Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Nathalie Ko

Пользователи
  • Сообщений

    357
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Nathalie Ko

  1. КД С первого прочтения hymn 43 не вкатил никак. Все смешалось в моей посленовогодней башке: Диккенс-шмиккенс, Земекис, Эбенезер и прочие зелибобы. В таком случае, я всегда подключаю второе, сосредоточенное прочтение и, если надо, третье. Ну, в общем, силюсь понять. Так вот, стоило мне собраться - и второе прочтение дало эффект "ууухххххх, и здорово!" Ну всё же ясно, как рождественское утро.Качественный гимн рождественскому гимну по факту. С политической подоплёкой и милым рождественским морализаторством. И в связи с этим я всенепременно прямо сейчас и возрадуюсь!) СИТЛ Песнь о старике Козлодоеве прям вышла. Который пронырливый, как коростель. Странное ощущение от текста. С одной стороны, написано ловко, грамотно, атмосферно, но при этом не заумь, а вполне себе доступное достойное чтиво. С другой стороны, меня в эмоциональном плане пужают некоторые "ввороты" вроде "пульсирует красной вздувшейся веной". Да ещё и в такт чему-то там. И вот эти сопли со слюнями (это ведь о них речь, правда?). Ну, может, я просто дама впечатлительная. Сложно мне объяснить своё отношение к рецензии, но, скорее да-да-да, чем не-а. Смол_21 Смол и сама, порой, напоминает мне девочку со спичками, только она с этими спичками обращаться умеет, хоть и девочка. Совершенно поглотившее меня лирическое эссе оставило самые светлые впечатления. В меру патоки - так, чтобы читатель не пережрал сентиментальных моментов и плевался, а вкусил слегка, но чтоб хотелось еще. Интернациональный взгляд на персонажа получился (хоть и личико Покахонтас в северных широтах уже вполне себе мельтешит), и не пошаговый разбор мультика, а словно какая-то новая печальная история. И про искры жизни Ремарк хорошо сказал. В общем, всё в тему. Ника Ну вот тут, несомненно, очень атмосферный текст получился. Очень описательно, очень тонко воспроизведён и мебельный и душевный антураж, прочлось залпом. Философские рассуждения о ценностях здесь очень кстати. Короче, "теща как вторая мать". 96.166 Дневник "французского" садовода оказался любопытным и весьма познавательным. Название и впрямь доставило. Да и составляющие добротны. И не зря так названы - всё, кстати, в тему. Очень много о кино, что, несомненно, отлично. Достойный дебют и не менее достойный текст.
  2. Венцеслава Сейчас я сделаю признание, после которого меня определённо закидают фундуком, арахисом и, желательно, кэшью. Я не страстный поклонник "Крепкого орешка". Это просто был повод сообщить такой вот факт. А теперь о рецензии. Слава, не смотря на дедлайны, обстановку в семье, перманентный недосып и катастрофическую нехватку времени - остаётся Славой и замечательным автором, в очередной раз доказывающим, что пофигу на все преграды, надо текст - будет текст. В данном конкретном случае рецензия вышла под стать боевику: динамичный темп, меткие фразы, ну и соль, соль фильма, несомненно. Тут даже лучше сказать порох. Слава попала в яблочко. И дело вовсе не в глазьях. Ригоша И откуда у тебя такой чудесный рыжий хвостик и хитрый взгляд, а Ригоша? Читаю твою рецензию и очень охотно волекаюсь в процесс. Атмосфера шлейфом депрессивности так и шуршит в первых абзацах.Но ведь ты этого хотела, Ригоша? Потом появляется длинноухий мизантроп и становится уже веселее, да и чёртов старикашка в красном полушубке мило мутирует в седобородого очкарика и вот уже работает рецепт счастья - я с удовольствием читаю этот текст до конца, потому что я делаю то, что хочу. Ведь так ты себе это и представляла, правда, Ригоша? Ламора Ох, тут очень спорно для меня. Из под-пера Ламоры вышел этакий концепт-откровение, ощущение, будто читаешь страницу из как бы специально забытого дневника. И самое интересное, что в подобных рутинно-волшебных признаниях я полностью солидарна. У меня тоже есть этот red-nosed deer.) Рождественская исповедь пришлась мне по вкусу, но...