Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Лекс

Пользователи
  • Сообщений

    1 872
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

22 Excellent

7 Подписчиков

Информация о Лекс

  • День рождения 16.04.1990

Информация

  • Город
    101-й километр
  • Интересы
    моральное разложение
  • Работа
    низкооплачеваемая

Посетители профиля

Блок последних пользователей отключён и не показывается другим пользователям.

  1. Чет не особо тянет сейчас на художку, поэтому посмотрел вот эту документалку (выбирал просто из оскаровских победителей, да!), и она прям очень хороша! Это как раз очень хороший фильм, чтобы подтвердить то утверждение, что хорошо снятый документальный фильм может не только не уступать художественному в драматургии, но и даже превосходить его. Тут прям хочется добавить свое небольшое разочарование от книги Кэмпбелла про тысячеликого героя и концепцию "мономифа", не в том плане, что идея плоха - идея, как мне кажется, одна из самых крутых в культурологии двадцатого века, проблема только в том, что заявив и подробно описав ее Кэмпбелл вместо того, чтобы развить ее суть удаляется в культурологическое исследование различных мифов разных цивилизаций, вместо того, чтобы показать, что мономиф такой не потому, что это культурное наследие многовековой традиции, а, в первую очередь, потому что так в принципе устроено человеческое восприятие: для того, чтобы передать абсолютно любую историю, от Одиссеи и до рассказа вашего соседа-алкаша, как он в магаз сходил, человеческое восприятие, в принципе, придаст ему все те элементы, которые есть у мономифа. Там будет и вступление, и развязка, там будет "отвержение зова", там будут эмоциональные качели, там будет кульминационные встречи, там будет откровение, в котором будет акцентировано для чего вообще эта история рассказывается. И даже, если история будет пытаться нарочно всего этого избежать, мозг воспринимающего эту байку сам найдет все эти моменты, потому что мы так мир воспринимаем - сюжетно и в динамике. И пласт мирового сюжетного наследия - просто еще одно следствие этого и вообще ни разу не причина. (к слову я не претендую прям на хорошее понимание Кэмпбелла - я его по горизонтали читал, ожидая, когда он наконец закончит со всей этой мифической билибурдой и перейдет к сути, а он не переходил! впрочем, ладно, это вообще оффтоп) И вот, к чему это... Как раз на примере сабжа очень легко проследить, как, в общем-то довольно простая история с легкой руки авторов и небольшой патетики (да, комментарии автора тут несколько перебирают с пафосом!) обретает черты, которые делают этого Осьминога-Учителя ярче, чем большинство иных художественных фильмов именно в сюжетном плане. У нас есть главный герой, который выгоревший документалист, возвращающийся в место, где он когда-то вырос и дабы хоть как-то вернуться в колею, начинающий заниматься дайвингом, иногда кое-что снимать. Внутри дайвинга он находит себе еще одно хобби - сталкерить осьминожку, которую он однажды замечает за весьма специфическим занятием: построением временного убежища из ракушек, чего он изначально не понимает. Далее он начинает ежедневно искать следы, запоминать места убежищ и кормежки этой осьминожки, пытается даже контактировать с ней, попутно снимая все на видео, и рассказывая о местности, в которой она обитает, что обычно делает этот вид и выстраивая нам весьма конкретное повествование о жизни одной-единственной особи, попутно немного рассказывая о себе и своих трудностях. И по итогу все выстраивается в очень живой сценарий со все теми же эмоциональными качелями и ожиданиями, с моментами напряжения, с противостояниями, и все приходит к очень яркому финалу с неожиданно умиротворяющими выводами. Я вот весь фильм думал, что из финала попробуют сделать какую-то слезовыжималку, потому что, это не то чтобы спойлер - нас там в начале предупреждают, что срок жизни этих осьминогов где-то год-другой и хватит, поэтому на долгую историю-эпопею не надейтесь. Но развязку подали в очень осмысленном умиротворяющем ключе с взглядом на то, что жизнь течет так, как она течет, у каждого свое место и жизнь это прежде всего - пребывание в настоящем моменте. И эта простая истина очень сильно выстреливает на фоне выбранной истории. Поэтому, да, фильм очень крутой, я бы даже рекомендовал ее за приделами любителей документалок, которым просто нравится позалипать на всякие морские виды - скорее, это история такого умиротворенного терапевтического взгляда на мир и жизнь, в целом.
  2. Лекс

    Книги

    На днях прочел Двойной язык Голдинга. В принципе, один из любимых писателей, хотя вот тут канеш сильно не хватает наличия каких-то разборов в инторнетике, потому что для восприятия новелла довольно сложная по двум причинам, первая из которых - это Голдинг, автор, в принципе, не самый простой для понимания и не принадлежащий к числу тех, у кого все однозначно, а вторая - это его последняя работа, она незакончена по причине смерти, и она была опубликована уже только с предположением, как она должна выглядеть в итоге, и выглядит-то неплохо, но все-таки не покидает ощущение, что очень многие линии тут явно недораскрыты. И что грустно, при попытке откопать что-то, даже в англоязычном сигменте, тебя просто заваливает ссылками на очередной из миллионов разбора Повелителя Мух, словно за всю жизнь Голдинг написал только его. А это вообще первая книжка Голдинга - она важная, да, она буквально раскрывает всю суть Голдинга, как писателя, изучается в школах, имеет массу дискуссий, спорных моментов и вообще будто бы создана только для того, чтобы подискутировать на заявленную тематику, однако, это самая простая и доступная для восприятия его книга. В последующих работах Голдинг усложнял свой извечный конфликт человека и цивилизации, внешнего благополучия и внутренней жестокости, избегал однозначности трактовок, делал героев куда более сложными для понимания, нежели детишек, попавших на необитаемый остров, хотя сепарация от общества - красная нить его произведений. Думаю, впоследствии сделать то, что я редко вообще делаю с авторами - найти книги с его биографией, с критическими разборами его работ и уже там что-то поискать, хотя, обычно, у меня не возникало проблем с пониманием Голдинга, но вот именно в Двойном Языке он показался мне очень незнакомым для меня человеком. Опять же, может причина в возрасте, потому что с годами Голдинг все-таки становился все большим и большим пессимистом, хотя, казалось бы, еще с первых книг, уже был совершенным пессимистом. Сюжет вертится вокруг взбалмошной девочки, которая не хочет следовать выбранной для нее родителями судьбы, и в итоге ее сдают на попечение жрецу Аполлона в Дельфы, где тот намерен сделать из нее очередную Пифию. Как и в прочих исторических работах, Голдинг снова пытается сыграть в аутентичность своим излюбленным приемом, давая мало контекста для своих современников и описывая все так, как это выглядело бы с позиции героев, которые видят все в контексте собственных переживаний, а не ссылаются на то выжатое восприятие, которое мы получили уже спустя многие века. Да и внешние события - скорее фон, а главное место занимают именно переживания героев в моменте. Вся книга - это, по сути, диалоги между Ариекой и Ионидом и их рассуждения о роли оракулов в их обществе, где Ионид мечтает восстановить величие греческой цивилизации перед подступающей Римской Империей, а Ариека озабочена скорее собственной судьбой со всеми сложностями бытия женщины в мире, где все создано для мужчин. Поэтому у нее часто проскальзывают размышления о том, что она променяла бы свое женское происхождение на то, чтобы родиться мальчиком, потому что независимо от положения, она остается в зависимом положении. Это, кстати, у меня очень круто сочетается с не так довно прочтенным Известным Миром Эдварда Джонса - там примерно похожая мысль, только о рабстве, где Джонс очень хорошо показывает, что неважно какого положения добивается раб, он все равно будет готов обменять все регалии и положение в рабстве даже на иллюзорую перспективу свободы, даже если она связана с возможностью увечий и смерти. У Ариеки тут очень похожие размышления, хотя она и не мыслит в перспективе преодоления их (что понятно - мысли о рождении другим человеком все же остаются фантазией, тогда как обретение свободы рабом все-таки перспектива реальная). И тут хоть и показано, какое значение имеют для общества Пифии, культ оракулов, и вообще подожение Дельф, даже в этом всем Голдинг хорошо показывает, что всем заправляет именно Ионид, где по сути Пифии это лишь мистификация и огромный фон, за которым жрец Аполлона строит свои планы и живет своими перспективами - номинальный жрец-служитель по сути является не просто управителем всего, но и претендует на божественную роль. Больше прочего мне наверное понравилось, как с легкой руки Голдинга основная часть книги уделена абсолютно бытовому вопросу починки крыши и ремонту помещений храма - опять же излюбленная черта Голдинга свести всю эпичность и божественность к сиюминутным бытовым вопросам. Величие величием, а сантехнику кому-то звонить надо, чтобы ваш сортир пробить. Можете сколько угодно рассуждать на вопросы будущего цивилизаций, но работать придется с местными землевладельцами, которые лишнюю копеечку в ваш бюджет положат, потому что димиургам тоже надо платить за собственное удобство, а жить на удачу, когда какой-нибудь меценат вам все оплатит - не самый лучший план, хотя иногда и вполне рабочий. Но только иногда. И, наверное, снова Голдингу лучше всего удалось то же, что и всегда - мощная концовка, незначительная в сюжетном плане, но бьющая именно своей метафорической безальтернативной однозначностью, что можно сказать прямо обо всех работах Голдинга - что бы не делали герои и какие неоднозначные вопросы личностных темных углов бы не затрагивались, в конце герои окажутся лицом к лицу констатацией мрачной действительности, вроде незначительной, но непреодолимой, по сути. Однако, что меня больше ставит в ступор - это вопрос незаконченности. Ну типа понятно, что эта книга прям незакончена - это всем известно, однако, так ли это... Ну, типа, вообще-то если бы вам сказали о любом произведении Голдинга, что оно незакончено, у вас легко бы возникло впечатление - да, это именно так, потому что автор просто любит оставлять читателя с чувством неясной опустошенности, с чувством, что в том, что вы только что прочитали отсутствует ряд каких-то пояснений и понятных деталей, ощущение, что вы упустили что-то очень важное. Поэтому и тут впечатление скорее такое - может это и есть законченный вариант? Или можно подумать, что в законченном варианте, где Голдинг собственноручно поставил бы точку (о, как он сам поиздевался над этим в Бумажных Человечках!!!) нам что-то бы стало яснее. Голдин в этом плане всегда был рассказчиком, который внезапно заканчивает рассказ и уходит: я все сказал, а если вы не поняли - вы не поняли. Наверное, когда устаканится в голове я перечитаю еще раз - все-таки, да, это один из тех людей, перечитывать которых мне нравится, хотя я не часто это делаю, в принципе. И моя основная мысль будет наверное в том, что нет причин считать Двойной Язык неоконченным - он вполне целен и закончен. Просто у читателей впервые появился шанс предъявить Голдингу это.
  3. Лекс

