Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

ЧРКП-2015. Плей-офф

Рекомендуемые сообщения

:!: Угадывать уже можно в открытую в теме обсуждения,

а голосовать и комментировать - до 23:00 мск.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 131
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Четвертая дуэль

 

Philip French

Идея, вокруг который вы вели все свои рассуждения, определенно трогает за душу. Идея про чувства, про нераскрытый замысел.. последняя фраза эпично завершила все начатые вами (и режиссером, наверно, тоже) мысли. Фильм про детей, про мечты, про судьбу и тот способ, что вы выбрали, очень точно передает эти главные черты фильма. Таким образом вы смогли и раскрыть сюжет, выделив все его самые сильные стороны.

 

Anthony Lane

Ваша рецензия невероятно контрастирует с рецензией вашего оппонента. И дело даже не в том, что Филипу Фрэнчу фильм пришелся по вкусу, а вам нет. Именно в этом и загвоздка, ведь не скажи вы открыто и явно, что фильм не ослепил, не тронул, не поразил, тяжело догадаться почему именно. Не считая пару высказываний в первом абзаце подраздела “Чувства”, я не нашла веских причин, почему же все-таки “Пейзаж в тумане” не удался. В итоге, не смотря на то, что рецензия писалась в негативном свете, она все равно отсвечивает зеленым.

 

Пятая дуэль

 

Jonathan Rosenbaum

И хоть задумка с UNIVERSAL была достаточно оригинальная, сама рецензия не сильно отличилась от других, “среднестатистических”. Конечно, тяжело сказать, что она не удалась, нет, в ней определенно присутствует некая дерзость на ряду с мягким пересказом сюжета. Контрастно, как и в случае с ярким вступлением и довольно обычным анализом. Наверно, именно контраст и позволил рецензии раскрыться с лучшей ее стороны.

 

A.O.Scott

Казалось бы, бросающиеся в глаза, подразделы могли легко нарушить повествование, но оно, на удивление, получилось как никогда цельным и стройным. Все логически связано, заголовки каждого из абзаца вносили недвусмысленные подсказки, о чем же все-таки фильм и с какой стороны на него посмотреть. Поэтому с уверенностью могу сказать, что такой формат помог в обзоре и внес особую перчинку, в, на первый взгляд, обычную рецензию.

 

Шестая дуэль

 

David Denby

Очень крепкая рецензия, дополненная нужным количеством аналитики, интересных фактов, упоминаний из фильма. Тяжело к чему-то придраться, видно рука уже наметана, рецензии такого формата уже не раз и не два писались автором. Наверно в этом есть и темная сторона такой добротной рецензии, все-таки хочется, чтобы у образцового текста была и некая дерзость, вызов. Ведь идеально – это скучно.

 

Vincent Canby

Эта рецензия ничем не уступает предыдущей. Единственное, тут изменен тип повествования, а так же мы узнаем больше о режиссере, о его мотивах и мыслях. Но в остальном первая и вторая очень схожи друг с другом по своей некой шаблонности, примера для подражания. Поэтому и претензии к ней у меня такие же.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Угадывать участников не берусь — надо намного дольше в конкурсе участвовать, чтобы без труда узнавать стиль.

 

Пятая дуэль: Гость

 

J.Rosenbaum

 

Первый абзац сразу же вызывает подозрения: описание заставки фильма, которая априори к содержанию не имеет отношения (за исключением некоторых стилизованных решений вроде Warner Bros. в кино про Гарри Поттера), выглядит ненужным, а изначальная характеристика фильма как "не большого взрыва" освещает всё последующее повествование ореолом малозначимости. Дальнейший текст написан намного убедительнее, но между фрагментами (некоторые из них очень удачны) порой не хватает сязи. Откуда появляется мотив битвы против критика? Ведь фильм, судя по описанию, едва ли предназначался для "критической" аудитории. "Гость" в итоге предстаёт любопытным образчиком жанра, который хочется немедленно смотреть. Саму рецензию сложно оценить однозначно, а заодно рассудить, ставит ли Жан-Клод 6.0 из 5 или из 10.

 

A.O.Scott

 

К чему здесь главы, тем более с такими заковыристыми названиями? Представляется, что это не более чем попытка впечатлить читателя. Да и многие другие применяемые рецензией средства носят отпечаток неумелого манипулирования. Второй абзац и вовсе начат как цитата из учебника по обществознанию. Для нагнетания ощущений используются массовые повторы: "в эпоху неоднозначных ситуаций, решений и людей воспринимается как редкость, раритет, прямолинейный как удар ножом", и это удивительно, ведь язык у автора очень хороший, вполне можно было обойтись без таких приёмов. Внутренняя выверенность, искусственность, завершённость, совершенность, надуманность, натянутость, выверенность, наконец, ещё одна, внешняя! Получилось описание боевика класса Б для 9 "Б" класса, не более того, -- впечатлит разве что тех, кто совсем не читал рецензий прежде и охотно примет витиеватость за содержательность.

 

Шестая дуэль: Император и убийца

 

David Denby

 

Первый абзац производит впечатление, будто его составили из предложений, предназначенных и для середины, и для итога. В дальнейшем повествование становится более последовательным. История события, которому посвящён фильм. Немного истории самих авторов. И, наконец, описание фильма, плавно переходящее в морально-идеологические итоги. Написано неплохо, но, как мне кажется, достаточно пресно, -- то ли сам фильм не вызвал эмоций, то ли в рецензии их передать не удалось. Кроме того, представление о фильме, которое создаётся после прочтения, очень абстрактное -- кроме трупов, втоптанных в грязь, здесь нет отсылок к изобразительной части. К тому же концовка, где говорится, что "воистину есть идеи, ради которых стоит умирать и убивать", в известной мере противоречит сказанному прежде (особенно в связи с параллелью с "Героем"): мысль автора понятна, но стоило уточнить, об идеях какого рода идёт речь.

 

Vincent Canby

 

Намного более эмоциональный текст, чем у David Denby, и, как ни парадоксально, более содержательный. Анализ здесь не столько делит происходящее на части, но старается найти общие элементы, нащупать линии, которые связывают фильм воедино. Концентрация на двух персонажах выглядит более чем оправданной. Первый абзац (и финал) формулируют цель героя фильма, что ценно.

 

Стилистически текст написан гладко, но бросаются в глаза неточные фразы: "частично критикуется историками", "роль единого покровителя", "пронзать и мужчин, и женщин, и детей". Там, где "один звук заглушает прочие", неясно, про какой звук идёт речь -- кажется, что где-то рядом будет уточнение. Эти фразы не затрудняют понимание, но создают ощущение, что некоторые из более "эмоциональных" моментов включены сюда скорее для того, чтобы впечатлить читателя, а не для того, чтобы точнее отразить образы из фильма.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Третья дуэль: Операция "Арго"

 

J.Hoberman

 

Начало рецензии напоминает тестовое задание старшеклассника, который пытается получить работу новостника в каком-нибудь интернет-издании. И работу не получит. Но чуть дальше, где начинается описание собственно фильма, мрачное впечатление рассеивается: написано хорошо, в меру аналитично, а местами ярко (хотя сам фильм к особенной яркости не располагает, как мне кажется). Кстати, в чём состоит "пендель Голливуду"? Как мне показалось, фильм вполне осознанно затрагивает нужные струны в душах киноакадемиков. Можно упрекнуть рецензию в определённой легковесности и поверхностности. Но на сверхъестественную глубину не претендует и сам "Арго". Принцип "какое кино, такой и текст" соблюдён в должной мере.

 

Todd McCarthy

 

Телами повешенных на стрелах кранов Аффлек впечатлил обоих рецензентов (да и киноакадемиков он впечатлил примерно тем же самым), но в остальном тексты совершенно разные. Основная концепция (о пропаганде) выражена вполне ясно, хотя первый абзац озадачивает: о чём вообще речь? Хотя упоминание кенгуру, перешивающих карман, позабавило. Но с содержанием позволю себе поспорить: "Арго", даже если следовать логике повествования (и включённых в финал цитат из чужих рецензий), следует скорее не пропагандистской, а фестивальной конъюнктуре. Квасных патриотов в Америке хватает, как хватает там тех, кто прекрасно знает настоящую историю. А на внешнем рынке такие штуки работают менее убедительно: как аттракцион, не более.

 

Автор при этом не превращает рецензию в нескончаемое битьё батогами и находит положительные стороны. Эти стороны, которые отчасти дополняют "чужие" цитаты, на фоне остального текста особенно впечатляют.

 

Четвёртая дуэль: Пейзаж в тумане

 

Philip French

 

Суть притчи проста: написано очень хорошо. Поэзия с первого же предложения. При этом без излишеств и попыток привлечь внимание к стилю (разве что без "одной только мечтою" можно было обойтись -- хотя, возможно, так даже лучше). В порядке критики стоит отметить запутанность некоторых фраз ("на удивление не безысходным"), но такие вещи редки и не искажают общее впечатление. Блестяще, добавить тут нечего.

