Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Never_More

Пользователи
  • Сообщений

    172
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Neutral

Информация о Never_More

  • День рождения 23.09.1986

Информация

  • Город
    Челябинск
  • Работа
    педагог педагогович
  1. Ура! Добби свободен ))) В который раз удивляюсь насколько душевно тут всё проходит. Безумно приятно читать такие прощальные слова, столько эмоций сразу и нежности. Хотя орден дедлайнера I степени тоже был бы актуален =) Спасибо Славе и Лемру за их помощь и понимание, за готовность дать второй/третий/восемнадцатый шанс. И что очень тактично и быстро отвечали даже на самые глупые вопросы. Ребята, вы лучшие орги!
  2. The Lone Ranger [Человек, которого не было] Какое атмосферное созидание чувства безысходности. Читаю рецензию – и саму тошнит от монотонной и затюканной жизни главного героя. Правда, потом произошёл резкий скачок на «неформатный» детектив, в данном случае для меня это было чересчур резкой сменой тона повествования. И даже как-то теряется нить: причём здесь болтливые адвокаты, роковые женщины и прочие атрибуты? Впрочем, к концу обе ниточки соединяются и читатель получает свои ответы, вот тут для меня однозначный плюс. Вдобавок кратенько, но о братьях Коэн и фильме как вехе в их творчестве, что для кинолюбителя будет полезно. А образы героев вы выписали весьма любопытно. Den is [Эдвард II] Вы очень любите режиссёра, это видно, причём относитесь к его творчеству не потребительски, а с уважением (по крайней мере мне так показалось). Очень живо, красиво, эмоционально и в то же время трепетно (?). Нравится, что вы не стали пересказывать сюжет, а лишь внесли несколько ярких штрихов, которые, безусловно, интригуют. Кто хочет: сам посмотрит, а рецензия к этому отлично мотивирует. iow [Бартон Финк] «Это тот редкий случай, когда между кино и зрителем не должно быть посредников» – как я вам благодарна за эту фразу. Киноиндустрию действительно затюкали всякими тизерами, разгромными рецензиями за полгода до выхода, громкими обсуждениями, промо-турами, спойлерами и пр. А иногда надо прийти в кинотеатр «голым» и просто расслабиться, дав себе возможность просто посмотреть. На мой взгляд, рецензия вышла чуть сумбурнее, чем надо, хотя всё же даёт ясно понять, что же нам хотели донести. Вы «прыгаете» с Бартона Финка на Коэнов и обратно, отсюда и идёт небольшая сумятица. Анализ вижу, но тоже какой-то разрозненный. В целом, видно как вы хорошо разбираетесь в теме, но мне не хватило последовательности и целостности. Iv1oWitch [Сэмми и Роузи ложатся в постель] Ох… Я, конечно, знаю английский и без проблем поняла эпиграф, но какая религия вам запрещает в скобочках дать перевод? А дальше незакавыченный DDT, который вы ещё и Лепсом присыпали… Много-много-много англицизмов, непрямых цитат и высказываний. Не понимаю, зачем вам это? При том, что пишете вы весьма хорошо, умеете грамотно аргументировать точку зрения, да ещё и живо описать главный конфликт картины, немного присыпав обсценной лексикой, но оставаясь в рамках приличия. Вообще, текст очень хороший и даже проблематика нравов старушки Англии выглядит не как «галопом по Европам», а вполне самостоятельное введение в тему, которую, как принято, раскрывают в последующих главах. Rigosha [Неуязвимый] Хочется сказать, что вы фантастический фильм описываете как нечто экзистенциальное, но потом вспоминаешь, что режиссёром выступает М.Н. Шьямалан и думаешь: «А, ну всё понятно». Интересны рассуждения о героях, которые сначала описываются очень разными, но затем показывается их удивительная схожесть. Возможно, этих рассуждений-аллегорий многовато, но мне нравится следить за вашими мыслями, за диалогом с читателем. Amateur44 [Шоугелз] На первом предложении предпоследнего абзаца начала громко хихикать. Добротный разбор весьма спорного фильма (который, впрочем, я очень люблю именно за «выстрелы в упор»). Начало о деятельности г-на Верховена весьма к месту, т.к. фильм нельзя рассматривать в отрыве от самого создателя. Рецензия хороша анализом не самого сюжета о difficult life, а именно разбором американской мечты как манипулятивного явления. Концовка вам, на мой взгляд, не слишком удалась, т.к. посыл «этот фильм не понимают, потому что слишком глупы» не самый правильный. Даже если это правда. Вообще, текст с хорошей долей сарказма, нетривиальным анализом, где-то грубоватый (в хорошем смысле слова), а последний абзац выглядит как вывод в школьном сочинении. Кирий [Подручный Хадсакера] Третьи Коэны за тур и четвёртое упоминание Кафки. Это не столько вам, сколько замечание вслух. В каждом туре встречаю красной нитью проходящего писателя/мыслителя/поэта. Зелёный цвет и заключение говорят о том, что картина вам понравилась, да и в тексте немало тому подтверждений, но отчего-то внутри ничего не требует включить кино прямо сейчас. У вас всегда глубокие анализы, но в этот раз вы словно не достигли своей планки (по крайней мере мне так показалось), может, оттого, что сам фильм не подразумевает глубинных изысканий. Порадовали цитаты-аллюзии с другими известными фильмами, от этого не кажется, что «Подручный…» вторичен, скорее создаётся впечатление универсальности. Cuore [25-й час] Я хочу дать вам виртуальный приз за атмосферность. Как вы описали Нью-Йорк начала нулевых!.. Прямо кожей чувствуется депрессия, напряжённость, нервозность и уличные разборки. К тому же вы удачно переплели саму личность Спайка Ли с сомнительнйо фигурой Монти Брогана. Это лишь усиливает эффект присутствия и глубины анализа. Честно говоря, тут комментировать особо нечего, т.к. рецензия говорит сама за себя. aloe vera [Накойкаци] «Гамбургер веселый, мир — нет» – вот это метафора! С первых строк смогли заинтриговать. Очень необычный фильм вы выбрали для себя, но преподнесли его как безусловный шедевр, хотя и оговариваете концепцию «немого документального кино с непонятным, но крутым названием». Много слов о безысходности и упадничестве, однако не прямым текстом (хотя и он присутствует), а созданием атмосферы. Мне уже хочется включить «цифровой» фильм и утонуть в чём-то дешёвом и высокоградусном. Много интересных фактов, однако при этом вы умудряетесь не раскрыть сюжетных ходов, что для меня безусловный плюс. Сильная и стильная рецензия.
