viktory_0209 3 марта, 2016 ID: 76 Поделиться 3 марта, 2016 Все самое интересное пропустила. Но Чеширу таки выражаю благодарность за коммент. Жаль, без мата. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
NaObi 4 марта, 2016 ID: 77 Поделиться 4 марта, 2016 Чешир, Alisyonok, мерси за мнения! 2AlisyonokNaObi Мелочь, но я бы поспорила с Вами о том, что шутки ниже пояса, как Вы говорите, встречаются «крайне редко». Насколько помню, в каждом стендап монологе главного героя без этого не обходится. Согласна, Данила в своих выступлениях жег словцом, но самого стендапа в картине совсем немного наберется Также мелочь, но не могу сделать вид, что ее не было: «Чу(Ё?)тко выписан и персонаж разлучника Лехи Ярцева». По сути же, дело говорите. Опечатки там нет, действительно "чутко". Руминов вообще избегает клише на счет этого персонажа, не изображая его в негативном свете (дескать, вот смотрите какой брошенка-Колесников хороший, а Ярцев - нахал и вообще третий лишний), оба мужских характера показаны максимально естественно, со своими сильными и слабыми сторонами. Вообще спасибо за развернутый каммент, про недостатки тоже конструктивно подметили, учтем. На деле можно сказать, что шла я во многом из-за ямочек Боярской, да, уж больно они хорошо вышли в трейлере Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
flametongue 4 марта, 2016 ID: 78 Поделиться 4 марта, 2016 Не лимит, просто стало любопытно NaObi Совсем противоположное у меня мнение о фильме, и оттого искренне удивилась, увидев «зелёнку», и стало любопытно… Всегда ведь есть вероятность, что я что-то упустила? Так вот, не убедили. Как-то с самого начала не задалось. Открываете текст назывным предложением. Зачем? Такие обычно используются для создания атмосферы, для некоего стилевого эффекта. «Ночь, улица, фонарь, аптека…» Помните? А у вас что? Просто факт. Почему нельзя было написать «Данила Козловский с каждым годом всё больше утверждается…»? Сбиваете с толку. Возникает ожидание, что второе предложение тоже будет назывное – ан нет. Здесь у вас сказуемое – «приплюсуйте». К чему оно? Вот если бы в первом предложении было, скажем, «возьмите Данилу Козловского», дальше бы пошло «приплюсуйте Лизу Боярскую», то было бы логично. А так – неровно, некрасиво. Ну ладно, читаем дальше, ищем аргументы и факты. О фактах: зачем надо было упоминать, кто муж у Боярской и кому снимал клипы Руминов? Это действительно как-то перекликается с фильмом или просто так, сбоку бантик? Я, может быть, придираюсь, но на мой взгляд, совершенно не обязательно в рецензии указывать всё, что знаешь об актёрах/режиссёрах/продюсерах. Об аргументах. «Здесь всё подчинено руминовскому вдумчивому настроению, колеблющимся переживаниям и толковым размышлениям…», «Одухотворённость, заметная даже в мельчайших деталях»… Читая эти строки, представляешь себе размеренную артхаусную драму… Но вы ведь не хотели произвести подобный эффект? Впрочем, уже в следующем абзаце начинаете оправдываться: «на удивление лёгок, динамичен, смешлив и насыщен буффонадой». Кстати, буффонада и фарс содержат в себе оттенок горечи, иронии, о чём вы не пишете. Ставил ли режиссёр перед собой цель высмеять отношения, отдельные переживания? Или он всё-таки добродушен, сочувствует своим героям? «В остальном, кино искреннее» - в чём именно? «Руминов по-настоящему симпатизирует всем своим героям…» О! Так всё-таки не фарс и не буффонада? «Пересказывать отдельные словесные находки или живописать эпизодические ситуации смысла нет»… Знаете, мне вот как раз не хватило примеров, чтобы все ваши утверждения не казались голословными. У вас получилось чистой воды ИМХО, не очень ровно изложенное и не особо убедительное. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
lehmr 4 марта, 2016 ID: 79 Поделиться 4 марта, 2016 ЕКР уже не тот. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
flametongue 4 марта, 2016 ID: 80 Поделиться 4 марта, 2016 Не лимит, просто стало любопытно Вера Котенко Очень приятный текст, особенно удалась середина. Да, Сирша Ронан выросла, и вы замечательно это передали. Актриса и её героиня сливаются у вас в одно целое: органичное, простое и в то же время многогранное. «В её взгляде можно прочитать всё на свете – и сомнение, и страх, и уверенность в завтрашнем дне». Как точно подмечено! Ненавязчиво вы переплетаете сюжет и переживания Эйлиш и – что особенно приятно – обходитесь без пафоса. Not big deal. Несколько жаль, что мысль, с которой началась рецензия («тонкая наука обольщения»), далее почти не прослеживается, только косвенно. Всё-таки можно было привязать пару ниточек и к игре Ронан, и к самой манере повествования. Попытка выйти на какой-то иной уровень в последних двух абзацах выглядит неоднозначной. С одной стороны, про «новую Америку», конечно, здесь надо было написать – да и запутанных философских выводов не требовалось. С другой стороны, возникло чувство, что всё-таки чего-то не хватает. Нет той элегантной простоты, присущей фильму. Простоты, остающейся в сердце переживаниями и размышлениями. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
NaObi 4 марта, 2016 ID: 81 Поделиться 4 марта, 2016 Не лимит, просто стало любопытно NaObi Совсем противоположное у меня мнение о фильме, и оттого искренне удивилась, увидев «зелёнку», и стало любопытно… Всегда ведь есть вероятность, что я что-то упустила? Так вот, не убедили. Как-то с самого начала не задалось. Открываете текст назывным предложением. Зачем? Такие обычно используются для создания атмосферы, для некоего стилевого эффекта. «Ночь, улица, фонарь, аптека…» Помните? А у вас что? Просто факт. Почему нельзя было написать «Данила Козловский с каждым годом всё больше утверждается…»? Сбиваете с толку. Возникает ожидание, что второе предложение тоже будет назывное – ан нет. Здесь у вас сказуемое – «приплюсуйте». К чему оно? Вот если бы в первом предложении было, скажем, «возьмите Данилу Козловского», дальше бы пошло «приплюсуйте Лизу Боярскую», то было бы логично. А так – неровно, некрасиво. Ну ладно, читаем дальше, ищем аргументы и факты. О фактах: зачем надо было упоминать, кто муж у Боярской и кому снимал клипы Руминов? Это действительно как-то перекликается с фильмом или просто так, сбоку бантик? Я, может быть, придираюсь, но на мой взгляд, совершенно не обязательно в рецензии указывать всё, что знаешь об актёрах/режиссёрах/продюсерах. Об аргументах. «Здесь всё подчинено руминовскому вдумчивому настроению, колеблющимся переживаниям и толковым размышлениям…», «Одухотворённость, заметная даже в мельчайших деталях»… Читая эти строки, представляешь себе размеренную артхаусную драму… Но вы ведь не хотели произвести подобный эффект? Впрочем, уже в следующем абзаце начинаете оправдываться: «на удивление лёгок, динамичен, смешлив и насыщен буффонадой». Кстати, буффонада и фарс содержат в себе оттенок горечи, иронии, о чём вы не пишете. Ставил ли режиссёр перед собой цель высмеять отношения, отдельные переживания? Или он всё-таки добродушен, сочувствует своим героям? «В остальном, кино искреннее» - в чём именно? «Руминов по-настоящему симпатизирует всем своим героям…» О! Так всё-таки не фарс и не буффонада? «Пересказывать отдельные словесные находки или живописать эпизодические ситуации смысла нет»… Знаете, мне вот как раз не хватило примеров, чтобы все ваши утверждения не казались голословными. У вас получилось чистой воды ИМХО, не очень ровно изложенное и не особо убедительное. Поясню по пунктам: 1.