только лишь как исповедь или такое личное признание "тольконикомунеговори". К сожалению, в качестве рецензии текст остался для меня своего рода непонятой разгадкой. Порой, увлекшись формой (сама этим грешу), содержание для читателей остаётся тайной, покрытой снегом (Крисмас, однако).Ну вот тут для меня как раз такой случай. При всей своей любви к концептам и уважению к автору. Сталк Тут конкретный русский стандарт. Вот это по-нашему: с тостом, с водкой, с распальцовкой. Бабы, водка, ёлка. Водка, спирт, флирт. Зоя опять же. Откровенно и душевно, ясно и понятно. Короче, хорошо пошла! Пампкин Шутка про пампкин, которая пишет про пампкин тут уже не катит, хотя и впрямь забавно вышло) "Кошмар" посмотрела совсем недавно, был приурочен к Хэллоуину, и очень прониклась и к идее мульта и к его реализации. Поэтому читать взялась заведомо с интересом. Каюсь, не въехала про Мэрил Стрип, зато тут же пришёл на помощь холёный СиСи со своими шкафными скелетами. И зачиталось совсем хорошо: куча юмора, весёлых словокрутов, ну и мысля, несомненно, хорошая. Такая вот ироничная аналитика. Дивный симбиоз!
  3. Белая королева Магия лисицы, хитросплетение слов, толкование снов. Рецензия — иероглиф. Красива и не совсем понятна, но именно эта загадочность придает тексту какое-то мистическое обаяние. Черная королева Нумерологические ребусы, сожаления о снах, попытка прикоснуться к внутренниему миру Куросавы. Рецензия — цветущая сакура. Кое-где розовые ароматные лепестки уже облетели, но такова природа. Зато у неё есть лицо (с). Финал шикарный. Очень женский. Красивый, утонченный, пусть и немного утомленный.
  4. Как-то сразу хочется мурчать)
    Читать больше  
  5. Я ж лошара) Не знала, что он (кинопоиск-то) так прям и следит))))
    Читать больше  
  6. Goodnight Заинтриговав эпиграфом, автор заманивает читателя хорошим слогом и время от времени спорными рассуждениями (о Ридли и его лучшем фильме, к примеру). Но вопреки всяким там спорностям, текст пошёл хорошо. Отмечу последовательность изложения, широту подхода к фильму и замечательный объем рецензии. На мой взгляд, достойный классик-стайл, хотя местами чуток суховатый. Ну, на то он и стайл. Классик. И да, кто, кто этот загадочный Пэйн?! Аль-Азиз Забойнейшее начало, прям словно я весенней булкой раненый проскакал на розовом коне. Развесёлый синопсис чётко даёт понять, о чём-таки картина. Всё очень резво, бойко и ничуть не занудно. Автор сунул свой замечательный нос везде, и, как выяснилось, правильно сунул. Нюх его не подвёл. По итогу получилось лёгкое, увлекательное, ироничное чтиво не без аналитики и собственного взгляда. Аплодисмент! Анхарид О, тут мы имеем занимательные аллюзии на протяжении всего текста. Автор непринуждённо и саркастически повествует нам о двух дуэлянтиках, которые неистово сублимируют на протяжении всего фильма. При этом автор ухитряется интересно порассуждать о режиссёрской задумке, посравнивать и попредполагать. Ну и подытожить, безусловно. Очень задорненько по итогу, очень. Нравится. Temis Здесь тоже очень интересный подход, через сравнение с Дантесом. Повествование получилось гладким, последовательным, читать было весьма приятно. Сруктура текста на очень высоком уровне получилась. Что касается аналитической части, то тут тоже уровень. Словесные экзерсисы хороши. Может, чуть не хватило искры какой-то, что ли, но вот прямо сейчас я себя спрашиваю: а нужна ли она здесь? И прямо так себе отвечаю: не-а, скорей, не нужна.