  3. The Lone Ranger [Человек, которого не было] Какое атмосферное созидание чувства безысходности. Читаю рецензию – и саму тошнит от монотонной и затюканной жизни главного героя. Правда, потом произошёл резкий скачок на «неформатный» детектив, в данном случае для меня это было чересчур резкой сменой тона повествования. И даже как-то теряется нить: причём здесь болтливые адвокаты, роковые женщины и прочие атрибуты? Впрочем, к концу обе ниточки соединяются и читатель получает свои ответы, вот тут для меня однозначный плюс. Вдобавок кратенько, но о братьях Коэн и фильме как вехе в их творчестве, что для кинолюбителя будет полезно. А образы героев вы выписали весьма любопытно. Den is [Эдвард II] Вы очень любите режиссёра, это видно, причём относитесь к его творчеству не потребительски, а с уважением (по крайней мере мне так показалось). Очень живо, красиво, эмоционально и в то же время трепетно (?). Нравится, что вы не стали пересказывать сюжет, а лишь внесли несколько ярких штрихов, которые, безусловно, интригуют. Кто хочет: сам посмотрит, а рецензия к этому отлично мотивирует. iow [Бартон Финк] «Это тот редкий случай, когда между кино и зрителем не должно быть посредников» – как я вам благодарна за эту фразу. Киноиндустрию действительно затюкали всякими тизерами, разгромными рецензиями за полгода до выхода, громкими обсуждениями, промо-турами, спойлерами и пр. А иногда надо прийти в кинотеатр «голым» и просто расслабиться, дав себе возможность просто посмотреть. На мой взгляд, рецензия вышла чуть сумбурнее, чем надо, хотя всё же даёт ясно понять, что же нам хотели донести. Вы «прыгаете» с Бартона Финка на Коэнов и обратно, отсюда и идёт небольшая сумятица. Анализ вижу, но тоже какой-то разрозненный. В целом, видно как вы хорошо разбираетесь в теме, но мне не хватило последовательности и целостности. Iv1oWitch [Сэмми и Роузи ложатся в постель] Ох… Я, конечно, знаю английский и без проблем поняла эпиграф, но какая религия вам запрещает в скобочках дать перевод? А дальше незакавыченный DDT, который вы ещё и Лепсом присыпали… Много-много-много англицизмов, непрямых цитат и высказываний. Не понимаю, зачем вам это? При том, что пишете вы весьма хорошо, умеете грамотно аргументировать точку зрения, да ещё и живо описать главный конфликт картины, немного присыпав обсценной лексикой, но оставаясь в рамках приличия. Вообще, текст очень хороший и даже проблематика нравов старушки Англии выглядит не как «галопом по Европам», а вполне самостоятельное введение в тему, которую, как принято, раскрывают в последующих главах. Rigosha [Неуязвимый] Хочется сказать, что вы фантастический фильм описываете как нечто экзистенциальное, но потом вспоминаешь, что режиссёром выступает М.Н. Шьямалан и думаешь: «А, ну всё понятно». Интересны рассуждения о героях, которые сначала описываются очень разными, но затем показывается их удивительная схожесть. Возможно, этих рассуждений-аллегорий многовато, но мне нравится следить за вашими мыслями, за диалогом с читателем. Amateur44 [Шоугелз] На первом предложении предпоследнего абзаца начала громко хихикать. Добротный разбор весьма спорного фильма (который, впрочем, я очень люблю именно за «выстрелы в упор»). Начало о деятельности г-на Верховена весьма к месту, т.к. фильм нельзя рассматривать в отрыве от самого создателя. Рецензия хороша анализом не самого сюжета о difficult life, а именно разбором американской мечты как манипулятивного явления. Концовка вам, на мой взгляд, не слишком удалась, т.к. посыл «этот фильм не понимают, потому что слишком глупы» не самый правильный. Даже если это правда. Вообще, текст с хорошей долей сарказма, нетривиальным анализом, где-то грубоватый (в хорошем смысле слова), а последний абзац выглядит как вывод в школьном сочинении. Кирий [Подручный Хадсакера] Третьи Коэны за тур и четвёртое упоминание Кафки. Это не столько вам, сколько замечание вслух. В каждом туре встречаю красной нитью проходящего писателя/мыслителя/поэта. Зелёный цвет и заключение говорят о том, что картина вам понравилась, да и в тексте немало тому подтверждений, но отчего-то внутри ничего не требует включить кино прямо сейчас. У вас всегда глубокие анализы, но в этот раз вы словно не достигли своей планки (по крайней мере мне так показалось), может, оттого, что сам фильм не подразумевает глубинных изысканий. Порадовали цитаты-аллюзии с другими известными фильмами, от этого не кажется, что «Подручный…» вторичен, скорее создаётся впечатление универсальности. Cuore [25-й час] Я хочу дать вам виртуальный приз за атмосферность. Как вы описали Нью-Йорк начала нулевых!.. Прямо кожей чувствуется депрессия, напряжённость, нервозность и уличные разборки. К тому же вы удачно переплели саму личность Спайка Ли с сомнительнйо фигурой Монти Брогана. Это лишь усиливает эффект присутствия и глубины анализа. Честно говоря, тут комментировать особо нечего, т.к. рецензия говорит сама за себя. aloe vera [Накойкаци] «Гамбургер веселый, мир — нет» – вот это метафора! С первых строк смогли заинтриговать. Очень необычный фильм вы выбрали для себя, но преподнесли его как безусловный шедевр, хотя и оговариваете концепцию «немого документального кино с непонятным, но крутым названием». Много слов о безысходности и упадничестве, однако не прямым текстом (хотя и он присутствует), а созданием атмосферы. Мне уже хочется включить «цифровой» фильм и утонуть в чём-то дешёвом и высокоградусном. Много интересных фактов, однако при этом вы умудряетесь не раскрыть сюжетных ходов, что для меня безусловный плюс. Сильная и стильная рецензия.