 

Anthony Lane

 

Если предыдущая рецензия (за редкими неудачными включениями) возности на небеса, то эта опускает на бренную землю. Сразу бросаются в глаза ошибки и неточности, которые выдают скорее не безграмотность, а безумную спешку. Замысел ясен, мысли подчас глубоки, но форма записи ("И неуловимого отца (именно «отца» и никогда не «папу»!) очень хочется написать с большой буквы и попытаться понять, за что же...") могла быть неизмеримо лучше. Эту озябшую, постылую картину дополняет деление рецензии на две части, которое здесь совсем не требовалось.

 

Как ни удивительно, вторая часть на этом фоне выглядит намного более простой и искренней. К тому же яснее написана: как будто именно здесь было хорошо понятно, о чём именно стоит написать. Да и финал, пусть и отделён странными стенами от остального текста, звучит вполне гармонично.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

kyG7cyK.jpg

 

«Ворон»

 

Andrew Sarris

Атмосферное начало, которое вмиг переносит в злачные кварталы порочного города 40-х. То, что речь идет о черном детективе, чувствует сразу. Понравилось, как автор повествует о некотором мистицизме происходящего, сравнивая таинственного ворона с самим дьяволом, которому поклоняются и боятся повинные в грехах жители. «Никто никому не верит, все друг друга подозревают, и каждый старается вычислить анонима самостоятельно», — забавные строки в контексте анонимного ЧРКП :) В целом крепкая работа, сохраняющая баланс умеренной аналитики и атмосферной подачи.

David Edelstein

В отличие от первого автора, этот аноним не спешит рассказывать о погрязшем в грехе обществе, терроризируемом вороном. Автор выдает очень сильное начало, где отводит место Анри-Жоржу Клузо в иерархии кинематографа военного времени. Вовсе отлично получилось про дьявола, на рандеву с которым с блокнотом ходил режиссер. Обращаясь к конфликту фильма, автор более детально описывает проступки персонажей, вытаскивая скелеты из их шкафов. Думаю, что в этой дуэли David Edelstein выходит победителем: он выдал по-хорошему более злую рецензию.

 

 

«Полное затмение»

 

Kim Newman

Ох, какая романтичная одухотворенная рецензия, наверное, девушки. Написать три огромных возвышенных абзаца о химии чувств, любви мужчины к себе подобному — сильно. Чувствуется, что для автора фамилии Рембо и Верлен не просто ДиКаприо и Тьюлис, а более близкие герои своего времени. При этом, любуясь визуальной стороной фильма, автор не забывает о конструктивной критике. То, что когда-то было классикой, не факт, что станет ею сейчас.

 

Manny Farber

Контрастирующий текст — и тем интереснее сопоставлять работы. Manny Farber выбирает более прозаичный путь. Здесь любовь двух мужчин не что-то возвышенно красивое, как в первом тексте, а отчасти приземленное. Автор более убедителен, чем его визави, проникая в суть отношений поэтов. При этом он акцентирует внимание на том, что их страсть и привлекает и отталкивает одновременно. Интересна мысль о том, как бы смотрелся Ривер Феникс на месте ДиКаприо. Именно этот текст мне импонирует больше, но все же нельзя не отметить и неотступное следование стилю первой работы. Поэтому, скорее, паритет.

 

 

«Император и убийца»

 

David Denby

Две рецензии на «Императора» можно расценить как летопись и поэтическое произведение. В этом случае автор-документалист канонично и последовательно повествует о событиях фильма и персонажах, вдаваясь в особенности их биографии, характеров, проводит параллель с еще одним фильмом об императоре. Не хватает, наверное, какой-то образности, стилевых решений, хотя, и без этого работа весьма крепкая.

 

Vincent Canby

Один из сильнейших текстов не только на этой стадии, но и на всем чемпионате. Слог поэтичен, предложения укладываются стройными кирпичиками — работа читается очень легко. При этом без интересных сравнений также не обошлось. Здесь же Vincent находит общее в судьбах императора и режиссера в отношениях с отцами. На мой взгляд, данная работа выглядит сильнее.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

wvdqxcemfa4z.png

1/4 финала закрыта

Результаты - завтра днём

 

Деанонимизироваться можно

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

640ja6ykor7g.png

21:04 15 декабря - 21:00 17 декабря

 

/Суть челленджа/

 

ve8x49t18rio.png

 

The Lone Ranger~~~~~~~~~~~~~~~Soleyl ~~~

hJI0ODX.jpg y84vclv.png vggId45.jpg

 

prazjE9.gif

 

 

ehfrd7tg2vs1.png

 

~cherocky~~~~~~~~~~~~~~~~Chester_B.

U5MYJ6Q.jpg uxkqsop.png bSlSNe9.jpg

 

prazjE9.gif

 

 

b3xb5ujwd0gy.png

 

~Mias~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Stalk-74

slt1KTU.jpg NfD8xVW.png Aaxq0cR.jpg

 

prazjE9.gif

 

Их оценивают по лимиту участники мини-кубка ЧРКП,

просто комментируют и оценивают - все желающие.

 

Сами участники голосовать права не имеют, но

могут прокомментировать две соседние дуэли.

 

Система оценки - десятибалльная словесная

 

Отсылать оценки на тот же бот Клуба.

 

В финале - победители дуэлей.

 

:cool::cool::cool:

Изменено 17.12.2015 17:48 пользователем lehmr
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Коротко.

 

Дуэль№2

 

cherocky

Эх… Ладно, тут всё очень хорошо. Редкий случай, когда в тексте Ильи количестве неудобоваримых слов не помешало смысловому восприятию. Шучу. Просто к стилю надо привыкнуть, и я уже, похоже, сделал это. Как ни хорошо знаю Бергмана, а про собор в интервью вообще не помню. Так в деталях больше ничего не всплывает, разве что слишком уж оглушили громкие имена Джойса и Пруста, хотя кое-какие параллели с ними в «Кейне» есть. Ну, пусть будут. А так очень приятное, остроумное внедрение в полумифический мир Уэллса, завершающееся заранее предсказанным, совершенно справедливым итогом.

 

Chester_Bennington

Итог этой работы мне тоже кажется очень удачным и забавным, учитывая тематику ленты. Да и сама работа в целом добросовестна, информативна и где-то даже немного иронична. Возможно, она более прямолинейна и детальна, чем у соперника, но хорошо то, что совместными усилиями складывается чудная (с ударение на первый слог) картина. Каких-то режущих глаз промахов не заметил, да и текст достаточно плавен и гармоничен, чтобы не заскучать, цепляясь за мелочи. Таким образом, у Честера снова вышла отличная кооперация с противником. Такая ровность скорее радует, не сбивая с толку разнородностью подходов.

 

 

Дуэль№3

 

Mias

Прямо даже мило вышло, и ностальгический код этого текста я, кажется, сумел задействовать, даже несмотря на отсутствие личной ностальгии по тем временам. Особенно название, рифмующееся с последними предложениями вызывает и удачно подытоживает его. Вообще текст раскрывается медленно и импонирует скорее в целом, чем отдельными частями, которые в итоге выливаются в довольно-таки многосторонний анализ. Понимаю, что первый абзац обязан был тут быть для видимости синопсиса хотя бы из пары строк, но он у меня сразу выпал из общей картины, и интереса не зажёг. А вот про аналогичную попытку было интересно. Я, пожалуй, не питаю особого восторга по поводу видеосалонов, но хорошо представляю чувства людей, об этом пишущих. Тем не менее, третий абзац тоже как-то не зашёл. Дальше же всё отлично, потому что изобилие отсылок, анализа персонажей и методов съёмок не могут не убедить, при том, что КФ так и не посмотрел сам. Суммируя, повторю, что сильно скорее целостное впечатление, а в структуре при убедительности доводов есть некоторый непорядок. Возможно, проблема тут больше в стиле, который мне, увы, не близок и оттого те же мысли, выраженные другими словами, имеют для меня иной смысл. Но всё равно с точки зрения именно рецензирования проделана очень неплохая работа.

 

Stalk-74

Я уже на раз говорил автору, что дух его текстов мне чаще всего не близок своим отношением к материалу и саркастичными интонациями, за исключением таких вариаций на тему, как недавно с Богартом. Здесь же опять поливание грязью, на этот раз ребятни с айфончиками, плюс непонятно к чему приплетённые Болл, Спилберг и прочие виновные с ними за кампанию. Вернее – понятно зачем, но в очередной раз ставить безоговорочный смертельный диагноз нынешней киноиндустрии совершенно бесполезно. Слова в пустоту, хотя чем-то и правда жаль, что времена VHS безвозвратно канули. Вот на эту тематику в тексте как раз всё описано прямо-таки любовно, коротко и чётко. Возможно, стоило бы оставить в стороне «компактные цифровые наркотики» и рассказать ещё что-нибудь занятное о тех временах. Тратить же время на банальное презрение (такое уж ли подлинное и серьёзное, всё никак не могу понять) к «ядерному каскаду отформатированных пикселей» не было необходимости. И да – не понял юмора последнего предложения. Наверное, потому что не в теме.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Эх, Илья, Илья... как уж на сковородке... даже как-то неловко наблюдать за таким...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

гифки-дуэль-джентельмены-удалённое-575201.gif

 

[только не надо подозревать в гифке намек, она просто прикольная :D]

 

The Lone Ranger

Очень хорошее начало: увязав в одном предложении детский рисунок, скупо описанную бытовуху и параноидальную шизофрению, автор в сущности уже говорит о мультфильме все самое главное, что о нем следует знать. К сожалению, дальше это же самое оборачивается недостатком: все главное уже сказано, а привычка к определенному объему текста есть, и приходится либо повторяться, либо говорить о не главном. Приятно, что столько внимания уделено вопросам визуализации: этим делом рецензенты часто пренебрегают, а ведь анимация на нем стоит и прыгает. Вообще познакомиться с работой было интересно. Единственное, что отторгло - это отстраненно-снисходительный, какой-то, я бы даже сказала, медицинский тон. Пациент продиагностирован, всесторонне изучен и найден недурственным.

