Перейти к содержанию

Марни (Marnie)

Рекомендуемые сообщения

Оказывается, актер, который играл моряка из воспоминаний Марни, играл генерала в "Омерзительной восьмерке" Тарантино. Ни за что бы не узнал.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Оказывается, актер, который играл моряка из воспоминаний Марни, играл генерала в "Омерзительной восьмерке" Тарантино. Ни за что бы не узнал.
Ну вы даёте! Это всё равно что сказать, будто Род Тейлор (привет "Птицам", кстати, с той же несчастной Типпи Хедрен) известен по роли Черчилля в "Бесславных ублюдках" (в отличие от Дерна Тейлор изменился до абсолютной неузнаваемости, во всяком случае, по комплекции). Вообще-то, Брюс Дерн много где играл, у того же Хичкока в "Семейном заговоре" его роль уже гораздо серьёзнее. И контрольное дополнение: он - папа Лоры Дерн, хотя это ясно уже по фамилии. Чья мама непосредственно Марни, то есть Типпи, по-моему, знают все, а один из её "любимых" и одновременно зятьёв, помнится, был замечен в "Джанго" всё того же КТ.

 

Это я так, иронизирую: если начать перебирать - далеко можно уйти - до "50 оттенков серого", например, где уже третье поколение... А что, забавно: вариант непростых взаимоотношений с противоположным полом у героини бабушки против современного варианта внучки. Интересно, это эволюция или деградация, ну хотя бы по мастерству построения интриги, истории? Мне "50 оттенков" всё равно не осилить, но и "Марни" как-то не слишком восторгает - готова заочно присудить боевую ничью.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну вы даёте! Это всё равно что сказать, будто Род Тейлор (привет "Птицам", кстати, с той же несчастной Типпи Хедрен) известен по роли Черчилля в "Бесславных ублюдках" (в отличие от Дерна Тейлор изменился до абсолютной неузнаваемости, во всяком случае, по комплекции).

У Тейлора в "Бесславных ублюдках" эпизод, а у Дерна в "Омерзительной восьмерке" значимая роль, так что лицо рассмотреть можно.

 

Вообще-то, Брюс Дерн много где играл, у того же Хичкока в "Семейном заговоре" его роль уже гораздо серьёзнее.

Не смотрел.

 

И контрольное дополнение: он - папа Лоры Дерн, хотя это ясно уже по фамилии.

Да, это я знаю.

 

Чья мама непосредственно Марни, то есть Типпи, по-моему, знают все, а один из её "любимых" и одновременно зятьёв, помнится, был замечен в "Джанго" всё того же КТ.

И это знаю, Мелани Гриффит и Дон Джонсон.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У Тейлора в "Бесславных ублюдках" эпизод, а у Дерна в "Омерзительной восьмерке" значимая роль, так что лицо рассмотреть можно.

 

 

Не смотрел.

 

 

Да, это я знаю.

 

 

И это знаю, Мелани Гриффит и Дон Джонсон.

Да ладно, я же шутила. Или подытожила: кто - кем - кому - чего...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Давно смотрела. Фильм получился намного оптимистичнее книги Грэма Уинстона (читала её несколько раз), да и главных героев я представляю иначе, но, по-моему, удалось весьма хорошо. Вот только я не в восторге от причёсок Типпи Хедрен) А Коннери восхитителен. Книга, конечно же, круче экранизации. И концовка там открытая.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я по описанию ожидал увидеть милый ромком. Но все равно то, что я увидел, мне понравилось. Обе актрисы (Марни и свояченница главного героя) красотки.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Книга, конечно же, круче экранизации.
Конечно же, все книги, из которых Хичкок черпал сюжеты лучше фильмов Хичкока!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Конечно же, все книги, из которых Хичкок черпал сюжеты лучше фильмов Хичкока!

Это не так. Хичкок прекрасно адаптировал хорошую литературу. У него замечательные экранизации Моэма, Голсуорси, Дю Морье, Хайсмит, Конрада и т.п.

Окно во двор и Головокружение - значительно интереснее первоисточников.

А уж про "Психо" и говорить нечего. Кто бы сегодня знал о существовании убогой дешёвки за авторством Роберта Блоха, если бы не шедевр Хичкока.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это не так. Хичкок прекрасно адаптировал хорошую литературу.
Это был сарказм, удивляют меня просто отзывы к экранизациям. Читали, имеют свою личную позицию относительно прочитанного согласно своему мировосприятию и жизненному опыту, поэтому можно ехидно не соглашаться с позицией авторов фильмов по мотивам.