  4. Есть несколько пунктов, на которые обращаю внимание при чтении рецензии. Собственно, из них и складывается оценка. Что-то для меня важнее, на что-то можно закрыть глаза, плюс, конечно, общее впечатление. За каждый пункт я ставлю себе определённое количество баллов. 1. Заголовок: интригует ли он? Отражает содержание рецензии или отношение к фильму? 2. Язык. Думаю, объяснять не надо. Плюс грамотность. 3. Есть ли красивый оборот или сравнение? 4. Точка зрения, доказана ли она? 5. Соответствие между языком, выбранным стилем, точкой зрения. 6. Что интересного мне сообщил автор. Поехали (с) Mary I Tudor [Театр] 1. Заголовок есть, с название фильма отлично согласуется. 2. Написано очень живо, задорно, где-то колко, что вполне соответствует содержанию фильма (не смотрела, но вы так его явственно описали, что ощущение, словно смотрела). 3. «софиты не гаснут ни на минуту, ведь публика найдется всегда, даже если воображаемая, даже если ты — и есть твоя публика». Это было хорошо, это правильно, это даже по-философски. 4. Есть-есть, причём увидела и анализ, и параллели с книгой (а первоисточники, как правило, мало кто читает). 5. У вас вышло, как мне кажется, залихватски, но с небольшим перегибом в колкую иронию. Всё если первоисточник и экранизация неплохи по качеству, то можно было бы несколько шпилек и убрать. Но это чисто по ощущениям, ведь фильм не смотрела. В остальном претензий нет, а зелёный цвет рецензии отчего-то радует. 6. Не знала, что есть аналог made in USSR (хотя я и о фильм-то не знала), есть желание посмотреть. Amateur44 [Процесс] 1. Название интригует настолько, что захотелось потянуться за кока-колой и попкорном, а эпиграф заставил хотеть и 3D-очки надеть. Я предвкушаю нечто мистическое, но в то же время полное глубокомысленных аллюзий. А дальше ничего описывать не буду, т.к. рецензия чуть больше, чем полностью оправдала ожидания, я от неё получила интеллектуальный и эстетический оргазм (простите за фривольность). Давно не видела, чтобы так виртуозно, вкусно и очень детально обращались со слогом, фактами и образами. Тут для меня идеально всё. Wayneee [Мефисто] 1. Заголовок узрела, очень «чертовой», название фильма тоже. Так что всё по дзену. 2. Ещё одна прекрасная рецензия в своём умении описывать банальные вещи небанальным языком. Очень плавное повествование, причём нравится, что в конце эта плавность идёт вверх: язык становится чуть более саркастичным, слова проще, что придаёт очень хороший контраст и хлещет, не хуже плетей. 3. Тут можно не одну цитату написать, потому что понравилось практически всё, но концовочное «буль-буль» подействовала, словно холодная вода в лицо. 4. Вот тут всё просто идеально, хотя немного поругаю: вы в заголовке заявили 666 друзей, дальше пошла арифметика. Шестерых увидела, шестьсот тоже, куда остаток дели? Остальное хорошо. 5. Я вас тут много хвалю (если кажется, что немного, то поверьте: в душе комплиментов немало), но всё же пожурю за небольшой сумбур. Иногда у вас столько мыслей, тезисов, сравнений и аллюзий, что на некоторых моментов теряешься. Приходится перечитывать, дабы узреть, куда тебя сейчас утягивает рецензент. Впрочем, это реально малость, и приёмы речи ещё лучше подчёркивают и содержание самой кинокартины, и ваше отношение к ней. 6. Нового нет, но рассуждения о Германии и менталитете её жителей были отлично описаны. amico [Погранзастава] 1. Снова заголовок присутствует и снова в пандан с названием фильма. Это хорошо. 2. См. пункт 5. 3. «Лейтенант Пашич в ходе неслужебных физических нагрузок награждается сифилисом». Конечно, не самая целомудренная цитата, но заставила внутреннее чувство сказать «Это пять». 4. Видно, что фильмом прониклись, идею донесли прекрасно, и ваше отношение тоже видно. 5. Мне аж понастольгировать захотелось, только не понимаю о чём вспоминать и томно вздыхать. С самого начала кажется, что сейчас вы устроите свистопляску, и чем дальше – тем более едко будете проходиться по героям фильма. А потом ваше направление, словно бегун, пересекло условную линию и замедлило ход. Мне редко нравится смена настроя повествования, но у вас получилось очень хорошо. Вы же сами и пишите, что с одной стороны весело и где-то сатирически, а с другой – тема, полная боли. Вот и у вас рецензия, словно погранзастава. Вы умудрились в тоне слов и сравнений отразить название и смысл фильма. 