Приведенные примеры неровности текста - это вообще сугубо-сугубный субъективизм, о чем не раз уже выходили споры, местами перерастающие в холивары, так что давайте сразу уберем за скобки. "Берем Данилу, плюсуем Лизу" звучит как задачка по химии - получится реакция или нет? Возможно, так удачнее, но это на ваш взгляд. 2. Мне бывает скучно писать сразу про фильм, понимаете? Хочется отступлений - удачных или не очень, это уже решает читающий, но тем не менее. Я не указываю "всё, что знаешь об актёрах/режиссёрах/продюсерах.", я ж не Вики(педия), просто хотелось того самого "бантика сбоку", хотелось в том числе обратить внимание на личность режиссера, которая действительно мне видится неординарной. 3. Одухотворенность и размышления только для арт-хауса? Увольте, никогда не поверю. В этом-то и заключается беда некоторых жанров (фильмы ужасов, комедии) - они будто бы изначально настроены против вдумчивости, хотя бы эпизодической, задавшись целью показать только то, что от них якобы требуют неписанные кинематографические правила. Для ужастиков это провокация страха, для комедии - желание вызвать смех погромче и подольше. И многие режиссеры упускают то, что фильм нужно прежде всего наполнить мыслью, чтобы он вызвал у зрителя эмпатию, душевный отклик, потому как (я, во всяком случае, очень на это надеюсь) абсолютное большинство смотрящих все еще относится к виду "человек разумный". Следовательно, думающий, ищущий смысл в искусстве, а не потребляющий его как карамельный попкорн. 4. Я не оправдываюсь. Я стремлюсь показать, что "Статус" сочетает в себе забавное и грустное, чем и выгодно отличается от многих своих предшественников. Скажем так, снять "Горько", где просто ржака над нашим менталитетом, устоями, поведением, - все же довольно просто, и это будет смешно, потому что такое на каждом шагу. Но там нет грусти как таковой. А снять кино позитивное, но при этом на серьезную тему расставания - это уже надо постараться. Об этом и велась речь. 5. Про то, что режиссер сочувствует показанным персонажам в тексте и так есть, специально для вас привожу выдержку из рецензии: "Руминов по-настоящему симпатизирует всем своим героям — от млада до велика, будь они первостепенной важности или появляются эпизодически. Он неподдельно переживает... Ему далеко небезразлична ... Чутко выписан и персонаж разлучника ..." Где вы тут видите стеб? Или насмешку? 6. И напоследок. Полагаю, что чистой воды ИМХО получилось у вас, потому как еще во вступлении вы акцентируете внимание на Совсем противоположное у меня мнение о фильме, и оттого искренне удивилась, увидев «зелёнку». Ну почему же? Почему удивились? Думали, что совсем никому данная картина не придется по душе? В любом случае спасибо за мнение, никто не говорил, что кругом единомышленники будут) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
The Lone Ranger 4 марта, 2016 ID: 82 Поделиться 4 марта, 2016 Вера Котенко Специально перечитал текст ещё раз, так как вчера решил сам посмотреть фильм. На самом деле, мне и до просмотра было очень многое ясно с ваших слов, а теперь многое и подтвердилось, во многом мнения совпали. Как минимум, в том, что Сирша Ронан и впрямь стала серьёзной, взрослой и очень обаятельной актрисой. Я её даже зауважал после этой роли, только вот боюсь, что это был единичный успех и столь удачное сочетание фильма про ирландскую девушку и исполнения этой роли такой аутентичной для неё актрисой. Возможно, мне было бы что добавить к сказанному вами, но в целом, кажется, ничего не было забыто. К вопросу из первого абзаца – мне кажется, что секрет не только в самой Ронан, но и в подаче материала, вроде бы совсем не оригинального, но вылившегося в тёплое, дружеское по отношению к зрителю кино, немного меланхоличное, трогательное и сентиментальное, но вроде бы успешно удерживающееся на границе банальности. Так что по мне эффект фильма рождается именно из тесного переплетения индивидуальности героини, вот этих её больших добрых глаз, рыжих волос, располагающей улыбки и описанной атмосферы. Дальше же мне всё нравится, настроение и смыл хорошо уловлены, тем более что и материал очень податливый. Итого, могу сказать, что ничто мне здесь не противится, всё по делу и умеренно. Виктория Горбенко О, здесь на самом деле масса всего, к чему можно было бы придраться, именно по стилю изложения. Само кино так и не посмотрел, хотя было бы очень любопытно. Если начать с главного, то суть я плохо понял. Сюжет я читал, и здесь ничего нового к прочитанному не прибавилось, не прояснилось. Мне вот кажется, что твоими работами можно и даже нужно наслаждаться, скорее, как таковыми, даже в отрыве от самого кино. Потому что, несмотря на заметное количество отсылок и сравнений, в них куда больше проявляется «остроязыкость» и обаяние самого автора, чем искомый смысл. Хотя, например, мне очень по душе сравнение с Сисси Спейсек, потому что оно, по-моему, проводит отличную и очень понятную параллель (тому, кто знает, разумеется), всё-таки большая часть прочих отсылок служит больше для красоты и некоторого рода интеллектуальной игры. Мол, смотрите, какой я сейчас оборот выдам, вроде того, что про самку левиафана, «которая бродит по окружным лесам, откручивая головы случайным омарам». И это забавно, и всё подобное читается легко и непринуждённо. Но по факту получается, что текст построен именно на красиво обыгранных штампах и более-менее известных параллелях. Так что не обошлось и без «Ревизора», и без выстреливающих ружей. Но что мне откровенно неприятно, так это вкрапление грубовато-циничных фразочек, вроде «в немом охреневании», «садятся своими холодными задницами», «все теми же глупыми скотинами». Они, может, и не слишком опускают стиль, но всё же из него выбиваются и придают сугубо отрицательный эмоциональный окрас. Короче, режет слух, честно. Тем не менее, возвращаюсь к выводу, сделанному в начале: такие твои тексты хороши сами по себе, и все эти фразочки, отдающие самолюбованием (в чём и меня тут, кстати, обвиняли), я охотно прощаю. Главное ведь всё-таки общее впечатление, а копаться в деталях мне кажется бесполезным занятием. Ведь мои небольшие замечания едва ли заставят тебя хоть немного поменять свой стиль (это к нашему разговору о чужих советах). Но, может, оно и не надо совсем. Конечно, плохо, что фильм тонет в этом словоизвержении, но бывают ведь и удачные примеры. Тут вспоминаются твои «Электрические облака» с Казино – прекрасный пример глубокой аналитики, собственного мнения и бойкого языка. А чего там наворотил Волобуев сам посмотрю, пожалуй. Анна Дедова Что же, так же бойко, говорливо и с изобилием лихо закрученных фразочек и звучных словечек, как и у коллеги. Причём опять же упоминания Годара и компании, сравнение с европейским кино и Озон вместо Долана. Но не стоит зарываться в сравнительный анализ, ведь каждый всё же пишет по-своему. Я только хочу сказать, что у вас с коллегой чрезвычайно много общего, даже в манере изъясняться. Может, потому и коллеги. Здесь по сути дела уже больше, и суть конфликта ясна куда сильнее. Хотя пафосное повторение «российской богемствующей интеллектуальной элиты» целиком мне кажется излишним, а конструкции в духе «прокачивающая навыки разглядывания соринки в чужом глазу» - надуманными и не очень-то оригинальными. Но мелкие недостатки и небольшие