  7. Серега заругался)))) Думала, мое появление останется незамеченным) Только щас доперло, что сообщение публичное)))) Всем привет, в таком случае)
    Читать больше  
  8. Полностью поддерживаю. У меня джетроталловский диск в машинке до того заслушан, что уж отказывается, порой, играть.)
    Читать больше  
  9. Отличнейший аватар, привет) Та где Андерсон, я имею ввиду)
    Читать больше  
  10. Армитура Серьёзный такой текст, хоть и герои «Перевала» - дети. Получилось по-взрослому сосредоточенно и очень атмосферно, но не гнетуще, а весьма даже по-детски легко. В дух опасной планеты тёплым молоком влились воспоминания младенчества «одного из парней». Хорошая рецензия. Генри Блэк Не буду оригинальной по отношению к Пярну-парню. Находка действительно удачная, но разового употребления было бы достаточно. В многократном её появлении кроется ощущение, что автор слегка навязчиво напоминает читателю о своём «икрословном» замысле. В целом, отзыв приятен, уместны упоминания «Большой жратвы» и прочих источников, где жрачка является культом. Занимательно вышло. Грин Снейк Уважительно отношусь к творчеству сестёр Брумберг и к их вкладу в отечественную мультипликацию. Поэтому у Снейка, в первую очередь, выбор мультфильма порадовал. Во вторую, порадовала и сама рецензия, сдобренная познавательными политическими отсылками и авторскими измышлениями. Понра. Сталк-74 К концептам я питаю слабость, а к концептам, в которых имеется качественный разбор мультфильма ( в данном конкретном случае) — вдвойне. За суховато-заумным тоном протокола виден блестящий анализ "Козявина", который, как известно и жил, и был. Остренько.
  11. Орандж Мне невероятно сложно комментировать в принципе, а Оранджа — в особенности, потому как его манера написаний рецензий неизменно хороша и всеобъемлюща, в том смысле, что у автора всегда имеется какая-нибудь хитрая заманушка для читателя (отсылка к литературным источникам, ЖЗЛ, ликбез какой-нибудь там или еще чего) и это при тонком анализе и гармоничном и грамотном слоге. Читаю с большим интересом каждую работу и не устаю поражаться авторскому таланту. Без балды. (И это еще Орандж ропщет на нехватку времени!) Корсар Ладный во всех отношениях текст. Ни прибавить, ни убавить. И про суть и про саундтрек. Чуток синопсиса, замечательный сравнительный экскурс в сторону режиссёра, интересные измышления. И все получилось комильфо. Душевный отзыв, чуется, что Корсару это близко и он сумел заинтриговать меня, человека, который в принципе аниме не жалует (не жаловал до этого тура, по крайней мере). Ну и аниме аниму рознь. Это так, лирическое отступление. Баронесса Жалую всякие песне-цитаты и прочие цитаты в рецензиях. Как минимум, это означает, что автор проникся своей работой и познакомил потенциального читателя со своими ассоциациями к фильму, а это всегда интересно и как-то даже интимно. Рецензия шикарна. Во-первых, выбор мульта, да еще и с таким «когнитивнодиссонансным» названием. Во-вторых, сравнение с нелюдимой девушкой Марией — ну прелесть просто. Сам текст вышел атмосферный (это автор умеет, чоуштам) и прям философский какой-то. В восхищеньи, короче. Хрю! То есть, муррр!) Честер Второй текст группы, посвященный творчеству Синкая. У Честера, как я поняла, Синкай — тот самый Синкай, которого все любят и ждут. И он вернулся.) Исчерпывающий увлекательный отзыв, где соблюден баланс описательности, информативности и анализа. Еще и приправлен личным отношением-восхищением. Искренне-няшно. Получился действительно «сад слов», в котором приятно и благостно сидеть на скамеечке под зонтиком. Ника О, Добрыня-стайл!) Довольно исчерпывающая рецензия но, как мне кажется, слегка «механическая». Суховато что ли. Быть может, машины обязывают? )И как-то не совсем понятно авторское отношение к фильму, иключительно цвет рецензии дал подсказочку. Хотя, безусловно, есть интересные рефлексии, слог хороший да и синопсис поведан весьма нетривиально.