 

Soleyl

Тут начало как раз неудачное (слишком уж среднестатистическое), и тем интереснее оказывается авторская (ну, или режиссерская, ну или авторско-режиссерская) мысль, когда она, наконец, раскрывается. Кстати, тоже не избегая хождения кругами и отвлечения на не главное в процессе раскрытия, но все-таки. М.б., конечно, я ошибаюсь, но мне эта работа виделась неким интуитивным концептов, в котором концепт-идея заключается в проецировании мыслей о мульте на собственное мышление. Рассказывая о том, как меняется восприятие Билла, автор и сама честно передает переходы собственного состояния во время просмотра: от скуки к удовольствию и обратно - к некоторому разочарованию. Говоря о его неспособности объять жизнь в целом, она и сама постоянно цепляется взглядом/мыслью за мелочи, частности, сознательно сужает поле зрения. И получается, м.б. не блестяще, но очень честно. О жизни, о нас.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

y84vclv.png

 

Сам мультфильм посмотрел вчера (вернее, уже сегодня) перед сном - крутая штука, но сложная для залпового просмотра.

 

/Заранее извиняюсь за придирчивость!/

 

 

Рейнджер

 

Мир обрисован симпатично, герой - тоже. Но параллели с Труманом я не уловил (тут ведь вроде Билл не мучается вопросом, настоящее ли это всё). "Такими же добродушными" - какими? Его добродушие не заявлено, лишь ненормальность; и как можно после оборота про шизофрению писать, что остальные обитатели - такие же, если это неправда? Некая путаница в том, что шизофрения уже заявлена, а потом снова пишут про наследственное заболевание, будто забыв, что уже ввели эту тему чуть выше. Ну, и про поезд лишнее, по стилю изложения такие парадоксы в текст не вписываются. "Спит в шляпе, стремясь разорвать круг" - тут в самом деле заложена причинно-следственная связь или просто так получилось? Узнать режиссёра удаётся не сразу" - в смысле? Речь о каких-то конкретных фактах, которые внезапно дают наводку на личность самого режиссёра? В противном случае и так понятно, что это как минимум отчасти про Херцфельда, это неизбежно и потому очевидно. Ну, и замычка про образчик искусства какая-то совсем нелогичная.

 

Не нужно давать оценки режиссёрскому решению поместить всех в "упрощённую вселенную" (которая упрощена лишь по форме, кстати, но дико сложна по содержанию): у него в принципе такой стиль - что тут, что в "Режектед", что в кролике с МТВ. Что значит это: "эллипсоидные тела... ассоциируются с нынешней аудиторией"? Формулировки не очень тщательно продуманы, по-моему. "Немного трогательным" - "трагедия личности" - как-то плохо у меня увязывается явный трагизм истории с тем, что именно рисовка делает его "немного трогательным". Ох, и про то, что такой постмодерн может быть не лишён выдумки... Как раз такие вещи обычно и являются наиболее креативными! Стесняя себя в выразительных средствах палками и огуречиками, режиссёр попросту вынужден искать какие-то неожиданные способы подкинуть крутизны, это ж всегда так было. Начало третьего абзаца, по-моему, намекает на то, что рецензент фильмом особо не проникся: ему нужно втягиваться в процесс и с любопытством ждать кадра, но не продолжения истории. Не вижу в этом описании какой-то реально сквозящей заинтересованности в предмете анализа. Туда же и восприятие этой параноидальности как "забавной". Вероятно, тексту подошёл бы более критический оттенок и серый фон.

 

Хорошо, что всё же выруливаем на любопытные замечания и выводы. Вторая половина абзаца - уже ближе к делу, особенно там, где о безумии как о внутреннем зрении. Чуть не докручено по умозаключениям, но и так нормально. Потом опять вдруг синопсис. Зато тут хотя бы честное признание, что "сбиты с толку". Потом: "если прийти в себя, выводы не столь однозначны" - а что, уже были какие-то однозначные выводы? Неужели поражённость зрителя - это сколь-нибудь однозначный вывод о фильме? Да и в чём дальнейший вывод ("всё в кучу - потрясающий эффект") более продвинут? Ох, ну и финалка с этим "недурственно"... Короче, сейчас посмотрим, что у соперницы, но тут я увидел очень мало именно РАБОТЫ над материалом, поисков, попыток разобраться и т.д. По сути та же ситуация, что и в 1/4, только более гротескная: мол, фиг знает, о чём, тут, но круто - вот и весь анализ. Ок, но проблема в том, что критики я тут не увидел. Видно же, что мульт не шибко понравился - так и надо было его распатронить, наплевав на все имдб-рейтинги! Из распатронивания могло произрасти что-то действительно нетривиальное.

__________________________________

 

Солей

 

Есть смутное ощущение, что я видел эту рецензию вскоре после публикации с зелёной подложкой... Синопсис коротенечко, так и надо, без лишних деталей типа поездов. Правда, не согласен с порядком: Билл не приходит к мысли о пустоте жизни "однажды", после постановки диагноза и т.д. Он же постепенно, день за днём, сходит с ума, воспринимая это крайне отстранённо и по сути даже не делая выводов. После диагноза не происходит никакого эпичного слома - просто теперь он знает, что к чему (вот только осознаёт ли?), и продолжает ту же рутину. И про манифест одинокого человека в городе не согласен - зачем тогда в заголовке заявлен экзистенциализм? Не в городе дело, не в винтиках, прям вот даже близко не. Но это уже личное мнение о смысле увиденного, так что проехали. Забавно и хорошо, что субъективная унылость мульта (которая здесь, между прочим, и издержка бюджетного производства, и художественное средство) заявлена открыто. "Нравится по форме" - ок, тут бы как раз поподробее именно форму бы разложить, ведь дальше идёт о мелкой событийности, которая скорее к содержанию имеет отношение.

 

Вот когда начинается про дохлых лошадей-птиц - начинается суть. Вот тут можно начать такое разматывать, что... Но у нас есть лишь вывод про засилье мыслей о смерти (кривовато сформулированный: "в людских мыслях как в целом, так и в частности у Билла" - т.е. выстраиваемое из этого словосочетание "в людских мыслях у Билла" типа ок?) и про величие акта жизни (тут я тоже не шибко согласен, не про величие оно, но опять уже субъективные мысли, не будем). Хорошо, что отмечена работа Херцфельда в нескольких ипостасях, но тут же можно было гораздо любопытнее завернуть: в титрах всего ДВА имени: Херцфельд и чувак, который это всё монтировал. Ну, и вряд ли режиссёр прямо-таки ставил задачу что-то уместить в 62 минуты - сколько получилось, столько и получилось, не? А то получается, типа он уже в своём 2006 году всё расписал посекундно, что вряд ли. О, опять про то, что форма перевешивает содержание, а ведь мы уже поняли. Причём опять эта самая форма не раскрыта. По формулировке про излишнюю физиологичность можно подумать, что пресловутая мастурбация там прямо демонстрируется, а оно как бэ не совсем так. И опять про маленького человека. Ну, ок, возвращаемся к теме винтиков - а что ему тут тогда противостоит? Государство? Город? Не заметил, чтобы он был чему-то конкретно противопоставлен в принципе, но вот его внутренний мир и внешняя реальность - совсем другое дело. Тут и надо было копать, имхо.

 

Есть весьма существенная разница между центральными мыслями оппонентов по дуэли. Здесь - что "маленький человек" уверен в бессмысленности своей жизни. У противника - что безумие внезапно открывает портал в некий над-мир, который подозрительно похож на нашу с вами реальность. И вторая-то мысль явно поинтереснее. Хотя тут ещё не закончился текст. Наконец-то решили рассказать про форму исполнения! Опять, как и у Ренджера, срыв покровов о решении Херцфельда творить в примитивизме (ну неужели же не было возможности хоть немного покопаться в его фильмографии и рассказать не о "внезапном решении", а о художественном почерке?). Не согласен с "аудиоаскетизмом", аудиоряд тут весьма насыщен (видимо, имелось в виду закадровое одноголосое чтение текста, но и кроме него ведь есть навалом всего). У Рейнджера было чуть точнее протрактованы "круги зрения" (их смысл же в том, что Билл, как и любой человек, концентрирует внимание на очень небольшой части окружающего мира - т.е. это как бы картина его восприятия, потому и воспоминания там занимают те же кружочки пространства, что и реальные события). "Результат - показать жизнь в разнообразии" - тут, во-первых, не очень грамотно сказано (смешаны значения слов "результат" и "цель", отсюда стилистическая кривизна с инфинитивом глагола); во-вторых, абсолютно не согласен с тем, что тут про разнообразие жизни. И ещё абсолютнее - с тем, что такое могли снять 50 лет назад. Со схожими идеями - да, с похожим стилем изображения - да, но не такой, для шестидесятых совокупность подобной философии и подобной подачи (постмодерном пахнет слишком сильно, угу) всё-таки была бы слишком чужда, думается мне. Могу ошибаться.