стилистические несуразности с лихвой покрывает лаконичное живописание характеров, которое прочитывается быстро и без труда. Хотя при всей ясности не могу не отметить циничную и показушно-подражательную позицию в разговорах о Родине, российской элите и прочих актуальных и современных тенденциях. Звучат все эти рассуждения хорошо, да только очень поверхностно. А делать вид, что всё тут ясно и всё давно известно, - позиция чересчур самоуверенная и опять же не новая. Нет бы что в защиту Родины сказать. Но текст всё-таки хорош, и отрицать достоинства слога я не собираюсь. igiss Однако, вам удалось уделать своих соперниц. Пожалуй, в тексте куда больше личного мнения и меньше самого текста как такового. Но это-то и замечательно, потому что сухо и отстранённо, но при этом живо, небанально и трезво. Такая лаконичность мне очень импонирует. Всё, что я хотел бы услышать о российских режиссёрах и кинокритике, я здесь услышал. Может быть, хорошо бы развить эту тему и порассуждать пространнее, но чувствую, что рецензия писалась без особого желания лезть в глубины, а целью было максимально коротко выразить своё негативное впечатление о тех, кто снимает пустое кино и тех, кто смешивает искусство с близкой по тематике профессией, не имеющих, тем не менее, ничего общего. И вам удалось. А Долан в первом тексте на этот фильм, оказывается, был не случаен. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
viktory_0209 4 марта, 2016 ID: 83 Поделиться 4 марта, 2016 О, здесь на самом деле масса всего, к чему можно было бы придраться, именно по стилю изложения. Само кино так и не посмотрел, хотя было бы очень любопытно. Если начать с главного, то суть я плохо понял. Сюжет я читал, и здесь ничего нового к прочитанному не прибавилось, не прояснилось. Мне вот кажется, что твоими работами можно и даже нужно наслаждаться, скорее, как таковыми, даже в отрыве от самого кино. Потому что, несмотря на заметное количество отсылок и сравнений, в них куда больше проявляется «остроязыкость» и обаяние самого автора, чем искомый смысл. Хотя, например, мне очень по душе сравнение с Сисси Спейсек, потому что оно, по-моему, проводит отличную и очень понятную параллель (тому, кто знает, разумеется), всё-таки большая часть прочих отсылок служит больше для красоты и некоторого рода интеллектуальной игры. Мол, смотрите, какой я сейчас оборот выдам, вроде того, что про самку левиафана, «которая бродит по окружным лесам, откручивая головы случайным омарам». И это забавно, и всё подобное читается легко и непринуждённо. Но по факту получается, что текст построен именно на красиво обыгранных штампах и более-менее известных параллелях. Так что не обошлось и без «Ревизора», и без выстреливающих ружей. Но что мне откровенно неприятно, так это вкрапление грубовато-циничных фразочек, вроде «в немом охреневании», «садятся своими холодными задницами», «все теми же глупыми скотинами». Они, может, и не слишком опускают стиль, но всё же из него выбиваются и придают сугубо отрицательный эмоциональный окрас. Короче, режет слух, честно. Тем не менее, возвращаюсь к выводу, сделанному в начале: такие твои тексты хороши сами по себе, и все эти фразочки, отдающие самолюбованием (в чём и меня тут, кстати, обвиняли), я охотно прощаю. Главное ведь всё-таки общее впечатление, а копаться в деталях мне кажется бесполезным занятием. Ведь мои небольшие замечания едва ли заставят тебя хоть немного поменять свой стиль (это к нашему разговору о чужих советах). Но, может, оно и не надо совсем. Конечно, плохо, что фильм тонет в этом словоизвержении, но бывают ведь и удачные примеры. Тут вспоминаются твои «Электрические облака» с Казино – прекрасный пример глубокой аналитики, собственного мнения и бойкого языка. А чего там наворотил Волобуев сам посмотрю, пожалуй. Я люблю сочетание высокого и низкого, если честно. Потому, например, неожиданно для самой себя полюбила последний альбом Оксимирона. Понимаю, что может резать и глаз, и слух, но именно в этом заключается моя, если хотите, творческая мастурбация. Но. Она не в самолюбовании - просто второй коммент подряд об этом читаю. Блин, положа руку на сердце, это слишком сырой текст для того, чтобы быть самолюбовательным. Далее. Про сюжет. А там есть что-то про сюжет, в тексте-то?)) Зато про смысл есть два абзаца, но то ли лыжи не едут, то ли я не русской языкой выражовываюсь. Потом. Какие, к чертовой бабушке, отсылки и интеллектуальная игра? Т.е. не без этого, конечно, но. Самка левиафана, которая где-то там бродит - это образ фильма, например. Туда же идет Борхес под ручку с Моррой - и об этом я прямо говорю: вот тебе деталь, вот тебе объяснение ее присутствия в фильме: плохое объяснение или хорошее - другой вопрос - здесь уже как шмагла. Далее. На каких таких штампах построен текст? На "Ревизоре", что ль? Т.е. вот это самое главное, что там есть, если на нем весь текст построен, м? Или там есть еще какие-то штампы, о которых ты скромно умолчал? Короче говоря, бесит. Опять и снова. Спасибо за комментарий! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
The Lone Ranger 4 марта, 2016 ID: 84 Поделиться 4 марта, 2016 Я люблю сочетание высокого и низкого, если честно. Потому, например, неожиданно для самой себя полюбила последний альбом Оксимирона. Понимаю, что может резать и глаз, и слух, но именно в этом заключается моя, если хотите, творческая мастурбация. Но. Она не в самолюбовании - просто второй коммент подряд об этом читаю. Блин, положа руку на сердце, это слишком сырой текст для того, чтобы быть самолюбовательным. Далее. Про сюжет. А там есть что-то про сюжет, в тексте-то?)) Зато про смысл есть два абзаца, но то ли лыжи не едут, то ли я не русской языкой выражовываюсь. Потом. Какие, к чертовой бабушке, отсылки и интеллектуальная игра? Т.е. не без этого, конечно, но. Самка левиафана, которая где-то там бродит - это образ фильма, например. Туда же идет Борхес под ручку с Моррой - и об этом я прямо говорю: вот тебе деталь, вот тебе объяснение ее присутствия в фильме: плохое объяснение или хорошее - другой вопрос - здесь уже как шмагла. Далее. На каких таких штампах построен текст? На "Ревизоре", что ль? Т.е. вот это самое главное, что там есть, если на нем весь текст построен, м? Или там есть еще какие-то штампы, о которых ты скромно умолчал? Короче говоря, бесит. Опять и снова. Спасибо за комментарий! Понимаешь, со штампами и интеллектуальной игрой - текст действительно звучит со стороны именно так. Звучит как ловкое обыгрывание. Не то чтобы там даже много штампов, кроме двух названных, но форма подачи создаёт иллюзию, что это именно так. Верю, что параллели не случайны, да этого даже и не могло бы быть. Верю, что всё тут осмыслено. Вот только простой понятный смысл таки скрывается за тем, что я назвал самолюбованием. Кстати, для такой вещи не бывает "сырых" текстов - оно возможно всегда, при всяком удобном случае, по себе знаю) Так что форма подачи кажется мне именно такой, какой я и сказал, что тут поделаешь. Тем более, когда не видел фильма. И если я тебя не первый в этом упрекаю - может, правда, есть смысл в таких замечаниях? Бесит, понимаю. Думаешь, меня не бесит, когда мои простенькие "сырые" работы разбирают так странно и невпопад, что в пору обидеться и начать спорить об их достоинствах, хотя сам знаешь, что они невелики?) Просто мы не сходимся в том, как готовить и как подавать блюдо. Ты - любитель новых, современных рецептов, а я - приверженец старых добрых методов готовки, который с некоторым снобизмом смотрит на всех современных поваров. Мне это так видится) В любом случае, я уже сказал, что твои работы очень симпатичны сами по себе, а заложенные в них смыслы, надеюсь, научусь со временем разгадывать. Короче, без обид. