Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Krimbley

Пользователи
  • Сообщений

    11
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Neutral
  1. Воу-воу, даже что-то вроде второго места, и с отставанием в восемь сотых балла. ну надо же! всем спасибо за внимание, прочтение, и большие (а также средние) пальцы, показанные мне и моей рецензии. Единственное, что показалось печальным - 20-е место у рецензии на "Мальпертюи". Для меня эта вещь оказалась единственным серьёзным сюрпризом в конкурсе. Были грамотные разборы, были не очень грамотные разборы, были приколы а-ля Экслер (может помните такого любимца Интернет-публики, который делал в начале нулевых длиннющие рецензии в виде воображаемых и якобы очень смешных диалогов создателей?), были более субъективные, были менее субъективные вещи. Но всё же в основном получаешь, что ожидаешь: называется кино "Мотоангелы ада", и в рецензии говорится, что тут про байкеров, то, сё. Есть "Снайпер" Иствуда - и две рецензии про то, как это картонно, как вхолостую и прочее. В "Мальпертюи" же произведена попытка поднять покров странноватого фильма Кюмеля и посмотреть, какие же там культурные силы шумели у изголовья. Вписать в контекст, вчитать туда смыслы, которые, быть может, Кюмель осознанно не помещал и которые предсказуемо выглядят больше, чем рассматриваемое кино. В любом случае это было забавно и поинтереснее иных текстов, разместившихся выше. No offense, что называется.
  2. Тут просто беда в том, что уважаемая Mias пытается одновременно и анализировать, и осуждать. А это два достаточно удалённых друг от друга стула. Логика получается такая: Толкина худо-бедно издали, но не под тем соусом, и недостаточно широко, и вдобавок только его одного => это очень плохо, не могу молчать => коль скоро ситуация такая ужасная, то Толкин, в общем, несчитово => всё было запрещено. Подмена происходит уже на втором пункте. Далее. Ситуация на деле ещё сложнее. Потому что надо понимать, что такое поздний застой. Культурная линия, которую пыталась проводить партия, всё более и более размывалась. Советская цензура образца конца семидесятых - не чета ей же, в 1930-е или даже 1960-е. Характернейший пример (их на самом деле много): кинорежиссёр Андрон Кончаловский эмигрирует в Америку. В былые времена это так или иначе отразилось бы на его родственниках (как минимум, сняли бы с какой-нибудь должности). Но ни Никита Михалков, ни Сергей Михалков ровным счётом ничего не получают (Михалков-старший остаётся при всех своих высоких общественных должностях). Значит, мы имеем ситуацию, в которой некогда могущественный гос.аппарат уже не может тронуть одного, но очень влиятельного человека. Это я к чему? Режим размягчался на глазах. Есть театр на Таганке, делает не коррелирующие с общепринятой эстетикой вещи. Да, он один, на него не достать билеты, но он фурычит, чёрт возьми. Вспомним теперь судьбу другого впавшего в немилость театра - того, что делал Мейерхольд. Театр, не моргнув глазом, прихлопнули, а самого Мейерхольда убили. Посмотрите на обилие вышеупомянутых "фиг" в кармане в фильмах 1970-х - и поищите их в каких-нибудь "Весёлых ребятах" (если найдёте, то очень глубоко). Приплюсуйте сюда реставрации церквей, ослабление антиклерикальной пропаганды, возрастающий в начале 1980-х интерес к Киевской Руси - вот, где тенденция (знаменитое кино "Покаяние" Абуладзе запустили крепко до перестройки - со всеми указанными в сценарии "дорогами к храму" и Берией в доспехах!) Власть сдерживала перемены (в которые и Толкин вписался как миленький впоследствии), которые уже наросли выше головы и сдерживала с каждым днём всё хуже. На этом фоне претензии кажутся ещё менее обдуманными. Это был очень сложный и интересный культурный процесс, который сейчас любопытно было бы анализировать, не размахивая кулаками (неважно - из-за ностальгии или негодования из-за совка) и не изображая соблазнительно простую картину про то, как комми всех душили-душили, душили-душили, а потом бац! - и всем наконец-то пришёл Эарендил.