    Книги

    В 19 это жезенько. Хотя лан, я был тупым ребенком, нормально читать (да и вообще чем-то интересоваться) начал только по окончанию школы, поэтому немного по себе сужу. Кстати да, согласен - этому четырехтомнику нужен такой же кирпич с пояснениями - не только по мифологии, но и с разбором, на что то тут, то там ссылается Манн. У меня та же история - любимая книга детства это "мифология" от Я Познаю Мир, поэтому плюс-минус я понимаю, но фишка Иосифа все ж в том, что Манн там прям пытается создать едино-неделимую картину мифологического мира народов тогдашнего времени - и это очень эпично, особенно как он там подмечает разницы в наименованиях, общие сюжеты, о том, как во второй книге, когда Иосиф тусит с Вениамином он ему буквально историю Христа пересказывает, но это не Христос (потому что его еще нет), а языческий праздник - просто там все тоже самое, и вот эта история переходящих мифов очень крутая. Однако, книга-пояснение бы очень пригодилась, даже не в контексте того что можно нагуглить, а именно вот этих комментариев: че тут могло иметься ввиду и какие еще вензеля тут выкручивает автор.
  4. Лекс

    Книги

    После встратых детективов захотелось отдохнуть и почитать чет посуровее, и тут я вспомнил, что у меня на полке уже 10+ лет пылится один кирпич, который я купил в более тучную эпоху, переодически вспоминал, но никогда не думал, что буду читать всерьез. А тут прям настолько выбесило все это "легкое" чтиво, что прям думаю - пора. Итак, вот так я на две-три недели погрузился в чтение возможно самого графоманского фанфика, который я когда-либо встречал, потому что... уверен жанр определяется как-то по другому, но скажем прямо: Иосиф и Его Братья Томаса Манна это определенно фанфик, ведь сам автор заявлял, что идея пришла ему в голову потому что он всегда считал библейское повествование слишком сухим, и это определенно графомания, ведь... мы же понимаем, как пишет Томас Манн. Но честно - как же он хорош! Т.е. как будто все - неторопливая и общеизвестная библейская история; размашистый авторский стиль, где четвертая стена не то что не ломается, а ее в принципе нет; попытка в архаический стиль с сочетанием прекрасного чувства юмора и дотошности; сочетание исторических экскурсов и культурологическо-мифологические экскурсы - все вот это вот делают Иосифа прям реально крутым текстом в который погружаешься, в котором у меня возникает прям полный коннект с автором. И да, первые страниц двадцать читаются типа: как это вообще можно читать... следующие двести ты продираешься сквозь дебри этого словесного жонглирования гигантскими оборотами, к четырехсотой привыкаешь, к шестисотой уже любишь его, а далее просто не понимаешь, почему все в мире вообще не пишут в этом роскошном, и к этому моменту уже достаточно легко воспринимаемом, стиле. В принципе, ладно Манна я читал, и слушал (для ознакомления, т.к. слушать Манна для нормального понимания его текстов безусловно задача почти невыполнимая и требующая большого усилия от слушателя), поэтому прекрасно понимаю, с кем связался и как он пишет, поэтому я ждал чего-то подобного, но все-таки он меня сильно удивил. Да, Иосиф очень непохож повествовательно на его остальные работы. Ну, т.е. общие черты видны, но он тут очень старается стилизовать текст под не столько архаичное повествование, сколько под долгую беседу с читателем в очень патетическом ключе, с долгими рассуждениями, отступлениями и аргументированиями. Ты буквально не столько сюжетное произведение читаешь, сколько как будто бы слушаешь своего дедушку в таком большом кресле у камина вечером, который очень долго и витиевато рассуждает над историей, порой споря и заговариваясь сам с собой. Обычно Манн все-таки более нарративен. Особенно мне понравилось, как перекликается эта книга (да, технически это - четыре книги, но издатели хотели, чтобы их читатели немножко подкачались и издали их виде двух-с-половиной-килограммового кирпича) с библейским повествованием, его я тоже перечитал по ходу. В Бытие эта история занимает страниц эдак двадцать. Ну знаете, Авраам родил Исаака, Исаак родил Иакова, Иаков вообще нарожал двенадцать дитев (сыновей естественно, дочерей вообще за людей никто не считает и Манн опять же прекрасно над этим иронизирует в тексте), одного любил, остальные его продали, потом тучные колосья сожрали коров, и в конце все обнимаются, целуются, хоронят Иакова и думают, за чей же счет все полетят с курортов египта, которым мудрый Бог устроил всенародный тревел-эвент. И Манн тут идет очень хорошим путем - он реально не сильно много останавливается на моментах, которые там и так ясно и подробно описаны - его интересуют больше моменты, которые были упомянуты вскользь. Поэтому самая большая и подробная арка в книге - это Иосиф у Потифара, и конкретно его взаимодействия с его женой, о чем в Библии буквально описано парой строчек, где она такая: "Спи со мной!", и Манн такой: "так-так-так, давайте-ка вот тут остановимся, давайте не будем делать поспешных выводов и подумаем, а с чего она вообще решила это сказать" и далее следует история страниц на двести, где Манн не только дает ей имя, но и делает, по сути, наверное главным и самым интересным женским образом в его книге. С ними тут реально плохо, и отчасти это скорее отсылка к оригиналу, который женщин за людей не считает, но и сам Манн остальных женщин тут тоже изображает исключительно, как функции, и при всем внимании и к Дине, и к Рахиль - они едва ли проходят тут, как личности (справедливости ради - тут вообще мало кто проходит, как личности), тогда как Мут - это действительно полноценная второплановая героиня, эмоциям и мотивам которой посвящена львиная доля третьей книги. И тут же, например, самую известную часть истории - когда Иосиф рулит с фараоном и возвышается до главного человека в Египте, Манн описывает максимально скупо и сухо, зачастую уделяя некоторым моментам внимания даже меньше, чем первоисточник. В принципе, если брать сюжетно важные для Бытия части, то это первая и четвертые книги - они максимально близки к повествованию писания, расширяют, добавляют, размышляют, но, в целом, следуют оригиналу. Вторая книга, которая Юный Иосиф - это чисто пляжный эпизод, филлер в кубе, хотя и наверное единственный, который оправдывает общее название тетралогии "Иосиф и его братья", потому что тут на протяжении всей книги есть и Иосиф и его братья, и конфликт между ними, и развязка - в других вы такого не увидите! Ну и Иосиф в Египте, это безусловно самая сильная часть, самое самостоятельное произведение, самое яркое и с точки зрения персонажей, и с точки зрения истории, и с точки зрения авторских приемов, хотя она разбирает очень короткий библейский отрывок, где Иосифа тащат в Египет, продают Потифару и до момента, когда его арестуют по заявлению жены последнего. Тем не менее описание Египта, рассуждение о мифологии, богах, предназначении, описание двора Потифара, персонажи там - это реально самая богатая и крутейшая часть из всех. После нее даже кажется, что финальную книгу Иосифа-Кормильца Манн легко мог бы разделить книги на три и сделать тоже подобными, но словно бы решил, что не-не, надо и честь знать, надо уже к финалу подходить, поэтому поэтому четвертая часть и, особенно, ее финал, самые скомканные и вымученные - тоже хорошо, но на фоне остальных частей прям видно, что Манн уже торопит себя и утрирует многие моменты. Тут же, наверно, стоит упомянуть, что мне запомнилось, когда на форуме наш Пухтырь открыл тему Молчалина, а я тогда как раз читал Феликса Круля и мне еще тогда подумалось, типа вот в чем ключевая разница, что русская литература, и в частности Грибоедов воспринимают такого персонажа, как Молчалин, в целом, негативным, отрицательным героем, лицемером, приспособленцем. Но! Тот же Феликс Круль у Манна - это и есть вот такой вот Молчалин, чистый приспособленец, живущий только одним - он угождает всем, с кем пересекается. Его единственное мастерство, помимо очень живого недюжего ума и привлекательной внешности - это вот вот эта невероятная угодливость и изворотливость. И главное - у Манна это вообще не выглядит, как недостаток, напротив, эта та призма, через которую он показывает мир, и это тот инструмент, который позволяет Крулю легко и беззаботно перемещаться по миру, из-за чего книгу воспринимают, как "плутовской роман", хотя будем откровенны - там ничего плутовского (с криминальным оттенком) нет вообще - т.