Посмотрел Холодное Сердце на английском. Я может быть предвзят, так как смотрел на нашем до этого восемь раз. Но английский мой основной язык уже десять лет, и он мне намного привычней и приятней на слух чем наш.
Голоса Олафа и Ханса в английском версии просто шикарны. Хоть в нашей и неплохие, но не сравняться этим мощным голосом Ханса и юморком Олафа в английской версии. А вот голоса Анны и Эльзы мне в нашей озвучке понравились больше. У актрис озвучки в английской версии классный диапазон эмоций, но в итоге показалось что оба персонажа звучали менее интересно и без энтузиазма. Какие-то они слишком спокойные. В нашей озвучке Анна звучит гораздо интереснее и с радостью и волнением в голосе, а Эльза намного мощнее звучит в песнях. Из-за этого я предпочитаю нашу озвучку, и наши версии всех песен кроме In Summer и Fixer-Upper.
Из-за перевода и т.д, текст песен разниться сильно и иногда не в пользу одной или другой версии. Если бы наша версия Let It Go "плыла" немного плавнее, я бы предпочёл её английской, но в итоге они на равных. Не без минусов и не без плюсов обе. В итоге обе версии хороши, и буду смотреть в обеих ещё много раз.
В следующее воскресенье буду пересматривать, но уже на Французском. Посмотрим как там справились. В девятый раз фильм показался ещё лучше.