 

Последний абзац какой-то лишний, как резюме после очередной главы в рефератике. Повторено многое из вышесказанного, и фактически в расширенном виде здесь дано лишь личное отношение автора к фильму. Что, вообще говоря, неплохо. "Прямолинеен, не убедил". Ок, почему нет. Но читать завершение было скучновато.

__________________________________

 

Короче. Не говорю, что вот я такой типа умный и т.д. (не исключено, что сам бы я написал на этот мультфильм нечто вообще невразумительное), но я ождидал от полуфинальных текстов большей работы, да. Начиная с фильмографии (а тут она такая, что вряд ли ознакомиться было проблематично), проходя через параллели (тут можно было много чего накидать - от "Раскола" Клапэна до хоть бы даже Гришковца какого-нибудь) и заканчивая самостоятельными серьёзными размышлениями. Пусть не понравилось - но тогда разматываем по полной. Увидели детали - трактуем их со страшной силой, ведь вряд ли они тут появились просто так. Рассмотрели философию - даём хотя бы минимальную базу и соответствующие выводы... Ох, наверное, я больно сильно разошёлся. Суть в том, что оба текста мне показались весьма обычными, без явного изюма и выхода за рамки очевидного, хотя на таком материале можно было бы накидать вообще практически что угодно. Крепко, конечно, написано, не отнять, но это всё-таки полуфинал ЧРКП... Наверное, дам тут ничью, ибо один повеселее в плане мыслей, зато вторая посмелее в плане выражения (а не бояться материала - ключевой момент для труъ-рецензирования).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Когда первый раз увидел какой фильм выбрали участники, немного опешил: что тут разбирать? Но в действительности тема оказалась очень даже интересной, и при всем кажущемся примитивизме, здесь есть где разгуляться фантазии отчаянных рецензентов. Посмотрим, докуда догуляли.

 

The Lone Ranger

Достаточно первого абзаца, а точнее его последнего предложения, чтобы безошибочно определить слабую заинтересованность в материале. Это не то чтобы очень плохо, просто как показывает опыт, причем даже свой собственный, сделать сильным текст, когда фильм прошел параллельным курсом, можно если выбрать метод от противного, то есть написать что-то такое, что собьет с толку читателя, и будет неважно насколько давно он читает автора. Написано все как обычно грамотно, четко и связно, но вот беда: безучастность автора выдают его отдельные обороты как-то "зато с самого начала очевидно", "так и зрителю понимать проще", "что не удивительно", "как оказывается", "пожалуй" и конечно бронебойное "совсем недурственно". Такое ощущение что читатель оказался на лекции, где захворавшего старичка-профессора подменил молодой аспирант, который конечно в курсе теории, но относится к ней без особого почтения, и не упускает ни единой возможности это подчеркнуть. Как по мне, автор еще и перешел все границы с пересказом, а для чего понадобился акцент на сцене с коллажем я так и не понял. Точнее, излишнее это при такой стилистике. Все было бы вполне себе симпатично, если бы последнего абзаца не существовало бы вовсе, или точно не в таком виде. Потому что тут набор дискретностей, не укладывающихся ни в какое целое, что вся описательно-аналитическая работа теряет веса и выглядит сочинением по мотивам, а это все-таки довольно далеко от кинокритики, как по мне. Стилистика, стилистика губит, не надо такой пренебрежительности в формулировках, читатель всегда почувствует фальшь, поэтому я с сожалением констатирую, что очень абстрактной вышла работа. Можно списать на удаленность от темы, но стадия все-таки, сами понимаете, стоило как-то компенсировать.

 

Soleyl

Началу не хватает вектора, то ли оно типовое и хоть сколько-нибудь в духе мульта, то ли ироничное. Вышло ни то, ни се, а потому скучно. Стартовые предложения каждого из абзацев автору не удались, слишком бесхитростно и в лоб, а кое-где еще и натужно сформулировано (я про ипостаси Хертцфельда и общую громоздкость фразы). Вообще странновато в нейтральной рецензии звучат фразы про "специфическую привлекательность", но это мелочь. В общем и целом по форме средненько, автору не удалось соорудить что-то запоминающееся, а было бы нелишне, чего уж там. По содержательной части куда веселее, а про дохлых животных вообще замечательно. Нравится такой живой, бодрый язык, находящий смелые аналогии, как раз то чего не было у оппонента. С другой стороны, текст Рейнжера вышел все-таки более цельным, Солей, как уже говорил, сильно подводят переходы между частями, резко вышло. С перечислением особенностей у автора явно не сложилось. "Более того", "кроме того", ну не список же прегрешений составляем, верно? Ну и про 50 лет совсем мимо, тут или обосновать, или не упоминать. Финальный абзац за вычетом пресного начала понравился, попытка реально подытожить зачтена, и по совокупность плюсов и минусов, текст безусловно стоит счесть удачным.

 

Оба автора своих рубежей не снесли, видимо тема слишком специфическая, а если разок вспомнить о стадии турнира, то как-то совсем грустно выходит. Не возьмусь рассуживать, кому куда, работы понравились примерно в одинаковой степени, просто разными вещами. Спасибо за чтиво и удачи вам обоим в голосовании.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

NfD8xVW.png

 

Смотрел где-то в первые дни после релиза на ютубе, потом ещё пересматривал. Круто, конечно, но в качестве фильма на рецензирование в полуфинале - довольно странный с моей точки зрения выбор.

 

 

Миас

 

Начало будто взято в необработанном виде из тетрадки с заметочками по фильму: стартовать двумя длинными деепричастными оборотами, не закинув для начала даже подлежащего, - не очень изящное решение. "Гитлера, называющего себя Кунг Фюрер" - во-первых, либо берём прозвище в скобки, либо склоняем; во-вторых, как-то очень уж простецки сказано, даже слишком. А потом вообще без всякого перехода - про режиссёра. Даже странно, что так топорно оформлено. "Ранее", даже если бы было без опечатки, всё равно покоробило бы канцелярским оттенком. Ну, в целом первый абзац какой-то деревянный, короче. Параллель с "Героем боевика" - норм, причём сразу даёт и центральную мысль, которую потом можно развивать. "Начнём издалека" ("...наш маленький читатель"), ага... Про код сразу любопытно, задел на почти научное исследование радует. Хотя "код представляется в виде зала" - мне не нравится, как сказано. Кстати, можно было бы здесь вплести такую штуку, как "экранный код", ведь он вполне общепризнан как один из основных типов культкода. "В большинстве своём этот код" - лучше "по большей части" же. Но вот я не уверен, что это такое уж большинство: тех, кто не застал видеосалоны, но у кого был дома видик, вполне может оказаться больше, ну да это не суть. Вставку про личный код и витрины с рестлерами я, признаться, не совсем понял: при чём это здесь, т.е. как это работает на развитие идеи "включения кода" при просмотре КФ?

 

"Непробиваемая серьёзность", как мне кажется, немного не так рисует картину, ибо у серьёзности есть ещё и значение суровости, брутальности, а здесь же речь конкретно о том, что всё ВСЕРЬЁЗ (правильно ведь?). Не очень представляю себе человека, далекого от изысков и на полном серьёзе смотрящего КФ (думается, полный отрыв от реальности будет для сколь-нибудь думающего цивилизованного индивида, пусть даже смотревшего только новогодние кинокомедии, поводом либо поржать, либо выключить этот бред). И желать "переизбытка экшна" - тоже странно: если ты именно желаешь такое количество экшна, то оно не является для тебя переизбытком. О, а вот абзац про подмеченные самостоятельно / вычитанные у других детали (эйзенштейны-кубрики и всякое такое) - весьма. Но не усёк, чем таким богатым для СПГСа могут стать именно кобра и единорог. То есть - почему именно они, а не что угодно ещё, начиная с Гитлера? Но эти детальки сами по себе хороши, да.

 

Ну, вот и дальше хорошо же. Та самая мысль, которая заявлена изначально (пародия на всё в целом), последовательно развивается, и на уровне хм... пусть будет киноязыка - так вот, на его уровне она становится крайне занятной. Очень зашла мне эта часть. Следующая послабже, не так метко стреляет по моему восприятию, но тоже норм. Хотя мне Трицеракоп не показался знакомым - я его воспринял как очередной собирательный и эпично гротескный образ из целой серии. Вот, пожалуй, чего мне не хватило в этом разборе: что тут не просто всё взято и намешано, но ещё и практически по каждому параметру возведено в абсолют. Не только ручки бредовости, драйвовости и вырвиглазности выкручены до предела, но и каждая деталька взята в неком своём крайнем проявлении (причём по сути именно в детском): если странный напарник, то динозавр (для меня - из книжки "След динозавра"), если прошлое - то упоротая мешанина из того, что ребёнок может знать о древности (динозавры и викинги), если враг, то самый-самый во всей истории (и тот, про которого точно что-то когда-то слышал ребёнок), ну и т.д. Ох, ладно, не туда меня понесло.