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nightmare1 4 марта, 2016 Автор ID: 85 Поделиться 4 марта, 2016 The Lone Ranger (Строго на запад) Первым делом, почему-то вспомнилась известная композиция, мне кажется она гармонирует с рецензией не только по названию. Далеко не первый раз читаю эту работу и только теперь понимаю, что же в ней не так. Она слишком аутентична фильму. То есть, хоть и заявляет автор, что картина рассчитана на широкого зрителя, но по факту уверенности в этом как раз и нет. Скорее уж наоборот, артхаусность предстает во всей своей узнаваемости, за что кем-то бесконечно ценится, а кем-то решительно отвергается. Думаю, автор более чем кто-либо понимает утилитарность этого текста, несхожесть его ни с мейнстримными работами, ни с написанными на классику (таки зря Бергмана бортанул, вовсе он не скучный). Целый ряд сомнительной пользы сентенций отдаляет рецензию от читателя, мешает поверить, не дает прочувствовать. "И интуиция не подвела" - нужное предложение? А чем не самолюбовательское? Ок, так себе минус, но из таких мелочей и формируется общее представление, благо работа большая и рыться в ней можно насколько только хватит терпения. Я постараюсь все же поконкретнее, благо мы с автором уже немного пообсуждали ее ранее. Считаю удачной находкой старательное прописывание названия именно в оригинале. Во-первых, автор раскрывает смысл такой задумки в последнем абзаце. Во-вторых, пресловутая аутентичность, ну и просто веет знакомыми копаниями в "Прекрасной мафии" (она же "Крестная мать"). "С точки зрения правдоподобия" - неудачный оборот. Придирчивость, это замечательно, но тут слишком в лоб получилось, и вообще резковаты переходы от теории неожиданности к фестивалям, от точек зрения к шероховатостям. Не говорю, что каждая рецензия должна обладать пресловутым стержнем, но здесь он бы выручил, благо можно было подобрать что угодно. Реверанс в концовке очень порадовал, да и рецензии в целом не откажешь в скромном обаянии, и пусть это далеко не лучшее, на что способен автор, но работа самодостаточная. А за знакомство со столь неординарным фильмом не могу не поблагодарить. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
viktory_0209 4 марта, 2016 ID: 86 Поделиться 4 марта, 2016 Понимаешь, со штампами и интеллектуальной игрой - текст действительно звучит со стороны именно так. Звучит как ловкое обыгрывание. Не то чтобы там даже много штампов, кроме двух названных, но форма подачи создаёт иллюзию, что это именно так. Нет, подожди. Сначала ты говоришь, что текст состоит из штампов, потом оказывается, что их там всего два, а я бы сказала, что и вовсе один, который с ружьем. Но каким-то чудесным образом форма подачи, которая, как мы читаем ниже, есть "новый современный рецепт", создает иллюзию того, что штампов много. Парадокс, не правда ли? Верю, что параллели не случайны, да этого даже и не могло бы быть. Верю, что всё тут осмыслено. Вот только простой понятный смысл таки скрывается за тем, что я назвал самолюбованием. Кстати, для такой вещи не бывает "сырых" текстов - оно возможно всегда, при всяком удобном случае, по себе знаю) Так что форма подачи кажется мне именно такой, какой я и сказал, что тут поделаешь. Ну, ок. Теперь расскажи мне, я всегда грешу самолюбованием или только здесь? И чем отличается самолюбование одного моего текста от самолюбования другого? И что сложного в том, чтобы из 500 слов понять, что: - или кино есть разводка и игра в постмо, где реж просто развлекается отсылками, чтобы ни одна в итоге не сыграла, - или кино о желании оторваться от родины и невозможности этого сделать, - или кино просто у пустоте, жестокости, бесчувственности и обреченности на одиночество? Бесит, понимаю. Нет. не понимаешь. Бесит не столько то, что "круто, но путано и непонятно", сколько то, что кто-то с какого-то перепугу мнит, что автор "занимается самолюбованием", или автор "намеренно усложняет", или автор еще что-то там специально делает. А автор, мать его, просто думает именно так, именно этими словами и образами. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nightmare1 4 марта, 2016 Автор ID: 87 Поделиться 4 марта, 2016 Нет. не понимаешь. Бесит не столько то, что "круто, но путано и непонятно", сколько то, что кто-то с какого-то перепугу мнит, что автор "занимается самолюбованием", или автор "намеренно усложняет", или автор еще что-то там специально делает. А автор, мать его, просто думает именно так, именно этими словами и образами. Со стороны всегда видно иначе, странно, что ты этого не знаешь. Про намеренное усложнение - особенно забавно, раньше Славу без конца в этом упрекал, и кстати последнее твое предложение она воспроизвела почти дословно. По-моему, зря ты зарубилась, Вика. Честно. Я вот упорно не могу увидеть у себя пафос, но остальные отчего-то находят. В "самолюбовании" нет ничего постыдного, если оно не перевешивает аналитическую часть. Здесь же, как кажется лично мне (не знаю как Владимиру) фильм не настолько изощрен, чтобы в отзыве на него сочетать высокое и низкое. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
The Lone Ranger 4 марта, 2016 ID: 88 Поделиться 4 марта, 2016 (изменено) The Lone Ranger (Строго на запад) Первым делом, почему-то вспомнилась известная композиция, мне кажется она гармонирует с рецензией не только по названию. Далеко не первый раз читаю эту работу и только теперь понимаю, что же в ней не так. Она слишком аутентична фильму. То есть, хоть и заявляет автор, что картина рассчитана на широкого зрителя, но по факту уверенности в этом как раз и нет. Скорее уж наоборот, артхаусность предстает во всей своей узнаваемости, за что кем-то бесконечно ценится, а кем-то решительно отвергается. Думаю, автор более чем кто-либо понимает утилитарность этого текста, несхожесть его ни с мейнстримными работами, ни с написанными на классику (таки зря Бергмана бортанул, вовсе он не скучный). Целый ряд сомнительной пользы сентенций отдаляет рецензию от читателя, мешает поверить, не дает прочувствовать. "И интуиция не подвела" - нужное предложение? А чем не самолюбовательское? Ок, так себе минус, но из таких мелочей и формируется общее представление, благо работа большая и рыться в ней можно насколько только хватит терпения. Я постараюсь все же поконкретнее, благо мы с автором уже немного пообсуждали ее ранее. Считаю удачной находкой старательное прописывание названия именно в оригинале. Во-первых, автор раскрывает смысл такой задумки в последнем абзаце. Во-вторых, пресловутая аутентичность, ну и просто веет знакомыми копаниями в "Прекрасной мафии" (она же "Крестная мать"). "С точки зрения правдоподобия" - неудачный оборот. Придирчивость, это замечательно, но тут слишком в лоб получилось, и вообще резковаты переходы от теории неожиданности к фестивалям, от точек зрения к шероховатостям. Не говорю, что каждая рецензия должна обладать пресловутым стержнем, но здесь он бы выручил, благо можно было подобрать что угодно. Реверанс в концовке очень порадовал, да и рецензии в целом не откажешь в скромном обаянии, и