Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

nocive

Пользователи
  • Сообщений

    414
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент nocive

  1. Mias («Сокровище царя Соломона») Вышло, пожалуй что, сюрреалистично, но есть ощущение, что так и задумывалось. Даже немного удивлена (потому что не очень люблю кружения около, из которых непросто вытянуть суть), но мне понравилось. Хотя и есть вопросы к некоторым оборотам, например: точно ли скрипки могут плескать в крови? Или вот еще про пески пустыни, которые оставляют солью бескровные ожоги. Да и Дали мне привычнее было бы «видеть» с кистью, а не с пером, но допускаю, что это может быть что-то внутрифильмное. Но, несмотря даже на то, что местами я спотыкалась, от текста осталось впечатление какой-то завороженности – очень приятное впечатление. Jekse («Красная армия») «Романтичный Тарасов»??? Я явно что-то о нем не знаю. И, кстати, нет ничего удивительного в том, что авторитаризм может создавать высокоэффективные системы, вопрос будет только в том, как долго они будут эффективными. И вряд ли это как-то связано с загадочностью русской души, если она вообще хоть сколько-нибудь более загадочна, чем душа любого другого народа. И вот про матрешек еще: неужели вы действительно считаете, что расстрел матрешек может служить доказательством «потери гордости? Таких вопросов к тесту слишком много, чтобы я могла сказать, что он мне понравился – это субъ-ективно. Более объективно не могу не признать, что написано складно, фильм представлен вполне, серый цвет оправдан и аргументирован. Alex McLydy («Дорога перемен») Финальная претензия о том, что «Дорога перемен» не дотягивает до «Красоты по-американски», все-таки выглядит притянутой за уши, потому что, да, наверняка не дотягивает, но все-таки если на такой успех равняться, впору вообще бросить снимать, понимая, что высота не достижима. Забавно, кстати, моя однокурсница, рассказывая об этом фильме, пресловутым лучом света называла как раз героиню Уинслет и буквально сравнивала ее с Катериной из «Грозы», и упоминаемая вами мятежность женской души живо об этом напомнила еще до того, как «лучом» у вас оказался совсем другой персонаж. Но это я отвлеклась, а по существу: очень качественный текст, наверное, без откровений или очень запоминающихся деталей, но это среди «серых» часто бывает. Все аргументировано, все логично – вот и славно. Martinadonelle («Милые обманщицы (сериал)») «Наверняка ведь, вы тоже спали с учителями, воровали из бутиков и поджигали чужие гаражи». Только этим и занималась :lol: Очень симпатичный ироничный текст, особенно понравилось про противопоставление старых и новых героинь. Есть ощущение, что материал к откровениям не располагал, но то, что он для анализа предоставил, учтено и описано, критика критична, написано прекрасно. Элдерлинг («Бабба Хо-Теп») «Объятья двадцатилетней комы» – это прекрасно! Вообще же от текста какое-то смешанное впечатление. С одной стороны, написано очень хорошо, с интересными фишечками, очевидно, что с полным погружением в материал. С другой стороны, читатель, для того чтобы оценить этот текст в полной мере, должен быть таким же погруженным в материал. Потому что в именах я просто запуталась, к сожалению. И подозреваю, что, если возьмусь смотреть фильм, и вполовину не оценю его достоинств. В итоге выходит качественная работа, но «для своих». лундалианец («Побудь в моей шкуре») :idea: Поначалу, честно говоря, было тяжеловато, через первый абзац пришлось немного продираться. А вот дальше описания, вроде, стали сложнее, но затянуло так, что не оторваться. Сама идея борьбы противоположностей, которая создает рекурсию просто прекрасна, а образ капающей в вены темноты завораживает абсолютно. Очень интересная точка зрения, еще и мощно реализованная. Movie Viewer («Последние дни») Вроде бы очень ровный и спокойный, но очень цепляющий текст. Классный анализ, при этом еще написано замечательно и как-то… проникновенно. Все в тему, все аналогии к месту, с большим удовольствием прочитала. Iv1oWitch («Ингеборг Хольм») Похоже, вы решили в этом году писать на то, что никто не смотрел и в ближайшее время не по-смотрит. Неплохая в целом стратегия, наверное. Про печать интеллекта в первом абзаце зря, звучит все-таки высокомерно. Солидный и очень объемный (по ощущениям) текст, в котором несколько излишняя фактологичность компенсируется именно тем, что подавляющее большинство читателей слыхом не слыхивали про этот фильм. Материал проработан так подробно, что фильм не обязательно смотреть даже вам, не то что нам. Язык приятночитаемый, все гуд. Cuore («Сомнение») Фильм хочется посмотреть немедленно, а это, надо признать, уже весомый аргумент. Очень уверенный анализ, умелое привлечение реального контекста, множественные, но абсолютно в данном случае уместные параллели с первоисточником. В общем, и прибавить больше нечего - замечательный текст. Poets of the Fall («Мальчик А») Самое сильное впечатление от текста: слишком много лишних слов. Прямо с первого абзаца: три одинаковых эпитета листа, «если не переписать, то написать заново», – это же совсем-совсем одно и то же. И так во всем тексте. Вот вы сами пишете, что это не рецензия, а рассуждение, и мне сложно с вами не согласиться. Вопрос в вашей рецензии поднят интересный, но остро не хватает более четкой структуры – есть ощущение, что она позволила бы сократить текст раза в два.