 

Претензия к Голливуду не совсем ясна: тут же речь уже не о "Герое боевика" - тогда о чём конкретно? Голливуд - понятие весьма растяжимое, и я не очень согласен воспринимать его сугубо как сборище дурачков, которые ничего не понимают и штампуют лабуду вроде однотипных пеплумов середины 20 века. "Но в остальном..." - эта фраза к чему относится? Что чему противопоставлено и какой тезис тут доказывается? Так, я, пожалуй, вообще не уловил логику последнего абзаца. Вот сказано, что швед смог создать дух времени. Вот про непрофессиональных актёров и тарантиновские диалоги (это относится к духу времени или нет?). Вот антитеза, в которую засунуты викинги, хакермены и т.д. Вот вывод про то, что это как будто нарисовал мальчик. Куда делась мысль про то, что швед, в отличие от Голливуда, смог создать дух времени? Или это как бы она и есть в развёрнутом виде? Странно, не узнал. Ну, и не слишком логично писать "если отвлечься от постмодернистских вставок" - и давать целый список именно что постмодернистского креатива. Но завершение хорошее. И то, что было в середине рецензии, тоже хорошо. Здесь видна та самая работа, о которой я бубнил по первой дуэли. Учитывая, какой фильм здесь взят, текст весьма удачен. И забавно, что секрет тут тоже как раз таки именно в серьёзности подхода к анализу. Между прочим, метод надёжный - вспоминаем восторги от рецензий в классик-стайле на порево и всякое такое.

____________________________________________

 

Сталк

 

Заголовок и эпиграф сразу подозрительны: уж не пошёл ли автор по простейшему из путей. Ан вот пошёл, увы. Самое интересное в рецензии - первый абзац. Не особо оценил нагромождение метафор про саламандр и линзы, но довольно чётко и ехидно обрисовано пространство для манёвра у современного кино, "Умное и Красивое Кино" - отлично. Но дальше - начинается предсказуемое. Перечисление деталей фильма, конечно, оформлено красиво, но это всего лишь перечисление деталей. Сразу после - странноватые, на мой взгляд, высказывания: сначала уравниваем "Трому" и "Азилум" (не согласен, что у них единый "дух"), затем почему-то Мельеса выдёргиваем из небытия (да, оценки близкие, ну и что? если такая сильно сторонняя инфа вброшена, её как минимум нужно обыграть где-то дальше в тексте, но ведь нет же). В абзаце за номером три - ожидаемое смакование Тех Времён, скрашенное уровнем подачи, но по сути - сто раз читанное и очевидное. Немного обескураживает при этом, что здесь я нахожу гораздо больше точек соприкосновения, чем в тексте соперницы, хотя вроде бы, по возрасту авторов, должно быть чуть иначе. Ну, идейка про проросшее семечко симпатичная.

 

Последний объёмный абзац тоже не говорит ничего такого, что не мог бы сказать среднестатистический КП-рецензент: "Здесь есть дух, но это пережиток, эпоха ушла" и т.д. И в завершение шуточка для тех, кто в теме, хотя я вроде бы в ней, но как-то мимо. Стало быть, итоговое моё впечатление от текста вот какое: мало к чему можно придраться по форме (не того уровня и опыта автор, чтобы придирок могло оказаться навалом), но очень незамысловато по содержанию. Так можно написать за час, сразу после просмотра, без напряга и какого-то дополнительного труда. Без всё той же РАБОТЫ над рецензией. Жаль, что автор (опять) поставил перед собой настолько простую задачу. Вероятно, это было сделано осознанно, но всё равно жаль, что материал его победил и заставил подстроиться под себя. Я ведь даже не в курсе, где у Сталка уровневый "потолок" и достигал ли он его когда-нибудь. Ведь был же тот самый "Куб 2" - и тогда вовсе не казалось, что это авторский предел. Что ж, будем считать, что в этот раз он предпочёл поучаствовать в плей-оффе чисто ради удовольствия. И надеяться, что удовольствие таки возникло.

____________________________________________

 

Один по форме чуть выигрышней, но другая сильно выше по содержанию. Зря, наверное, не взяли что-то иное из списка, но, с другой стороны, именно такие вещи и могут становиться настоящим вызовом рецензентским скиллам. А победа уходит той, которая не просто привычными движениями откатала обязательную программу, но и как минимум попыталась сделать нечто большее.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1383353797_356142568.gif

 

[аналогично]

 

cherocky

Ой-ей. Я очень люблю это место из Эко и часто его использую (но без упоминания Эко, предыстории и проч., просто фразой-характеристикой), поэтому начало с разжевыванием известного сразу не зашло, хотя это и 100% особенность личного сорта восприятия. Не вижу корреляции между "все уже сказано", Искренностью и XX веком. Как бы проблема вторичности возникла задолго до часа XX, да и вторичность-искренность далеки от антагонизма. В общем, к тому времени, как текст, поминая всех и вся, таки добрался до Уэллса, я же дважды успела вспомнить шикарного Генри с его советом писать обо всем, кроме фильма. Только-только начали о фильме... и снова Эко. Кстати, вполне определенно "синьор", а не "дон". Ближе к концу безнадежным взглядом наткнулась на "болото постмодернизма" и автоматически закивала. Ага, вот оно, оно самое. Начитанный молодой человек мечтает написать рецензию на умеренно впечатливший текст, но никак не может сложить слова — все звучит пошло, фальшиво, вторично, недостойно признанного интеллектуала и проч. Изрядно натерпевшись, несчастный постсовременный юноша сочиняет безжизненную, но очень концептуальную рецензию-франкенштейн, где в лучших традициях Уэллса шинкует собственно мысли о фильме на кусочки и связывает их спешно нарванными на ближайшей клумбе щупальцами гипертекста. Не лишено оригинальности, но очень скучно.

 

Chester_Bennington

Ээээ... запуталась. В первом абзаце столько обманщиков, что очень быстро перестаешь понимать, кто из них существовал в реальности, а кто на экране. Потом вроде бы распуталась, но это далось непросто. После не самого лучшего текста соперника искренне ожидала увидеть тут феерию и без колебания отдать голос, но совершенно ВНЕЗАПНО увидела все ровно то же самое, только без Эко и щупалец. Такое ощущение, что это одна и та же рецензия, просто в разной художественно-публицистической обработке: то ли выбор фильма подвел, то ли вот так звезды совпали. Эта конкретная обработка менее скучна, но и менее оригинальна.

Изменено 16.12.2015 14:00 пользователем Венцеслава
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

uxkqsop.png

 

Смотрел позавчера (тоже перед сном), было тяжеловато и где-то даже скучновато. После просмотра явно ощутил, что тут при рецензировании можно серьёзно зафейлиться. Полюбопытствуем.

 

 

Чироки

 

Честно признаться, основная авторская фишка с упоминанием всяких весомых фамилий (часто не особо связанных с кино) конкретно мной уже воспринимается как довольно избитый приём. Не, конечно, если где-то прям точечно и метко ввернуть - будет самое оно, но тут-то: "Как-то Умберто Эко придумал...", "Годар в своё время заявил...", "где-то за океаном назвали", "Бергман любил упоминать..." - к концу второго абзаца ссылки на авторитеты начинают всерьёз вязнуть на зубах. А ведь дальше ещё бодрийяровские ницшеанцы... Думается, больше двух таких персоналий вряд ли стоит вводить, если только цитации не касаются самого анализируемого материала, да и то... Но начальная подводка, пусть и длинноватая, вполне оправдана и по смыслу и , наверное, потому, что даёт неплохой объём в той ситуации, когда про суть кина не очень много можно сказать. Мемчики из КР заценил, про ужа нормально, про искренность - не особо, т.к. не понятно, почему именно она противопоставлена вторичности. И не очень чёткий логический переход между щупальцами гипертекста и трагедией Уэллса. По формулировке получается, что она иллюстрирует неискренность, вторичность и щупальца, но разве у Уэллса всё творчество - это самоповторы "Кейна"? Про влияние последнего, кстати, хорошо сказано, лаконичненько. И мысль про то, что "Фейк" - его путь к свободе, тоже интересна. Другое дело, что "озарение" и "остроумнейший из возможных" как-то излишне рекламно звучит.

 

Опа, Умберто - мафия?! Шок. Не понял, зачем было сравнивать подходы Уэллса и Эко, коли ситуации в принципе не сравнимы - если только не для формальной увязки двух абзацев. И вопрос: только что Уэллс вроде был одним из тех, кто извивается, а теперь уже он противопоставлен окружающему миру и решает ему подыграть. Про Годара вот тут определённо удачно, эту отсылочку я бы точно оставил при выпиливании лишних персоналий. Не врубился, как можно технику называть синдромом, если в первом случае речь об объекте, а во втором - о субъекте. Ну, может, я просто недостаточно крутой авторитет. Про Бергмана занятно, не в курсах был, воспринял при просмотре всерьёз... А вот и третий абзац, типа идейно-центровой и всё такое. Что автор умеет, так это вывести красиво и коротко идею, тему фильма - вот это всё. Дальше идёт уже явный уклон в философский дискурс. И я не спорю, что симулякры и тезаурусы здесь вполне отличная тема для обсуждения, вот только в рамках кинорецензии ли? Мне кажется, автора в последнее время нередко стало ощутимо сносить в сторону от именно киноаналитики к общефилософским разборам, которые лично мне всё же видятся скучноватыми и не должными играть в тексте первую скрипку. И вторая половина второго абзаца как-то вообще меня не зацепила, даже особо не врубился в неё. Быть может, рецензент уже перерос и меня как читателя и я уже не компетентен в критике его творчества.

