я все таки настаиваю, что фильм нужно смотреть в том виде, в каком зритель считает для себя наиболее удобным, ну а после, исходя из результатов, можно при желании ознакомится и с другими предложениями.
Да, это так.
И в чем отличие сути истории дублированной от оригинала?
В нюансах (голоса, интонаций и проч.)
Общепризнано, что это произведение ("Гг") и рассказ, и фильм, изобилуют всякими тонкостями, которые передаются зрителю в том числе интонированием, артикуляцией, акцентами и т.д. Режиссёр придавал звучанию голосов огромное значение, актеры специально работали с логопедом, который ставил им произношение, одно звучание голоса Хита меняется на протяжении фильма три раза!
40% это почти половина, то есть основная суть истории практически потеряна, но ведь этого нет.
Увы, насколько отличается рассказ Пру (в английской версии) от перевода какой-то Кузовлёвой (до дури тупого, надо сказать), также и фильм на английском отличается дублированного, в том числе местами и по сути истории .
чудо-агрегат второй раз отказался нормально читать диск с этим фильмом.
Улыбнули
Кстати, очень советую смотреть фильм в высоком качестве (лучше HD) и на хорошем плеере, конечно же не с дебильной русской озвучкой, которая украдёт у Вас 40% впечатлений от фильма, а с оригинальной английской дорожкой и субтитрами, которые можно взять вот здесь.
кто сказал, что идея фильма не понята?
Если Вы так пишите, ОК. Допустим, что идея фильма Вами понята, соответственно Вам поняты и те средства, которые использует режиссёр для реализации этой идеи на экране. Тогда совершенно алогичной выглядит другая Ваша фраза:
Я про режиссерский стиль, который почему-то превратился в этой работе из приятной тягучести в тотальное занудство.
На мой взгляд, представляется очевидным, что та жизнь, в которую угодили по собственной милости главные герои фильма, иначе как "тотальное занудство" и назвать-то нельзя (имею ввиду её семейно-бытовую часть)!
ЗЫ Совершенно согласен с Вами, "Разум и чувства" - замечательное кино
Боже, тоска зеленая... история показана настолько нудно и болотно, что надоедать начинает уже после чудно показанной гористой местности и этой сцены в палатке (проявление высших чувств, как некоторые выражаются, ага ага).
Сами же пишите о "характерной тягучести" работ Ли, а удивляетесь "тоске зелёной":lol:
замени мужика теткой, фильм причислили бы к рядовым-проходным и не заметили бы.
Так вот потому там и не тётка
Меня этой темой не удивишь и не увлечешь. У этого режиссера гораздо лучшие работы есть, не взирая на их характерную тягучесть.
Да Бог с Вами, Вас и не собирались "удивлять-развлекать" в этом фильме.
Вы, должно быть, не повзрослели ещё, чтобы понять идею фильма: какой разрушительно-тягостной может быть Любовь, тем более, позиционированная здесь как сила Природы.
Интересно смотреть про эти не традиционные отношения только тем кому это близко .Вообщем фильм не для всех .
Искренне Вас жаль, если Вы увидели в фильме ТОЛЬКО нетрадиционные отношения. Любовь в Вашем понимании, она по половому признаку идентифицируется, наверное?
А вот то, что фильм не тупая мелодрамматичная байда (для всех) - это уж точно.
Это он сейчас с такой ходит.
Пасиб, разъяснили. Я старался быть внимателен при чтении.
ого! я и слова такого "интерны" не знаю ... сейчас оказывается дети смотрят интернов, ну да ладно, может оно и к лучшему
На счёт интернов - очень улыбнуло:lol:, солидарен во всём, кроме того, что это к лучшему
Тебе не кажется, что эти фразы противоречат друг другу? Если бы они даже и выглядели в 15 лет, как наши в двадцать семь, то тогда двадцатилетний актер выглядит вообще на сорок? Но вообще, они потому так в фильмах и выглядят, что их играют люди постарше.
Не, не противоречат. Я не по фильмам сужу, бываю в Штатах раз в год и делюсь т.с. собственными наблюдениями. А Джилленхол в этом фильме выглядит в свои 20 именно как 16-ти летний подросток, ручаюсь
, этим-то и хорош.
внешний вид здорового мужика
Это в 20-то лет?:lol:
Американские дети вообще акселераты, у них практически все девочонки 14-16 лет выглядят, как наши в 25-28:)
Не думаю! Донни хоть 16-ти летний парень, но интеллект у него как у заправского 40-ка летнего философа!