6. Просто «читал и много думал». Kotik Ksu [Серебряная пуля] 1. Сначала прочла «Мохнатый извращенец», потом осознала неправоту. Ок, занятно. 2. Вроде, хорошо и образно, даже с сарказмом и обороты хороши, но то ли перевентили вы гайки с ядом, то ли – наоборот – не довинтили. Может, дело в том, что читаю вас после рабочего дня и просто устала, но где-то просто потеряла нить суждений. 3. Собственно, это и зацепило: « <…> вместо дружелюбного Бетховена рычал мохнатый возвращенец, в волка обращенец и религиозных идей извращенец». Звучит… стильно. 4. Вижу вашу позицию, доказываете её убедительно, анализ есть. 5. Уже писала, что либо «недо», либо «пере». Поняла: всё же «пере», потому судя по словам, оборотам, сравнениям, настрою, вы просто «распинываете» фильм и его смысл, а цвет-то рецензии у вас сероватый. Да, несоответствие было. Но анализ хороший. 6. Просто было интересно читать. Movie Viewer [Король Артур] 1. Прочла заголовок. Мне кажется, что дальше уже ничего не надо. Я тут тихонечко хихикаю. Озорничаете =) И мне нравится это! На самом деле это большое дело: сделать заголовок таким, чтобы он показал и отношение, и настрой, и итог. 2. См. пункты 4 и 5. 3. Да сам заголовок в цитатник уходит, чего уж тут? Да и начала прекрасно, как рассвет: « Разные бывают люди. Кто-то поет в душе, кто-то занимается секс-туризмом, кто-то рецензирует фильмы, а кинематографисты черпают идеи из книг/ видеоигр/ комиксов/ народного фольклора/ столба/ двигателя внутреннего сгорания/ еще черт знает чего и снимают пафосные, дорогущие, прекрасные глупости». 4. Ну что сказать? Я люблю, когда изящно плюются ядом, размазывая плохие фильмы так, как они этого заслуживают. Я, честно скажу, что получила большое удовольствие от чтения. 5. Фильм этот помню, готова подписаться под каждой строчкой. Люблю говорить «moar ненависти», и я получила её сполна. Даже добавить нечего. 6. Ничего нового, но было здорово. oldys [Лиана — белая рабыня] 1. Если выбирать рецензии по названию, то эту бы я читала последней. Ясно, что задача написать текст, основу, но мне и заголовок важен. 2. Всё норм, подробнее позже. 3. Пожалуй, эта фраза понравилась больше всего. «На несчастье режиссера, в одетом виде актриса хоть и оставалась все такой же очаровательной (кто сказал — глупышкой?), но никаких признаков таланта не выказывала». 4. Не совсем поняла, о чём же вы хотели рассказать: об эротике в раннем кинематографе или всё же о фильме. Опорной точки нет. 5. Как много вы посветили обнажённой груди, смаковали несколько абзацев подряд, всё описывая разными словами, но… Надо было просто сократить текст, тогда было бы легче читать, да и смысл ваших слов казался бы яснее. 6. Прониклась историей запрета/прорыва сексуальных сцен в США и Европе. Loky_ [И дождь смывает все следы] 1. Где заголовок? Где? Я расстроена. 2. Стиль немного публицистический, нежели привычный нам, но это как раз то, что было нужно. 3. Просто понравилась фраза «Студентки <…> это фиксация колебаний эмоциональной амплитуды». Не просто, а очень-очень-очень цепанула, хотя и не в цитатник. 4. Очень хороший анализ, видно, что писали не просто как пишется, а размышляя. С головой, что называется. 5. Как вы сразу с места в карьер прыгнули, без предисловий, красивых размышлизмов, а тут же про «Метель». Вы верно выбрали стиль рецензии, потому что столько информации с какими-нибудь словесными «красивостями» бы просто умерла под грудой ненужных букв. При этом не сухое повествование, а очень эмоциональное. 6. Могу сказать, что посмотрела на знакомое произведение с другой стороны.
  5. Это всё здорово, но просто нет сил и времени метаться по разным сайтам. Банально работа и личная жизнь (но работа, увы, больше) съедают овердофига времени. Куда-то идти, регистрироваться, что-то снова делать нет ни сил, ни желания. Если форум захочет переехать, то вне зависимости от того, буду ли я там, готова немного финансово поддержать. Главное для меня -- увидеть объявление.