А идиотического масштаба это достигает при обсуждении фильмов режисёров, подобных Хичкоку, которые всегда снимают своё кино, беря за основу какие-то идеи из первоисточника, которые им наиболее интересны. Казалось бы, права на первоисточник куплены законным образом, автора никто не кинул, его даже в титрах упомянули согласно всем формальностям, а дальше уже дело Пазолини во что превращать Де Сада в своём "Сало", значение имеет уже сам фильм, а на чём он основан, это конечно информация важная для параллелей, но не для критики же.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это не так. Хичкок прекрасно адаптировал хорошую литературу. У него замечательные экранизации Моэма, Голсуорси, Дю Морье, Хайсмит, Конрада и т.п.

Окно во двор и Головокружение - значительно интереснее первоисточников.

А уж про "Психо" и говорить нечего. Кто бы сегодня знал о существовании убогой дешёвки за авторством Роберта Блоха, если бы не шедевр Хичкока.

А мне "Психоз" (именно так называется роман-первоисточник) понравился, перечитывал не раз.

 

Кстати, читал, что Хичкок, когда готовил фильм по уже вышедшей книге, старался перед премьерой скупить все доступные ему издания. Видать, опасался конкуренции "убогих дешевок" :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Конечно же, все книги, из которых Хичкок черпал сюжеты лучше фильмов Хичкока!

 

Странный сарказм. Я не обо всех книгах говорю. А о конкретном произведении, которое я читала.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

...Кстати, читал, что Хичкок, когда готовил фильм по уже вышедшей книге, старался перед премьерой скупить все доступные ему издания. Видать, опасался конкуренции "убогих дешевок" :)
Хичкок хотел, чтобы сюжет остался в тайне до премьеры.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Странный сарказм. Я не обо всех книгах говорю. А о конкретном произведении, которое я читала.
Хичкок тоже читал, и его интересовала в книге лишь заинтересованность героя Коннери воровкой, остальное постольку-поскольку. Что в прочем касается и многих других книг, которые он брал за основу для своих фильмов при помощи драматургов, он намерено не хотел браться за серьёзную адаптацию литературы, считая непозволительным себе выезжать на достоинствах автора оригинального произведения. Изменено пользователем ShwarcArn
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

не хотел браться за серьёзную адаптацию литературы

 

Ну так я о том и говорю. Что книга круче.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну так я о том и говорю. Что книга круче.
Чем книга может быть круче фильма? Это совершенно разные формы искусства, используют различные выразительные средства, сравнивать их так же бессмысленно как сравнивать музыку с живописью.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Чем книга может быть круче фильма? Это совершенно разные формы искусства, используют различные выразительные средства, сравнивать их так же бессмысленно как сравнивать музыку с живописью.

 

Книга гораздо глубже, в ней на сто процентов раскрыта внутренняя драма героини.

 

Нет, сравнивать их абсолютно не бессмысленно, так как книга является первоисточником. Вы же упорно продолжаете обобщать и говорить о какой-то абстрактной книге.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вы же упорно продолжаете обобщать и говорить о какой-то абстрактной книге.
Я вам говорю это потому, что первоисточник автора фильма не интересует в той мере что вас, его интересует идея фетиша.

Сравнивать не бессмысленно, а вот критиковать фильм за то что книга глубже что-то раскрывает для вас в данном случае не обосновано, так как фильм не является экранизацией в прямом смысле этого слова.

 

Если интересно, отрывок из книги Хичкок/Трюффо

Ф.Т. И вот мы подошли к "Марни". Задолго до того как фильм был снят, шли

разговоры о том, что он, возможно, ознаменует возвращение в кинематограф Грейс

Келли. Картина поставлена по роману Уинстона Грэма; интересно, какая линия

сюжета Вас привлекла?

А.Х. Идея фетиша. Мужчина, который хочет лечь в постель с воровкой, ибо она

ведь воровка – так, как другие мечтают о китаянке или негритянке. К сожалению, эта

концепция не стала явной на экране. Ее не удалось сделать столь очевидной, как в

"Головокружении", где для Джимми Стюарта идолом выступила Ким Новак. Проще

говоря, мы собирались показать, как Шон Коннери поймал женщину, грабящую

сейф, и ему захотелось овладеть ею на месте преступления.

