ostin skarlett
Ощущение, что для автора русский язык — иностранный. Слова вроде знакомые, а в предложениях смысл находишь с трудом. И быстро от этого утомляешься, так и не поняв, чем таким умным хотел поделиться с нами автор. Что удачно — разбивка текста на части, границами которых служат цитаты.
Эмили Джейн
Тонко, точно, в меру и со вкусом. Рецензия с легкостью передает настроение фильма, не умалчивая при этом о его недостатках. «Разбор полетов» проходит ненавязчиво, хотя вопросы затрагиваются и расовые, и гендерные.
Ионесси
Неплохо… было, пока автор не написал «украино-российско-армянского режиссера». Вот тут и покоробило, ведь и «фактов из википедии» (которыми, как храбро и честно признается рецензент, его знания о герое фильма ограничиваются) достаточно, чтобы понять, что ну никак Параджанов не «российский режиссер», что всю свою жизнь он проработал на 3 студиях — Киевской им. Довженко, «Арменфильм»е и «Грузия-фильм»е, о России не снимал. И доверие к рецензии стремительно гаснет, негоже рассуждать с видом знатока о том, чего не знаешь.
ОранГУТанг
Та же беда, что у ostin skarlett. «Я не буду говорить уж так высоко» — да уж, высоко поговорить не получилось. Перлы вроде «еще куда опаснее», «на их плечах и держались ответственные задачи» загнали смысл текста в самый темный угол, откуда читателю вроде меня, его, увы, не разглядеть…
nabliudateli
Если оставить в стороне грамматические ошибки, то впечатление от рецензии выливается в вопрос: это рецензия на фильм или на книгу? По мне так, скорее, на книгу, потому как, кроме ее персонажей, никто более тут не упомянут, ни об актерах ни слова, ни о режиссере.
rolankokdorju
«Как страшно жить!» вслед за Ренатой Литвиновой хочется воскликнуть, прочитав отзыв rolankokdorju на «Иллюзию обмана». Короткий, но основательно запутанный абзац в начале и несколько длинных абзацев после — перепевы на разные лады в общем-то всего одной мысли «все так запутанно, не понять, что я смотрел и каковы мои впечатления, и вообще, вдруг это — тоже иллюзия?»
Оставшаяся половина комментариев
Gorskiy_V
Если браться рецензировать знаменитые шедевры, то делать это нужно тоже шедеврально, ибо noblesse oblige. Автор проделал большую работу, проделал качественно и зафиксировал результат хорошим слогом. Получилась очень старательно и грамотно, как сочинение школьника-медалиста, написанная рецензия, главным недостатком которой для читателя является как раз избыток старательности, ибо именно он лишает работу живости, эмоциональности.
galina_guzhvina
Текст даже не киноведческий, а скорее искусствоведческий, местами еще и историографический. Множество аллюзий и цитат, качественный анализ фильма и явления, которое он описывает. Пожалуй, для меня данная рецензия — лидер 6 боя.
SumarokovNC-17
При прочтении так и хотелось крикнуть: «Ножницы мне! Ножницы!». Абзацы, огромные как девятый вал, подпортили впечатление от этой, неплохой в остальном рецензии. Потенциал у автора есть, но вот собственные рецензии ему хорошо бы не только писать, но и читать. Тогда придет понимание, как текст воспринимается со стороны.
skins_is_love
Эпиграф в тему, «влюбленная», эмоциональная рецензия, а вот с жирным шрифтом и «энциклопедией любви», пожалуй, перебор вышел. В целом — хорошо, хоть и не критично.
Fenolftalein
Понравилось сравнение омоновцев с мушкетерами, понравилось, что критика идет от того, что автора задело за живое. Стало интересно, так ли все плохо на самом деле? То есть, с одной стороны, автор заинтересовал, с другой, так до конца и не убедил в своей правоте. Но впечатление от этой отрицательной рецензии скорее положительное.
itsmey
Все понравилось, кроме последнего абзаца, какой-то он слишком уж назидательный, прямо менторский. И Париж «не может не понравится», и приказ «ничему не удивляться и принимать все как есть». Вроде из лучших побуждений автор диктует все это читателю, ан нет, поднимается протест: если мне Париж таки не нравится, что тогда?