пусть это далеко не лучшее, на что способен автор, но работа самодостаточная. А за знакомство со столь неординарным фильмом не могу не поблагодарить. Большое спасибо за комментарий, Саш! Ты здорово уловил суть во всём, что касается аутентичности, артхаусности и утилитарности. Меня даже пугает столь проникновенное чутьё. Я именно что рассчитывал на "скромное обаяние" и небольшое знакомство с довольно выбивающимся из общей колеи фильмом. А в начале и впрямь было некоторое самолюбование (из-за которого мы теперь с Викой никак сойтись в её работе не можем), но я на самом деле думаю так. То есть я не желал выпендриться, что давно не жду ничего от современного кино и что моя интуиция так хороша, что сразу вычислила в этой общей, разочаровывающей меня массе свежую и оригинальную вещь. Для меня это просто был факт, и интуиция и правда мне подсказала. Это просто такая манера изъясняться у меня, что кажется, будто всё на моём "я" сосредоточено. Я её просто не могу избежать, она мне нужна. И если ты вдруг заглядывал по ссылке в комментарии в полную версию, то увидел, что там "яшности" ещё больше. Текст вообще был блоговым постом изначально и не планировал стать объективной рецензией. Так или иначе, ты к делу подошёл с большой чуткостью и ничего такого не сказал, что не было бы присуще моим работам. А это замечательно, когда тебя правильно понимают. Нет, подожди. Сначала ты говоришь, что текст состоит из штампов, потом оказывается, что их там всего два, а я бы сказала, что и вовсе один, который с ружьем. Но каким-то чудесным образом форма подачи, которая, как мы читаем ниже, есть "новый современный рецепт", создает иллюзию того, что штампов много. Парадокс, не правда ли? Вовсе нет. Во-первых, я сказал, что в тексте штампов не намного больше, чем два, а не просто два. Во-вторых, ты зря приплетаешь сюда моё сравнение с кулинарией внизу. Оно относится только к различиям наших взглядов на то, как нужно писать. Видишь ли, та манера, в которой написан твой текст и очень много каких ещё пишется другими людьми, создаёт впечатление, что много всего сказано и сказано оригинально, но на деле кажется лишь именно обыгрыванием старых истин, грубо говоря. Сам слог, сами выбранные слова и то, во что они в итоге выливаются, создаёт такую иллюзию. Это чувствуется интуитивно, я не могу объяснить это глубже. Но парадокса никакого тут нет. Ну, ок. Теперь расскажи мне, я всегда грешу самолюбованием или только здесь? И чем отличается самолюбование одного моего текста от самолюбования другого? И что сложного в том, чтобы из 500 слов понять, что: - или кино есть разводка и игра в постмо, где реж просто развлекается отсылками, чтобы ни одна в итоге не сыграла, - или кино о желании оторваться от родины и невозможности этого сделать, - или кино просто у пустоте, жестокости, бесчувственности и обреченности на одиночество? Самолюбование - всегда самолюбование, причём здесь разные тексты?) Другое дело, что в зависимости от индивидуальных черт, оно у кого-то более явное, у кого-то менее, но не о том сейчас речь. Нет, ты не всегда грешишь. То есть, совсем от самолюбования избавиться почти никому не удаётся, так что я скорее имею в виду, что у тебя, как и у каждого автора, бывает большая его степень или меньшая. И ничего такого в этом нет. По трём перечисленным пунктам - мне всё понятно. Особенно, когда ты теперь вот так это прямо сказала. Да, это можно было выудить и из 500 твоих слов, но сейчас это прозвучало куда чётче и куда менее завуалированно. Нет. не понимаешь. Бесит не столько то, что "круто, но путано и непонятно", сколько то, что кто-то с какого-то перепугу мнит, что автор "занимается самолюбованием", или автор "намеренно усложняет", или автор еще что-то там специально делает. А автор, мать его, просто думает именно так, именно этими словами и образами. Я именно это и имел в виду. Что со стороны кажется всё сложнее, ненужно запутаннее и непонятнее. Именно это и меня бесит, когда мне такие вещи говорят. Но ты действительно же не можешь так устраниться, чтобы заметить налёт своего "я" на каждой работе. Опять же это нормально, и для того и нужны комментарии со стороны. Я понимаю, что сейчас вот рассуждаю так нагло о чём-то для себя постороннем, а ты злишься, потому что ты-то думаешь именно так, как пишешь. Но ещё раз повторяю - это так выглядит, и всё. Просто мне кажется, не нужно так расходиться, хоть и набрасываемся мы тут на твоё творение. Как будто ты ещё не поняла, как несовершенны возможности взаимопонимания и как сложно перейти его границы... Изменено 04.03.2016 12:20 пользователем The Lone Ranger Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
viktory_0209 4 марта, 2016 ID: 89 Поделиться 4 марта, 2016 В "самолюбовании" нет ничего постыдного, если оно не перевешивает аналитическую часть. Здесь же, как кажется лично мне (не знаю как Владимиру) фильм не настолько изощрен, чтобы в отзыве на него сочетать высокое и низкое. Дык, я вообще никогда не отрицала, что себе нравлюсь во всех отношениях. Но нравлюсь я себе уже по факту, когда вижу готовый текст. А пишу я несколько для другого. Ну, и это... стиль не имеет никакого отношения к изощренности фильма. Я и разговариваю очень похоже. Только с матом еще, да. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Венцеслава 4 марта, 2016 ID: 90 Поделиться 4 марта, 2016 Доброго всем дня У crazy kinogolik проблемы с доступом на форум, поэтому он прислал свои комментарии через личные сообщения на КП. Размещаю: NaObi Если кому-то и раздавать титул «мастер мотивации» (нововведение конкурса), то этого автора к раздаче безо всякой очереди — для людей, «Статус: свободен» ещё не смотревших (немедленно исправьте эту оплошность, кстати), рецензия NaObi даёт исчерпывающее представление о фильме- чувствуется, что автор пропустила чувства и эмоции героев фильма через себя, что не составило ей большого труда наградить его такими эпитетами, как «жизненный», «жизнеутверждающий», «смешливый», «лёгкий», под каждым из которых я готов со всей ответственностью подписаться, подкрепляя всё это примерами из фильма и цитатами современных классиков. А когда рецензия пишется, как в данном случае, на эмоциях от фильма — получается вот такой вот великолепный текст. Денис Федорук При всём несогласии с автором рецензии в отношении самого фильма (даже вопреки уже объявленным результатам Оскара я так и останусь при своём мнении, что «В центре внимания» недостойно было попасть в шесть оскаровских номинаций, а тем паче, стать лучшим фильмом года), рецензия Дениса, как минимум, достойна быть в центре внимания всех участников конкурса. Во -первых, своей аналитичностью, подкрепляемой реальными историческими фактами, помогающими автору разложить фильм буквально по полочкам. Во — вторых, лирическими отступлениями, позволяющим Денису поразмышлять об общих чертах (и не только положительных) в православной и католической церкви (что в свете встречи Патриарха Кирилла и Папы Франциска лишь добавляет им пикантности), некоторые мысли могут показаться священнослужителям крамольными и даже помочь предать автора рецензии анафеме (но ведь прав, паршивец!!!) или сравнить «В центре внимания» со звягинцевским «Левиафаном». Так что даже, повторюсь, при моём несогласии с отношением автора к фильму, рецензии зачёт. Вера Котенко Первые несколько предложений текста этого автора вызывают полнейшее недоумение — о чём