Ф.Т. Что же так влечет героя "Марни" к этой девушке? Может быть, дело в том,

что она зависит от него, потому что ему известна ее тайна и он может передать ее в

руки полиции, или же возможность лечь в постель с воровкой приятно щекочет

нервы?

А.Х. И то, и другое.

Ф.Т. Я заметил одно противоречие: Шон Коннери очень хорош, он обладает

внешностью, идеально подходящей для воплощения эротического аспекта фильма.

Хотя в сценарии это как будто не заложено, и Марк Рутленд (Шон Коннери) явлен в

нем всего лишь как защищающий субъект. А внимательно вглядевшись в его лицо,

замечаешь, что режиссер повел фильм в каком-то ином направлении.

А.Х. Ваше замечание совершенно правильно, но обратите внимание, что Марк с

самого начала "засек" Марни. Узнав, что это именно она ограбила сейф, Коннери

роняет: "А, это та девушка с красивыми ножками..." В одном из моих ранних

английских фильмов, "Убийство", я использовал технику потока сознания. Если бы я

ввел ее и здесь, мы бы услышали внутренний монолог Шона Коннери: "Надеюсь,

мне удастся засечь ее на месте преступления и овладеть ею". Тогда мы получили бы

двойной саспенс. Мы увидели бы Марни глазами Марка и стали бы свидетелями его

удовлетворения, когда он захватил девушку в момент воровства. Я всерьез

задумывался над такой композицией фильма. Я показал бы, как мужчина смотрит –

да нет, подглядывает за настоящим ограблением. Потом преследует воровку, борется

с ней и под видом борьбы овладевает ею. Но все это трудно передать на экране.

Публика не приняла бы этого. Говорили бы: "Нет, нет, так не бывает. Не верю!"

Ф.Т. Жаль, потому что Ваша история обещала быть очень увлекательной. Мне

нравится "Марни" и в ее настоящем виде, но для зрителей она, видимо, трудновата,

может быть, в силу удушающей атмосферы кошмара.

А.Х. В Америке этот фильм выпустили в прокат в связке с "Птицами". Кассовый

успех был обеспечен.

Ф.Т. Если входить во все детали, фильм растянулся бы часа на три. В нынешней

версии ничего избыточного нет. Но в некоторых местах появляется желание узнать и

побольше.

А.Х. Правильно. Мне пришлось упростить психоаналитический аспект. В

романе, как вам известно, Марни, уступая мужу, соглашается еженедельно

консультироваться у психиатра. В книге ее попытки скрыть свое прошлое и свою

подлинную жизнь добавили к повествованию несколько забавных и вместе с тем

трагических эпизодов. Но в фильме пришлось представить всю эту историю вкратце,

сведя подробности к единственной сцене, в которой в роли психоаналитика

выступает муж.

Ф.Т. Да, после ее очередного ночного кошмара. И этот эпизод один из лучших в

фильме.

А.Х. Более всего меня заботили в "Марни" второстепенные персонажи. Мною

владело чувство, что я совсем не знаю этих людей, эту семью. Отец Марка, например

– каков он? И я отнюдь не был уверен, что истинный филадельфийский

джентльмен выглядит так, как его изображает Шон Коннери.

Знаете, если свести "Марни" к общепонятному уровню, ее можно обозначить

как историю Принца и Золушки. А тут потребен натуральный джентльмен, без

подделки, каким, боюсь, он не получился у нас.

Ф.Т. Вроде Лоренса Оливье в "Ребекке"?

А.Х. Именно. Ведь на этом держится концепция одержимости героя девушкой.

С этой проблемой я столкнулся в "Деле Парадайн".

Ф.Т. Клод Шаброль назвал это "искушением саморазрушением", а Вы –

"моральной деградацией из-за любви". Очевидно, драматизм этой ситуации очень

сильно притягивает Вас, и я надеюсь, придет день, когда Вы реализуете свой

замысел в той мере, которая сможет удовлетворить Вас самого.

А.Х. Сомневаюсь, потому что этот тип истории примыкает к жанру социальной

драмы в духе 30-х годов. А нынче принцесса выходит замуж за фотографа, но никто

даже глазом не моргнет

Ф.Т. У Вас была замечательная идея, но Вы отказались от нее. Вы хотели

вставить любовную сцену, которая освобождает Марни от ее сексуальной

скованности, сцену, которая происходит в присутствии посторонних.