 

Забавно, что во фразочках типа "как говорится, ничего святого" или "что тут скажешь" мне чудится некоторая деревянность, вымученность и, как следствие, скрытый негатив по отношению к предмету рецензирования. И потому не верится в эпитеты "грандиозный" и т.д. Но это субъективно. Про то, что Пикассо - это Уэллс, важно и метко, на основной мотив исповедальности работает очень. "Величайший американский режиссёр" - это явно с эпатажным мотивчиком написано, чтобы комментёры от такой безапеллационности чуть пригорели. Наконец-то личное отношение к фильму более-менее проглядывает ("наблюдать за чужой войной с мельницами неловко"). Не знаю, насколько угадал автор в смысле агонии, но такие вбросы как минимум за смелость обычно награждаются баллом (у меня похоже было в тексте про "Хлебный день", и народу нравилось, хотя я не абсолютно уверен, что имел достаточно оснований для громких заявлений). Так что концовка мне понравилась. В целом - ок текст, без блеска, со сквозящим даже безразличием и привлечением всякой околоинфы для набивания объёма и веса, но грамотно и как минимум по форме убедительно. Так что за счёт уровня подачи и хорошо развёрнутой идеи глубокой рефлексивности кина - этот текст посильнее.

_____________________________________

 

Честер

 

И сразу формулировка: "с тех пор как (длительность)... человек задумался (моментальность)" - нехорошо начинать с косячного предложения. Да и в целом получается не понятно, когда задумался-то: когда покинула пещеры, когда вспорхнули легенды или ещё когда-то... Не увидел прямой логики: "сущность не разгадана - контрафакт есть преступление". Думаю, для такого вывода надо было подбивать гораздо более внушительную базу доводов. С тем, что обманщики не ценятся, не согласен: начиная от фокусников и заканчивая теми же фальсификаторами, которые на всяких чёрных рынках ого-как как в цене... "Поэтому скитался по миру" - хм. И вообще, честно говоря, анафора с "поэтому" не зашла почему-то, хотя как фича для введения основных действующих лиц на уровне задумки интересна - только вот получилось немного неуклюже. В последней фразе абзаца два мотива Уэллса не очень логично друг с другом сосуществуют: второй явно никак не следует из вышесказанного.

 

Презентация творческого процесса как исполнения фокуса вроде бы напрашивается, но вполне свежо смотрится. Что значит: "НАРОЧНО заимствовал у Рейшенбаха интервью"? Он просто заимствовал, причём с полного согласия того. Красное словцо детектед. Три фразы подряд про заимствование ("заимствовал", "расписался в плагиате", "взяв чужой материал") - зачем такое пережёвывание? Да и переосмыслил не отчасти, а вообще напрочь вроде как. Стилистическая путаница с формами глагола: "переосмыслил (сов.вид) - резал (несов.вид) - отвлекает (наст.время)". Про монтаж как метод запутывания правильно не только потому, что, само собой, это так и есть, но и потому, что служит дальнейшему развитию того развёрнутого сравнения с работой фокусника. Что за "бойкая озвучка" - не раскрыто, не понятно. О, вышли на автобиографичность. Да, этот проект отражает личную историю Уэллса, но только в каком разрезе мы её рассматриваем? Либо в том, что он сам шарлатанил со страшной силой, либо в том, что ему перекрывали кислород продюсеры. То же самое, что было в первом абзаце: ну не может раскрытие одного слоя по умолчанию раскрывать и другой, который дописали "для полноты картины". И вновь: занимаясь лентой в свободное время, он решил, что круче будет путаное повествование. Где здесь причинно-следственная увязка? Два стула: желание накидать побольше фактов и стремление к аргументированному дискурсу - разъёзжаются всё более угрожающе.

 

Сама идейная суть фильма подаётся как байка, что ли, ну или даже как сочинение школьное. "Он поднял вопрос ла-ла-ла. Он задумался о ло-ло-ло." Тут же надо более весомые конструкции выдавать, а не просто накидывать монотонный список. А, вот уже и сам отметил, что подделки всегда в цене, чего ж тогда в начале говорил? Смешались позиции режиссёра и рецензента, по-моему: не помню, чтобы Уэллс там рассуждал про поп-арт (хотя я мог и проворонить), но подводка-то идёт именно через "он задумался". Или это уже начинается нижезаявленная фальшивка в исполнении рецензента? Вывод про придуманность термина - это режиссёрский или рецензентский? Не ясно. И вообще как-то топорно вставлено после риторического вопроса: оборот "и всё же" предполагает некое обобщающее возражение, а его тут нет. Ну, и последний абзац: сначала говорим, чтобы не относились всерьёз - а потом наоборот ("у неё глубокий подтекст"). Не нравится, даже если это игра с читателем в подделки. "Классифицировать его можно разве что как эссе" - не, я понимаю, что автор типа снимает с себя всю ответственность финальной фразой текста, но, блин, даже в Википедии написано, что это эссе, - а тут с таким апломбом, будто к такому выводу шёл годами. В конце сначала путаница, потом - намёк на фальшивость отзыва. Только вот как рецензия может быть фальшивкой в данном случае, если она явно касается фильма, - загадка. Ретранслирует ложное мнение автора о фильме или чего? Ох, ладно.

 

Несмотря на всю наговоренную мной ерунду, автор потрудился и выдал нечто аналитическое и любопытное. В этом он безусловный молодец. Сам фильм - очень сложное чёрт-те что, и наиболее очевидным читом здесь было бы выехать на режиссёре - хорошо, что чит не использован. В принципе, некоторый сумбур неплохо зеркалит рассматриваемый материал, а наличие рекурсивности таки придаёт шарм. Так что на фоне остальных работ этого полуфинала - весьма достойно.

________________________________________

 

Честеру респект за то, что дал Чироки отличный бой. И я не скажу, что исход поединка очевиден. Совсем даже не. Но вот фильм явно другой надо было брать)

Изменено 17.12.2015 12:31 пользователем lehmr
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дуэль 1

 

The Lone Ranger

Местами сквозь высокую густую траву пробиваются былинки косноязычия. Местами проглядывают маловыразительные предложения. Избежать таких помарок нелегко и не всегда они бросаются в глаза, но выбранному фильму, такому, каким его описал автор, сухость изложения несколько вредит. Никто не говорит, что нужно наступать себе на горло и включать менестреля, однако рисованное безумие, поскуливая, требует большей прочувствованности, образности, яркости. А разбирать его с холодностью главврача хотя и можно, причём даже вполне полезно для незамутнённых больной фантазией выводов, но в таком случае безвозвратно теряется эмпатия, важная для всестороннего осмысления фильма. Анализ проведён последовательно и убедительно, в размышления встроено описание задумок художника и враждебной среды, сливающейся в экстазе с сознанием персонажа. Однако значимая претензия, что форма не раскрывает спрятавшихся за публицистикой деталей, не создаёт вторую плоскость осознания фильма, визуальную и чувственную, так как все упоминания об этих деталях остаются узниками публицистических слоёв.

 

Soleyl

Сделав ставку на многообразие примеров, как на основу рассуждений, автор крепко привязал фильм и удерживает его на коротком поводке, резким движением подтягивая каждый раз, когда его слова требуют вещественного подтверждения. Можно мягко назвать это симбиозом авторской линии и рецензируемой картины и подчеркнуть, что в этом отношении добивается весомых успехов. Такой подход не позволяет мысли улететь в эссеистику и преступно оторваться от фильма как такового. И обеспечивает базу для развития анализа. Хотя и здесь можно более чутко ощущать баланс, иногда концентрация мастурбации и бокса становится излишней – чтобы ёмко выразить мысль достаточно одного-двух тонких штрихов. Но, например, в абзаце с пояснением художественных приёмов, дополняющих картину мира, этот же приём использован отлично. И, пожалуй, критики маловато – вся уместилась в заключительном абзаце, причём ей немного не хватает убедительности. Идея подана чересчур прямолинейно, но подробного объяснения этой позиции не будет, отчего слегка проступает вкусовщина.

 

Дуэль 3

 

Mias

На рецензии оставила отпечаток вся та мешанина, которая присутствует в фильме, наградив её художественным сумбуром – в перечислении сцен и персонажей, в резкости мыслей, на высокой скорости передающих друг другу эстафету. Фильм же лёг на текст отчётливой проекцией, словно автор скрупулёзно работал мелкой кисточкой, обрисовывая все значимые детали. Но несмотря на визуально-описательный упор, аналитика присутствует и связывает между собой всё сказанное, помогает читателю взглянуть за рамки этого эскиза. Может быть, и стоило уподобляться фильму чуть слабее, чтобы не стоять одной ногой в его виртуальном мире, а другой ногой лишь пытаться вырваться из его хватки. Но с таким подходом, рецензия пусть и потеряла немного рассудительности, зато обрела стилевую завершённость. В этом её главное достоинство, которое отвлекает от небольшого дефицита целостности формы и содержания. Во всяком случае текст живо рисует фильм, щедро открывая его потаённые стороны. А широкий охват контекста, в котором оказались заперты авторские мысли, послужит достойной компенсацией.