е. этот человек один раз там кражу совершает, и то, потом признается той, у которой украл, той вообще пофиг, более того, предлагает герою украсть еще больше. И просто почему я начал здесь про другую книгу, про Феликса Круля - потому что, давайте скажем прямо, Иосиф и Феликс Круль - это один человек, это тот самый удобный и симпатичный автору типаж, который он тащит из одной книги в другую, и который ему легко и приятно описывать. Более того, Иосиф тоже красив и умен - это его главные характеристики. Он также перемещается по миру угождая всем, его главный дар - бесконечно забалтывать потоками многоярусной лести своих собеседников, и опять же, что важно, Манн показывает - это не плохо. Со всем этим можно оставаться библейским образцом добродетели и деятельности, это возвышает, упрощает путь и позволяет часто прийти к безконфликтному решению многих проблем. Да, важное уточнение - это отсутствие у этих героев злонамеренности, они манипуляторы, но манипуляторы не злые, хотя, безусловно, далеко не все остальные герои на них так смотрят, и здесь повествование об Иосифе как раз-таки дает более важную пищу для размышлений. Да и за Крулем-то этого толком этого нельзя было заметить, но в контексте Иосифа мне показалось это важным - это персонаж, на котором автор как-будто бы (не знаю, сознательно или нет), рисует яркую демонстрации нарцисического расстройства, и это невероятно прямо показано в Юности Иосифа, где он буквально своим отсутствием какой бы то ни было эмпатии к окружающим и желанию привлечь внимание к своей персоне буквально бесит всех своих братьев. Ты даже понимаешь, почему они хотят его убить - не сложно проявить это малое сострадание к десяти челам, которые день за днем наблюдают рядом с собой вот такого вот кадра. И потом, да, совершается как бы развитие персонажа - внезапно Иосиф осознает, какую боль он доставляет братьям, как он все-таки их бесил, и, казалось бы, моя теория о нарциссическом расстройстве главного героя разрушена, но... не-а. Это почти также смешно, как наблюдать за Эриком Картманом в серии Gayfish Южного Парка, где Эрику тоже пытаются объяснить, что он из-за когнитивных искажений не может правильно видеть картину мира и он слушает и, внезапно, у него происходит озарение - но не в ту сторону, в которую вы ожидаете. И вот Иосиф тут, как будто бы тоже обретает эту эмпатию, до этого ему немыслимую, на самом-то деле просто осознает, что его юношеский максимализм и слишком очевидное самолюбование могут раздражать людей и... прекращает так делать, но вообще ни разу не меняясь внутри - он ведь реально едет с караваном торговцев в Египет под полным осознанием, что он избранник божий, что у него миссия, что это возложенный на него путь, и все его дальнейшие действия, где он уже офигенно деликатен и внимателен к людям - это не внимательность эмпатичного человека, это внимательность обожающего себя нарцисса, однако, полностью осознающего, что если он не будет влюблять в себя всех встречных поперечных, то не сможет реализовать свой великий потенциал. И даже встречая препятствия на своем пути, он уже мыслит только вот этой категорией - я пройду этот тернистый путь, потому что я офигенен. И знаете что - это все еще довольно круто и вообще-то довольно хорошо объясняет всю библейскую историю этого персонажа, чтящего заветы, хранящего чистоту, любящего свой род, но хранящего в глубене души этого неуемного хомячка, раскручивающего колесико самолюбования до космических скоростей. Впрочем, опять же, возможно это просто моя трактовка, но смерть автора, все дела - мне нравится! Ну и, наверное, да, в будущем возможно почитаю что-то о Манне, потому что тут он мне реально стал интересен, как личность. У меня даже появилось стойкое предположение, что он атеист (я пока не читал о нем вообще ничего! вскользь кое-что попалось на глаза, и только), и интересно будет кстати, это проверить. Просто хотя бы потому, что Бог в его книге занимает очень интересное место. Он есть. Но, он как бы вообще не нужен. Перед четвертой книгой появляется "пролог в высших сферах" (или типа), где Бог фигурирует, как персонаж в окружении ангельских полуулыбок - но это явно не размышления теолога, это не Бог в произведении набожного автора, это Бог именно от лица фигляра-рационалиста. Хотя, тем не менее, странно, что этот пролог там вообще есть, потому что перед первой книгой есть другой пролог - про колодец (вообще диалог торговца-измаильтянина с братьями о колодцах - один из алмазов местного юмора!) и про общие теологические понятия и их восприятие тут как раз-таки прям чистое золото, и хоть для начала оно очень грузновато, его прям хочется перечитывать, а вот "пролог в небесных сферах" - как будто бы такая необязательная графомания от начинающего писателя, который решил написать рассказ с аллюзиями на сотворение мира - вроде возвышенно, даже умно, но непонятно на кой черт. А еще тут есть забавный персонаж, явно комическо-демонический - это провожатый-сторож-посыльный (просто местный яндекс-курьер с сотней приложений о работе на телефоне), который впервые встречается Иосифу, когда Иаков отправляет его проведать братьев. Потом Рувим встречает его охраняющим колодец, в который они бросили Иосифа (тут наш курьер уже охранником устроился), а потом когда Иосифа везут в Египет караванщинки нанимают себе провожатого - и это вот этот же парень. И его манера отвечать вопросами на вопрос, говорить, не говоря ничего, просто откровенно троллить собеседника, вкупе с тем, что он демонстрирует нехилые знания личных данных (возможно, они там тоже утекали, как у нас сейчас и он скачал их все и подрабатывает еще телефонным мошенником) как бы намекают на то, что это еще один из портретов встречных ангелов, расхаживающих по миру. Проблема в том, что появившись три раза на очень близком отрезке сюжета, этот парень куда-то пропал из повествования и больше не появлялся, словно бы Манн о нем забыл, или просто такой в духе Латимоса - сами думайте, че это значит, стройте свои теории, ищите смысл, я пошел дальше. Короче, в целом, да, отличная книга, меня вштырила, Манн в моих глазах вырос как никогда раньше и исцелил меня от "убийств и кексиков". А то все думают, что легкая литература - это чтобы отдохнуть, это чтобы мозг не напрягать, тогда как иногда надо потом четырехтомник Манна прочитать, чтобы хоть немного отдохнуть от бесконечной тупости этих "уютных историй".
  5. Ну, что ж, начинаю смотреть "че там на оскаре", потому что там хоть что-то интересное, потому что тут на форуме именно то, что и ожидалось, благо половина отвечавших давно в игноре, поэтому почти пустая ветка со свернутыми ответами (прям рад, что когда-то не зря пять минут потратил и зашел в тему Эллиота Пейджа). Ну, а по фильму - он хорош. Не вау, канеш, но очень даже. Особенно с учетом того, что ща мало че смотрю, последний прям современный был второй Джокер - что забавно, тоже, типа-мюзикл, и тут сабж канеш выигрывает, потому что там вот эти музыкальные сценки не пришей кобыле хвост, а тут они реально хорошие, хотя тоже причина делать из фильма мюзикл явно из раздела "ну захотелось". Но при этом музыкальные номера прям хорошо усиливают этот фильм, круто выстроены, при этом вот эта игра на максимально простых текстах, перекличках разных голосов, при этом забивание на умение петь и то что музыкальные сцены перебиваются с немузыкальными - это все невероятно круто смотрится. Единственное, почему прям хорошо, а не что-то суперское - кино-то откровенно жанровое, по сути чистая мелодрама. Да, тут есть немного от мюзикла, есть немного перестрелочек, есть немного от драмы, слегка социалочки, но это все просто красиво разбавляет чисто мелодраматичный сюжет, поэтому я особо вообще не удивился развязке - она тут ну прям именно то, что и ожидаешь от этого фильма, хотя можно было попытаться сломать каноны, сделать какой-то внезапный эстетский поворот и превратить все это во что-то другое, но то, что выбрали, тоже выглядит достойно. С остальными притендентами сравнивать сложно - я только Субстанцию на общем хайпе посмотрел, ну и сабж явно талантливее, при том что Субстанция тож хороший фильм, просто его чисто киношные достоинства весьма странные и, в основном, в кричащем стиле и умении грамотно утрировать ненужные фильму моменты. Тут, кстати, тоже что-то похожее, но это не настолько кричаще и вполне ложится в рамки мелодраматичности повествования.
  6. Ну ожидания про "короля преступного мира" - это глупость, хотя может кто-то и рассчитывал. Но, типа откуда - мы видели этого персонажа в первом фильме. У него ровно ноль мотивации быть кем-то в преступном мире. Если бы это была такая история, то она была бы еще кринжовее, где его типа за ручку на этот "трон" усаживают, а он все еще тупо улыбается. Если бы и появился Джокер, как глава какой-то банды, то это был бы явно другой персонаж, действующий рядом (вот, кстати, да, когда объявили о сиквеле я ожидал сюжет про какого-нибудь более криминально заряженного подражателя на фоне оригинального Артура). Беда-то в том, что и развития истории про поехавшего комика в сабже особо нет, все его развитие образа - это повтор первой части: вот наш Артур снова зависимый чмоня, чье чувство юмора никто не воспринимает всерьез, вот наш Артур проявляет какие-то романтические чувства, которые безответны и по разному считываются участвующими в них людьми, вот Артур снова в костюмчике выходит к толпе, вот Артур снова бегает среди кучки фриков-подражателей, ой а тут он снова в больничке с деконструкцией своего внутреннего образа - свежо-то как! Типа понятно, что сюжетно тут немножко другое, но с позиции главного героя все происходящее - унылый самоповтор только из-за унылости выглядящий непохожим. Да, что характерно - винить этот фильм в непонятости, это как винить готемское общество, что оно Артура и его тонкой душевной организации не понимает. Так и не должно - это нормально. Кстати, забавно, что за два фильма тут только один персонаж, к которому прям испытываешь полную эмпатию - это вот этот коротышка, потому что это типичный положительный обыватель, которого раз за разом пихают в некомфортные ему условия и ему из-за этого плохо. Еще девчуля эта с первой части могла бы быть, но ее прям в обоих фильмах мало, и ее образ очень отстраненный.
  7. Лекс