  2. Заставили призадуматься, а это ж мы еще до совсем серьезной борьбы не дошли... Попробую посмотреть "Сортировку".
  3. The Lone Ranger, Soleyl, Cuore, Мэри, Kotissanto, Андрей Александрович, спасибо за очень интересные комментарии) Комментарий от великого и ужасного Deetz'а и вовсе приму за комплимент Cucci, тоже спасибо за мнение, но тут уж, сорри, что-то вы мне совсем не то приписываете. И шутить ни секунды не собиралась, и наступление "зимы" не собиралась предрекать совершенно, тем более сравнивать современный политический режим с временами Сталина или Ивана Грозного :dgi:
  4. Movie addict («Шоа») Вы в своих текстах поднимаете такие тяжелые и важные темы, что за одно это уже заслуживаете уважения. Очень понравилось, как вы рецензируемый фильм вписали в контекст – и историче-ский, и кинематографический. И как вы выстроили логику текста: от отношения к евреям через отвратительную идею конвеерности к более общим и всегда современным вопросам происхож-дения индивидуальной и массовой жестокости. Пожалуй, единственное, что неприятно зацепило взгляд – это « еще теплая трагедия», которая лично у меня вызывает какие-то несимпатичные и слишком физиологические ассоциации и совсем не соответствует масштабу этой самой трагедии. Эмили Джейн («Бродчерч») Как же ты все необычно видишь, и как же интересно это читать. Хотя все время чтения не могла избавиться от мысли о том, что сериал проще, чем ты написала, но, вроде, все и правда, все так и было. Про растянутое во времени и истонченное временем правосудие и тяжелую справедли-вость очень здорово – медитативные сериалы про убийства уже становятся твоим фирменным знаком. Этот текст тоже объективно на уровне, но субъективно немного уступает твоим же про-шлым. oldys («13-й погранотряд») Кажется, язык все-таки африкаанс, а не африканерский. Интересно, что сподвигло вас посмотреть этот фильм, вряд ли же на него можно наткнуться слу-чайно… Вышел крайне любопытный экскурс в южноафриканское кино 70-х – 80-х годов, с достой-ным анализом и конкретно рецензируемого фильма. Я, правда, немного не поняла финальные риторические вопросы и почему вы боитесь, что ответы могут быть неоднозначными, так окончание текста вышло для меня несколько загадочным. Но в целом вышла качественная аналитика. ArmiturA («Эверест») Замечательный текст с крутейшим последним абзацем. Особенно больше и прибавить нечего Вот это все про альпинистов – одновременно сильных духом и тщеславных – и про подавляющее и безразличное величие природы, и про разные по настроению мемуары, на основе которых сбалансированно выстроен фильм, и про режиссера-ремесленника – действительно здорово. И образно, где нужно, и аналитично, причем именно предметно аналитично. Класс! gone_boating («Повар, вор, его жена и её любовник») Думаю, эта рецензия именно такая, какой и должна бы быть: подробная, литературная, да и во-обще художественная, с Бодлером и голландцами, с углубленным пониманием прекрасного – внутри и за пределами анализируемого фильма. Она, тоже, пожалуй, в традициях жанра, немного тяжеловесна, но при этом достаточно элегантна и состоятельна, чтобы эту тяжеловесность можно было почтительно назвать солидностью. galina_guzhvina («Усадьба Хауардс-Энд») Как внезапно закончился текст. Полное впечатление, что вышли положенные конкурсом 700 слов и вы бросили писать, хотя мысль еще не завершилась, вы еще не поставили звонкую и решительную точку. Поначалу все было феерически: несколько отвлеченное от фильма, но привычно классное описание эдвардианской Англии и уже исключительно существенные (в смысле по существу) параллели книги и экранизации. По менее эмоциональном размышлении нужно признать, что мысль-то, конечно, завершена, но ощущение внезапности все-таки осталось и общее впечатление самую малость подпортило. Frau_von_Till («Я родом из детства») Замечательный текст – и тематически, и по исполнению. Уже в который раз в этой группе ловлю себя на том, что и сказать особо нечего, потому что просто все нравится – и все на этом. Спасибо, что как-то по-доброму и с любовью рассказала про замечательного Шпаликова, спасибо, что за-трагивая тему войны совершенно не впала, как это бывает, в сентиментальность. Да и просто спасибо за текст Wayneee («Левиафан») Есть сомнения в том, что варвары могут приносить жертвы пейзажам, тут природа подразумева-лась, наверное. А если вырезать из кино картинку, от него вообще мало что останется, по-моему, что-то типа радиоспектакля, наверное? В мясе, которое в какой-то момент стало рыбой, и лаборатории я и вовсе напрочь запуталась. Это я вовсе не к тому, что не согласна с вами по существу текста, хотя там есть дискуссионные моменты – это просто потому, что фильм в принципе очень располагает к дискуссиям. Однако же согласна и насчет режиссерской отстраненности, и насчет слишком уж беспросветной и нарочитой безысходности и – главное – с тем, что это может быть объектом критики. Беда не в том, что вы решились взять спорную тему и не самую популярную трактовку, а в том, что нагородили столько, что не пролезть через все это. В последнем абзаце где мы не они, они не мы, а мы никто и вообще кто здесь запутанность достигает апогея. Если Звягинцеву, возможно, не хватает живого чувства, то у вас его, наоборот, слишком много и оно бьется, аки волны морские, туда-сюда, и кажется, что бьется без конечной цели и без финального вывода. Amateur44 («Сыны анархии») Возможно, причина в том, что ум и сила изначально не казались мне столь уж несовместимыми, но большая часть текста, посвященная сочетанию несочетаемого, пролетела абсолютно мимо меня. Может быть, стоило уделить этому чуть менее пристальное внимание, а то есть ощущение, что оксюмороном вы несколько увлеклись. В целом же рецензия приятная для чтения, качественно написанная, параллель с Шекспиром занятная и про рыцарское братство, думаю, вы точно попали. Chester_Bennington («Цветы войны») «Общечеловеческий патриотизм» звучит забавно, то есть мысль ясна, но все-таки… Так и не смогла понять, почему текст именно «зеленый»: так много в нем критики и весьма обос-нованной, даже, сказала бы, подробно аргументированной. В принципе, читается с интересом, за счет привычно полного описания контекста и отличной проработки материала. Но одновременно создалось впечатление какой-то слоистости текста, чередующей то, что явно в фильме понравилось, с тем, что с моей стороны, человека фильм не видевшего, выглядит откровенными недостатками. Поэтому итоговая «многозначительность выводимого иероглифа» кажется какой-то пустой и чуть ли не саркастичной.