  12. Для любопытных сообщаю, что смотрела - да, на диванчике. И почти на красном
  13. Шикарная дамская битва на... словах, конечно же. Полагаю, именно ими королевы и дерутся. В "Бойцовском клубе" точно. У Джинджер получился классический трактат (в лучшем смысле этого слова) о Монархине, которая тоже человек. Соглашусь с Оранджем насчёт внутренних заголовков (третий лишний, на мой взгляд). Отличным считаю фрагмент "Парадокс лжеца": вот, сдаётся мне, что Тамара правильно всё говорит. Общее впечатление от текста - положительнейшее. Добрыня стойко следует выбранному в последнее время приёму "двуабзачья". И умудряется, порой, вместить туда столько, что редко кому под силу утрамбовать в тыщу слов. Иногда случается, что под метафорами, сравнениями и "игрой слов" теряется сам фильм. Но тут совсем другая история: "Королева" видна со всех сторон и, хорошо, что под платье к ней никто не лезет. Здорово.
  14. Армитура Отзыв получился бодреньким и лёгким для чтения, даже чересчур лёгким. Возможно, материал обязывает: и впрямь, стоит ли «сложно о простом»? Но ощущение, что текст писался «на коленке» не покидает на протяжении всей рецензии: почему пластилиновый жанр вдруг канул в лету? Тот же «Мэри и Макс» вам пожалуйста, да и «Харви Крампет» того же Эллиота, «Побег из курятника», отечественный «Кот в сапогах» и «Сервый волк энд Красная шапочка». Причем тут «Следствие ведут колобки»? Ранние серие были кукольные, «пилотовские» - рисованные. Короче, тут спорно весьма. Есть ощущение, что автор говорит об одном и том же разными предложениями, отсюда некоторая «водянистость». «Мультик удачен....удачными шутками» - такие вещи обычно получаются второпях. Ни в коем разе не пеняю Серёже на нехватку времени (сама-то тоже из той же оперы), просто иногда такие рецензии проходят на ура, а порой спешка очень отражается на качестве текста. На мой взгляд, здесь второй случай. Генри Блэк Такой внушительный текст получился у Генри. Во всех смыслах: и мысль солидная присутствует, и объём, который почти на грани скатывания в «монументальщину», но нет, не скатился. Прочла с интересом. Очень понравились первые и второй абзацы. Первый — вообще замечателен. Дальше дело пошло труднее: наблюдаются некоторые неведомые мне штуки и шутки, но тут автор вправе писать об этом и проводить всяческие параллели с Гриффинами и тем, что ему кажется нужным. Не поняла конструкций фраз вроде: « Неизвестно, знали ли они друг о друге, да и вообще интересовались ли взаимно творчеством, но по привязке хотя бы к биографиям, состоящим на одну половину из легенд, на вторую из домыслов, а на третью из правды, в которых раскрывается небесная сущность их обладателей.», « Совершенно не новая схема, когда каждое серьёзное событие влечёт за собой шутку, как бы исполняющую функцию щита от внешнего мира, заменяет противоположная — каждая шутка сама по себе становится событием» - отсюда возникли проблемы с пониманием смысла этих самых фраз. В целом получилось достойно, с авторским взглядом и любопытными сравнениями и рассуждениями. Грин Снейк Автору замечательно удалось погрузить меня, сентиментального читателя, в атмосферу мультфильма. Глянулись рассуждения, встретились удачные сравнения, пришлась по вкусу описательность, как идея. Но есть момент, подпортивший мне впечатления от текста (да простит меня автор): очень много стилистических корявостей. Не знаю, с чем это связано - бывает, что только после публикации видишь все несовершенства повествования или, может, банальная спешка тому виной, но ощущение небрежности налицо. «В таких местах костлява если и приходит...» - «В такие места костлявая если и приходит..?»; «...живет пожилая супружеская пара, коротающая дни в мире и покое, Хильда и Джеймс» - Хильду и Джеймса хочется либо переставить в другое место, либо убрать вообще; «Сквозь телевизионные экраны в дома влетают жужжащие бомбардировщики, выплевывают своих огненных детей и улетают на кухню» - «огненные дети» немного пугают (но тут, скорей, читательское воображение бушует); «...о славном парне Сталине» - странновато, но занятно, по крайней мере. А вот «Goodbye, Blue sky» в конце отзыва меня совершенно обезоружили. Классно и в тему. Сталк-74 Автор обладает потрясающей способностью логично структурировать свои работы. Еще ни разу у Сталка я не встречала «лишних» абзацев или фрагментов, которые хотелось бы поменять местами. В рецензии видна чёткая последовательность мысли и манера изложения мне очень импонирует. Уместное вступление про «лимб», единственно вот тут: «Сам автор расположил это странное местечко в первый круг Ада.» - наверное, всё-таки «поместил». Или «расположил в первом круге». Далее следуют «знакомство» с Дюссаном и интереснейшие авторские измышления по поводу непосредственно «Дня ворон». Короче, гармония слова, анализа и объёма. Понравилось.