    Книги

    Ну, кто-то читает нормальные книги, а у меня в этом году две прочтенные книжки - два детектива, и на чтение обоих мне не потребовалось больше дня, и все их достоинства в том, что они на редкость встратые. Увы, это проклятие жанра - я обожаю детективы, они и фэнтези - это вот то из жанрового, что мне реально нравится, хотя я и понимаю, что большая часть их - октровенный ленивый проходняк, и я как ребенок радуюсь, когда нахожу в этом дерьме алмазы, но иногда это... Убийства и Кексики Питера Боланда. (перевод странный, но и оригинал тоже стремно называется, хотя и чуть более соотносится с содержанием) И так, да, вот эта распиаренная всеми маркетплейсами фигня, стоящая на видном месте в магазинчиках и манящая к себе такой "уютной" атмосферой. Причем, там даже не стесняются - все это написано под влиянием ожидаемого успеха Ричарда Османа и его серии про Клуб Убийств по Четвергам - там ща четыре книги (Осман вроде дальше паузу решил сделать) все переведены, все читал - ну такое: что-то из них вполне неплохо, что-то.. плохо. Короч, это тоже не шедевры, и там важна просто концепция: пенсионеры из богатого дома престарелых расследуют убийства и на самом деле, это не так плохо, как звучит. Но да, Осман оседлал вот эту тенденцию понимания, что все эти детективы и трукраймы интересны весьма специфической аудитории и эта аудитория с большим удовольствием будет следить скорее за очередной миленькой старушечкой а-ля мисс Марпл, нежели за каким-то хмурым мужиком с темным прошлым (чего кстати навалом вывалила нам скандинавская волна). И честно, я не настолько люблю Османа, чтобы читать его подражателей и Убийства и Кексики я прочел просто потому что у меня его подруга читает, и я такой: окай, давайте не рушить наш книжно-детективный клуб. Ну, а под обложкой примерно то, что и ожидалось - автор навалил туда кучу милых старичков, собачек, односложных персонажей, как будто из детского шоу "моя улица", культурных отсылок (меня просто умиляет переводчик сделавший сноски, объясняющие, кто такие ланистеры! А потом там еще кто-то вархаммер упоминает и сноски нет. Да, спасибо тебе переводчик, ведь люди, жившие в бункере понятие не имеют, что такое игра престолов - они ж там фигурки красят целыми днями). Короче, у меня давно не было ощущения от чтения, в котором книга считает, что ты тупой. И это не только про сноски - это вообще про уровень авторского стиля, то, как он считает, что он манипулирует аудиторией, понимает ее запросы (хотя, наверное, где-то понимает - вроде книжка даже успешная). Я дочитал эту книгу только по одной причине - я надеялся, ну мало ли хоть в конце будет что-то нормальное, пусть и такое стариковско-детское. Но... неа. Официально - худший детектив, который я читал. И он таким становится именно с раскрытием убийцы. Вы могли подумать, что в чем-то там есть логика, смысл, интересная игра со смыслами, обманы ожиданий... Не-не, автор просто насрал на ладошку и протягивает вам - кушайте. Реально, если бы они просто прервали книгу - было бы лучше. Нулевое старание. Апогей посредственности. Причем вот буквально будто бы проявлено колоссальное старание, чтобы выглядело настолько лениво - ведь, казалось бы, у человека в процессе написания должны хоть какие-то интересные идеи появиться, но нет - но не, чистейшая бренность и лень детективного жанра. Но еще у книги большая проблема в персонажах. Опять же берем Османа, потому что Убийства и Кексики это букваль Осман на минималках, Осман, который вообще не умеет писать. И Османа вообще легко ругать, но его успех понятен и он далеко не самый плохой автор - он работает с персонажами, они у него узнаваемые, шаблонные, да, тоже есть, но ты их знаешь, ты понимаешь, что Рон у него не сделает того же, что сделает Ибрагим, у них разная коммуникация, узнаваемые привычки. Тут у нас три героини-пенсионерки: Фиона, Сью и Дейзи. Чем они отличаются? Ничем. Это мегазорд из трех старушек. Ну, ладно, Фиона самая главная героиня и у нее есть собака, у которой есть имя и которая... собака. Дейзи к середине книге начинает шарить за технику. Сью... существует... наверное. Типа, она одна из главных героинь, но я прочтя всю книгу понятия не имею кто она, кроме того, что она там всегда с остальными двумя шатается. Боланд хочет вот этим персонажкам сопереживали? Может их прописать тогда? Но Боланд умен - он действительно делает их самыми прописанными героинями в книги. Да, просто потому, что у остальных все еще хуже. Типа одна-две определяющие характеристики - это персонаж. Вот есть Корзинщик - он делает мебель плетеную. Оригинально, да? Оригинальное имя, оригинальное занятие - запоминается, как бы сказали на кратком курсе юных писателей, и ощущение, что Боланд что-то такое и прошел прежде, чем решил стать писателем, записал все советы, использует их, использует прям плохо, но старательно. Но сама книга ужасна - ленивая маркетинговая попытка под видом "кексика" скормить вам говняшку. Кстати, просто злорадства ради прочитал раздел "Благодарности", там Боланд пишет слезливую историю о своей писательской карьере. Короч, он там пятнадцать книг в разных жанрах написал, а ему почти все издатели отказывали (ну чет там издавалось, но не сильно успешно). И он вон прям почти разочаровался в своем призвании... И вот только в этом отрывке у меня уже больше эмпатии к героям, чем, во всей книге. Я буквально готов понять каждого из этих издателей. И мне не было смешно за всю книгу, но тут улыбка уже растягивается, потому что чел откровенно паршиво пишущий не может понять в чем же дело! Настоящий злодей тут - это не убийца из финала книги, настоящий злодей этот тот издатель, который на каком-то этапе решил Боланда все-таки опубликовать, впихнув его в коммерческую волну успеха этих вот "уютненьких" детективчиков про старперов (а этот и рад - он там уже четыре книги в этой серии за два года настрочил!). Ну а еще прочел Санаторий Сары Парс. Тут высираться не буду - это не самый плохой детектив, но тут проблема в том, что авторка словно специально делает все, чтобы он был незапоминающимся. А мог бы - докрути тематику, подай нормально персонажей, сделай главную героиню интересной (а не унылой), доделай саспенс, дай убийце нормальную мотивацию, а не просто "мы тут в край долбанулись и теперь убисы-убисы", и будет прям хорошо. Ну а в таком виде - никак, просто "очередной детектив" с полочки детективов, прочитали и забудьте. Надо короч уже чет нормальное начать читать, думаю.
  8. Вау! Ну и скукотища! Ладно, обычно я не так категоричен, но... фильм реально плох. Он принадлежит к той же плеяде сиквелов, что и второй сезон Большой Маленькой Лжи, второй книжке про Лето в Пионерском Галстуке (и еще кучи, просто эти прям сразу на ум приходят) - вот те сиквелы, у которых оригинал по какой-то причине выстрелил, стал обсуждаемым, неординарным, заметным, и к авторам подходят такие: а давайте вы сделаете продолжение. И они такие, ок. А идей нет. Вообще. И эти ребята такие: ну у нас была первая часть, у нее были фанаты, так что давайте просто почаще на нее ссылаться, а там что-нибудь да получится. И в итоге у нас мучительное продолжение, которое вроде имеет какие-то идеи, вроде даже посыл неплох, вроде какая-то попытка что-то развить и пересмотреть, но по сути - просто комментарий к первой части, длс которое вам хотят втюхать, как полноценную новую игру, фанфикшен от автора. Одно дело, если бы это был просто плохой сиквел. Но тут сиквела-то нет - это не продолжение, когда вторая часть шагу ступить не может, чтобы постоянно не ссылаться на первую часть. Вот и у нас тут типа-судебная-драма, где весь сюжет выстроен вокруг того, что Артур сделал в первой части. Помните странную толпу джокеров из первой части? Они вот тут тоже есть и они фанаты Джокера потому что... ну в первой части наверное это было. Тут актеры из первой части рассказывают, что с ними произошло в первой части. Тут есть Харли Куин, которая Харли Куин меньше чем Энн Хэтуэй Женщина-Кошка и которая любит нашего героя потому что... он был клевым в первой части! А еще есть масса ужимок Феникса, которые тут... ладно, вот это не самый плохой момент - это, одно из немногого, что могло быть иметь смысл в этом фильме. Если б он, канеш, получше был - в такой же версии смысла ничего не имеет. Даже забавно, как этот фильм по сути критическим комментарием к самому себе. Словно авторы понимают, что выходит параша и такие: ну мы типа оставим тут массу фраз, которые больше подойдут этому фильму, нежели чему-то еще. Перед третьим актом судья такой: "я не дам превратить вам этот суд в цирк", и Феникс такой: "да уже позновато". Ну типа да, если вы хотели, чтобы фильм выглядел хоть немного серьезно, то идея, что все нормально воспринимают чела в костюме клоуна, который решил себя защищать сам - ну, где-то вы уже оступились. С другой стороны, когда Феникс садится перед присяжными и пытается искренни сказать, что он не Джокер и это всего лишь фантазия - это тоже такой комментарий, но в этот момент фильм, наверное, единственный раз обретает надежду. Хоть какую-то надежду стать нормальным и вынести из этого недомюзикла хоть какую-то здравую честную мысль. Правда потом происходит дичь, так что попытка не очень защитывается. А еще тут много суицидальных моментов, но по настоящему суицидальный момент для этого фильма - его финальная сцена-отсылка. Не знаю, они реально посчитали, что это крутая концовка? Вот эта