  5. Ты знаешь, да, подозреваю, что так и будет в итоге Но мне ооооочень хотелось. А тебе спасибо большое
  6. Вроде, уже не нужно, но все-таки бросать жалко. Может, кому-нибудь будет полезно / приятно... kati82 («Розовая вода») Жан Вальжан, особенно в свои каторжные годы, далековат от моего представления о романтическом герое, впрочем, бог с ним. И вот параллель с Грибоедовым тоже мимо меня прошла - подозреваю, что кадры многих революций и не только в мусульманских странах будут столь же пугающими и отталкивающими. В этом смысле то, что вам вспомнился именно Александр Сергеевич, к тексту как-то совсем ничего не добавляет. У вас, конечно, очень много про прототипа, но в биографических фильмах от этого сложно абстрагироваться, а анализ фильма все-таки тоже присутствует в достаточном объеме. Вообще очень хороший текст, я бы только, исключительно субъективно, отметила, что мне немного не хватило плавности повествования – каждый абзац как отрезан и о чем-то совсем новом. Poets of the Fall («Последний король Шотландии») Эссе о тоталитарной идеологии… как в институт вернулась, чесслово Прямо-таки хочется доба-вить фамилий и ссылок. С тем абзацем, который про фильм (предпоследним), не могу не согла-ситься, помню сходные ощущения от неожиданного и не очень вытекающего из сюжета спасения героя. Хотя вот прототип, судя по всему, тоже живет и здравствует, так что, может, все так и было. Про тоталитаризм, в общем, все тоже довольно верно, хотя и как-то романтизировано местами, но хотелось бы все же побольше фильма в рецензии. Вы много пишете про обаяние вождя – и просится хотя бы упоминание Уитакера, заслуга которого в киношном обаянии несомненна. Еще меня смутили некоторые обороты, например, «реки Нила» – это воды, или притоки, или что? Или «мощность силы» – как то сомнительно мне, что у силы есть мощность. Memphis0087 («Хичкок») Самая что ни на есть обычная рецензия в прямом и наиполнейшем смысле этого слова. Формально вы сказали и об историческом контексте, и о личности Хичкока, и о фильме, и об актерах, и о режиссере, и даже о костюмах и декорациях. Но после прочтения не оставляет ощущение, что вы не сказали вообще ничего и все то же самое я могла бы прочитать в разделе базовой информации на странице фильма. Хотя написано прилично, чистенько и язык вполне качественный, но на этом и все. Серёжа Дёмин («Человек-слон») Ох, если бы у кинематографистов каждый, или даже почти каждый, раз, как они берутся за био-графии, получался шедевр, какая жизнь настала бы тогда… Первый абзац я бы вам посоветовала выкинуть, как малосодержательный, а вот параллели фильма с реальностью вышли очень даже, причем они выполнены именно так, что подчеркивают о достоинства фильма. И про «Мцыри» интересная параллель (хотя название все-таки красивее писать в кавычках), круто было бы, если бы вы ее посильнее протянули, а не просто упомянули в конце. Очень приятный текст, хотя и несколько недокрученный. adelstein («Гамсун») Гамсун, может, и был цельной личностью, не мятущейся из крайности в крайность, зато вас помотало изрядно. Понятно, что система оценок – дело субъективное, но как-то более-менее сложилось представление о том, что 7 в целом довольно высокий балл, он логично смотрится в «зеленом» тексте, если бы в этом же тексте фильм не назывался «донельзя нудным» и плохо задерживающим внимание. Спишите на мою неграмотность, но, на мой взгляд, о сути «предательства» Гамсуна можно было бы написать и чуть подробнее. Пока заявление о том, что режиссер так уж активно защищает позицию писателя, выглядит несколько голословным: все-таки рассказать историю еще не значит безоговорочно одобрять ее. Конечно, выбор Гамсуна был позицией, а не капризом – какие уж тут капризы? – но неужели же режиссер действительно призывает к такому же выбору? Что-то мне не верится. Loky_ («Контроль») Параллели между реальностью, литературным первоисточником и собственно фильмом очень круты, хотя текст и вышел несколько монументальным из-за столь основательного подхода. Впрочем, монументальность и нехилый объем читаются легко и интересно, лишним выглядит разве что второй абзац про сущность байопиков, который, вроде, и верный и красивый, но отдает капитанством, по-моему. Круто, что вам удалось сказать не только про сюжетную и идейную составляющие, но и про техническую реализацию фильма, не вылезая при этом за рамки биографии героя. Очень сильный текст. galina_guzhvina («Камилла Клодель») Ох, я вас могу читать только в обнимку с Гуглом – интеллектуально не дотягиваю совершенно Но, с другой стороны, как же это круто! Как образно, сочно и наблюдательно: про вещественность фильма и его приближенность к скульптуре, про замыкание мира, заложницей которого в итоге и оказалась Клодель. Просто великолепно. Kotik Ksu («Огонь в небе») Вступление, на мой взгляд, длинновато, хотя и видна основательная проработка материала. Вот про веру и столкновение с новым миром действительно здорово вышло, так что финал получился ударный. Очень основательный текст: и по настроению, и по содержанию и по