А.Х. Да, помню. Она идет к матери и застает в доме кучу соседей: мать только

что умерла. Тут-то и должна была занять свое место любовная сцена, которую

прерывают полисмены, явившиеся, чтобы арестовать Марни. Я отказался от нее,

потому что неизбежно пришел бы к стереотипу: женщине, отправлявшейся в

тюрьму, мужчина должен был сказать: "Я буду ждать тебя".

Ф.Т. Итак, Вы решили избавиться от операции ареста, и мы вправе заключить,

что Марни в безопасности, ибо Марк возмещает ее жертвам их потери. Впрочем, на

мой взгляд, зрители ни на секунду не допускали, что ее могут арестовать.

Похожая ситуация складывалась в "Завороженном": две тайны двух абсолютно

разных людей сплелись воедино. С одной стороны, морально- психологическая

проблема: что же такое этому персонажу – Грегори Пеку или Типпи Хедрен –

пришлось пережить в детстве? С другой – проблема практическая: попадет ли он или

она в руки полиции?

А.Х. Угрозу тюрьмы я бы тоже отнес к морально-психологической стороне.

Ф.Т. Несомненно, но, на мой взгляд, полицейское расследование и

психоаналитическое выспрашивание не вносят ясности в фильм. Зритель не вполне

понимает, копается ли Марк в ее душе, чтобы найти ключ к неврозу, или для того,

чтобы избавиться от полиции. К тому же то и другое трудно увязать вместе, ибо

полицейское расследование должно производиться быстро, а психологическое

исследование не терпит спешки.

А.Х. Правильно. Конструируя "Марни", я был озабочен заполнением времени

от того момента, когда она получает место у Ругленда, и до того, когда она

совершает свое преступление. Единственное, чем этот период заполняется – это

охотой Марка за девушкой. Но этого слишком мало.

Мы очень часто сталкиваемся с проблемой логики времени. Режиссер

чувствует, что необходимо показать какие-то моменты, подготавливающие основное

действие, но эти моменты нередко оказываются скучными. Поэтому я стараюсь по

возможности избавляться от них, если не удается оснастить их какими-нибудь

забавными деталями

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я вам говорю это потому, что первоисточник автора фильма не интересует в той мере что вас, его интересует идея фетиша.

 

А я вам говорю, что именно поэтому книга круче. Кстати, советую, если не читали.

 

Сравнивать не бессмысленно, а вот критиковать фильм за то что книга глубже что-то раскрывает для вас в данном случае не обосновано, так как фильм не является экранизацией в прямом смысле этого слова.

 

Если вы внимательно меня читали, то могли заметить, что фильм мне понравился и никого я не критикую.

 

А вообще, спор этот выеденного яйца не стоит.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ему не пришлось быть Пигмалионом, образцовыми манерами она уже обзавелась. Но доверие завоевать было непросто. Интересный поединок. В головокружении объект колебался меньше. Минут 15.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Многовато мелодрамы, притом, затянутой, и маловато того, за что мы любим Хичкока, но обаяние дуэта Коннери-Хедрен, играющего в психологические кошки-мышки, в итоге делает этот фильм. Даже явно рисованные задники в балтиморских сценах умиляют своим особым ретро-обаянием.

 

7/10

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Безумно скучно. Сюжет есть, но фильм пустой. На тему неуравновешенных девушек лучше посмотреть "Отвращение" с Денев. На тему мошенниц тоже кино получше есть. А тут ни о чем. Недотриллер, недомелодрама.

 

Затянутый страшно, на середине просто нет сил смотреть дальше уже.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Шон Коннери умер. 90 лет ему было.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Шон Коннери умер. 90 лет ему было.

 

Согласен, что он тащит на себе фильм?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Согласен, что он тащит на себе фильм?

При всем уважении, не сказал бы. Пара тут на равных.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для чего было рисовать многометровый корабль возле материнского дома, когда фоном можно было снять что угодно.

Деталь не тонкая, конечно, но рабочая, как и все прочее. Корабль - это нависшее над улицей детства проклятье. Неизбежный поставщик людей в белом

 

конкретно моряков, стучавших в двери материнского дома. Финал, якобы обнажая травму, её уничтожает, но нет. Марни предпочитает тюрьме более привычную модель тюремных отношений, где она будет жертвой Марка.

 

заодно любопытный текст

https://mubi.com/notebook/posts/misreading-the-supporting-women-of-vertigo-and-marnie

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...