  3. Нет, я уже понимаю жалобы на оффтоп. Я вам про Фому, вы мне про всё того же Ерёму и несение кольца-креста. Запрещенная вещь - это "Архипелаг ГУЛАГ". То есть, вещь, которая ни под каким предлогом не может быть опубликована ни в каком объёме при существующем режиме. Сравнительно с Солженицыным, недоумение по поводу того, что Толкина печатали с опаской и о нём не вещали из каждого утюга кажется весьма и весьма сомнительным и попросту детским, вы уж меня извините. Почитайте, поузнавайте, как вообще печатали тогда зарубежную литературу - и всюду вы увидите ту же историю, что и с Толкином, те же проблемы, ту же цензуру и прочее, в случаях с не стопроцентно своими авторами. А знакомство не в полном объёме - для советского времени дело обычное. Это ещё что! О скольких вещах советскому человеку приходилось просто читать. Вот открывает он в конце 1960-х журнал Советский Экран. И там рецензия на "Космическую Одиссею" Кубрика. А он эту "Одиссею" не увидит вообще - если сам не является кинематографистом. И не увидит всего остального Кубрика. А из предыдущего видел только фильм "Спартак". Ну и как вам перспективочка? Он читает поношение Годара Юткевичем и Роммом. А сам ни кадра годаровского не видит - если опять-таки не киношник или не вхож в какой-нибудь Иллюзион. Это совсем другие условия, и в них официальная публикация значит намного больше. Представьте себе, что "Одиссею" выпустили вторым экраном или даже по клубам. Совсем иной коленкор.
  4. В общем, проблема такая: понять, что вы пишете о Толкине для широких масс мы должны были из рецензии. Там же высказаны достаточно серьёзные утверждения, которые и вызывают недоумение у публики. И кстати, о "Мастере и Маргарите". Вот как с этим фантастическим романом быть? Он опубликован - с несколькими, правда, не катастрофически, пощипанным цензорами опереньем, - в шестидесятые. В журнале "Москва". Который, понятно, до всех и каждого не дойдет по определению. Печатают ещё и в двух частях, одна - в последнем номере декабря, а вторая - в первом номере января, так, что люди, которые зевнули с подпиской, остаются без "Мастера". Считать это запретом на Булгаковский роман? По-моему, нет. Иное дело - его же "Собачье сердце", до перестройки не печатавшееся в о о б щ е. Советская культурная ситуация диктует нам, её исследующим, свои правила игры - какими бы странными или чудовищными они не казались. Есть публикация - значит, всё, ни о каком запрете мы не говорим. Отсюда и весь сыр-бор. Плюс к тому, опять-таки в комментах, а не в рецензии, вы даёте понять, что мыслите фэнтези не как литературу, а как связанную с ней субкультуру и прочие дела (Битлз опять-таки вы упоминаете не как группу с песнями, а как некий идеал "хиппи и хипстеров"). Это тоже надо оговаривать.
  5. Сударыня, а я вам больше того скажу: описанная вами ситуация справедлива для абсолютно любой литературы в то время. Вам же наверняка знакомо понятие "книжный дефицит". Новые книги в момент расхватывали, ими спекулировали (как и билетами на Таганку) и проч. Но согласитесь, если ту или иную вещь издали, говорить о том, что она под запретом никак не получается - тем более, запрещёнку не играют на сцене, а вам должно быть тем более известно, что первая советская сценическая постановка Толкина случилась в Ленинграде в 1979-м (тот же "Хоббит" это был). Другое дело, что не было - и не приветствовалась - организованной движухи ролевиков, толкинистов и прочего, но всё это опять-таки справедливо для всего остального. Была одна, слабо сгибаемая и с годами всё менее внятная линия культурной политики, и под эту гребёнку чесалось всё. На чём - отчасти - советская власть и погорела. Фишка в том, что чесалось всё - не только фэнтези. В sci-fi, детективах, науч-попе, прозе, поэзии и прочем, прочем, прочем. Причём, без запрета на что-либо из этого. Просто допускались какие-то конкретные наменования и не допускались все остальные. Беда в том (хотя какая же это беда!) что Толкин в этот список допущенных в конце концов попал. А вы пишете: не печатались. Не клеится. Это раз. По поводу балетной вставки. Я не обсуждаю, не осуждаю и вообще ничего не говорю по поводу ваших взглядов на историю балетного искусства. Я говорю лишь о текстуальном. Вставка выпирает из текста, и очень серьёзно. Это ни статью, ни рецензию не красит, потому что вставка автоматически вычленяется сознанием читателя. А то, что вычленяется, легче всего и игнорируется. Вместо того, чтобы доносить свои взгляды увлекательным текстом, вы оглашаете весь список, будто делаете доклад на собрании. А ведь вы преследуете при этом самые благородные цели - донести до сведения, разжечь интерес, напомнить. И вдруг такой маркированный, абсолютно безликий список. Вот я о чём.