форме подачи. В комплекте с основательностью обычно идет тяжеловесность – и вам тоже не удалось ее избежать, но общее впечатление все же скорее приятное, и фильм представлен полно. Prue Stevens («Прерванная жизнь») «Неглавный лидер» – это опечатка из категории очень забавных) Пальма первенства может при-надлежать или переходить, поэтому восседание на ней кажется не слишком удачной идеей. И еще последней фразе Лизы вы как-то слишком много времени уделили: верю, что это важно, но понятно только тем, кто фильм видел, для невидевших же эти рассуждения выглядят по меньшей мере загадочными. Фильм вы рассматриваете исключительно через героинь, что, в общем, не плохо, но такой анализ, если в тексте только он, кажется неполным и все же интересен только тем, кому эти герои хорошо знакомы.
  7. Как вы быстро читаете)) Ладно, раз там всего 8 человек, постараюсь все-таки быстро откомментить, чтобы никого не подводить. Вот, впопыхах немного, но все успела
  8. Простите, пожалуйста, я не знаю, как могла так промахнуться: читала тексты не того потока :dgi: Знаю, что нет мне прощения, но нужных откомментить уже никак не успею. Совсем у меня с лигой не складывается
  9. The Tourist («История Вернона и Ирен Кастл») А я не знаю этого известного романа, к сожалению. Не поняла, как в фильме было решено заяв-ленное вами в конце противоречие: легкомыслие мюзикла vs. необходимость пойти на фронт, а было бы интересно узнать. Милый простой текст, простота которого, вероятно, продиктована материалом. Но, честно говоря, хотелось бы даже о простом фильме, где главное – танцы, прочитать более содержательный текст. d13mon («Донни Браско») Не ставьте никогда точки в названиях, дурной тон. А вот это: «< < 700», – порадовало, причем и сама приписка, и общая лаконичность текста, кото-рый при этом рассказывает и о прототипе, и о контексте, и о самом фильме. Написать такой ко-роткий и такой ударный текст – замечательное умение, которым я очень хотела бы владеть, так что даже завидую вам, примите мое уважение. Outcaster («Красные») Как-то не уверена, что вступление о том, как культовый актер стал режиссером так уж необходи-мо, по крайней мере, мне оно ничего к восприятию текста не добавило. Вообще, о фильме я увидела здесь только то, что он очень длинный и неплохой, хотя может показаться иначе. Остальное – рассуждения о прототипе, революции и истории. Довольно, кстати, интересные и хорошо написанные, но все-таки не о фильме. Spin ice («Убийца: Дневник убийств») Очень интересные размышления и на тему фильма, и около него, нравится, как вы рассматриваете эту сложную тему, отдавая должное интересным находкам режиссера, но при этом не ведясь на поводу манипулятивной риторики. Единственное, что мне не понравилось (это совершенно в скобках, не имеет отношения к оценке) – это название, какое-то оно… сильно уступающее самому тексту. abc-mark («Молитвы за Бобби») «Классный разбор фильма» – это, пожалуй, лучшее определение вашей рецензии. Подробно, последовательно и аргументированно вы рассказываете, в чем слабости фильма и почему нельзя взять и упростить драматургически сложный реальный сюжет. В такой подробности, может быть, можно заметить некоторую и вашу отстраненность, но мне это в данном случае скорее импонирует, ибо компенсируется обстоятельностью и состоятельностью анализа. Iv1oWitch («В людях») Полное впечатление, что материал для рецензирования был исключительно неблагодатным и полностью описывается словами: «социалистическая агитка». В этом смысле кажется, что вы стреляли из пушки по воробьям, анализируя фильм не слишком актуальный и интересный. Не знаю, почему вы решили пойти именно этим путем – вряд ли ведь обольщались на предмет содержания, – но свой собственный челлендж выполнили более чем достойно, расписав все толков и по существу. Хочется сказать, что в рецензии нужно ближе к фильму, но куда уж тут, раз агитка… В общем, у вас вышла немного «вещь в себе», но очень качественная, этого не отнять. Элдерлинг («В плену песков») Как вы интересно дефисы ставите – с пробелом с одной стороны… Мне думается, не нужно с ними так. Образы, наверное, все-таки не Эмбри и Уизерспун, а их героев, у актеров вряд ли образ есть. Поэтичное начало несколько подвисает в воздухе: я так и не поняла, какую роль воображаемая страна сыграла в судьбе героев. Претензии к фильму: лоскутность, конфликт в сюжете сказочности и реалистичности – понятны, как факт. Но я, несколько раз перечитав, так и не поняла, что произошло, как должны были взаимодействовать герои и причем же там волшебная страна. Chester_Bennington («В диких условиях») Эх, а я хотела посмотреть этот фильм, думала, хороший Понравилось все, особенно же доставил автобус, с немым укором взирающий на происходящее. Наверное, можно заметить, что претензии к фильму немного однообразны на протяжении всего текста: герой вовсе не герой, а просто инфантилен, а режиссер не обладает собственным почер-ком. Но написано это исключительно круто, и аргументы убедительны, так что придираться по мелочам совершенно не хочется.
