Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

zest13

Пользователи
  • Сообщений

    280
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент zest13

  1. Джоли, Депп, Беттани, и, надеюсь с Мьюз в саундтреке они не обманули. Вау! Жду!
  2. Я бы сказала, что знать язык нужно, потому что он, вообще-то, государственный. Как-то не ожидала, что меня тут запишут в ряды фанатиков-националистов, раз украинский дубляж предпочтительнее Говоришь человеку, как оно на юге. Нет, говорит, я лучше знаю, я туда ездил! ну-ну.
  3. Ну, вы ездили, а я жила, общалась, и в кино ходила с такими "уникомами", не поверите, как их много. Впрочем, вы и не верите. Не путайте "привык безболезненно" и когда украинский дубляж нравится больше русского. Чувствуете разницу? Думаю, до выбора языка в кинотеатрах мы еще дойдем, а пока они очень хорошую вещь сделали. И правда, съехали куда-то в политику, а начиналось так хорошо.
  4. Я вам как представитель русскоговорящего юга говорю, совершенно нормально смотрим на украинском, более того, с удовольствием. По крайней мере те, кого я знаю. То, что город русскоговорящий, еще не значит, что язык не любят и не знают. Я возмущалась ровно до того момента, как первый раз попала на сеанс с украинским переводом. Через пять минут перестала замечать, на каком языке идет. Теперь предпочту украинский, для меня наши лучше переводят.
  5. У меня в Киеве появилась новая традиция. Люблю рано утром в выходной пойти в бассейн, когда там почти пусто. А потом зайти в пиццерию, иногда единственным посетителем, устроиться на любимом мягком кресле в форме футбольного мяча, и выпить капуччино. Вообще Киев рано утром куда симпатичнее.
  6. little_elf, фото Парламента просто волшебное, очень атмосферно.
  7. Хвастается )
  8. Movie addict, с прошедшим! Ekatrina, с наступившим
  9. zest13

    Евровидение

    Я когда смотрела их песню, сказала, что можно оставить скрипача и саксофониста, а певцов убрать, чтоб не мешали
  10. Ну, мне повторяющийся образ не помеха. В "Легионе" Беттани был крут, почему бы не опять?
  11. Собственно, когда они в первую же ночь не замерзли насмерть в легких куртках, я поняла, что триллера не будет, а будет комедия ))) потому что воспринимать такое всерьез невозможно.
  12. А он разве куда-то пропадал? Сходу вспомнила "Сердце дракона", "Послезавтра", "Точку обстрела", и везде не последние роли.
  13. Не смотрю, вообще уже давно не смотрю телевизор. Фильмы на ноуте. Новости на работе и так присылают и рассказывают. И никакой рекламы
  14. А лучше стреляющийся
  15. Не пора ли добавить в опрос семерку?
  16. "Let's get dangerous!"
  17. zest13

    Концерты

    Ща я буду хвастаться. К нам тут Апокалиптика приезжала, дальнейшее можно не рассказывать, это надо видеть и слышать В общем надо начинать фотик с собой брать, а то как-то несолидно с первого ряда фоткать мобилкой ))
  18. Этот фильм можно смотреть только как комедию. Не знаю, как где, но у нас весь зал ржал, что показательно в очень трагичных местах. Про реализм и какую-то игру актеров даже говорить не буду, такое ощущение, что они там тоже поржать собрались, настолько "правдоподобно" пугались и кричали. Хорошо, хоть симпатичных набрали. П.С.: лучше всех играли волки.
  19. zest13

    Евровидение

    Очень и очень симпатичная песня у Налича, только вот с произношением у него траблы.
  20. zest13

    Евровидение

    Да уж, зрители б такое не выбрали. Песня хоть не эта будет? заснуть же можно.
  21. А это у Кинга такая фишка, он вообще не объясняет, откуда и зачем у него берутся порождения зла. Просто они есть, и от них никуда не деться, от так. Где-то читала его коммент к данной повести, мол, почему бы не существовать такому номеру
  22. Провокационная тема, да. Я не знаю, как можно не любить украинский дубляж. Конечно, если мы не говорим про жутковатые тв переводы постперестроечного периода. Если речь о кинотеатрах последних лет, то наши переводы я обожаю. Особенно в мультфильмах. И в комедиях, по-русски шутки часто звучат куда грубее. На тв, кстати, тоже исправляются. После просмотренных "Тачек", "Шрэков" (всех трех), и еще многих-многих.. это же обалдеть как красиво. Из недавних "Предложение" очень понравилось. Конечно, лажа всегда бывает. Бывают переводы чисто рабочие, то есть не испортили, и ладно. Но временами на них находит такой креатив, что я готова аплодировать. Кстати, кто смотрел "Вольта", такое ощущение, что кошку у нас и америкосов озвучивал один человек, просто в точку. Переводить русские фильмы - конечно, бред, субтитры еще куда ни шло, временами даже помогают, если говорят невнятно. И выбор, конечно, тоже нужен. У нас как всегда кидаются в крайности. Но они, я считаю, сделали одну важную вещь. Вернули в широкие массы украинский жаргон и как-то осовременили язык что ли. У нас на юге, например, мы знали только то, чему в школе учат, а какой может быть разговорный язык без жаргона и современных словечек.
  23. Первая фотка просто обалденная!
  24. Автор, обнови ссылку, тут нет ничего.
×
×
  • Создать...