отсылка? Это выглядит как будто: окей, все безнадежно, просто сошлюсь на что-то узнаваемое и крутое, потому что у нас такого нет - мы сдаемся. Выглядит реально, как будто в этот момент фильм суициднулся. У меня просто нет иных объяснений, почему кто-то решил: да, ставим эту концовку! (хотя может там было много концовок для разных изданий и мне попалась самая говеная?) По не самым плохим идеям. Ну, ладно, сделать из героя Феникса этакого развалинку, клянчущего любви и сигаретки не самая плохая идея. Дело в том, что этот Джокер и первом фильме не был сильно романтизирован и в это ударились только под конец, сделав, в общем-то, довольно эффектное превращение. Его фальш была понятна еще и там, конфликт медийного образа и реального прототипа - все это было уже в первой части. Но развить это - не самая плохая задумка. И она в том, что Джокер здесь вообще не крутой, даже в гриме он выглядит, как чмоня большую часть экранного времени, это действительно человек, страдающий каким-то расстройствам, влюбленный в свою медийность, зависящий от любви окружающих, с одной стороны замкнутый и нежелающий показаться смешным, а с другой - расцветающий каждый раз, когда ему дают хоть малейший шанс на аудиторию, что прекрасно демонстрирует, что быть психически неуравновешенным психопатом - это не что-то крутое. Со стороны это выглядит жалко, жутко, отталкивающе. И вот здесь как раз ужимки Феникса из первой части работают неплохо, потому что он как будто бы растворяется в своей картине мира и думает, что он очень крутой, когда выглядит просто чел с кучей самоповторов и одними и теми же жестами, которые ему казались крутыми, уместными, но ты видишь их раз, два, три, и они больше такими не кажутся - это просто жесты отчаявшегося человека, живущего в своих фантазиях. А вот из плохих идей - это, наверное, все же музыкальные номера. Окей, изначально, наверное это не так уж плохо выглядело. На бумаге. Собственно весь образ Гаги как Харли Куин - он в этих номерах. Тут сложно понять, ее ли это фантазии или его, они все еще развивают тему шибко богатого внутреннего мира и фантазий. Но их очень много. Их нереально много. При этом они страются сделать их неплохими - мне нравится исполнение этих номеров, но если бы это был один-два номера за фильм. А тут выглядит, как советское кино семидесятых-восьмидесятых, куда просто для хронометража напихали никак не связанных музыкальных номеров, чтобы разбить общую депрессуху происходящего и они реально утомляют. Плюс в минусы можно отнести весь образ Харли Куин, потому что нам что-то про нее рассказывают, нам даже пытаются ее показывать, как она там пытается себе куцо грим сделать, как тусит у зала суда, вот только это все как будто бы нелепой картинки ради - вообще ничего не вносит в ее образ и до конца она остается глубоко второстепенной персонажкой без индивидуальности. Да, у нее там какие-то сложные отношения с родственниками, какая-то там сложная история, психические расстройства, но нам этого не показывают, хотя подобные сцены могли бы куда лучше раскрыть ее образ. Нам это рассказывают другие второстепенные персонажи. А показывают ее только типа фан-сервисом, когда она глазки красит, пританцовывает, дефилирует в этом платишке с ромбиками - причем фан-сервис этот уровня... такого себе. И не хочу придираться к Гаге за игру, но ей придумали для этой героини очень тяжеловесный стиль, очень сложные ужимки (конечно, никто не говорит, что все версии Харли Квин должны скакать или быть как Марго Робби), но для этого стиля нужна была и большая реализация, а то выглядит так, что как будто задумывалось, что скакать будет. Короч, в целом, все плохо и уныло. Я не фанат первого Джокера - первый просмотр в кино вообще расстроил, второй все-таки заставил этот фильм немного по-своему даже полюбить, но важно то, что первый фильм был интересным. Не скажу и что принадлежу к тем, кто ждал от фильм какого-то дикого веселья или соответствия комиксов, да и вообще не сильно ждал этот фильм и больше посмотрел, когда узнал, что они там чет по всем статистикам провалились и было интересно "а че так?", но чего точно не ждал, это двухчасового вымученного фильма, который смотрится как четырехчасовой. Пысы. Почитал тут другие отзывы. Лан, это интересная идея про то, что это фильм про обман ожиданий фанатов, но вот в чем загвоздка. Тут не особо-то много фанатов. Типа да, тут есть Гага, которая непойми что непойми зачем, но явная аллюзия на тех странных ребят пишущих письма маньякам в тюрячке (и даже с этой стороны раскрыта так себе). А толпа, как и в первой части - чертики из табакерки. Откуда они появились? Почему они вообще должны быть. Видимо этого Мюррея (или как там его?) реально не любили. Он у них типа Соловьева был? Или того чела-страховщика, которого вот недавно грохнули и у убийцы явно больше фанатов, вот ток он еще с виду няша - а это важный аспект. И вообще мы про этих фанатов узнаем только потому что кто-то мимоходом: толпа у зала суда его фанаты. Окей. Я лично не могу его воспринимать на уровне социального комментария, потому что там этот комментарий там от силы процентов пять пространства занимает. Мне больше метафора про постройку горы интересна, но гуглить тоже не буду, это явно не тот фильм, после которого я расстроился, что не понял задумку авторов. В целом, я рад, что кому-то понравилось - мне тоже много что нравится, из того что люди в массе ненавидят. Даже непривычно ощущать себя в толпе... Наконец-то с кем-то можно пообсирать Тарантино.
  9. Решил после Квадрата глянуть, что у режа есть еще. Треугольник. Окай, любит он геометрию. Но без шуток - фильм офигенен. Вот именно то, что я прям ждал от человека с Квадратом: уникальное сочетание эстесткого независимого кино и подпивасной комедии. Причем, может сочетание и не уникальное, но в том, как расставлены акценты, как это снято, как эстетика переходит в беспардонность и пошлость - этого вот прям не отнять. Даже не знаю, плохой пример, но как будто смотришь Кубрика с шутками из Тупого и еще Тупее. И мне реально нравится, что Эстлунд не боится вот этого сочетания, не боится рубануть сюжет где-нибудь в кульминации и превратить свое эстетство в фарс, посмеявшись одновременно и над собой, и над фильмом, и над персонажами, и над моралью. Понимаю, почему многим может это казаться безвкусным, но я как конь ржал с момента, когда ГГ начал затирать этой тетушке-рыболовке про принципы отношений, которые в начале затирал своей подружке, и при этом видно - подбешивает их обеих. Или когда Харрельсон и Бурич начинают играть в цитаты на весь корабль, пока все в блевотине катаются - с одной стороны такая нафталиновая бунюэлевщина, цирк уровня бросания тортами (к слову у Кубрика же было в Стрейнджлаве, но он вырезал... А вот Эстлунд бы не вырезал!), где серьезность и трагедия сочетаются с таким менторским анибуржуазным искусством и фарсом. Как будто такой призыв: давайте о серьезном поговорим серьезно, но языком сортирных анекдотов, но будем делать вид, что мы очень серьезны! И да, эти те же самые вайбы, когда парочка крутых чуваков высокого искусства едут рассылать письма с угрозами в бедный район на Тесле под Джастис, при этом объясняя друг другу, что Джастис - это справедливость. И ты весь фильм думаешь: очень тупо или очень умно? И вот на самом деле для меня заслуга этих фильмов - и то, и то одновременно и одно другому не мешает вообще, Эстлунд нашел свой уникальный баланс между этими двумя сторонами. Не хочу кидаться на Бунюэля - он хорош, но ему в этом плане очень не хватало драмы, ему не хватало сочувствия персонажам (ну либо я в его фильмах этого не читал - они старые, это не фильмы моего времени, поэтому возможно я их не так считывал, как это планировалось), тогда как тут видно, что автор своих героев любит, у него нет вот этого высокопарного "давайте посмотрим на общество под лупой", хотя это и безусловно общественная сатира, и в Треугольнике этого намного больше нежели в Квадрате, но у меня не возникает мысли, что реж просто хотел поржать над тупыми стереотипами: как и в Квадрате, он видит явные противоречия и показывает их с наиболее ярких сторон, однако какого-то выхода из этого он не видит, поэтому так же легко, как он разрушает во второй части мир элит, он также легко рушит в конце и мир выживальщиков - капитаны-то разные, но человеческого они не лишены. Скорее, напротив, он тут отмечает, как общество легко приспосабливается к изменениям. Как бы Голдинг в Повелителе Мух показывал трагедию и крах общества за пару месяцев через призму беспризорных детей - это о шаткости общества и устоев, реквием по Коралловому Острову надежд Британской Империи и их понимания цивилизованности. Здесь же, Эстлунд просто показывает - да, элиты перетасуются, хотя и не сильно, приспособленцы выживают, принципиальные помрут первыми, но, в целом, вы даже разницу невооруженным глазом не увидите. Да, где-то там чернорабочая станет капитанкой, и... все. Красавчик, получавший все за свою красавчиковость продолжит получать свои дивиденды, самодовольный олигарх останется самодовольным олигархом, управляющая останется управляющей, а веселый рабочий из машинного отделения останется просто веселым раздолбаем без машинного отделения. Да, в условиях пониженной социальной плотности они может и закорешатся, но это пока кислорода больше. Короч, люблю такое - Эстлунд претендент на еще одно место любимого режа в сердечке.
  10. Лекс

