Сэр Ридли менее тонкий, у него боги и цезари на экране, космические масштабы мира и библейные. А не - комнатные. Но внутри гигантизма есть хрупкие вещи, кмк. Как в филмье Matchstick Men, примерно.
Утешение незнакомцев я не смотрел. Но слышал, их сравнивают с Горькой луной, да.
Горькую луну тоже назвал бы "пинтерианской". Как любого Поланского, где от 2-х до 4-х персонажей, есть гости, есть смена ролей: гостей и хозяев, власти и подчинения, итд. У РП пинтерианство уже в Ноже, его тогда даже назвали "польским Пинтером", но с тех пор он это прозвище 100 раз перерос, конечно. Тупик - пинтеровский и беккетианский. Считаю его необходимой краской в РП, птч он абсурдистский в том смысле о котором в 60-х Мартин Эсслин написал "Театр абсурда", т.ч.теперь, когда смотрю как бы реалистичные Смерть и девушку, или Резню - вижу, что в них скрывается.
Про Пинтера я только у Эсслина и читал. Кроме Театра абсурда (там же и Беккет с Ионеско) у Эсслина есть отдельная работа о Пинтере, в основном с анализом его текстов. Кроме того есть (не читал):
https://www.google.com/url?sa=t&rct=...g&opi=89978449
Дорфман даже посвятил Пинтеру английский перевод Смерти и девушки.
Утешение незнакомцев не смотрел, т.ч "мой" Пинтер - это 'Сыщик' и 'Слуга'.
пс.
https://offscreen.com/view/the-serva...-polanski-1992
статья ниочем нмв, просто забавно, что они вместе.
**
Проматывая Офицера заметил, что темное тяжелое в нем как будто размывается белым-серым. Дневным светом втч. Cветлая сероватость в атмосфере напоминает Гострайтера его вечную пасмурность вокруг, но не романтическую штормовую, как было бы у Ридли, а монотонную; одинаково для неба, моря и суши. Не могу с этих кадров всегда
особенно со второго где гг на велике удаляясь бледнеет, растворяясь в среде.
Вдруг подумал, что это мб бумага и чернила фигурок на ней - всё, что осталось от героев, листы на ветру, сто раз фальсифицированные к тому же.
Внимание к бумаге, как медиа, материалу, и, конечно, уходящей натуре, тоже трудно представить у сэра Ридли.