  6. Присоединюсь к всеобщему негодованию: это какой-то хтонический ад. Каким сайт раньше был удобным, понятным, доступным... сейчас 33 окна, чтобы посмотреть режиссёра. Убогое оформление с красявостями в виде всплывающих окошечек и прочей ерундистикой. Навигация разбросана по всему окну. Убито очень многое. И да, в гробу я видала привязку профиля к яндексу. Даже в твиттере люди недовольны
  7. Попробую сегодня комментировать немного иначе. Есть несколько пунктов, на которые обращаю внимание при чтении рецензии. Собственно, из них и складывается оценка. Что-то для меня важнее, на что-то можно закрыть глаза, плюс, конечно, общее впечатление. За каждый пункт я ставлю себе определённое количество баллов. 1. Заголовок: интригует ли он? Отражает содержание рецензии или отношение к фильму? 2. Язык. Думаю, объяснять не надо. Плюс грамотность. 3. Есть ли красивый оборот или сравнение? 4. Точка зрения, доказана ли она? 5. Соответствие между языком, выбранным стилем, точкой зрения. 6. Что интересного мне сообщил автор. Поехали (с) writer19 [Оно] 1. Ой. Это, видимо, немецкий, его я не знаю. Попыталась погуглить, насколько поняла, это то же «Оно» только на другом языке. Смысла в переводе на немецкий не вижу. По пункту минус. 2. Тут придраться не к чему, есть парочка пунктов, которые часто смущают, но автор и здесь не оставил места для претензии. Например, [сейчас буду занудствовать] если мы говорим о христианском Боге, то не важно: верите вы в него или нет, но это имя собственное и должно писаться с большой буквы. 3. «человеческое познание во многом определяется внутренними и иррациональными влечениями, которые преимущественно бессознательны, а противоречия между осмысленным восприятием реальности и неосознанным материалом могут привести человека к таким умственным нарушениям, как невроз, страх и депрессия». Хорошая фраза, но не ваша. 4. О! Тут всё прекрасно, начиная от психоанализа масок, кончая Фрейдом и его играми разума. Очень умело выстроенная цепь от одного тезиса к другому. 5. Тут тоже всё хорошо, язык немного наукообразный, но при этом нет той самой «сухости», которую мы все боимся. Очень цельно. 6. Хороший анализ плюсов и минусов, удачно использованный Фрейд и психологизм мистера Кинга. Собственно, за этим было интересно наблюдать при чтении. P.S.: заголовок, я так понимаю, должен был отсылать нас к вышеупомянутому австрийцу, но т.к. мы его (заголовок) увидели раньше текста, то плюса не поставлю. Veremianyn [Уроцукидодзи: Легенда о сверхдемоне] Сразу: WOW! Рецензия на старый-добрый хентай, на который, как мне кажется, успели порукоблидить все анимэшники и околоанимэшники. 1. Нету. Печалька. 2. К языку вопросов нет, смены иронии и анализируеющей составляющей смотрятся хорошо и очень к месту. 3. «обретший ко второй части вразумительную форму «Жестокий Джек» пришёл на экраны рвать зрителям шаблоны и привычные устои тогда, когда почти всё уже было порвано и оставалось разве что смущённо колупать киркой по краям образовавшейся дыры.» Это было сильно и стильно! 4. Вы так активно пытаетесь доказать, что в аниме есть настоящая проработка сюжета и отсылка к мировым мифологиям, что я начинаю в это верить. Но тут же возвращаюсь к тому, что когда-то смотрела. Ну… эм… ладно, будем считать, что мне нужно было только одно, а в вас больше духовности. Убедили. 5. Есть прекрасная доля иронии, при том не высмеивающая начальное произведение, есть серьёзность, которая не конфликтует с жанром (а добиться этого ох как непросто), плюс сравнительность урезанной версии и OVA весьма к месту. 6. Благодарствую, узнала, кто ввёл тентакли в статус фетиша. Psychedelicgirl [Поп] 1. Заинтриговали! 2. Если абстрагироваться от написанного, то язык у вас хороший, но где-то проскальзывает детская наивность. «Сцена, когда девочка протягивает руку красному комиссару <…> поражает так, что не находишь слов, чтобы описать это». Ну раз не хватает, то и не упоминайте. Если же вспомнить, что слова просто так не существуют, а в них вкладывается смысл, то читать вас крайне тяжело (см. пункт 5). 3. Вроде, да. «чтобы заставить тебя поверить в Его Небытие и небытие своей собственной души, личности и самосознания, и этим ещё раз убить Бога». Вроде – потому что фраза зацепила, но не могу сказать, что согласна. 4. Вроде всё хорошо, но… см. следующий пункт. 5. Как вы много прыгаете от одного культурного явления к другому. Вроде, понятно, что хотите показать свою осведомлённость, но вы «напихали» всего слишком много, и тут нет определённой фишки или стилистического приёма. Просто переизбыточность, от которой пропала гармония. Плюс для меня зашкаливающее количество «христианства» и «святости». 6. Ничего. Скажу, что очень неоднозначное впечатление. d13mon [Терминатор: Генезис] 1. Pops’a. Розовая пасть голодного пса. Ясно-понятно. Цвет рецензии добавляет +100% к ясности и понятности. 2. Не высокий штиль, конечно, много окказионализмов и низкоколлоквиальных фразочек, но они прекрасны! Подробнее – пункты 4 и 5. 3. «Ведь сейчас, уже скоро могучий Арни стальным протезом выбьет shit из пары простейших, раздобудет раритетный обрез и косуху, да покатит на Харлее делить на ноль очередного выкидыша Скайнета». Про «делить на ноль» как бывшему математику и информатику особенно полюбилось. 4. Как же я люблю, когда таким мощным грейдером проходятся по бессильному в своей беззащитности кино. 5. Moar ненависти! Я требую… хотя нет, не требую, я получила сполна. Отличная «линчующая» рецензия, которой и заслужил фильм. Всё, что вы написали, настебали, насравняли, нахулиганили, наплевали отлично отражает качество фильма и отношение любителей того старого «Терминатора». 