ВЫ что думаете дубляж сами японцы (а также русские, корейцы, испанцы, французы, немцы и т.д) без вмешательства Диснея сделали?
Все идет под контролем компании, это их фильм, они выбирают людей, которые делают переводы и платят им за это не хилые деньги, подбирают тщательно актеров, чтобы голоса подходили. И к тому же люди в компании давно занимаются песнописаниями. Они профессионалы своего дела.
В плане того, что мультфильм стал настолько популярным, повезло.
Но вся техническая работа и маркетинговый план (вначале на него мало потратили, так как аналитики и расчеты показывали, что фильм соберет на уровне других работ студии, ну а после об этом стали лучше думать) сделана профессионально. Тут типо повезло не катит.
Про саундтрек:
Top 10 Best-Selling Movie Soundtracks in Japan
01. 1.864 million - The Bodyguard (1992)
02. 1.418 million - Titanic (1997)
03. 1.334 million - Inamura Jane (1990)
04. 1.066 million - Flashdance (1983)
05. 922,000 - Footloose (1984)
06. 760,000 - Seventh of July, Sunny Day (1996)
07. 694,000 - Saturday Night Fever (1978)
08. 575,000 (109,000 3rd week) - Frozen (2014)
09. 509,000 - Checkers in Tan Tan Tanuki (1985)
10. 494,000 - Top Gun (1986)
P.S.Все не верили мне, что ХС может заработать 300 млн в Японии. Теперь и Станислав об этом написал на Фейсбуке. Все таки поддержка от него весьма кстати