  6. Ну как, материалов по поводу того, откуда что стащили эти господа, предостаточно - особенно по Квентину (от него так и вовсе многие любители отреклись, узнав о прямых передираниях чужих сюжетов в "Pulp Fiction"). Рёфн прямым текстом гонит списки с фильмами, из которых сделаны его собственные. И т.п. Я просто к тому вёл, что практика эта распространённая, и потому можно было бы не тратить времени на оправдание Гослинга, а просто сказать: ну вот, эдакий коллаж, пастиш, то сё. И дальше ехать по самому фильму - это у вас получилось вполне и вполне. Что касается "Драйва", то да, я вас совершенно неправильно понял, и рад тому, что это так. По поводу критиков - о любви я не говорил ни слова, только о постижении, понимании, без которого любая критика лишена и толики смысла. Ну, вы это, думаю, и сами прекрасно осознаёте. От души благодарю товарищей The Lone Ranger и Кирия - и всех остальных - за отзывы. Не менее приятно читать и такое: Могу сказать на это одно: единственная фамилия, которую озвучил Уэллс в связи с Аркадиным во время своих пространных бесед с Питером Богдановичем (без опоры на которые я бы по поводу генералиссимуса говорил бы осторожнее) - это Сталин. Другой разговор, в каком направлении идёт дальнейшая уэллсовская рефлексия (уже само по себе восприятие грузина как славянина заслуживает отдельного упоминания) и на какой уровень обобщения он всё это выводит. Поэтому я не ставлю этот момент в центр рецензии. Демон Иосиф Виссарионович, конечно, для нас - только это я и имел в виду. Ровно так же я не могу утверждать, что Уэллс имел в виду именно мерцающего субъекта - но мы читаем в "Аркадине" именно это. Это наше восприятие, и его мы не вынем. А вообще огромное спасибо за внимание, оценку и замечания.
  7. Добрый вечер! Я, честно говоря, удивлён возникшему по поводу Форсажа недоразумению. Я ведь не больной, чтобы всерьёз советовать тов.d13mon'у переписывать текст (в конце концов, на Кинопоиске это абсолютно бессмысленно). Но вижу же я, что финал рецензии смог превратить стандартный отзыв на Форсаж во что-то более стоящее. Значит, автор может не только перечислить все не понравившиеся ему элементы фильма, но и вычленить, выражаясь пышно, корень зла. И поэтому в следующий раз ему, на мой взгляд, очень бы не повредило больше концентрироваться на определении проблемы картины, а не просто на накидывании замечаний по частностям. Это совет, но его почему-то восприняли как императив, сказали самому написать про Форсаж и прочее. Едем дальше. Я ни разу не позволил себе поспорить по поводу мнения рецензента о фильме. Я обращал внимание на те места, где а) допущены фактические ошибки (как в случае с "Кейном" или советским Толкином), б) автор решил не прибегать к доп.информации (как в случае с бюджетом фильма про адвоката), в) эта позиция изложена не слишком внятно. Это уже к вам. Вы на форуме на протяжении абзаца разъяснили суть своих претензий к вялости фильма. А прочитаться это должно было в рецензии. Только и всего. То же самое с леваками и либералами. Я не хочу вам сказать, что вы заблуждаетесь. Просто вы походя задеваете целую культурную историю и решаете её при помощи красивого и общеизвестного случая Формана, тем самым, сводя разнообразие решений к одному. И если читатель этим как-то интересуется, он тут же начнёт думать, а что, а как, а как же то (Душан и Гаврас тут первое, что пришло в голову, и скажу прямо, не очень удачно). Я понимаю, почему вы остановились на Формане - потому что рассказываете вы вообще о другом и это как бы шаг влево. Ну и вообще непонятно, зачем он был -каким образом коммунистичество Уайлера отразилось конкретно на картине "Детский час", не сказано. Вот я к чему. Не к тому, что вы какой-то не такой, а просто понимание текста затруднено такими вот моментами. И напоследок - никакого высокомерия я тут ни к кому проявлять не собирался. Мною движет желание помочь, которое, как я вижу, знакомо и вам. За тёплые слова о рецензии - спасибо. Да и вообще всех хотелось бы ещё раз поблагодарить за такое внимание. Не ожидал, честное слово.