пытается сказать Вера, говоря об обольщении, если фильм Кроули совсем о другом? И лишь когда дочитываешься до сути, становится понятно, что Вера так метафорично рассказывает читателю о секрете популярности у зрителя незамысловатой этнической мелодрамы. Да, я согласен, что мимо истории блистательного Ника Хорнби, легшей в основу романа, секрет «Бруклина»- великолепная Сирша Ронан (и я снова выскажу несогласие с результатами Оскара — Ронан напрочь переиграла Ларсон). Что касается текста Веры, написано всё очень грамотно и местами по-поэтически живописно и красиво. Мне нравятся рецензии, при прочтении которых в голове сами собой вырисовываются какие-то картинки. Так вот, рецензия Веры их категории именно таких- перед глазами постоянно проплывали живописная этническая Америка и настолько же серая и унылая Ирландия 50-ых годов прошлого века. Зачёт, прочтения рецензия Веры однозначно стоит. Виктория Горбенко Да простит меня автор, но при всей стильности написания текста и явном ориентировании автора в рецензируемом материале, для меня чтение этой рецензии стало невероятнейшей пыткой — о фильме по существу ничего, очень много отстранённости философской, в простонародье называемой, водой, и прочего «бла-бла». Я никому не пытаюсь навязать своё мнение никому, кому-то подобный стиль, наверное, нравится. Мне не очень Анна Дедова В противовес предыдущей рецензии, в этой тоже есть доля философии, но она не идёт в разрез с фильмом, а пытается рассмотреть фильм именно в этом философском разрезе. Этот подход позволяет автору донести всю суть творения Волобуева до зрителя, фильм пока не смотревшего. igiss Если есть человек, достойный побороться за звание «мастер демотивации», то для меня это Саша. Его рецензия даёт мне, как человеку «Холодный фронт» не смотревшему, чёткое представление о том, что меня ждёт — если вдруг решусь: красивое кино с великолепным цветовым решением и философским подтекстом, лишённое при этом вменяемой структуры за отсутствием адекватного сценария. Так что смотреть точно не пойду, спасибо Саша Kurdun Burdun Как и положено серенькой рецензии, автор не разности творение Бойла в пух и впрах, но вполне мотивированно доказывает, чего ему не хватает: всё таки три вехи жизненного пути Джобса, выбранные Денни, достаточно спорны для того, чтобы раскрыть с помощью них личность Джобса. Также соглашусь с автором рецензии, что заявленная в фильме тема непростых взаимоотношений с дочерью, Бойлом тоже не раскрыта. Написано достаточно убедительно, каждое высказывание аргументированно, за то автору рецензии и респект BJ Blazkowicz Автор рецензии подчёркивает, что Бойл не обожествляет Джобса, как это сделал Стерн в империи соблазна. А сам тут же посвящает личности Джобса целый абзац рецензии, который из неё смело можно вырезать, ибо никакого отношения к самому фильму она не имеет. Если это библиографическая справка, то она тут неуместна (всю эту информацию я и Википедии найти могу), если синопсис к фильму — то он затянут. Самое обидное- чувствуется, что автор владеет слогом и в рецензируемом материале разбирается, но этот абзац впечатление от рецензии несколько смазывает. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
viktory_0209 4 марта, 2016 ID: 91 Поделиться 4 марта, 2016 Владимир, один момент. Я уже давно не защищаю всерьез свои тексты. Вот пару лет назад можно было наблюдать веселые (или не очень) истерики. Сейчас я как-то уже сильно смирилась с тем, как "как несовершенны возможности взаимопонимания". Как-то пишу, иногда выходит хорошо, иногда - не очень. Я честно расстраиваюсь, когда читатель не понимает, о чем я говорю, при этом прекрасно осознавая, что вина равноодинаково лежит на обоих. Еще больше я честно расстраиваюсь, когда читатель не хочет понимать, что я ему что-то говорю, при этом прекрасно осознавая, что - а кто я вообще такая, чтобы кто-то хотел меня понимать. Вот на днях буквально сильно расстроилась, что один мой товарищ, олдскульный такой автор, известный уже одному местному старичью, не понимает, что я делаю в своих текстах. Реально расстроилась, просто потому что, казалось бы. А вот на каждого непонимающего расстраиваться моих сил и энергии уже не хватает. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
The Lone Ranger 4 марта, 2016 ID: 92 Поделиться 4 марта, 2016 Владимир, один момент. Я уже давно не защищаю всерьез свои тексты. Вот пару лет назад можно было наблюдать веселые (или не очень) истерики. Сейчас я как-то уже сильно смирилась с тем, как "как несовершенны возможности взаимопонимания". Как-то пишу, иногда выходит хорошо, иногда - не очень. Я честно расстраиваюсь, когда читатель не понимает, о чем я говорю, при этом прекрасно осознавая, что вина равноодинаково лежит на обоих. Еще больше я честно расстраиваюсь, когда читатель не хочет понимать, что я ему что-то говорю, при этом прекрасно осознавая, что - а кто я вообще такая, чтобы кто-то хотел меня понимать. Вот на днях буквально сильно расстроилась, что один мой товарищ, олдскульный такой автор, известный уже одному местному старичью, не понимает, что я делаю в своих текстах. Реально расстроилась, просто потому что, казалось бы. А вот на каждого непонимающего расстраиваться моих сил и энергии уже не хватает. Так и надо - что же на всех теперь душевные силы и нервы тратить Разве что на тех, кто правда хочет понять. И вот я себя к таким людям отношу. Так что жаль, если мы так друг друга до конца и не поняли. А так ты всё совершенно правильно говоришь. Вина на обеих сторонах, а как сломать лёд почти никогда нельзя сказать. Наверное, утешение в том, что хотя все понять и не могут, таки находятся у каждого и единомышленники, и даже поклонники. Уверен, у тебя тут таких немало, по крайней мере - вторых, так что особенно горевать не стоит Со своей же стороны, повторюсь, имею если и не столь большое понимание, то достаточно большую симпатию. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
NaObi 4 марта, 2016 ID: 93 Поделиться 4 марта, 2016 (изменено) Доброго всем дня У crazy kinogolik проблемы с доступом на форум, поэтому он прислал свои комментарии через личные сообщения на КП. Размещаю: Крейзи киноголику отдельное спасибо, очень круто, что впечатления совпали )) Тут недавно зеленые отзывы на рашн-камеди записали в хардкорщину. А насчет "подкрепляя всё это ... цитатами современных классиков" , то как только до форума достучитесь, киньте пару примеров, а то мне только Ремарк на ум пришел, из нынешних - никого, к сожалению( _________________ Не буду затягивать с размещением обязательных комментариев: 1. Денис Федорук: 90% отзыва представляют собой авторский пересказ прописных истин в стиле «религии сродни светлячкам – для того, чтобы светить им нужна темнота». Не больно информативно для всех, кто «в теме», но вполне читабельно. Фильм не смотрен, и, признаюсь, что данному тексту не уготовано стать к этому катализатором, зато автор доносит свое мнение, бесхитростное и честное, такое, какое есть, не стремясь к чрезмерному украшательству или употреблению сложносоставных слов, заставляющих на всякий случай не закрывать вкладку Википедии. Резюмирую: добротно исполненная работа для тех, кто только начинает смотреть фильмы подобной направленности, т.к. серьезно, без пафоса и о главном. 