  10. Простите, я не успела записаться заранее и с телефона. Комментарии на криминал: http://forum.kinopoisk.ru/showpost.php?p=5290699&postcount=184
  11. Movie Viewer («Убийца внутри меня») Сильные образы делают чтение увлекательным и заодно дают довольно полное представление о фильме, как о его достоинствах, так и о некоторых недостатках. Меня, правда, смущают некоторые обороты, например, я не уверена, что воздух может быть пропитан кошмаром, или что можно «судорожно вовлечь зрителя в центр перипетий», но такие все-таки можно по пальцам пересчитать, а в целом текст производит очень приятное впечатление. Alozio («Полуночный экспресс») Первая претензия не по существу, а по исполнению: написано очень неаккуратно, кажется, что знаки препинания вы расставляете случайным образом, вот британца Алана Паркера зачем-то обособили на ровном месте. Временами это очень сбивает. Взяточничество потеряло несколько букв, «Брэд Дэвис, исполнивший роль … сыграл роль», что тоже не очень красиво. Следующее предложение про смерть в раннем возрасте тоже не слишком удачно сформулировано. Про Херта вот тоже говорите, что он временами оттеняет Дэвиса, а потом как будто удивляетесь, что его наградили. По содержанию отзыв кажется довольно стандартным, с немного излишней восторженностью. Тщательная вычитка помогла бы сделать его более удобочитаемым, а так тяжеловато было. Cuore («Капоте») Сорри, я почти ничего не поняла Я честно старалась вникнуть, но не смогла разобраться в образах и ликах зла, в реальном и кинематографическом Капоте. Вот, например: «его Капоте то самое «гений и злодейство», завуалированное другим злом — очевидным». Мне, к сожалению, совсем не очевидно: очевидным – это каким? Из-за непонимания очень сложно оценивать, могу сказать только, что язык весьма неплох, но больше ничего… Kotissanto («Мертвец идет») Очень уверенный текст, замечательно доносящий вашу позицию и по поводу фильма, и по поводу описанной в нем истории. Нравится и анализ конкретного фильма, и привлечение контекста. Наверное, можно его слегка пожурить за некоторую простоту, но не хочется, потому что прочитала с удовольствием. Krossfire-san («Молчание ягнят») Ох, зря вы выбрали этот фильм, совсем зря. Столько про него сказано и написано, что у вас, к сожалению, не получилось сказать совершенно ничего нового. Ну вот хоть какую-нибудь деталь-зацепку добавить. Вы, конечно, расписываете образ Лектора, но кто ж этого о нем не знает. Причем написано ровненько, приятно, без косяков, но совершенно не на чем взгляд остановить, к сожалению, и это при нехилом объеме. Denis Ipsen Stolyarov («Зодиак») Мне нравится, как вы смогли усмирить свой восторг по поводу фильма – это делает текст очень симпатичным и каким-то искренним. Относительная лаконичность в этом смысле тоже выглядит достоинством. Хотя вот количество упоминаний финчеровского перфекционизма можно было и бы и сократить немного. Еще зацепилась за «напрямую в свой мозг, делясь своими мыслями и размышлениями напрямую», – вышло очень уж напрямую. И поя в последнем предложении как-то не слишком звучит. J Green («Бойцовский клуб») Помнится, лишнее все-таки нужно отсекать от мрамора, а не от гранита, раз уж вы решили именно так написать. И теплая все-таки скорее постель, чем пастель. Вполне приличный концепт у вас получился, читать было интересно, хотя конец и очень уж предугадывается. Наверное, вы правы, что не стали писать на БК более «стандартный» текст, но формально на рецензию это, конечно, мало похоже. Честно говоря, не очень люблю именно такие текст оценивать, потому что здесь неизбежный субъективизм просто зашкаливает. В целом мне скорее понравилось, по содержанию вряд ли можно и нужно. Эмили Джейн («Молчание ягнят») Начало почему-то очень напомнило твой же текст на «Убийство», там, правда, был не бег, а охота, но ассоциация оказалась стойкой. Я пристрастна, конечно, но, на мой взгляд, это крутизна просто неимоверная, замечательно новый взгляд на хорошо знакомое, что и ценно в таких случаях. И финал про «решетки» человечности совершенно ударный. Это вин. igiss («Комплекс Баадер-Майнхоф») Мне начинает казаться, что это исключительно тяжелый для рецензирования фильм: вторая рецензия в конкурсе, а я так и не пойму, чем он замечателен, помимо выдающейся скрупулезности исполнения. Впрочем, этого, наверное, достаточно. Анализ, вроде бы, на месте, но не оставляет ощущение, что вы все-таки больше перечисляете эпизоды фильма, чем поясняете его идею, особенно это заметно в абзаце про Марокко, который для меня выглядит развернутым планом, который остро требует пояснений. Разве разное понимание свободы не есть конфликт идеологический? Кто забрал страх и куда? Почему события должны были закончиться кровавой схваткой, и судебный процесс выглядит чужеродным?