  8. Но сударь!... Я же к чему это всё. У вас вывод диагностичен, и он полностью гасит предшествующий текст. Если вы на знаменитый вопрос отвечаете "Нет, мальчика не было", то кому уже какое дело, что на нём были за брюки и какую жвачку он предпочитал? К тому же комикс кино не противопоказан, тем более, фарс. Вот, чего мне не хватило - точности формулировки. Вы сказали, что "Форсаж7" - не кино. А что тогда? Я думаю, вы бы справились с определением (хотя, возможно, оно пришло б не так скоро). И школьников я упомянул вовсе не к тому, чтобы вы начали цитатами из Ханны Арендт сорить. А к тому, что такой подробный отчёт про вот неестественные трюки, вот Курт Рассел, вот такой персонаж стал таким - это из разряда того, как дети (или подростки) обсуждают фильм. Вы над этим уровнем поднимаетесь, обобщения делаете, так почему бы не пойти ещё дальше?
  9. Я впервые участвую в этом конкурсе (только пару дней назад узнал, что он вообще есть) и потому безгранично тронут вниманием и отборщиков, и - теперь уже - читателей. Всем спасибо! Теперь - мои заметки. shnur777 (Завтрак у Тиффани) Автор пишет уверенно, вворачивает «дискурс» и «космогонию» (редкие звери на КиноПоиске!), однако, медоточивость всё же берёт вверх, и потому очень мало соображений достаётся фильму, который, как бы мы того ни хотели, не исчерпывается одним участием Одри. Она же снялась много где и везде мила, но «Тиффани» при этом выстрелила. Интересное сопоставление с Антониони так и осталось на уровне спонтанной ассоциации, не раскрыт даже принцип сближения картин, а жаль. Ну и наконец, was ist das - “экзистенциальные кончики»? Ak-pasha(Чужестранец) Рецензия не вычитана — во вступительном абзаце из 4-х предложений слово «фильм» повторено трижды, и такие мелкие «блохи» скачут по всему тексту. Между тем, разбор ленты, к величайшему сожалению, дан урывками, часто не развиваются даже заявленные темы: сказано, например, что в картине много символов, а назван только один, наиболее очевидный. И, конечно, слишком много пересказа — зачастую он подменяет собой, собственно, анализ. Kotik Ksu(Обещание) Сначала думал, что такими однообразными, задыхающимися под грузом второстепенных членов, предложениями автор старается передать монотонность картины Шона Пенна; почитав рецензии в профиле, увидел, что так он пишет обо всём, и это уже не здорово. Лично я склонен прощать такую монументальность академическому киноведению, но тут всё, в принципе, популярно, можно было бы и несколько облегчить синтаксис. Mihail_Lincoln(Правосудие для всех) Автор начинает текст сопоставлением с российской действительностью, что, конечно, наглядно, но едва ли релевантно фильму с Пачино. Ровно тем же (даже слабее сформулированным) утверждением рецензия и заканчивается. Надо бы определиться. Что касается разбора фильма, тот тут всё чин чином, хотя автору явно мешает не то ненасмотренность («Адвокат дьявола» - пример слишком современный, а судебно-полицейских драм в 1970-е было снято немало, вот с ними бы!), не то лёгкая ленца (на англоязычной Википедии указан, например, бюджет фильма, а музыка — всё-таки фанк, и сериалы тут не при чём). UndeR(Лицо со шрамом) Рецензия не состоялась: анализ картины погребён под толщей наносной шелухи (перечень референсов в поп-культуре, википедийные данные об Оливере Стоуне, вербализованные пробуксовки мысли, переходящие в настойчивую саморекламу). Поверьте, в ленте де Пальмы можно много чего нарыть помимо, безусловно, впечатляющего Пачино и сопоставлений с «Крёстным отцом». Я понимаю авторскую ироничность, но даже для игрового высказывания что-нибудь да нужно было высказать, иначе - как здесь - выходит белый шум. Или UnderR хотел сказать, что "Scarface" за годы бытования успел семантически опустошиться и способен вызывать к жизни лишь дежурные комплименты? Если так, то это удалось, спору нет. Максим Черный(Прелюдия к войне) Для рецензии выбран очень неочевидный источник (это круто), но написана она для кого угодно, только не для читателей. «Прелюдия к войне», действительно, малоизвестная работа (даже в контексте фильмографии Капры) и потому автору следовало бы давать меньше общих слов и больше примеров, чтобы показать читателю, что за вещь перед ним, побудить к просмотру и, следовательно, дискуссии. Yakiv Gluck(Детский час) Рецензия взвешенная и суховатая (при том, что автор ругает Уайлера за некую темпоритмическую ровницу фильма — к слову, почему бы не проаналазировать её как приём, а не как показатель недостатка мастерства?) Пассаж о свободе и коммунизме не слишком убедителен (Милош Форман, окей, он либерал, перебравшийся в ту страну, где ему теплее; а что Душан Макавеев, что Коста Гаврас? Тема-то куда серьёзнее). К тому же это лирическое отступление слабо привязано к обсуждаемому фильму. И ещё, начинать рецензию с ссылки на свои предыдущие рецензии — риск распугать читателей, которые решат, что тут какой-то свой дискурс, и входить в него будет утомительно (т.