2. Вера Котенко: Вступительная часть откровенно неудачна – сперва избитый постулат, затем и вовсе неразбериха с количеством секретов – то ли он всего один, то ли уже больше. С последующей частью дело обстоит лучше, чувствуется завязка, любопытство вострит уши. И в дальнейшем ожидания не обманываются – автор грамотно подводит читателя к основной проблематике картины, для лучшего усваивания облаченной в форму любовного треугольника. Без клише, своими словами (помню, что еще со школьных времен данный критерий был непременным условием классного изложения), чуть по-женски. Этакое кокетство, но не нарочитое, а волнующее, сентиментальное. За исключением первого абзаца получился очень качественный и одухотворенный текст. 3. Виктория Горбенко: Манерность повествования – оно ходит вокруг да около, ни «да» ни «нет» не говорит. Сюрреалистический символизм отзыва его одновременно и украшает, и губит по причине явного перебора с выбранной стилистикой. Тяжело, честное слово, продираться сквозь тропические заросли слов, пусть они и изящны и наполнены аналогиями-метафорами и красивы, до смысла самого фильма #янипонел. Оно, может, и к лучшему, - писать о спорной по многим параметрам постановке в стиле «похвалить нельзя поругать» именно так, без акцентирования где же все-таки поставить запятую. Но не для меня. Мне, чем больше конкретики, тем лучше. 4. Анна Дедова: Умение писать просто о сложном/замудренном/том, что сам режиссер порой не в силах объяснить – все больше и больше начинает цениться мной на вес золота. Без излишних инсинуаций, грамотно и аналитично автор вершит свой отзыв, читать который, не видев фильм, и не ловя при этом все более и более ускользающий смысл написанного, крайне приятно. Скажем так, Вика усложняет и без того непростую для понимания картину, в то время как Анна – ее (картину, а не Вику) раскладывает по полочкам максимально доступно и деликатно, не уходя от заданной темы. В общем, от меня безоговорочное «да» этому отзыву. 5. Igiss: Увлекательно вышло, высказывание про политических журналистов и политику пришлось очень кстати. Мнения у предыдущего автора и нынешнего разнятся, но каждый из них отстаивает свое таким образом, что поневоле веришь и тому и другому. Описание отдельных эпизодов оформлено со вкусом, сакраментальное «…но в большей части сценариев и такого богатства не сыщешь» становится последним гвоздем в крышку гроба множества фильмов, состряпанных современными квазирежиссерами, слегонца оправдывая «Фронт». При этом указано, что фильм все же пуст до опупения, следовательно, ни малейших откровений в себе не несет. В итоге отзыв заинтриговывает, наводя на мысли: либо на безрыбье и рак окажется рыбой, либо после получаса просмотра можно будет смело начать посыпать голову пеплом по причине похорон очередной задумки российских творцов, которые больше пыжатся, чем умеют. P.S. И еще – про Жору Крыжовникова я наслышана больше, нежели про Романа Олеговича, мда. 6. Курдун Бурдун: Отзыв портит некая обрывочность мыслей, каждая из которых так и просит, чтобы автор ее раскрутил по полной, но он уже машет на нее рукой («Хватит с тебя, дорогая») и принимается за следующую. С другой стороны, все недовольства (да и похвальбы, хоть их и немного) излагаются уверенно и лаконично, иначе из средней по размеру рецензии мы получили бы папирус размером метр на два. Знаю, что нельзя оценивать по правоте-неправоте касательно самой картины, но удержаться не смогу, настолько мнение, изложенное в тексте, близко моему собственному. Очень нелишнее упоминание про «хочется заснуть», от которого не спасла даже бойловская режиссура; очень метко про однобокость; в целом тонкое чувствование просмотренного, но с прихрамывающей манерой изложения. 7. BJ Blazkowicz: Не понимаю я ажиотажа вокруг этого фильма, честно. Нарезки видеороликов с презентаций очередного так себе продукта, марширующего по пути к заветной точке «Эппл», объединенные в одну картину и разбавленные для приличия псевдо-жизненными отступлениями. Первый абзац ни о чем. Нет, конечно, он про историю создания, шел-шел «Джобс» до зрителя и, наконец, дошел. Второй представляет собой просто краткий пересказ сюжета. Третий почти полностью состоит из комментария а-ля «Яндекс.Маркет» с предфинальным: «похоже, я отвлекся». Эта ремарка положение не сильно спасает, потому что восприятие написанного уже скатилось в негативную оценку. Четвертый абзац – это даже не самостоятельная часть текста, а некая безликая подводка к…правильно, актерской игре, которая описана стандартно и безыскусно, никаких вам финтов и находок в плане мысли и ее выражения. Любая биография Джобса примерно также звучит и выглядит. Про сам фильм очень мало, все больше хождений вокруг да около. Фанатам и околофанатам (от нехватки денежных средств) яблофонов и прочего посвящается. 8. Nocive: Более разительного отличия между впечатлением от фильма и впечатлением от текста (в рамках этого состязания) не могу себе представить. Как можно написать так хорошо на то, что (имхо, конечно же!) так плохо?? И ведь действительно аналогия с вирусами. Буквально вскрытие подкорки зарисовкой про рождение iкон) Автор видит то, что оказалось надежно укрыто от моего понимания скукотищей внешнего оформления, отсутствия мало-мальской динамики (для меня топтание всех этих Джобсов и Ко в четко обозначенных границах одного помещения зачастую становилось пыткой в плане ожидания прогресса, движения, размаха). Пересмотреть – увольте, два часа повторения пройденного моя психика точно не вынесет, но данный текст, лукаво подмигивая, переворачивает «Джобса» с орла на решку и эта сторона мне очень симпатична. Может, магия какая-то? Вот я не яблочник ни разу, может, потому и не дано? Изменено 04.03.2016 13:51 пользователем NaObi добавила-таки лимитных камментов Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Alisyonok 4 марта, 2016 ID: 94 Поделиться 4 марта, 2016 Денис Федорук Эпиграф – настраивает на нужный лад и придает всей рецензии солидность, а автору ореол высокой эрудированности, что и подтверждается основным текстом. Слог –отличнейший. Вы легко, играючи, подбираете меткие определения, тем самым стреляя не в бровь, а в глаз. Порой, играя словами, Вы буквально генерируете афоризмы: «Священник-педофил – казалось бы, понятие-оксюморон», «оборотни» в рясах, «ломать четвертую стену», хэштег «#fuckthesystem moment уже наступил» и Ваша ирония про «проделки темных сил». В плане структуры текста тоже придраться не к чему. Первый абзац вводный, отлично подготавливает неосведомленного о содержании фильма читателя к тому, что его может ждать при просмотре. Второй абзац –тоже по делу. Казалось бы отступая в нем непосредственно от фильма, Вы лишь еще глубже раскрываете проблему. Все остальное –не менее уместно и логично выстроено. И в финале отношение автора, но без «яканий», что огромный Вам плюс. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nightmare1 4 марта, 2016 Автор ID: 95 Поделиться 4 марта, 2016 Я и разговариваю очень похоже. Только с матом еще, да. Мое сердце разбито. Может ты еще и с топором по Питеру ходишь? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Iv1oWitch 4 марта, 2016 ID: 96 Поделиться 4 марта, 2016 о, с Викой я бы с удовольствием поговорил вживую, обожаю натуральную, не отформатированную русскую речь бегло прочёл комменты, как-то обойдён сегодня вниманием некто из подающих надежды новичков под ником Иванович, печалька хоть потролльте, поругайте, отвечу тем же Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