    Книги

    Вот вы написали, и подумал, что в аэропорту эта книга, действительно, очень б зашла - есть у нее вайбы зон ожиданий и перелетов.
  11. Лекс

    Книги

    я когда-нибудь научусь писать и произносить его фамилию, но не сегодня. Про хайп особо не слышал (но место в рейтинге, крутое, да!), но там про овер можно все сказать - типа там первое место история девчачьего взросления в Италии 60-х - круто написанное, прям меня затронуло, но многие могут сказать, что тема вообще не их, да и вообще, ну обычная подростковая драма, че там ее так восхвалять, но по факту-то книга-то хорошая. Тут у Фрайзена тоже, я еще не дочитал, наверное, понимаю, уже куда там все идет, но вот что мне в нем нравится - не важно, о чем он пишет, он реально способен увлечь именно текстом, тем как он темами жонглирует, тем как подбирает слова, тем как относится к своим героям (например, когда я начал читать - там у меня были звоночки на вот высокомерное гопотство, но я нашел оригинал, почитал - да, это только у переводчицы есть). Кстати, это забавно, что там в начале прям первой части (первой нормальной части) есть фраза типа "я б трахнул..." и чет в этом роде - я ж там прям в оригинал полез (я хотел сначала в нем читать, но пришлось признать, что мой уровень недостаточно хорош для комфортного чтения такого уровня), потому что я был уверен, ну нет там у него такого, и да там просто нейтральный "хев секс". И теперь кстати, я лазаю с каждым сексуальным подтекстом в оригинал, и у меня рили складывается впечатление, что переводчица (лингвистка, филологиня, переводчица плутарха там какого-то) выглядит вот той пошлой теткой, которая исподтишка неприличные жесты показывает. У нее там реально есть фраза про "перси", когда в оригинале всю дорогу одно нейтральное существительное, и вот там не то что бы прям много такого (в самой книге этого не особо много), но встречается. И это подбешивает, да, но, в целом, перевод хороший - я почекал разные места, прям иногда дотошно скрупулезный, иногда выкидывает некоторые локальные мемасы, хотя иногда и оставляет и сноски делает, но, в целом, уважаемо - капелька дегтя вот этого совкового ханженства есть, но эти моменты на изи вычисляется. Хотя "перси" меня канеш убили. Там рили ржачный момент, если это еще и разобрать, там буквально фраза в переводе: "... если б не заманчивая возможность без конца обращаться в мыслях к юным персям своей героини". Вот не знаю, у кого-как, но я читаю такое и меня прост на хаха выносит, я уже понимаю, что в оригинале такой дичи не было, и да, там мало того что просто "breasts", так еще "юная" относится к героине, а не к ее сиськам. Я об одном лишь надеюсь, что Плутарх у нее также переведен. Причем, забавно, там же по тексту у Франзена есть шутка про Чипа, его сексзависимость и его сценарий, где "фары утонувшей машины светятся, точно млечно-белые груди", но это ж рили про вот эту переводчицу. Кстати, забавный факт, оказывается Франзен всегда продавался в фикс-прайсе! Не, без шуток, книжки в фикс-прайсе по крайней мере год-два назад это прям кладезь сокровищ (среди дерьмеца, канеш), где я прям рили очень много крутых и дешевых книг нашел. Прост пока я до Поправок не дошел, я особо был не в курсе кто это (да и ща не в курсе, просто начинаю имя запоминать), но, он рили хорошо пишет, это прям видно в каждом абзаце.
  12. Лекс