  15. Оранж Непривычно многовато синопсиса. Но грамотная и интересная подача этого самого синопсиса, собственно, компенсирует его избыток. Автор умеет завлечь читателя. Познавательные факты о творчестве Дика, о режиссёре-экспериментаторе и о технике съёмки, как всегда, замечательный авторский слог и лаконичный вывод - и вот вам прекрасный текст от Оранджа. Корсар Очень люблю этот мультфильм, и скажу, что рецензия ему под стать. Написана простым, понятным языком с отсылками к детству, к «большим деревьям», снам и ребячьим искренностям. Выбран верный тон повествования. И пусть сквозит некоторая предсказуемость (опять же, как и в самом мульфильме), она тут как-то даже на месте. Для меня эта история получилась уютной, что старый тёплый плед. Баронесса Весьма любопытная подача материала. Сперва показалось, что и впрямь многовато стихотворчества. Перечитала еще раз: вкатило. Чередование абзацев и поэтических экзерсисов, увязанных меж собой мрачной манерой вещания, поспособствовали росту моих уродливых крыльев. Чешутся, собаки. Честер Нормальная такая рецензия, без претензий. Классически выстроенная: вот синопсис, вот рассуждения, вот концовка. Написана грамотно, но без огоньку. Прочиталась хорошо, что есть хорошо. Ника Тут очень спорно. Я сама любительница подобного баловства и стихи всегда приветствую, хотя бы уже за смелость, что называется. Но тут меня смутила отнюдь не форма подачи (всегда утверждаю, что стихи надо уметь читать), сколько содержание. Вроде бы обо всем сказано, поведано, но ощущение поверхностности не покидало до самого «..прародителя, кто остальным подал пример..»
  16. Фильм не смотрела. И вот такую меня, несмотревшую, чтение дуэльных текстов в равной степени порадовало. Викина рецензия выдалась весьма познавательной, "википедичность" вплетена ненавязчиво (факты о режиссёрской работе Одзу, камере и актёрах оказались, на мой взгляд, к месту и ещё раз к месту), она не затмевает рассуждения автора, а, напротив, очень успешно дополняет их. Сам отзыв, как всегда, написан по-философски красиво, эмоционально не совсем ровно, иногда певуче-тягуче, иногда - лаконично и чётко, но это придаёт лишь живости тексту. По-гейшевски. Рецензия Чероки прочиталась уууууххх - хорошо. С небольшими спотыкачами об некоторые словеса и понятия, который как-то выбиваются из общего "рубленного" повествования, но в целом - получился замечательный, увлекательный и искренний отзыв, без заискивания ни перед режиссёром, ни перед читателем, наполненный здравыми измышлениями и реалистичными взглядами. По-самурайски. Короче говоря, сложно мне выбрать. Но придётся.
