Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Benny

Киноман
  • Сообщений

    10 207
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Benny

  1. Привет Кать) Всё по старому, позавчера на хоббите был)

     

    А у тебя?

  2. Обзор сценария читал + я где то говорил про идентичность? И ежику ясно, что персонаж другой, но форма та же - история успеха и падения эксцентричного человека.
  3. Ага, как про Росомаху - не говори за всех. А тута говоришь за всех людей, которым нравится ПК. Логика жакманутого марка в действии xD
  4. Не, просто в дебюте Нолыча был похожий персонаж - он был вором и его звали Кобб, кукуруз тут ни при чём.
  5. Или в оригинале -) К первым сезонам есть пара - тройка закадровых озвучек, там либо так же, либо ещё хуже. Не думаю, что с третьим будет кардинально другая ситуация. Так что, из двух зол выбираем меньшее.
  6. Оно и видно. В чемпионате у него 4 мяча, 3 из них - с пенальти. При том, что в прошлом году, в Примере, было 24 гола, а Адебайор в одном матче забил почти столько же, сколько тот за пол сезона.
  7. Вымучивающий свои голы Сольдадо, выходит, был на будущее.
  8. От ставил бы Боаш Адебайора в основу, и может с работой ещё был гг. А Сотон уже на 9-е место отнесло, эх
  9. Утром крутотень. Один раз был - пустой зал, сама себе предоставлен. Богичное ощущение =D
  10. Главное шоб надписи в анализе Шерлока переводили, не убивали смысл фраз в переводе и не убирали куски сцен. Мож много прошу, но всё же =D
  11. А его никто не жалует, как мне кажется =D Оч много фильмов портят. Но я давно не видел такого днищенского перевода, как это было с хоббитом. Мерзавцы!

     

    Я уж и забыл о неприятных личностях в залах. тьфу - тьфу конечно, но вроде всё норм. Раньше было куда хуже с этим делом. Либо мне просто везёт =)

  12. К слову, уже не в первый раз натыкаюсь на отзывы где одной из лучших сцен называют ту, где обдолбанный Джордан пытается сесть в машину. Такие труды не проходят зря -)
  13. Го скайп, я их туда кинул -)
  14. Мож и так. Но аппаратура тут аццкая - это факт. Лагает ужасно.
  15. Каак так? Я ведь другую выбрал даже =DD Ну нафигг этот комп =/
  16. Это ж прекрасно! С немым монстром договорится нельзя - слопает так и так )) А говорящий и думающий дракон уже другой компот, у такого могут найтись поклонники, мож даже пожалеют бедную зверушку.
  17. Ох и упорная вы дама!
  18. Таки да, тамошние диалоги примитивненькие всё же)

    Даа, у них такое произношение и голоса, что просто вах) Сравнить с американцами - словно на разных говорят.

     

    Фсе - фсе, поезд уехал

     

    ЗЫ блин, она и у меня теперь не открывается))

  19. По - другому никак, такова сценарная завязка. Уже потом стали искать звызду для фильма, и взяли Деппа. Кроме того тут хорошие ролики намечаются + сайфай - эт не пустые звуки )
  20. Помнится, Стрелу смотрел в оригинале, язык простейший, всё понятно. А вот Шерлока - чёрт-с-два, балякают на своём выверенном акценте, нифига не ясно) Но зато голоса какие мм)

     

    И не говори )

     

    хнык - хнык. ну и ладно, останется моим секретом -))

  21. Там такое тотальное мимо, что просто жесть - человек в туалете переводил и даж не старался.

     

    Зато явление Некроманта какое! Я за это и дракона готов простить -)

  22. Хорош по проработке, в этом плане может и лучший. Но к концу откровенно наскучил, совсем перестал внушать + убогий дубляж, понятно что не смогли бы передать блестящий войс Бени, но это ни в какие ворота =/
  23. Сравнивать их будет лишним, т.к это, действительно, огромный 9 - часовой фильм, и сериальный клифф это демонстрирует, как никто другой. Но чем сабж может быть лучше первого фильма, когда в нём нет даже близкого аналога финальной 30 - минутной погоне за гномами - эт загадка.
  24. Мож сам Нолан и порекомендовал обратить внимание на скрипт Плагена) Материал то его, прост Крис не любит снимать по чужим сценариям. А тут так удачно совпало с дебютом Пфистера. Оффициальный синопсис. И года не прошло.
×
×
  • Создать...