На ФКП есть темы про современный Арт и AI?
К счастью, такая тема существует)
Аiza создала её несколько лет назад
Новое искусство
Действительно, очень похоже на Уайета. Интересно, что я никогда об этом не думал. Почему не думал, анализирую)
Во-1 теперь уже Уайет слишком тонкий для Поланского. И, мб, он слишком увлечен смертью. Другая температура.
2 - Уайет мне представляется плотью своей земли к которой он, наверное, привязан, в отл от РП, который работает в Призраке как "эмигрант", с дистанции.
в-3-х, места (реальные Уайета и сюжетные Призрака) как будто близки географически. Но еще ближе оказывается опять Тупик. Впервые такие пейзажи у РП увидел именно в нем, и каждый раз думаю о пейзажах Призрака: это из Тупика.
Тупик снимался на острове Линдисфарн на англо-шотландской границе, а остров Мартас-Винъярд Призрака - на немецком острове Зильт. Но все эти острова у РП для меня смешались как "пограничные" места, не сильно привязанные к реальной географии.
Кроме того у Тупика с Призраком похожая схема (пинтерианская хочется снова сказать): есть прочный дом, его хозяин и жена хозяина, и есть гость - без определенного места жительства и статуса, явившийся с дороги. Так же далее выясняется, что патриарх хозяин вовсе не хозяин, итд. В общем, власть Тупика велика.
**
Кстати, есть мнение, что Пинтер тоже эмигрант, внутренний. Втч поэтому ему хорошо работалось с Лоузи - эмигрантом, изгнанным из Америки. Они оба разделяли умение смотреть со стороны, из своих эмигрантских перспектив. Напоминает и Беккета с Джойсом, эмигрантов ради стремления дистанцироваться от родной культуры и языка, чтобы лучше понять их на расстоянии втч.
спасибо за ссылки! нашла некоторые объяснения для себя, и еще повожусь с переводом.
Cветлая сероватость в атмосфере напоминает Гострайтера его вечную пасмурность вокруг
Предположу, что и тебе нравится Уайет? )
Для меня весь фрагмент на побережье его среда: желтая охра травы, пасмурность, черные силуэты
Доже Рут Лэнг мне напоминает жену Уайета, ох да) Юэн Макгрегор и Оливия Уильямс совсем как Эндрю и Бэтси в тяжелую для них пору.
туманы из Тэсс другие, в них как будто непроницаемая плотность пиктореализма
а в Офицере яркий свет из окон, я бы сказала, разоблачающий белый.
Сэр Ридли менее тонкий, у него боги и цезари на экране, космические масштабы мира и библейные. А не - комнатные. Но внутри гигантизма есть хрупкие вещи, кмк. Как в филмье Matchstick Men, примерно.
Утешение незнакомцев я не смотрел. Но слышал, их сравнивают с Горькой луной, да.
Горькую луну тоже назвал бы "пинтерианской". Как любого Поланского, где от 2-х до 4-х персонажей, есть гости, есть смена ролей: гостей и хозяев, власти и подчинения, итд. У РП пинтерианство уже в Ноже, его тогда даже назвали "польским Пинтером", но с тех пор он это прозвище 100 раз перерос, конечно. Тупик - пинтеровский и беккетианский. Считаю его необходимой краской в РП, птч он абсурдистский в том смысле о котором в 60-х Мартин Эсслин написал "Театр абсурда", т.ч.теперь, когда смотрю как бы реалистичные Смерть и девушку, или Резню - вижу, что в них скрывается.
Про Пинтера я только у Эсслина и читал. Кроме Театра абсурда (там же и Беккет с Ионеско) у Эсслина есть отдельная работа о Пинтере, в основном с анализом его текстов. Кроме того есть (не читал): https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=&ved=2ahUKEwikmLy_4I6AAxVUxgIHHbb8BSsQFnoECBIQAQ&url=https%3A%2F%2Fwww.felsemiotica.com%2Fdescargas%2FDorfman-Ariel-El-absurdo-entre-cuatro-paredes.-El-teatro-de-Harold-Pinter.pdf&usg=AOvVaw03Ebcbvg1MC25WvHNQenNg&opi=89978449
Дорфман даже посвятил Пинтеру английский перевод Смерти и девушки.
Утешение незнакомцев не смотрел, т.ч "мой" Пинтер - это 'Сыщик' и 'Слуга'.
пс. https://offscreen.com/view/the-servant-joseph-losey-1963-bitter-moon-roman-polanski-1992
статья ниочем нмв, просто забавно, что они вместе.
**
Проматывая Офицера заметил, что темное тяжелое в нем как будто размывается белым-серым. Дневным светом втч. Cветлая сероватость в атмосфере напоминает Гострайтера его вечную пасмурность вокруг, но не романтическую штормовую, как было бы у Ридли, а монотонную; одинаково для неба, моря и суши. Не могу с этих кадров всегда
особенно со второго где гг на велике удаляясь бледнеет, растворяясь в среде.
Вдруг подумал, что это мб бумага и чернила фигурок на ней - всё, что осталось от героев, листы на ветру, сто раз фальсифицированные к тому же.
Внимание к бумаге, как медиа, материалу, и, конечно, уходящей натуре, тоже трудно представить у сэра Ридли.