6. Не могу сказать, что вы открыли для меня что-то новое, но смогли убедить, что не зря не потратила кровно заработанные 130 рублей на этот бред. Cherrytie [Уик-энд] 1. «Уикэнд»: Ecce Homo. Третий Фрейд за сегодня. Народ, даже моя бабушка говорила, что в её детстве этот приём назывался баяном. 2. Здесь всё очень гармонично, нет сверхзаумных фраз, которые бы нарушали идиллию, но и простотой здесь не пахнет. 3. «Хэй не призывает совершать абстрактные героические поступки или же заявлять о себе во всеуслышание, просто очень настойчиво требует от условного Расселла принять и полюбить себя, осознать собственную уникальность и надеть наконец-то новые туфли, потому что для этого не нужен особый повод». О, да! Прекрасная фраза и прекрасные мысли. «А где-то неподалеку, в сером доме с тысячью квартир, стоит у окна Расселл — самый одинокий и самый счастливый человек на свете». А вот этим вы меня напугали. 4. Вот тут, в отличие от «Попа» сравнений с другими произведениями вполне достаточно, чтобы понять аналогии, но при этом не погрязнуть в них. Ваша точка зрения не категорична, вы даёте скорее читателю самому принять или не принять этого Рассела. 5. Не знаю, что вы такого сделали, но мне всё понравилось. 6. Могу сказать, что было много интересных фраз, которые дали пищу для размышлений, плюс вы так красиво описали творчество Хэя, что захотелось познакомиться ближе. s_falafel [Тело Дженнифер] 1. Нимфоманка, птичка инди-рокерская. Интрига есть, провокация есть. 2. См. пункт 5. 3. «Когда-то в стране Кинематографстан <…> поняла, что пора запускать в производство другой, менее мамблкоровский, но более провокационный фильм про старшеклассников». Весь абзац от и до хочется поставить в цитатник, жаль, не слезет. 4. См. пункт 5. 5. Всё-таки люблю, когда на фильм не самого высокого полёта пишут языком стёба, юмора или иронии, но при этом не скатываясь в петросянщину. Вы умело аргументируете все плюсы и минусы кинокартины, при этом даже с материнской нежностью ставя «зелёный свет». Видно, что со знанием дела и любовью подходите и к доказательной базе, и к уровню фильма, при этом не унижая и не оскорбляя. 6. Я просто получила удовольствие от чтения. Vladimir_G [Бешеные псы] 1. «…watch your head» Ok, boss. All right ramblers, let's get rambling! 2. Вы отлично владеете терминологией, добавляете свои словечки, при этом не скатываясь в пошлятину и комплекс всезнайки. 3. «А на самом- то деле Квентин — это свобода, полёт фантазии, тот самый «независимый дух», за который на фестивалях вручают специальные призы. И независимый дух не вопреки, а благодаря». О, да. Подписываюсь под каждым словом. Чувствую, что писал человек от любви, а не от принуждения. 4. Пожалуй, тут можно ставить двойной плюс, потому что нельзя рассматривать фильмы Тарантино отдельно от самого Тарантино. У вас анализ и «с чего все так посходили от него с ума?» и самой кинокартины. Причём очень убедительно отвечаете на вопросы, на которые, казалось, нельзя ответить. 5. Научный подход здесь – очень опасный ход, ведь кто только не пытался препарировать Тарантино, но, однако, вы отлично вписали аналитический подход и юмор. 6. Я люблю творчество этого режиссёра, поэтому нового нет, но тот, кто только приобщается, думаю, был бы счастлив узнать много «вкуснятины», тем более так удачно поданной. billfay [Приманка] 1. Натали и ребята. Вижу отсылку к известному сериалу, видимо, фильм об обычной жизни и том, как найти своё место. 2. Вроде, нет особых претензий, отмечу, что при серьёзном наличие «низких» фраз, всё очень грамотно расставлено, да и сама грамотность присутствует, что крайне приятно. 3. И невинный взгляд Натали — «Лизните моё сердце и отравитесь!».. Если это цитата из фильма, то она удачно вставлена. 4. Рецензия такая серая, что в глазах рябит от красноты. Для меня тут главное несоответствие: либо вы разносите всё в пух и прах и ставите «красный свет», либо как-то надо усмирять недовольство. Но к чему смирение, если вам оно не понравилось? Впрочем, всё равно в беспомощности точки зрения вас не обвинишь. 5. Я люблю писать «moar ненависти», но тут что-то зашкаливает количество яда. Хочется плюнуть (не в лицо, а просто, от безысходности), и сказать: «Вам не угодишь». Может, фильм действительно так себе, но у меня создалось впечатление, что вы мстите всему французскому кинематографу через рецензию. 6. Много думала. Почему вы так всем недовольны? qwermnou [Загадочная история Бенджамина Баттона] 1. Нет. 2. Грамотная речь, грамотный стиль, просто присутствует грамотности. Нет особенной «аховой» изюминки, но без неё можно спокойно прожить. Лучше спокойный тип рецензии, чем бесконечный скачок в оригинальность. Хотя я вас недооценила 3. Не могу сказать, что вот что-то сильно зацепило, скорее… [см. пункт 6]. 4. Очень детальный разбор, тут есть говорить обо всём, то отзыв займёт не меньшее место, чем рецензия. Видно, что подходили со знанием дела и не просто желанием донести точку зрения, но и дать хороший анализ творчеству Финчера. 5. Знаете, в чём главная беда? У вас «передоз» «Бойцовского клуба». Понимаю, что вы хотели выстроить параллель между типично мужским фильмом Финчера и типично женским, но вышло это скорее как сильная любовь к БЦ, которую не перебить ничем. 6. … скорее самую рецензию можно ставить на полку как краткое методическое пособие, как «препарировать» творчество режиссёра с разных сторон. На самом деле такой основательный подход заслуживает восхищения.
  8. Народ, скажите человеку, который ну очень давно не заглядывал на форум, куда делась Лестница Иакова?