  12. Ок. Можете эту претензию списать на недостаток образования в сфере психологии
  13. Вы вот это имели в виду? Что у них психическое расстройство? Из контекста мне показалось, что в вашей рецензии немного не о том.
  14. Сорри, совсем запуталась в нумерации. Группа с биографиями
  15. Леоник («Писатели свободы») Идея с рэпом, пожалуй, хороша, но исполнение немного подкачало: ритм прихрамывает, какие-то слова кажутся лишними. Текст тоже неплохой, но производит впечатление немного затянутого, и перенасыщенного синопсисом. К языку тоже есть замечания: совсем не нравится слово «негативизм», про «корабль перемен» как-то слишком уж пафосно звучит. SinInGrin («Прерванная жизнь») Ну «взболтать, но не смешивать» же! Ну как же так! И Молотов все-таки с заглавной буквы. Написано хорошо, образно, даже красиво, но, на мой вкус, слишком уж отвлеченно. Первые шесть (!) абзацев выглядят очень-очень долгим вступлением, а основную идею про разные части целого и движение из пункта А в пункт В я, честно говоря, из текста понять не смогла. После прочтения осталось впечатление, что из всего объема собственно рецензии тут только один предпоследний абзац, простите. Nightmare163 («Честная куртизанка») Пуританские нравы куртизанок? Не, я понимаю, в чем мысль, но звучит все-таки странновато. Про переменчивый образ города интересно и красиво, но все-таки, кажется, многовато, фильм в этих описаниях несколько теряется – не только вещественно, но и эмоционально. Написано сочно? Да, пожалуй, но в этот раз не очень цепляет. Дмитрий Давидович («Я Кристина») Как-то у вас тоже получилось похоже на социальную рекламу. Спору нет, проблема серьезная, но все-таки рецензия более интересна, когда она о фильме, а не о вреде наркотиков. Здесь же фильм представлен штрихами, набросками. То, что вы говорите, верно но как-то слишком уж общо. Martinadonelle («Фрида») Самое неприятное в рецензия на байопики в том, что персонаж часто заслоняет собой героя фильма. Здесь ловко получилось балансировать на этой грани, сосредоточившись все-таки на фильме. У меня осталось даже не ощущение – тень ощущения, что реальной Фрида в тексте было чуть-чуть больше, чем кинематографической, но это компенсируется качеством написания и уровнем проработки материала. Movie addict («Комплекс Баадер-Майнхоф») Тот дурацкий случай, когда приходится все-таки хоть немного снижать оценку за то, что текст – интереснейший, почти культурологическое исследование, написанный замечательным языком – все-таки, мягко говоря, не совсем о фильме. Точнее большая его часть. При всем уважении к эрудиции и увлекательности проведенного анализа. Про грамматику, где-то я видела, уже речь заходила, действительно, немножко неопрятно в этом смысле. Fynikyle («Тайная страсть Айн Рэнд») Ну и вот здесь та же ерунда, что у Мартины: реальная личность заслоняет собой фильм, здесь даже в большей степени. И вроде бы объяснено, почему фильм нехорош: потому что выворачивает наизнанку реального человека, но это же все-таки не о фильме, провал идеи случился еще в книге. Черт знает, что с этим делать: читала с интересом и узнала много нового, но фильм появляется фактически только в последнем абзаце. Кстати, лист все-таки кипеННо-белый, а «Желтые страницы» все же телефонный справочник, а не синоним «желтой прессы». itokaryk («Серпико») Хочется сказать: да что ж за день такой. И вы тоже к фильму подбирались окольными путями, через По, Фейербаха и комиксы, толком не раскрыв в итоге ни одну из идей. Добрались вы до расширенного синопсиса, после чего резюмировали, что фильм замечательный. Поняла я так, что он замечательный потому, что про реального человека. Кстати, простой человек и реальный человек не то чтобы синонимы, реальные люди бывают совсем даже не простые, про них, чаще всего, кино и снимают.
  16. Блииин, знала бы, что активность потока продлят на день, начала бы сегодня кого-то читать. Не начала потому, что знаю, что за день на работе не успеть. Как же так? Может действительно стандартом продлим время активности до трех дней? А то тяжко бывает.
  17. C-Jay Kate, Stalk-74, evibliss, Cuore, ElaraSmith, огромное спасибо за комментарии, комплименты и критику. Вот за это прям отдельное спасибо Так я думала, что этот окажется очень вдохновляющим, а он меня, можно сказать, так подвел У нас частенько бывает серым, а под конец месяца и снег может выпасть. Хотя вот в этом году у нас и лето не очень-то удалось.