  17. Репа! Репа! Репа! Без Кота и жизнь не та Анархия, покер и печеньки Без бутылки не творицца, и ваще, как говорицца… За Царя, Отечество и моушн кэпчур
  18. Не стреляйте, комментирую, как умею. «Про уродов и людей» У Вики получилось захватывающяя аллюзорная история, написанная с «немецкой» эмоцией и русской живописательностью. На мой взгляд, рецензия не выдержана в едином стиле: общая сдержанность повествования и холодного, чёткого анализа периодически сменяется различного рода «живыми» и атмосферными описаниями — и это выглядит весьма гармонично. Уроды соседствуют с людьми, Балабанов с Достоевским, пошлые и грубоватые «эякуляции, онанисты, рожи и нагибания раком» - с «величественным Петербургом, светлыми головками, накрахмаленным бельём и ни в коем разе не .опой, а вовсе филейной частью». Ну что тут сказать. Жутко прелестно. «Ёжик в тумане» Хроносинкластический инфундибулум. Трудночитаемое, сложнопроизносимое, но по смыслу очень даже понятное. И, как оказалось, ещё и подходящее. К нашему ёжику, который в тумане... по замыслу сценариста Козлова ходил встречать рассвет. Да и туман там был скорее дымкой. Но Норштейн увидел в этой простенькой истории совершенную необычность и какую-то проникновенность. Как я вижу это в отзыве Снарка. Любовь к ёжику, туману, можжевеловым веточкам и медвежонку живёт во мне уж не помню сколько лет. Поэтому выбор автора несомненно порадовал. А уж его умение увлекательно поведать и ненавязчиво просветить читателя — тут проявилось во всей красе. Спасибо. «Палач» Шибко понравилось нарочито простецкое название. Опять же обстоятельный и детальный подход к тексту, в данном конкретном случае довольно доступный в плане «вещания». Определенно понравились характеристики персонажей и, по мне, они тут к месту. Высококлассный образец написания классической рецензии: задел, кульминация и развязочка. Разве что чуть удлинённо. С другой стороны, всегда думаю: раз автор не сократил объём, прекрасно видя, что он, мягко говоря, не маленький, значит он хотел этим таки кое-что донести читателю. Короче, Армен — здорово!) «Сказка странствий» Также один из любимых фильмов. Прочла с удовольствием. В рецензии присутствует всё, что нужно: анализ, знакомство с автором картины и его приёмы, не оюделена и музыкальная составляющая, авторские рассуждения и хороший язык. В таких случаях я частенько говорю: «прилизанный текст» или ещё чего-нибудь такое противное, а тут не скажу. Ибо сказочно понравилось. Спасибо, Пётр! Получается, что всех похвалила, разве что одних чуть больше. И хотелось бы поругать (насколько это я умею) ну или подпридраться — а че-то как-то не к чему.) Авторы - достойны друг друга. Уровень крутейший. Всем удачи!
  19. Лемр, увидела старую, добрую, львиную аватарку - отставила валокордин в сторону. По-колебасковски - Спасыбо вам!
  20. Доброго здоровьичка! В первую очередь, хочу поздравить прошедших в следующий тур ибо считаю результаты абсолютно справедливыми (по крайней мере, в моей голове именно так всё и выглядело), Косте, Петру, Армену и Вике - всем удачи! Вике особенно, ведь всё ж таки девушка, да ещё в такой компании!) Во вторую очередь, не устаю кланяться организаторам: Гуля и Тарас - молодцы! Интересно, красиво и здорово. В третью очередь, скажу, что изначально не собиралась участвовать в конкурсе (Тарас знает мои сомнения) и намеренно записалась в резерв, потому как действительно не могла понять: хочу я участвовать иль нет. Но волею судеб-таки оказалась в "Киноглазе" с совершенной увереностью в том, что моё появление будет весьма кратковременным. Ошиблась, короче говоря. Довольна тем, что удалось преодолеть ещё два этапа, хотя все тексты писались почти "за полчаса до дедлайн")) Ну и в четвертую очередь, конечно, благодарю всех читающих, голосующих, комментирующих и болеющих за моё творчество. Это очень приятно.) Знатное было приключение!