 

Stalk-74

Рецензия старается обобщать выводы из фильма с авторскими воспоминаниями и отпечатками безвозвратно ушедшего жанра, скорее даже эры, которую этот жанр воплотил в себе. Не особо беспокоясь о том, как бы наполнить текст деталями и образами из фильма, автор устремляется в плоскость важных размышлений, для которых эта лента лишь катализатор. Отсюда вытекает претензия, что короткометражка раскрыта в пол ноги, весь запал ушёл на околокультурные витания. Они, безусловно, создают некоторую атмосферу, которая вкупе с рассудительной позицией и спокойной формой отчётливо рисуют образ лирического героя, который писал и о фильме, и о себе. Не слишком зажигательно, не дерзко, задумчиво, и потому как-то трогательно и естественно. При этом очевидно, что большее внимание к фильму не как к квинтэссенции 80-х и 90-х, а как к более-менее самостоятельному кинопродукту, очень помогло бы раскрыть его полнее и глубже, чтобы авторские раздумья рождались не просто от факта прикосновения к этому гостю из прошлого, но от совершенно конкретных его действий, деталей.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У меня, к сожалению, не так подробно, как у предыдущих коллег. Но все-таки.

 

Первая дуэль. «Какой чудесный день»

 

The Lone Ranger. «Досконально выпуклые детали» – это какой-то оксюморон, по-моему. И доказывать аксиому вроде как ненужно, потому что на ней же все и строится как раз. В противовес экранному постмодерну, у вас как раз все классично, логично и последовательно (это комплимент). Может быть, иногда возникает ощущение, что мысль несколько повторяется и не может выйти за пределы плоской вселенной. Но, с другой стороны, развитие мысли все же налицо, анализ то ли вплетен в сюжет, то ли удачно дополнен примерами из фильма. В целом, вау-эффекта текст, пожалуй, не производит, но все на месте, все на уровне.

 

Soleyl. Наверное, еще более классический текст, чем у соперника. И в этой классичности – та же излишняя прямолинейность, в которой вы упрекаете фильм. Можно даже сказать, что это классический «серый» текст, из которого почти видно, как вы в какой-то момент просмотра хотели уснуть. Это все не отменяет хорошего слога и общей информативности, но, пожалуй, не тот текст, который хочется читать и перечитывать. Возможно, просто материал «не зашел».

 

 

Вторая дуэль. «Фальшивка»

 

cherocky. Такая вот рецензия постмодерна в целом. Причем я вряд ли смогу себя достаточно уве-ренно чувствовать в комментарии, потому что сама далеко не настолько в теме и потому ни в коей степени не чувствую себя целевой аудиторией текста. Хотя было интересно и познавательно. Ну а так, чо, фильм представлен вполне, в контекст творчества режиссера вписан немного более чем полностью. «Что тут скажешь, каждый выбирается из постмодернистского болота по-своему».

 

Chester_Bennington. Люблю, когда в паре дуэлянтов попадаются взаимодополняющие тексты – не об одном и том же, а с разными, но в главном созвучными взглядами. Именно так и вышло. Этот текст больше внимания уделяет фильму как фильму, а не проявлению или тренду, но финальная шутка с рекурсией отлично могла бы перебросить мостик к тексту чероки, если бы они шли в другой последовательности. Рассуждения о фальсификации предметны и хороши, размышления об уникальности и искусстве – еще лучше. Не могу выбрать победителя даже субъективно.

 

 

Третья дуэль. «Кунг Фьюри»

 

Mias. Отлично! Ваще отлично. Что всегда очаровывает меня в ваших текстах – замечательная свобода мысли. Иногда она переливается через край и смывает структуру, но иногда, вот как сейчас, выходит замечательно: с живыми образами, забавными словечками, с настроением. И в это все вписан существенный и толковый анализ, понимание того, о чем фильм и зачем фильм. Да, возможно, это не самый очевидный выбор для полуфинала, но почему меня должно это волновать, если мне было интересно и захотелось побежать смотреть?

 

Stalk-74. «Спиритическая доска ю-тьюба зашевелилась миллионами лайков», – это эпик. И опять очень созвучно по настроению с соперником. Полифонией мнений полуфинал не побаловал (может, и к лучшему). Очень люблю ваш ироничный стиль, четкую манеру изложения. Вот и сейчас у вас, пожалуй что, покрепче структура, точнее выражена основная идея. Но у соперницы анализ показался поглубже и поразностороннее и задор позадорнее, хоть и ностальгический флер у вас один на двоих. Здесь для меня минимальное преимущество Миас.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

«Какой чудесный день»

 

Из всех возможных вариантов, как мне кажется, выбран самый неудачный. Уж лучше бы взяли «Жёлтую подводную лодку» (особенно с учётом заголовка у Владимира) или «Персиполис», да и другие варианты были… но, что есть, то есть.

 

The Lone Ranger

И вот сразу так начинается с установки диагноза. Очень надеялась, что авторы воздержатся от подобного, ан, нет, не получилось. И это сильно огорчает. Не только потому, что есть истинная и ложная симптоматика, но то, что автор пошёл по пути наименьшего сопротивления. Если уж копаться в первых 30-40 минутах отделяя зёрна от плевел, то лично меня больше интересует вопрос: почему 36-летний мужчина рисует способом, который у детей старше 5 лет вызывает настороженность специалистов. И человек в его видении не изменяется. Меняется весь окружающий мир, но не Билл. Да и о наследственности говорить некорректно, ибо в фильме не было ни сказано, ни показано, что его мать страдала психическим заболеванием – ей просто не рекомендовали иметь детей. Так же, как и о герое говорилось лишь, что его лечили, но от чего ответа не было. Родственники со странностями, да. Не автор поместил персонажа в упрощённую вселенную – Билл (а может сам режиссёр) видит мир таким до поры до времени. И в этом принципиальный провал рассуждений автора на тему, на мой взгляд. Ещё такой момент: чтобы называть какое-то произведение постмодерном, всё же недостаточно это просто заявить (особенно в контексте мультипликации). Где здесь объединение стилей (ну, кроме вкрапления настоящих видеокадров, чем ещё в 1913 году занимались мультипликаторы) образных мотивов и приёмов, заимствованных из разных эпох, регионов, субкультур? Личные воспоминания автора может и есть, но они не накладываются на аллегорический язык классики, барокко, символики древних культур или первобытных цивилизаций. Это совсем иной продукт. Раз уж режиссёр назван постмодернистом, то и раскрыть это надо. В чём постмодерн конкретно этого мультфильма? Ну и основной посыл мультфильма, мне кажется, интерпретируется автором не совсем верно.

 

Solely

Сразу плюс – краткий синопсис. Только, Сол, ну какой же это манифест «стандартного винтика в сложной махине социума»? Герой – не стандартный, и это всячески подчёркивается. И, хоть ты имела в виду другое, но в самом определении «манифест» согласна полностью – именно манифестацией и завершается фильм. Ребят, да почему вы оба говорите о среднестатистическом человеке? Герой не среднестатистический, он – особенный (если характеризовать в корректной формулировке). Возможно он такой не один, но не среднестатистический. А вот «психологическая изолированность в настоящем» – прямо в точку, в яблочко. Если отбросить первое предложение в четвёртом абзаце (режиссёр просто рисует в такой манере, кроме «Жанра» у него всё палка-палка-огуречик), то попытка представить визуальное воплощение очень даже неплоха – по крайней мере, этим выгодно отличается от соперника. И завершающий абзац крайне точен в основной характеристике. Меня напрягла только «специфическая привлекательность», наверное, потому, что для меня этот мультфильм привлекательности лишён – в основном потому, что городить огород на 40 минут ради прямолинейного, в лоб, высказывания в финале очевидных идей и мыслей всё же не синоним высокого искусства.

 

И хоть у Сол текст не так гладко причёсан, чем у Владимира, мне он видится более точным в характеристиках, и с большим охватом именно разбора фильма.

 

«Фальшивка»

 

cherocky

 

Слов моих сухие листья ли

заставят остановиться,

жадно дыша?

Дай хоть

последней нежностью выстелить

твой уходящий шаг.

 

– Он сказал бы так) но, наверное, не Уэллс) Вообще эта часть мне понравилась особо: и тонко, и неожиданно. Уточнения в скобках тоже хорошо – подчёркивают зыбкость того, что мы видим и слышим. «… запертый в клетке собственного величия» – очень точно. Вообще автору удаются точные, меткие и ёмкие характеристики, непременно подчёркиваемые деталями – что о фильме, что об её создателе. И понравилось уложение рассуждений в единый философский контекст, ниточкой протягивающееся от абзаца к абзацу. И этот запах, ощущение мистификации при предельно честном авторском взгляде.

