здесь размышление об обеих экранизациях, и как вывод: раз мы обе предпочитаем лайновский фильм книге, значит, полное согласие. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Yukas Опубликовано 31 октября, 2009 Поделиться Опубликовано 31 октября, 2009 Что ж тут непонятного? Здесь размышление об обеих экранизациях, и как вывод: раз мы обе предпочитаем лайновский фильм книге, значит, полное согласие. Гы...после тяжёлого рабочего дня непоняла Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Chernaya Orhideya Опубликовано 31 октября, 2009 Поделиться Опубликовано 31 октября, 2009 Гы...после тяжёлого рабочего дня непоняла Бывает! А вот версию 1962 г. можно вообще не смотреть, особенно, после тяжёлого рабочего дня... Это вот с таким-то Гумбертом... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Le_violon Опубликовано 31 октября, 2009 Поделиться Опубликовано 31 октября, 2009 Это вот с таким-то Гумбертом... По мне, так этот Гумберт на маньяка похож))) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Chernaya Orhideya Опубликовано 31 октября, 2009 Поделиться Опубликовано 31 октября, 2009 По мне, так этот Гумберт на маньяка похож))) У Мейсона глаза маньяка, это точно, хотя по описанию, возможно, он и ближе к книге. Только в фильме, на мой взгляд, это было слишком блеклое и невнятное воплощение пронзительного набоковского образа. А, вообще, в данном вопросе стоит напрямую обращаться к портрету автора. Писатель наделил любимого героя своей привлекательностью (высокий темноглазый брюнет интеллектуальной наружности и атлетического сложения), статусом и всеми личными пристрастиями (шахматы, теннис, французская литература и пр.). Помнишь, мы сравнивали снимки Набокова и Джереми? "Сходство отнюдь разительное". И, я полагаю, именно потрясающая игра Айронса рождает химически неразделимое соединение отчаянно плотского и высокой поэзии, нравственного преступления и самосуда, счастья и ужаса - всего, из чего состоит ткань романа. И с тоской внимая финальным кадрам, внезапно осознаёшь: такая любовь, несмотря на свою предельную бренность и хрупкость, всё-таки неуничтожима... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tsarinsa Опубликовано 31 октября, 2009 Поделиться Опубликовано 31 октября, 2009 И, я полагаю, именно потрясающая игра Айронса рождает химически неразделимое соединение отчаянно плотского и высокой поэзии, нравственного преступления и самосуда, счастья и ужаса - всего, из чего состоит ткань романа. И с тоской внимая финальным кадрам, внезапно осознаёшь: такая любовь, несмотря на свою предельную бренность и хрупкость, всё-таки неуничтожима... Браво! Написано просто прекрасно! Что же касается игры Мейсона, то здесь я настоящего набоковского Гумберта не увидела. Увы, но нет... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Chernaya Orhideya Опубликовано 31 октября, 2009 Поделиться Опубликовано 31 октября, 2009 Браво! Написано просто прекрасно! Спасибо! Что же касается игры Мейсона, то здесь я настоящего набоковского Гумберта не увидела. Увы, но нет... Ну, в принципе, прототип экранного был таков: Высокий "крепко-сложенный" брюнет, с "довольно измождённым профилем, почти гитлеровской прядью на бледном лбу…". А вот ещё: "...прямо-таки одурманивающее действие, которое интересная внешность автора - псевдокельтическая, привлекательно обезьянья, мужественная, с примесью чего-то мальчишеского - производила на женщин любого возраста и сословия...". Так что в Мейсоне что-то от этого есть. Игру я отметила Только в фильме, на мой взгляд, это было слишком блеклое и невнятное воплощение пронзительного набоковского образа. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.