  18. qwermnou («За облаками») Есть ощущение, что организовать текст по принципу «одна новелла – один абзац» было не самой хорошей идеей. Это выглядит упрощением, хотя вы и приходите, кажется, в предпоследнем абзаце к обобщению всех четырех историй. К тому же для меня, как для читателя, и эти четыре вида любви остались не до конца понятными, про третью, например, вообще не поняла: ни в чем сюжет, ни в чем идея. И что, кстати, значит «больно резвые»? Кажется, что это выражение и по стилю несколько выбивается. В итоге не могу избавиться от ощущения, что вы поторопились, что ли, как будто писалось впопыхах и не хватило времени все поправить и докрутить. Gwynbleidd 89 («Букет») Фильм, который я так и не посмотрела, стойко у меня ассоциируется с прекрасной рецензией =Кота=, настолько стойко, что просто не могу об этом не сказать. У вас вышло совсем по-другому, но ни разу не менее круто. Вступительный абзац дает хорошее представление о сути фильма, а «цветные» параллели второго абзаца сами по себе вполне поэтичны. Мне, правда, не совсем понятны волосы, утопающие в поле – есть ощущение, что тут все-таки перегнули. И предложение о современной европейской нации сильно выбивается по ритму-стилю и непонятно, зачем оно так уж и нужно, потому что выглядит несколько капитанским. Это из придирок. А в целом очень атмосферный и при этом дельный текст. Mias («Комната с видом») Какая интересная положительная рецензия, ей бы номинацию в лучший хейт… «Для 85-го фильм очень хорош», – отчасти объясняет вашу позицию, но все-таки только отчасти. Если по существу, то взгляд на различия в книге и экранизации через призму жизни писателя и режиссера оказался (даже немного неожиданно) весьма удачным. Может быть, этого кино-книжного сравнения даже чуть-чуть многовато, но акцент все-таки смещен в сторону фильма, что хорошо. Название, опять же, забавное. Классный текст. F0_ox («Мой парень – псих») Как-то хочется сказать, что текст скорее не получился. Причина, на мой взгляд, в том, что вы слишком погрязли в фактуре фильма, в деталях. По сути половина текста – синопсис, дополненный свежей мыслью о том, что все люди в какой-то степени ненормальны. Стилистически просто ужасно не нравится «откровенная сопливщина», и, кстати, из предложения не очень понятно, нравится вам такое обилие разнообразной музыки или не нравится. Оператор, способствующий атмосфере неуравновешенности, рисует перед мысленным взором картину с человеком с бензопилой вместо камеры. И где-то тут наступает конец рецензии… Frau_von_Till («Птичья песня») Надо то ли фильм посмотреть, то ли книгу прочитать, то ли и то и другое Обилие деталей и сюжетных подробностей, наверное, навлекло бы гнев комментаторов, когда бы все это не было так красиво и сочно написано. Заметно, что все увиденное очень понравилось, и оторваться от описаний и воспоминаний было никак невозможно, аж лимит пришлось превысить. Впрочем, красота красотой, а аналитический предпоследний абзац тем не менее на месте и. тоже очень хорош. Когда одновременно и поэтично, и информативно – это круто. oldys («Дождь после росы») Исключительно содержательный и информативный текст, из которого я, как минимум, узнала множество новых имен. На самом деле, очень по существу и действительно очень по делу, что вдвойне хорошо, когда речь идет о фильме, которого слыхом не слыхивал, видом не видывал. Я бы, правда, предложила вам избавиться совершенно от четвертого абзаца, потому что он как-то совсем ничего нового не прибавляет к сказанному выше или ниже. А вот про устаревшую протестантско-пуританскую этику очень интересно вышло. azcrespo («Аполлон 13») Название вашего текста как бы продолжило мелодраматическую линию, я даже как-то не сразу вкурила, что романтика закончилась. Очень симпатичный получился текст, пожалуй что, не без некоторого вдохновенного фанатизма, но в умеренных дозах. На мой вкус, было бы еще круче, если бы вы контрастнее противопоставили людей и космос (а противопоставления такие по тексту то тут, то там проскальзывают) – вышел бы не просто текст, а с качественным усилением. Сейчас вышло строго и просто по форме, толково по содержанию. Нежный_Демон («Сталкер») Вопрос про силу в контексте «Сталкера» выглядит, мягко говоря, неожиданно, хотя в общем и понятно, что вы хотели сказать. Есть все-таки какой-то шик в том, что бы взять и написать рецензию на «Сталкера» после того как об этом, наверное, уже тома и томищи понаписаны. Но, даже решившись, не стоит уделять большое внимание сюжету и сложным метаморфозам романа на его пути к сценарию. Неловко, конечно, как-то комментировать разговор с Богом и прекрасные ощущения, кажется, что топчешься грязными ногами в свежевымытом помещении… Хотя с другой стороны, вы же сами этот текст на конкурс определили.