    Книги

    Продолжаю свое путешествие по увлекательному миру сотни лучших книг нью-йорк таймс за новое столетие. Внезапно, реально пока все очень крутое чтиво, пока не жалею ни о чем. Итак, четвертое место, и Известный Мир Эдварда Пи Джонса, возможно пока самая сложно-зашедшая мне книга, потому что первую ее половину, я действительно, сомневался в ее достоинствах, но, к концу она меня просто очаровала, типа все что было странно, непонятно или тягомутно в начале выстреливает к финалу, превращая книгу просто в образец занятной сюжетной литературы, которая вроде как внешне может быть пустышкой, но чем-то трогает, и трогает очень сильно. Опять же, да, для нашего культурного пространства эта книга наиболее чужеродная. Вот я уже начал Поправки Франзена (эта следующая в списке) - она тоже тяжелая для отечественного культурного восприятия, потому что прям наполнена американизмом семидесятых и девяностых, но он хотя бы многим может быть близким по тем же Симпсонам и прочим образцам американской культуры, подарившей нам псевдонастольгию по гритамерике. А у Джонса антебеллум! И я не отношусь к той прослойке людей, которая считает, что если у них тон кожи на оттенок светлее, то их душевная организация устроена-то совсем иначе, не, однако, событийно и культурно через это сложновато пробираться. Эта книга в том числе и о свободе, и стремлении к свободе, причем, как о довольно глубоком ощущении. Там, например, одна из сюжетных линий о человеке, который имеет неплохое место, у него есть семья, есть карьера (так это можно назвать - надсмотрщик он), есть будущее, но это будущее связано с его положением раба, и в момент когда все налаживается, все идет вверх, он... планирует рискованный побег для своей семьи. Потому что понимает, что это хороший шанс для них обрести свободу. А она им тоже не особо уперлась, потому что такой путь к свободе чреват телесными увечьями и прочими радостями, а тут вроде бы стабильненько-нормально все. Жить можно. Но, нет - нельзя, и эта мысль через эту книгу очень хорошо раскрывается. Вообще, эта линия с побегом в кульминации очень сильно оживляет повествование, потому что... надо видеть, как это подано. Это тут появляется, как будто из ниоткуда, как будто бы с бухты-барахты чел приходит домой и такой: вы бежите! И ты даже, как читатель такой: че? И тебе ничего не объясняют, но ты уже по ходу повествования понимаешь, что это было всегда, просто скрывалось за ужимками. И тут, наверное, главная особенность данной книги - стилистика автора. Она прям на удивление запоминающаяся, хотя местами похожа на вполне себе типичный а-ля вестерн. Но Джонс, в основном, автор рассказов и это заметно - поначалу книга кажется именно что сборником рассказов, будто много-много маленьких историй объединяются вокруг одного места - рабовладельческой плантации, где выкупившая себя из рабства семья свободных чернокожих организовала плантацию с чернокожими рабами, которая одновременно и комунна, которая более внимательно относится к своим обитателям, а в то же время - все еще рабовладельческое хозяйство со всеми его чертами. И вот повествование, это истории обитателей этого места - так, например Генри, основатель и хозяин плантации умирает в первой главе в достаточно молодом возрасте, оставляя хозяйство на свою жену. Но мы не спешим расстаться с Генри, он один из главных героев большую часть книги, потому что повествование скачет то туда, то сюда, очень лениво перемещаясь во времени, и по сути, если выкинуть все второстепенные истории и рассказы - у нас тут очень короткая история в духе "случай на плантации", сюжет который уместится в местную новостную заметку. Но ведь если не рассказать истории всех героев новостной сводки, глубины ее вы не осознаете. И чем-то вот это вот все напоминает Сто Лет Одиночества Маркеса и его Макондо. Честно говоря, большую часть книги я и думал, что Известный Мир - это просто Сто Лет в декорациях антебеллума - та же легкость повествования, скачки по героями, хороший авторский стиль, и даже магический реализм тоже появляется (и он тут совсем не обязательный, как будто бы просто, чтобы был), хотя со времен Маркеса он реально стал повсюду, и иногда его используют даже хорошо. А еще у автора есть забавная черта - на каком-то этапе рассказа о каком-либо герое он пустится во все тяжкие и расскажет его историю на... десять-двадцать-сто лет вперед. Как будто тебе так все спойлеры вываливают невзначай посередине рассказа - это интересный прием, резко переключающий ракурс. И поначалу я думал, что из-за него книга-то и называется Известный Мир, типа мы знаем все о том, что случится, и несмотря на особенности каждой личности, мы реально живем в мире, в котором все очень и очень предсказуемо и просчитываемо, в целом. Потом правда появляется более физическое воплощение названия - у местного шерифа в офисе весит старая карта, купленная им у какого-то барыги, нарисованную каким-то русским евреем, вроде как одна из первых карт Америки, где еще Северная даже не имеет название и вообще выглядит меньше, едва ли похожа на настоящую, и вот эта карта называется "Известный мир". И переселенец француз, обвиненный в убийстве напарника-скандинава говорит шерифу: давай я тебе карту получше найду! А шериф такой: да не, мне нравится. А француз такой: да я все равно вам привезу, вот увидите! Вообще шериф купил эту карту в подарок жене, но та посчитала ее уродливой и вот она в офисе - неприкаянный арт-объект, смущающий арестантов в компетенции шерифа. Да и француза в итоге повесят. Много ли в этом смысла? Ну, в конце будет еще одна карта. И нужно будет кое-что узнать, о честном милахе-шерифе - это в целом хорошая история об Истории, кто ее рассказывает, как она передается, кем запоминается и кем будет рассказана. Или не будет. Это странная книга - построенная на основе десятков лоскутков полувымышленного мира, в конце она выстреливает, как крутой сюжетный вестерн, сводя все линии и смыслы в развязке, неторопливая сказочка про то и про се захлопнет створки сюжетной ловушки в миг. И это тоже довольно интересный читательский экспириенс. Опять же, это очень интересный пример развития персонажей, потому что тут много персонажей, о которых казалось бы все понятно и ясно, но к развязке они просто преображаются и ты понимаешь, что все было не так уж просто и понятно. Кстати, удивлен, что это не экранизировали. Я так понимаю, учитывая наличие в списке книга все-таки была бестселлером. Безусловно, экранизируют плохо - такое сложно передать не словами, удержать подобные акценты истории и раскрыть весь потенциал, но как будто тут все напрашивается на визуальное воплощение. На попытку хотя бы. Думаю, пока из всех книг по списку, эта единственная, которая пойдет на второе прочтение - мне реально невероятно зашло и это прям хочется перечитать в дальнейшем. Я понимаю, что для меня это всегда будет та книга, полноты которой я не пойму просто из-за культурного бэкграунда, как сколько бы вы там не любили ваших унесенных ветром, в сущности, для людей вне темы, это такая же чужеродная книга, как и Убить Пересмешника, о чьем неприятии обычно посвободнее рассказывают. Но мне все равно нравится стиль Известного Мира, то как это написано, то как автор работает с историей и подает сюжет. Ну и отдельные персонажи, конечно. Короче, в сердечке. Ну, а пока перешел к пятому номеру, Поправкам Джонатана Фрайзера - рано что-то говорить, хотя я согласен с чьим-то отзывом, там надо просто пережить первую маленькую главу - она настолько тяжеловесная, что мне самому показалось, что вот она первая книга, которая мне не понравится. Но потом оно прям пошло запоем - манера повествования Фрайзера как бы сама по себе заслуживает отдельного внимания, не в том плане, что это что-то оригинальное, а в том плане насколько же это хорошо и стройно написано. Как будто бы тут могла быть чистая комедия и юмора тут дофига, но при этом все настолько драматично и серьезно. Как будто бы перед тобой большой эпизод Симпсонов, только из них убрали их вечную неизменяемость, за шутками открылась психологическая бездна и ты осознаешь, что этот эпизод - последний.