е. придётся читать всё, что было ДО). Psychedelicgirl(31 июня) Замечание раз: многое в этом тексте можно было бы безболезненно ужать (e.g. список балетных достижений, и без того выглядящий вставкой, дублируется абзацем ниже в виде текста). Замечание два: явно недостаточное знание советского культурного контекста, тезис о запрете на фантастику не выдерживает даже самой поверхностной критики (вот штука-то, к моменту выхода «Июня» в СССР уже 2 года как издан «Хоббит», а через 5 лет выйдет и «Властелин колец»! О бешено популярном sci-fi промолчу) Это была, как говорится, обязательная программа. Может показаться, что я просто намеренно вышел и поспешил всем раздать на орехи; это не так. Я предпочитаю выпить лекарство при первых признаках головной боли - чтобы избежать мучений в дальнейшем. Так же и тут. Все авторы молодцы в том смысле, что смотрят кино, зачастую не слишком популярное; что рефлексируют, что пишут - порой действительно удачно. Но, на мой взгляд, ошибки надо пресекать на корню. Потому и такие отзывы. Теперь скажу пару слов про то, что комментировать в условия конкурса не входило. azcrespo(Гражданин Кейн) Написано тяжеловесно, но это полбеды. Кто сказал автору, будто до «Гражданина Кейна» в кинематографе не существовало нелинейного повествования, флэшбэков и запутанности нарратива? Любой киновед возьмёт вас под руку и поведёт тыкать, тыкать и тыкать в картины, где всё это применялось до Уэллса и будет прав. Не говоря уж о том, что "Кейн" не был "одним из первых полнометражных звуковых фильмов". "Певец джаза"(1927)-был. Даже "Золотой век"(1930)-был. "Кейн"(1941) снят тогда, когда немое кино было изжито абсолютно во всём мире (в том мире, где вообще была киноиндустрия). lowkick89(После прочтения сжечь) Забавная попытка сделать игровую рецензию. Минусы, правда, уже совсем не забавны: во-первых, шутка вышла уж очень длинна (меж тем, о фильме, кроме сюжета и того, что это типа круто, мы ничегошеньки не узнаем), во-вторых, с сильно бросающимися в глаза швами («наиболее преданным Коэнам» помимо Френсис Макдорманд внезапно оказывается абсолютный новичок в фильмах братьев Брэд Питт — надо было уточнять формулировочку!) d13mon(Форсаж 7) Тот случай, когда всю рецензию надо стереть, кроме двух последних слов и написать заново, отталкиваясь уже от них. Обсуждение неубиваемости героев, связей с GTA, физики-шмизики и прочего оставьте школьникам. Вы поняли главное: это не кино. Выстроить вокруг этой мысли рецензию — вот это было бы интересно. orchideya(Как поймать монстра) В целом, весело, но всё же не стоило так долго оправдывать вторичность фильма Гослинга, т.к. он оправдан заочно ситуацией постмодерна, в которой мы с вами всё ещё пребываем. Более того, принцип фильма как сборника любимых вещей практикуется многими современными авторами (Рёфн, Ксавье Долан, Уэс Андерсон и иже с ними, во главе с корифеем метода — Квентином Тарантино). Ну и напоследок— давайте будем взрослыми людьми. В «Драйве» есть и логика, и посыл, и прочее, как есть они в подавляющем большинстве кинопродукции. Человек, решивший заниматься кинокритикой, должен это понимать и быть готов постичь любой фильм, тем более, такой простой, как «Драйв».
  10. Увы, это не "Конец вечности". Тот вполне сюжетен и многолюден. Будем искать...
  11. Ищу фильм, виданный очень давно, поэтому даже не могу точно сказать, отечественный он или нет (но скорее всего первого). Цветной, как минимум, из 2 серий (вторая называется "Вихрь времени"). Помню, там был сюрреалистический видеоряд, какие-то пески, часы (за кадром звучала фраза "Приборы, пожирающие время, отдают его назад"), какая-то загадочная фигура металась. Очень расплывчатые данные, конечно, но был бы вельми признателен за подмогу.
×
×
  • Создать...