  19. Всем привет, я пока не очень разобралась в организации процесса. У меня на этот тур лимитные комментарии по группе мелодраматистов (второй, кажется). Я больше в первом потоке не успею откомментить никак
  20. Падмини («Великий Гэтсби») Что совершенно очевидно из вашей рецензии, так это то, что фильм вам очень нравится. Здорово, что ваше зрительское впечатление так хорошо считывается, притом, что прямым текстом вы восторг все-таки не выражаете. Но фейерверковая стилистика фильма, похоже, передалась и вашему тексту тоже – он фонтанирует эпитетами, образами, и в этом смысле, как и фильм, опять же, видится мне в чем-то чрезмерным. Особенно в финальной части, когда в одном предложении встречаются «прихоть урбанистического вихря» и «ветер беспечности». По содержанию, в смысле по идеям, которые вы высказываете, мне очень нравится, но это, на мой взгляд, тот самый случай, когда содержание несколько теряется за словами. Busterthechamp («Кто-то там наверху любит меня») Хочется сказать, что текст очень толковый: тут и про предысторию выхода фильма, и про реалии, и про сюжет, и про героя, и про Юнга, и про жанры – и все на своих местах, и, если и хотелось иногда чуть-чуть большей стройности повествования, но именно что совсем чуть-чуть, пренебрежимо. По моим ощущениям, из общего ряда несколько выбивается романтическая линия. Кажется, что было бы достаточно даже одного (крутого!) упоминания моды на ромкомы в противовес нуарам, без детализации. Еще кое-где встречаются странные согласования, типа: «Сочные ракурсы улавливают сумасшедший накал эмоций, и без искрящегося пафоса выстраивает», – в упор не понимаю, кто выстраивает. Но и такого немного, просто не могу не отметить, потому что спотыкаюсь. лундалианец («Жанна Д'Арк») Не могу избавиться от ощущения, что не хватило времени (или желания? ведь форма – это скучно, сам говоришь) сделать все красиво. А я так люблю, когда все совсем красиво… Может быть, почетче развести два голоса… Эх( Я вот, кстати, думаю, что своих героев любят многие сжигать, потому что мертвые герои безопаснее и спокойнее, но это тоже оффтоп. По существу же это очень здорово, и вот именно так нужно подходить к концептам: не терять за формой содержание, а говорить все, что хочется сказать о фильме, какая бы форма не была выбрана. Может быть, такая подача неидеальна, но зато создает эффект личного общения, и тексту в этом случае все-таки идет на пользу. ElaraSmith («Моя любовь») Мне нравится нежность и лиричность, нравится анализ, который здесь определенно присутствует, хоть и маскируется, довольно искусно, под настроение. Но все-таки с «но». Для меня в тексте было все-таки многовато обрывистых предложений, подвисающих в воздухе, как, например, про «мягкие губы, застенчиво выдыхающие своё счастье: «Мне?» или про «шаг настоящей любви», который «для мальчика в шестнадцать лет немыслим». В таких моментах (не только в этих, эти – для примера) хочется чуть меньше воздуха и чуть больше фактуры. Кружения вокруг сентиментальных воспоминаний много, и они красивы, но они именно что кружатся вокруг одного и того же - значимости первой любви. Значимо, да, но можно бы менее объемно. Rigosha («Бумажные города») Вышла очень крутая реклама… книги. Если серьезно, то очень здорово получилось про Баха, ас-фальт и овощеподобную героиню, про сравнение фильма с романом (что, кстати, не всегда удач-ный путь, но у тебя круто получается). Вышел очень качественный и аргументированный хейт, в котором эмоции не перехлестывают и юмор сдержан, но при этом фильм однозначно списан в утиль. клементина кручински («Выживут только любовники») Пожалуй, соглашусь с мельком просмотренными коллегами «сверху» он – хотелось бы, чтобы текст был подлиннее. Причем даже не знаю, хочется мне чуть больше анализа, или просто про-должения ваших рассуждений, но есть какое-то ощущение незавершенности, истории без начала и без конца. Может, это и намеренно созданный эффект. Но написано классно, и про героев и про выбранный Джармушем подход к набившей оскомину вампирской тематике. Просто не оставляет мысль о том, что могло быть еще круче. C-Jay Kate(«Ледяной ветер») Очень-очень не хватает развернутости мыслей и плавности повествования, кажется, что это не рецензия, а развернутый тезисный план рецензии. И миниатюрность абзацев только усиливает это ощущение. Как план вышло замечательно, есть действительно интересные идеи, особенно понравилось про остановившийся прогресс и про намерзающий лед: чем ближе герои, тем выше риск, что все сломается. (Хотя это и выглядит странновато после сравнения героев с разными временами года. Не хотите же вы сказать, что лето – это лед?) Но вот именно текста: полной развернутости и завершенности мыслей, связи между соседними мыслями и соседними абзацами – ощутимо не достает. Never_More («Бойня блюющих куколок») Название фильма сразу вызывает ужас… Судя по вашим впечатлениям от фильма, не зря вызыва-ет. Начало с кухонными разговорами, вышло очень хорошо: атмосферно, красиво, образно, узнаваемо. И место фильму в системе координат вы удачно нашли (по крайней мере, я вполне готова поверить вам на слово). Сама идея с боксерским поединком тоже неплоха, но очень уж странно выбраны раунды. Почему нужно непременно начать с музыки до обсуждения идей? Почему у Алисы Селезневой потные ладошки? У меня они ассоциируются с резко негативной характеристикой, зачем так строго с Алисой-то? В итоге, кстати, фильм представлен довольно полно, но все-таки немного сумбурно.
  21. Я ж не знала, я-то думала, что к тексту Если к фильму, то ок, пойму, когда посмотрю)
×
×
  • Создать...