Respect!
нормальный гл.герой, а озвучку можно и португальскую, или там казахскую
Ну, это как сказать. По мне, так оригинальный голос актёра, то как он интонирует фразы, зачастую помогает многое правильно понять особенно в фильме с небанальным сюжетом.
помимо прочих достоинств (в виде необросшести полугодичной бородищей)
А причём тут "полугодичная бородища", где это он с такой был?
не было ни одного момента, когда я бы сказал: все! не мешайте мне смотреть кино.
Может стоило смотреть с английской дорогой?, тогда точно не пришлось бы не отвлекаться, без озвучки фильм заметно выигрывает
Швайгер и Харди останавливали от прекращения просмотра.
Если что-то останавливало от прекращения просмотра, значит уже не пустой
На это явно повлияли таблетки...
Так то ж плацебо было
в моментах реального Дарко (вне марионетства со стороны Фрэнка), Джейку удалось передать уставший ("депрессивный") взгляд!
Мне думается, что сыграно прекрасно. Взгляд действительно меняется от лукавого до депрессивно-маниакального и достаточно аутентичненько передано поведение подростка-шизо.
Смотрела фильм несколько раз , всегда поражала режиссерская и операторская работа , актеры тоже очень тонко сыграли ... в итоге практически "Семейное кино" .
Да, актёрские работы - великолепны, пожалуй, всех без исключений.
Не счёт "Семейное кино" - улыбнули
МакДжи по старым добрых Ангелам Чарли прошёлся!
В точку!
он чистой воды британец! Так что, Голливуд его вряд ли сломит
Да, приятно было слышать не американский английский Тома (смотрел с оригинальной дорогой и субтитрами). Но, увы, Голливуд и не таких ломал, у него эта "ломка" давно началась, с подписания контракта на "Начало", тогда его заставили закрыть все свои персональные аккаунты в соцсетях (Facebook, MySpace). Посмотрим, что будет дальше.
Хорошее кино на один вечер. На мой взгляд, это таки не комедия, а боевик с комедийными моментами, т.к. экшена в картине значительно больше, чем комедийности. Тож не совсем понятно за что дали R.
Харди - хорош, Пайн - ничего, Уизерспун - можно было подобрать актрису по-моложе, да по-симпатичнее, Швайгер - в своём амплуа.
Концовка немного разочаровала. Тут выше были альтернативные финалы, я однозначно выбрал бы второй из двух предложенных, хотя первый - жизненее и реалистичнее
.
Короче,
7 из 10
Если есть фильм с хорошими рейтингами, который можно назвать "мутью", то это Донни Дарко.
Зря Вы так, в фильме всё достаточно жизненно и аутентичненько (я относительно отношений в семье естессно), если у Вас сомнения, видать не живали в пресловутой Западной Империи
.
Идея вполне неплохая, саунд, актёрский состав, сочетание сразу нескольких жанров, ну, и мораль в цитатах!
Ваша правда!
Ностальгия по фильму взыграла... пересмотреть что ли...
а почему бы и нет?
Специально пересмотрел эти моменты.
Её Фрэнк произносит, когда приказывает Донни водопровод в школе испортить, сцена с бронзовым талисманом.
Не обнаружил в этой сцене ни одного слова Кролика, всё его общение с Донни перед порчей канализации и талисмана происходит без слов.
Донни после этого просыпается на поле для гольфа, с датой конца света на руке. После чего сцена где в дом семьи Дарко падает турбина от самолёта!
В этой сцене из обсуждаемого предложения есть только фраза "Wake Up!", и просыпается Донни на поле для гольфа только после падения турбины, после "разгрома" в школе вообще не показывается как он проснулся.
Так откуда же взялось "With Love, Frank the rabbit"?
Горбатая гора (Brokeback Mountain)
в Фильмы ХХI века
Опубликовано
Безусловно это так, особенно во второй сцене в палатке!
Теперь я Вас понимаю. Без языка это проблематичнее, хотя, второй-третий раз можно смотреть с русскими сабама и без знания языка.
Правды ради надо сказать, что и с моим неплохим английским было бы сложно смотреть этот фильм без субтитров в первый раз, т.к. язык проблемный, вайомингский акцент не отличается, мягко сказать, чёткостью произношения + фокусы Хита с придерживанием верхней губы