меня напригает когда слышно оригинальный текст во время фильма. я, например, начинаю замечать кучу ошибок в переводе и весь кайф обламывается. лучше смореть тогда в оригинале или дубляже.
у меня дома лежит фильм "Блондинка в Законе" с галимым переводом (када мужик переводит за всех и еще говорит в нос) и с карейскими субтирами. Каждй раз пересматриваю, ржу...