  9. Просто хотела сказать "спасибо" всем, кто комментировал мою рецензию (не важно: в положительном или отрицательном ключе), потратил на неё время и душевные силы. Конечно, всё зависит от текста и грамотности его подачи. Я жутко не люблю, когда _неуместно_ используют слишком высокую/низкую лексику. Захлёстывающие через край восторженные/лиричные эмоции. И когда авторская мысль плохо прослеживается (аспект "чего хотел сказать автор" для меня главный). Плюс практически всегда заметно, когда автор рецензии пытается сделать "как правильно", а не как он хочет. Искусственность аналогично не вдохновляет.
  10. Падмини [Ослиная шкура] Очень приятный и трепетный текст, словно и автор рецензии и нас в сказку переносит. И с одной стороны это как-то по-детски добро, с другой – ещё и поучительно, ведь, будучи ребёнком/подростком, впитываешь сказку просто как сказку, особо не анализируя подтексты и контексты. Внезапно обнаружила и тему инцеста в старой-доброй истории, хотя, если вспомнить, как «Золушка» выглядела в адаптации братьев Гримм… Первый абзац о картинных жителям почти увёл от основы, но не так далеко, чтобы было тяжело вернуться. Банально отмечу красивый язык. aloe vera [Дикие травы] Мне импонирует, когда автор добавляет в рецензию небольшие детали (будь то сюжет, или привычки героя, или пресловутые синие занавески) из кинокартины, которые даже несмотревшего переносят «за экран» и знакомят с героями ближе. Очень импонирует начальное «очень» женщина, «очень» мужчина и «очень» роман. Эта сначала бьющая по глазам избыточность в оконцове оказывается совершенно оправданной. И параллели между режиссёром и героем вполне понятны, мысль рецензента аналогичная ясна. amico [Однажды в стране чудес] А автор любит кусаться! Что я с превеликой симпатией приветствую. Видно, что он любит качественные сказки и хороший сериал (что редкая рыба в нашем пруду кинопостановок). Нравится, что не надо самой лезть в гугл и узнавать, кто те самые потомки Авраама и чем они знамениты у нормальных людей. Анализ сериала неглубок, но видно, что рыть-то некуда, всё на поверхности, никакого двойного/тройного дна у персонажей, да и сами они втянуты в сюжетную линию напрасно. Чёткая позиция автора видна, как мне показалось, только из уважения к «Однажды в сказке» цвет рецензии серый, а не красный. Busterthechamp [Фанатик] Рецензия спокойная, написана со знанием матчасти и, как мне показалось, с искренней любовью к первоисточнику. И мерси за конец четвёртого абзаца, я его несколько раз перечитала, цепанул сравнениями и милыми сердцу именами. Плюсы и минусы адаптации предстают во всей красе, что не оставляют никаких вопросов что, зачем и почему. А также в который раз подтверждают истину, что книга-то лучше. Как мне показалось, кое-где можно было бы сказать чуть меньше, от этого рецензия обрела более колких характер и более лёгкое прочтение. Real movie [Форрест Гамп] Брать для конкурса столь популярные и столь любимые фильмы – большой риск: вы либо наступите кому-нибудь на любимую мозоль «я вижу иначе», либо будете обвинены в банальности. Думаю, вы знали, на что шли. Неприятно видеть грубый слог и низкоколлоквиальные слова: «дурак», «задница» и пр. Меня несколько раз передёрнуло, и дело не в нежной душе, которая трепещет при виде определённой лексики, а в её абсолютной неуместности (особенно на фоне начального абзаца о белом пёрышке). Да и настолько глубокий фильм описать так поверхностно… В общем, для меня тут всё плохо. Хириоли [Обещать – не значит жениться] «… если женщину замкнёт, то мужчине вынесут мозг даже если он в могиле или его ведут на расстрел африканским львам из Интерпола». Эту фразу нужно припрятать в цитатник до подходящего момента. Хочется воскликнуть: «Моар ненависти!!!», ибо автор сначала дал под дых, потом отошёл, чтобы разбежаться, бежал-бежал-бежал – и снова нанёс отличный удар. Что могу сказать? Ясно-понятно: сюжет, мораль и тщательность проработки персонажей ясна. А концовка у вас всё же прекрасна! nabliudateli [Молчание моря] Какая благодатная почва для кинематографа: немцы, евреи, музыка. Мне показалось, или автор рецензии и сам где-то к середине начал смеяться над банальностью и идеологизацией? Эти слова в рецензии узрела, при этом почувствовав долю усталости и сарказма. Впервые слышу, что сентиментальность картину спасает, а не относит на дно; поверить трудно, но приму за чистую монету. Наверное, фильм настолько проходной и тривиальный, что на него пришлось искать слова (по крайней мере, мне так показалось). Сравнение с телесериалом канала «Россия»порадовало, видимо, всё слишком печально. клементина кручински [Из Африки] У меня создалось впечатление, что книга вас очень вдохновила, а вот фильм… Вроде, и положительная рецензия, но бОльшую её часть занимает пересказ сюжета с перемежающимися характеристиками героев. Эти прыжки от сюжета к героям и обратно не до конца удались, где-то был резким переход на другую тему. Да вы и сами признаёте, что о кинокартине у вас практически ничего не сказано, так что и добавить нечего.