  21. Девочки: (здесь лидер для меня очевиден) Мелодии белой ночи Ох, Вика, что ты со мной делаешь!) Замечательная история. Ощущение такое, будто читаешь отдельное лирическое произведение. Так мастерски живописать любовную историю да приправить «городскими зарисовками»... Убийственные совершенно метафоры. Красиво, поэтично, эмоционально и просто блистательно. Упреков насчет анализа не имею. Какой фильм — такова получилась и рецензия, это ощущается сразу. Как говорит Слава: «Я вижу». Моя в восторге. Автор бессовестно проткнула моё сердце Петропавловским шпилём, коварная! Живой труп Ортега снова монументальна и основательна в своём подходе к рецензированию. В данном конкретном случае у меня сложилось двоякое впечатление от прочитанного: С одной стороны, познавательно, аналитично, иронически и крайне-крайне дотошно. С другой стороны, складывается ощущение «рефератности» и некоторой искусственности текста: как-то уж очень всё «по-школярски» правильно, и за видимой, казалось бы, исчерпывающей информативностью и прилежностью написания кроется «живая мертвечина» отзыва. Мальчики: (а вот здесь сложнее) Хождение за три моря Лемр выдал довольно крепкий такой вариант кинорецензии в классическом понимании этого слова. Очень подробный разбор всего и всея (отсюда, стало быть, и некоторая затянутость), увлекательный язык написания, композиционная грамотность плюс опять же обстоятельность всесторонняя: от Хрущёва до Птушко (ну и между ними там куча интересного). Прочлось гладко, как по маслу, не смотря на объем. На эмоциональном уровне чувствовалась некая скуповатость и сдержанность этих самых эмоций, которые позеленили рецензию. А почитать тест Лемра, говоря словами автора, действительно приятно, да и полезно. Автостоп Начну с того, что Аррмен отлично прочувствовал этот самый «Автостоп» и принялся интеллигентно его журить. Первый абзац убоен. Во втором по шарам стукнула вОлюта, да и черт с ней — язык-то, язык-то каков! Можно на цитаты растаскивать. Сравнения, словоигры и все эти языковые штучки совершенно чудеснейшие. Пока читала —неоднократно заходилась гулким смехом. Здесь, возможно, мне на руку то, что я знакома с творчеством Н.М. и оттого мне всё в тексте ясно, как день. Единственно, ликантропия — это чересчур, скорее, банальный хамелеонизм.
  22. Орандж, просто я постофактумом же, движухи то не могла ощущить) Полидевк, молодец, что заглянул) Гуля - "Совместное производство" - разумное решение. А то я уже хотела примкнуть к Арми и Х-айлу)
  23. Всем доброго утра и чтобы до вечера в том же духе! Продрав киноглаз, поспешила в форум, дабы посмотреть, как прошёл вчерашний музыкальный вечерок.) Убедилась в его ностальгичной мелодичности и, главное, доброте.) Жаль только, что не так много народу заглянуло. Впрочем, они сами виноваты) Рада, что удалось позабавить народ, а некоторым даже и музыкально угодить. И хорошо, что я спала, а то меня бы было еще больше.) И большущее спасибо всем, кто передал мне песенный привет (Мидав угадал на 200 процентов), ведущей "музыкального магазина" Элеоноре Белянчиковой, которая явилась вчера в образе Гули и замечательному диджею "Поручику Киже", который представляю себе как бережно обращался с винилом.) И чтоб все были здоровы!
  24. Эге, осади, товарищ! Я проголосовала одна из первых. Комментарии выложила поздно. Такшта попрошу напраслину не наводить тут!
  25. Оченно понравились обе работы. Каждая по-своему: у Армитуры более динамично, лаконично, без излишних описательностей, но в тоже время мне всё о фильме стало ясно, как день. Последний абзац и впрямь шикарен. Снарк Икс подходит к делу более основательно, дотошно и образно. Получилось прям какое-то отдельное литературное произведение. Замечательно. Пришлось опять греметь деньгой на всю квартиру, чтоб определить победителя.
×
×
  • Создать...