  13. каким же топовым стал поиск на форуме после смены дизайна (поиск тут и до этого был плохим!), но теперь можно игноря эту строчку сразу в гугл идти. Впрочем, ладно, не первый день в инторнете... Лан, по мульту - он милашливый на все сто, он добрый, позитивный, изобретательный, талантливо нарисованный, но вот всем этим он как будто чем-то (всем!) Хильду напоминает. Т.е. все хорошо, в плане качества даже слишком хорошо, но как будто чего-то ему не хватает. Какой-то доли серьезности может быть. Какой-то шероховатости, за которую можно было бы зацепиться, чтобы начать его воспринимать, как что-то самостоятельно ценное, а не просто такую очередную милашливую поделку. Просто вся эта тема ирландскости и тюленчиковости - она хорошая, она прям трогает, но как будто бы тоже не до конца. Не знаю, возможно, отсутствие антагонистов. возможно отсутствие юмора, но прям хочется сказать, что мульт немного пресноватый, хотя не хотелось бы о нем такое говорить из-за его, опять же, чрезмерной милашливости. И поэтому, да, наверное, в первой половине он чуть-чуть лучше выглядит - ненависть брата к сестре кажется, действительно глубокой проблемой. Образ бабули, типа милой, но очень токсично-бесячной - это те штуки, которые вызывают какой-то живой резонанс. Потеря матери и подбухивающий опустившийся батя (все еще милашливо-мультяшно опустившийся и подбухивающий) тоже выглядят конфликтно. Беда в том, что, когда мульт переходит в сказку и преодоление он превращается в совсем уж детский. Как будто бы вас не из лампового, но немного проблемного мира выпихнули в трудное приключение, а вот напоминает те сюжеты, когда героя, у которого все было плохо в жизни запихнули в магический сон, чтобы он убежал из реальности. Я честно, до финала думал, что они вполне могут использовать тут этот сюжетный троп - хорошо, что не стали, он довольно спорный, но стоило бы сделать что-то более неоднозначное во второй половине. Хотя вот, несмотря на указанные выше претензии, мне все-таки, развязка с этой совиной ведьмой понравилось - это все еще какое-то избегание конфликтов, но в череде однотипных развязок со злодеями, эта тетушка имеет вполне интересную линию (хотя даже не знаю, отнести ли к плюсам то, что ее прям настолько сделали очевидно-похожей на бабушку героев - с одной-то стороны мульт, действительно, детский и нечего их загонять какими-то сложными метафорами, а другой тут просто можно табличку клеить: "у нее те же проблемы, что у вашей бабуси, думать за других - плохо"). Короче, да, светлый теплый мульт в офигенной рисовке с шикарным звуком и картинкой, но вот сюжетно не вытягивает на что-то прям крутое, и за это обидно, потому что все данные у мульта для того чтобы быть шедевром есть и не хватает только капельки сюжетной смелости.
  14. А Пил по-прежнему крут. Да, знаю, я откладывал этот просмотр очень долго - есть масса фильмов, которые я прям хочу-хочу посмотреть, но на момент выхода забиваю и вспоминаю о них через несколько лет. В конце концов в блогеры и кинокритики, следящие за каждым выходом в первых числах не нанимался, так что право имею. Фильм, как и остальное у Пила, по сути такая ловкая поделка на грани ужасов, комедии и абсурда. Да ждал тут тоже социалки, но от нее почему-то тут отказались, и у нас просто фильм про дрессировщика нло - максимально приятный. Да, тему почитал - логика немножечко всрата, но как по мне Пил все еще хорошо понимает условность кинематографа и играет в нее очень хорошо: можно докопаться, что и первая лошадь бежала от этой штуки и не смотрела на нее, и что вообще ее тяга к гляделкам могла бы вызвать забавные моменты с каждым вторым сурикатом в районе, да и вообще оно не разбирается в нарисованных и настоящих глазах - этого тут полно. Но опять же нам тут дали просто ужастиковую условность: есть монстрик, есть правила по которым монстрик нападает и герои принимают эту игру. В принципе тема занятных и странных пришельцев мне нравится, и на удивление, наверное, с тем чем ознакомился за последний год по теме конкретно пришельцев меня наверн разочаровала только книга Лю Ци Синя Задача Трех Тел (она неплохая, но появление пришельцев там невероятно убогое). А тут какой-то гигантский парусник... ну, окей - это забавно. Опять же, Пил хорошо с этим взаимодействует, типа от него не ждешь какой-то крутой жесткой НФ, от него не ждешь супер продуманных развязок: он многое строит на ожиданиях и их разрушении. Вы не ждали такого финала, да? А тут даже не ясно чем обернется развязка в каждой сцене: кровищей или комедией, а они тут у него зачастую прям рядом. Мой любимый скример тут - это сцена с жуткой музыкой и девчулей жующей чипсы в торговом зале. Да, меня удивить несложно! Понравилась та последовательность, в которой герои взаимодействуют с этим пришельцем, включая эти сцены с шимпанзе, которые вроде как ни к чему, но во-первых забавные, а во-вторых все-таки медленно подводят к пониманию взаимодействия с пришельцем. Понравилось, что встретившись с опасностью и сумев спастись, они не убегают, как любые нормальные люди, а такие - давайте вернемся и пофоткаем! Понравилось вот это взаимодействие с обществом - типа, да, странно, что такое очевидно легко вылезающее из укрытие создание никто не заметил раньше, но тем не менее это круто выглядит, когда фильм не загоняется по сохранению своих лорных таинственностей и показывает, как с ним взаимодействует общество. Да, что-то подобное можно сказать и про знаки Шьямалана, но там все равно не хватало людей в кадре, да и вели они себя максимально странно и в итоге вроде там тоже это событие, но по факту - история одного домика. А тут все-таки при такой же истории одного домика у Пила получается выйти за рамки ощущения изоляции. Понравилось вот это заигрывание с явно комедийными персонажами, понравилась концовка с многогранной реакцией героини на произошедшее - это реально очень забавно, когда ей навалили столько эмоциональных веревочек в конце, что эй просто невозможно на все среагировать. Короч, я все еще фанат Джордана Пила.
  15. Ладушки, довольно неплохой сериал, который делает немного спорным последняя серия. Окей, у нас тут есть твист (кроме него тут особо мне обсуждать ничего не хочется, так что под спойлер) - По актерам и постановке без нареканий - они крутые. Очень понравилась игра на атмосфере, типа как в моменте когда эта парочка там барбекю жарит на солнышке, к ним приходят, чтобы сообщить о смерти сына и они уже в той же сцене сидят в этой серой гостиной - прямолинейно, но поставлено очень круто. Опять же, использование этого дешевого перехода в виде кружочка - вот это должно быть плохо, но Куарону удается как-то заставить это выглядеть хорошо.
×
×
  • Создать...