  11. Падмини [Великий Гэтсби] Для меня слишком много громких эпитетов, обычно так бывает, когда хочется сделать «правильно», показать, что не просто так потратил время на просмотр фильма и написание рецензии, либо когда действительно понравилось, что эмоции выливаются за край. Мне показалось, что это скорее рецензия на книгу, нежели на фильм: много сказано по сюжету и характерам героев, но маловато по синематографической составляющей. Впрочем, снимаю шляпу за описание Нью-Йорка – его я смаковала. Busterthechamp [Кто-то там наверху любит меня] Вот что мне здесь нравится, так это небанальные сравнения и обороты. Люблю, когда высокий штиль сдабривается небольшой порцией коллоквиальности, что лишь подчёркивает мысль и добавляет остроту. Небольшие спойлеры не раскрывают сюжет, но пробуждают интерес к фильму. Не могу сказать, что я любитель фильмов про бокс, но посмотреть захотелось, а уж концовка, перебрасывающая мостик через историю от одного кино к другому… Мне нравится, что есть живость и красочность, но нет залакированности. лундалианец [Жанна Д'Арк] Рецензию пришлось брать на абордаж, ибо тяжёлая артиллерия в виде эмоций, ощущений, эпиграфов меня атаковала с порога. Но это ничто по сравнению с тем, что хочется, вооружившись Жоржем Бордоновым и Жанов Фавье, начать спор о личности Жанны Д’Арк (вы пробуждаете во мне очень плохие чувства). После первого абзаца сражение пошло намного легче. Вроде, хочется обвинить автора в излишней россыпи имён и аллюзий, но мне всё понятно, так что тут претензий нет. Понравился сравнительный анализ характера и образа Жанны, вот это почти идеально вышло. В общем, если автор желает пообщаться на историческую тему Жанна Д’Арк и её окружение, то буду рада. ElaraSmith [Моя любовь] Хочу поаплодировать автору за то, что смогли составить эстетически красивую и в то же время точную рецензию на арт-объект. Шмелёв, рисунки на стекле и жанр мультфильма крайне сложно преобразовать в слова, собственно, ваши эмоции и думы вышли на первый план. И выглядит это удачно. Мне показалось, что где-то ощущений становится многовато, но не настолько, что хочется вздохнуть от «переполненности». Rigosha [Бумажные города] Извините, но… ахахахахах! Я кажется слышала, как посыпались зубы режиссёра от удара битой-рецензией по зубам. Вот что мне здесь нравится: автор совершенно не церемонится со своими героями: хочет назвать Спаркса соплеведом – пожалуйста! Героиню Кары Делевинь страусом – тоже без проблем! Проехаться грейдером по Шрейеру – даже с удовольствием. Анализ есть, дерзость, которую люблю, есть, слог хороший, образность присутствует. Это как раз тот тип рецензий, которые мне нравится. клементина кручински [Выживут только любовники] Я вижу, что фильм вам действительно понравится и что в идею Джармуша вы проникли, но мне не хватило более глубинного анализа. Портреты Адама и Евы впечатляющие, нравится, как вы контрастно их описываете: она сияет белизной кожи, он же – с чернотой глаз. Зацепилась за фразу «все самое ценное в ее жизни можно поместить в потертый чемодан». Хочу с вами поспорить: всё ценное для любого из нас тоже не требует доковских контейнеров. C-Jay Kate [Ледяной ветер] Ваша рецензия так и кричит: «Осторожно: тяжёлый фильм! Возможна депрессия». Не так часто встречается такое предупреждение без прямого указания. Мне кажется, что вы весьма точно передали настроение фильма, и хоть за окном +29 (поздравьте нас с этим – всё лето холод стоял), стало как-то холодно и тоскливо. Прочла описание к фильму и теперь в размышлениях: анонс обещает известных актёров, разгар сексуальной революции и измены, а рецензия – ледяной шторм и неспешную цикличность ошибок. Си-Джей Кейт я верю больше.
  12. *люблю анкетки заполнять* 1. Любите ли вы экшн, как люблю его я? (И почему) А как ты его любишь? Вообще очень спокойно отношусь, ибо, как правило, где есть место экшену не хватает места СЮЖЕТУ. 2. Любимые фильмы/персонажи экшн-жанров Фильм "Мумия" подходит? 3. Мировое зло или Мировое добро - кто победит? Мировое *******о 4. Что круче - победить в интеллектуальном поединке или в физическом бою с превосходящими силами противника? Последнее. За проигрыш в интеллектуальном поединке ещё никто зубов и мобильника не лишался. 5. Если бы вы на время могли стать кино- или книжным персонажем, кем бы хотели быть? Мы всё ещё про экшн? Тогда выбрала бы для себя роль очаровательного вселенского зла, которое сидит на своём любимом мягком троне, гладит пушистую киску, при этом выглядит эпатажно и эксцентрично. В общем, чтобы сразу понимали, что человек — мелкая пакость, которая делает свои чОрные делишки не из-за собственно дрянного характера и фрустрации в пубертатном периоде, а во имя любви к искусству. Я бы стебала главного героя, который бы вытаскивал всех из моих ловушек, цитировала бы Ницше и «Южный парк», зажигательно танцевала под похоронный марш, а в конце фильма получила бы-таки пулю в лоб. При этом у меня должна быть яркая финальная фраза, которую бы растащили на цитаты. 6. Какой вид оружия/боевого искусства/магического противостояния/иные варианты вы бы хотели освоить? Я неплохо стреляю из ружья, хотелось бы прокачать это умение до "очень хорошо". А ещё освоить исторический арбалет. 7. Дуэли между какими авторами вы бы с удовольствием посмотрели? Индифферентно 8. А с кем хотели бы посоревноваться сами? Индифферентно 9. Если выбирать: писать до конца жизни только зеленые рецензии или только красные - что выберете? С моим характером - только красные. *устаааалость забыта, колышется чад. И снова копытаааааа...* 10. И навеянное одним из текстов: допустим, у вас есть выбор - жить в современном мире или уйти в мир, где есть магия/сверхспособности, остались бы или ушли? Я всегда подозревала, что мои родители зажали моё письмо из Хогвартса, не передали по наследству меч джедая, в запертой кладовке — Нарния, а РФ — это ни что иное как Мордор.
×
×
  • Создать...