viktory_0209 4 марта, 2016 ID: 97 Поделиться 4 марта, 2016 Мое сердце разбито. Может ты еще и с топором по Питеру ходишь? Как ты догадался? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
flametongue 4 марта, 2016 ID: 98 Поделиться 4 марта, 2016 Pavlo1985 В чём однозначный плюс рецензии – в её лёгкой, увлекательной повествовательности. Рассказываете вы ловко, внимание не требуется приковывать к каждому последующему предложению невероятным усилием воли. Признаться, я побаиваюсь смотреть этот фильм – ввиду «негуманитарной» тематики – но вам удалось обойти стороной термины и процессы, описав всё «на примере рыбного супа». В чём минус – текст не даёт ничего больше, чем можно было бы себе представить, исходя из синопсиса и трейлера. Чуть более подробное описание сюжета, мнения об актёрской игре, рекомендации к просмотру – и всё. Хотелось бы большего. Levelson01 Вроде бы рецензия зелёная, а вы бОльшую часть текста тратите на не совсем лестные заявления: «направленный лишь на определённый круг людей», «расслабиться не получится», «повторение пройденного», «о непредсказуемости можно забыть», «сырость повествования», «армагеддона так и не происходит» и т.п. Лишь в последних двух абзацах вы указываете, в чём фильм удался, но делаете это совершенно не примечательно, общими фразами. «Все играют отлично, наблюдать за ними одно удовольствие». Это можно сказать о любом фильме, где актёры играют хорошо. Но знаете, ведь хорошо играть можно по-разному?.. «Финальная мораль заставляет пошевелить мозгами». А в чём мораль-то? Без конкретики подобные заявления не производят совершенно никакого эффекта. Привлечь к просмотру, в отличие от предыдущего автора, вам не удалось. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
nocive 4 марта, 2016 ID: 99 Поделиться 4 марта, 2016 NaObi, спасибо за комментарий. Я не яблочник ни разу, скорее даже наоборот Почему понравилось - постаралась объяснить, но вот как-то так все увиделось, да Iv1oWitch («Девушка из Дании») Бодро, живо, едко. Весьма по существу. Можно немного попенять на обширный пересказ сюжета, но написано хорошо, поэтому большого негатива в этом случае не вызывает. Зато мне понравилось, как вы ловко обходите вечный вопрос о том, насколько полу- (или псевдо-) биографическое кино должно соответствовать реальности: вроде и говорите, что не должно, и при этом вполне аргументировано и убедительно утверждаете, что какая-то привязка к действительности очень желательна, хотя бы на уровне здравого смысла. Вполне верится, что все так и есть. The Lone Ranger («Строго на запад») Этот текст мне уже даже попадался в ленте – сразу записала себе, что фильм нужно будет посмотреть. Особенно интригует нелепая и потому жизненная трагическая развязка. Если по гамбургскому счету, конечно, не самый сильный и интересный ваш текст, но информативный, толковый и очень обаятельный. Кажется, в этом он под стать фильму, и шероховатости – что-то вроде подражания фильму (мне, кстати, тоже кажется, что внешне / лицом – это не очень удачное противопоставление, хоть мысль и ясна). dmitrythewind («Крампус») Тоже исключительно симпатичный текст. Из недочетов отметила бы повторение одной и той же идеи во вступлении и заключении и абзац про актеров, который почти всегда «зачем?». Анализ преимущественно вещественный, то есть в непосредственной привязке к сюжету, но здесь, наверное, большего и не нужно. crazy kinogolik («Крид: Наследие Рокки») Хоть тема от меня, мягко говоря, далековата, не могу не признать, что текст исключительно полезен: очень толковый анализ фильма, с привлечением необходимой фактологической информации – и из самого фильма и извне. Читается с интересом, несмотря, опять же, на отсутствие большого интереса к теме, при этом еще и доходчиво, что тоже плюс. Понравилось. NaObi («Статус: Свободен») Первое предложение вышло не очень удачным – на нем спотыкаешься. Но потом текст разгоняется и движется довольно лихо. Все рассказано просто, честно, без особых изысков, но и в общем без погрешностей. Фильм я и без того хотела посмотреть, ваш текст послужил лишним подтверждением того, что время будет проведено приятно. Денис Федорук («В центре внимания») Название как-то не очень самом по себе, плюс не очень подходит тексту. Ваш второй абзац лучше пропускать не атеистам, а верующим, но это в скобках. Вообще в тексте как-то слишком активно звучит «Покайтесь», но направленное еще и не на себя, а на каких-то злодеев, хоть в сутанах, хоть в дорогих костюмах. Не самая близкая мне тональность, честно говоря. В итоге как бы ясно, чем именно вас впечатлил фильм, но хотелось бы как-то больше по существу о самом фильме. Вера Котенко («Бруклин») Очень влюбленный текст, как кажется, отлично передающий атмосферу фильма. Можно самую малость попенять вам за восторженность, но даже она вышла у вас какой-то искренней и ненавязчивой, обаятельной. Вещественные детали – платья и очки – очень украшают, слог изящен и в целом выходит нежно и воздушно. И этот фильм тоже я собиралась посмотреть, но пока не дошла, и после вашего текста постараюсь все-таки дойти. Виктория Горбенко («Холодный фронт») Про класс и уровень говорить, конечно же, скучно и не нужно, они всегда на месте. Про Россию понравилось очень, а вот в последнем абзаце немного запуталась (особенно в предложении про закусочную и Тома) – кажется, тупо не хватает эрудиции, чтобы все оценить по достоинству. Но финальный вывод уже обратно хорош – одновременно изящен и бескомпромиссно-решителен. Знакомство с текстами непосредственных конкурентов очень сильно убеждает в том, что ты права относительно «шикарной разводки в триеровском духе» – эта мысль удачно объединяет и в чем-то даже подытоживает все три представленных текста Анна Дедова («Холодный фронт») А у вас вышло, как кажется, острее и точнее, чем у Вики: с меньшим количеством аллюзий, но оттого и четче, и еще бескомпромисснее – очень в духе того самого манифеста. Хотя мне не всегда легко пробиваться через ваш фирменный стиль, но в этот раз зашло весьма недурно и хорошо резонирует с рецензируемым материалом. Даже не знаю, что еще сказать. Очень понравилось. igiss («Холодный фронт») Люблю ЕКР за такие парадоксы: там, где две рецензентки увидели за пустотой смыслы и идеи, вы увидели только пустоту, да еще со склонностью вытягивать из зрителей время – причем все три текста выглядят вполне аргументированными. Вот и ваш мне тоже понравился: отлично написан, вполне себе аналитичен, аналогии тоже представлены в должном объеме. Название забавное тоже нравится. Отличная подборка на этот фильм, самая ровная, на мой вкус. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
The Lone Ranger 4 марта, 2016 ID: 100 Поделиться 4 марта, 2016 Этот текст мне уже даже попадался в ленте – сразу записала себе, что фильм нужно будет посмотреть. Особенно интригует нелепая и потому жизненная трагическая развязка. Если по гамбургскому счету, конечно, не самый сильный и интересный ваш текст, но информативный, толковый и очень обаятельный. Кажется, в этом он под стать фильму, и шероховатости – что-то вроде подражания фильму (мне, кстати, тоже кажется, что внешне / лицом – это не очень удачное противопоставление, хоть мысль и ясна). Всё так и есть. Я и сам от него не в восторге, так что "толковый" и "обаятельный" - просто предел мечтаний. Спасибо) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.