и не только китайцы. американцы по этой же причине мало смотрят зарубежное кино, поскольку оно не дублируется, а читать им лень.
рано, рано расслабляться)
рад знакомству, коллега. я вот еще что за собой заметил - если фильм не дублирован, то тогда предпочту оригинальную дорожку.
а вообще здесь не только вкус и эти самые особенности, но и ряд других факторов - я, например, не так часто смотрю фильм в одиночестве (как хотелось бы), потому говорить о просмотре в оригинале мне, увы, не приходится. ловлю момент после. а между многоголоской и дубляжом выбираю второй вариант. иначе начинаю слушать оригинал и неминуемо раздражаюсь тем, что один язык отвлекает от другого.