 

Chester_Bennington

А здесь другой подход, более плотный контакт непосредственно с фильмом, что немного замедляет темп. Начало третьего абзаца несколько вторит сказанному в предыдущем, но в следующих же предложениях мысль обретает иное звучание. Интересно. Про эссе как-то слишком уж значительно, словно срыв покровов, но ведь с самого начала ясно, что это не документальный фильм. А вот характеристика происходящему на экране, что идёт следом за этим предложением – хорошая. Финал немного путанный, но забавный. И заголовок… как мне показалось, тоже такая авторская ироничная фальсификация)

Изменено 16.12.2015 17:27 пользователем Jezebel_k
добавление)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

The Lone Ranger

Традиционно покритикуем заголовок – мм, почему на немецком?… Далее, собственно, текст. Хороший такой текст, с разбором и прочими симпатичными вещами. Правда, на мой субъективный, присказки с цитатами из не вполне соответствуют интонации в целом. Но кое-какие вопросы по ходу чтения возникают:

Узнать режиссёра Дона Херцфельда в главной роли удаётся не сразу, зато с самого начала очевидно, что…

Не вполне понял, к чему эта фраза вообще. У Херцфельда какое-то наследственное заболевание? Или есть ещё какие-то факты из биографии режиссёра, которые мы не знаем? Или же это констатация очевидного – про то, что автор вкладывает частицу себя в своих героев и т.д.п.? :dgi:

Режиссёр явно принял наиболее разумное из возможных решений, поместив своего персонажа в предельно упрощённую и абстрактную вселенную.

… как и в большинстве своих фильмов. Хм…

Далее нравится больше, но на самом интересном месте обрывается. Автор заключает среди прочего, что фильму не хватает цельности. Не хватает её и заключительным выводам, увы...

 

Soleyl

Заходить от условного синопсиса – думаю, не самый лучший вариант. Мне, во всяком случае, такой зачин показался несколько искусственным. Почему это означенный синопсис сразу обещает именно что-то «высокодуховное, остросоциальное»? А как же [ссылка на Бойцовский клуб]… [/url] Далее также сложно согласиться с автором в оценке нудности происходящего, но это уже вопрос про фломастеры, наверное. Мне эта история понравилась с самого начала (правда, потом я внезапно понял, что она мне эта история как-то не очень нравится)) Снова про «внешний дизайн» - будто предыдущие фильмы Хертцфельд снимал принципиально иначе… Хотя любопытное наблюдение про окружающий мир, который показан фрагментарно.

 

Далее наблюдается некоторое противоречие… или нет?

Дон Хертцфельд единый в четырех ипостасях — режиссер, сценарист, продюсер и оператор — поставил перед собой грандиозную задачу — в 62 минуты рисованного хронометража уместить идею

«Какой прекрасный день», на создание которого Хертцфельд потратил 6 лет, первоначально вышел в 3 отдельных частях

Понравилось, как сформулированы выводы – есть ощущение целостности, законченности.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

magic1a.gif

 

Чероки

Только я собралась высокомерно изречь, что начало чересчур затянуто, абстрактно и вообще никаким боком не связано, как – опля! – автор вывернул на фильм. И красиво так вывернул. Нет, на самом деле словесная вязь хороша и в тему – и склизкие щупальца гипертекста и про чьего-то ужа на чьей-то сковороде... Вот может, если захочет, и не философами едиными… в общем, вводный абзац читателя куда надо ввел, заинтриговал и закончился. Переходим к сути.

Развивая тему лжи, 2-ой абзац читателя обманывает, притворяясь синопсисом. На самом деле, он чуть менее чем полностью представляет собой авторские размышления обо всем начиная, точнее, продолжая с дона Умберто и заканчивая Бергманом, который меня затормозил. Я, конечно, полный неуч в истории кино, но интервью Бергмана, где он эти самые скупые пускает – неужели вышло до или в год фильма? В 1973? Если да, то честь вам и хвала, автор, что вы так далеко вглубь веков знаете; если нет – то почему сравниваете фильм с событиями, которые произошли позже? В общем, да, я неуч, чоуж. А конец абзаца хорош, он такой уже… фирменный. Только «как говорится» не надо.

3-ий абзац – это уже серьезный разговор «о чем и почему именно так» Тут уже и философы и материальная база – все как Лемр любит. Суть авторской мысли ясна, тезаурус, симулякры и «Матрица» внимание удержали и образы нарисовали, упоминание Ницше ушло в молоко.

На 4-ый абзац у меня не хватает воображения. Тут уже не словесные игры с читателем абзаца 1-го, тут оперирование масштабными кинопонятиями, с которыми не каждый совладает. Вот что такое «грандиозный опыт демифологизации всего и вся, остроумное изображение актуального философского кладбища идей: смерть субъекта, смерть нарратива, смерть автора.» Как сказала бы Черрити «аргументация уровня Бог». Я не издеваюсь, я громко и публично завидую.:)

Без шуток - хороший текст, всеохватный.:)

 

Честер

Начало такое снисходительно-насмешливое, что Честер представляется каким-нибудь, простигосподи, критиком, который сидит на каком-нибудь диванчике, многозначительно качает головой и вещает. С юмором вещает, с самоиронией, мне нравится.

2ой абзац – переходит к сути. Фокусник – не слишком ли предсказуемая аналогия для фильма? А впрочем, может по-другому нельзя. Мошеннические пассы в виде монтажных склеек – забавно, но у противника с «монтажным жульничеством» получилось как-то емче. Использование настоящего и прошлого времени в одном предложении («Резал плёнку на мелкие кусочки, склеивал так плотно, что за их суетой приходится пристально следить») справедливо, но все равно смотрится криво.

А вот 3-ий абзац по-настоящему интересен, его хочется читать и перечитывать, в каких-то моментах соглашаясь с автором («Вряд ли подражатель менее даровит, чем самобытный художник, особенно когда их труды на глаз неотличимы»), в каких-то - будучи готовой от души поспорить («теория повинуемости»? Серьезно? Значит, если у одних есть подобный… синдром повинуемости, то у других определенно наличествует синдром «тупого упрямства» Или это называется нонконформизм?) В общем интересно.

Конец тоже хорош – итожащий размышления вывод и – автор выдохнул: «Дело сделано» - шутливая попытка почесать правой рукой левое ухо, заведя ее через заднюю ногу. Или … нет?...

 

Знатная получилась дуэль. И неоднозначная совсем. Если у Чероки более изысканно по форме, гладко, умно, словесная эквилибристика (:biggrin:) заоблачного уровня, то у Честера – глубже и интереснее по содержанию, и лично мне ближе. Хорошо, что не мне такое судить.:D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

tumblr_ldy07oseDU1qdg8qeo1_500.gif

Миас

Разобрать по абзацам не получилось – очнулась только когда фильм начали разбирать на составляющие (представилось – на комплектующие:D) Тот случай, когда форма не то что уступает содержанию, она просто не важна, ибо ты самозабвенно следишь за мыслью.

Разбирать постфактум не получается тоже. :(Как будто это те самые мысли, которые я передумала, пока шла реклама во время показа «Мортал Комбат», а я неслась на кухню добывать себе из холодильника что-нибудь вкусное. :D

Придраться к содержанию не получается никак. Попробуем придраться к форме. :cool:

КФ бессмысленно пытаться разобрать на составляющие и пытаться понять, откуда... - дважды «пытаться» нинада.

Название в виде «КФ» - это… странно , ну правда. Не кавычки, так хоть курсив.

Несмотря на кучу "не" - хороший текст, умный драйвовый, цепляющийся. И – да, фильм явно из разряда тех, которые я добровольно смотреть бы не стала, но от которых случайно встретив, вряд ли смогла бы оторваться.

 

Сталк

На первом абзаце хочется позвать: «Эй, подожди, мне нужно время, чтобы все это представить вживую!» Как будто услышав, автор плавненько притормаживает ко 2-му абзацу синопсиса. Я не совсем представляю, как «игровые автоматы творят нецензурный беспредел», но… может, и творят. ;)

3-ий абзац – о чем и зачем. Из предыдущего текста я это уже уяснила, но тут автор говорит более полно и детально, не пренебрегая словесными красотами, в общем всячески украшает свою мысль.

4-ый абзац – сожаление – не совсем понятен, в том смысле что относится он непосредственно к фильму или представляет собой авторское мнение. Но ок, уай нот.

Текст Хороший, информативный и полезный, из 4-х ранее прокомментированный - наиболее приближенный к стандартам. Не знаю, хорошо это или плохо.:)

 

Дуэль получилась похожей на предыдущую, но в более утрированной форме: у Миас содержание намного богаче, у Сталка форма гораздо лучше отшлифована.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Q2g4KgH2cV.gif

 

Mias

Начало бодрое и задорное, а на контрасте взорванного интернета и качнувшегося фестиваля - еще и умное. Про коды интересно, но несколько мимо (ибо в годы моего отрочества единственный географически доступный кинотеатр был закрыт, и, как следствие, какого цвета была рублевая бумажка - просто не запомнилось, даже не поняла в сразу, о чем речь... и, кстати, нет, увлекаться всем этим совсем не было смешно, исключительно офигенно! :D). Большая часть текста напоминает монолог внутреннего ребенка, который сначала пытливо расковырял все, что только можно было расковырять, на детальки, в надежде понять, как оно работает, а потом мудро даровал жизнь расковыриванию не поддающемуся :) Непривычно просто, я б даже сказала простецки, по форме, но вполне интересно по содержанию. Кстати, это первая из многих прочитанных мною рецензий на "Кунг Фьюри", в которой объясняется, зачем смотреть этот фильм лично мне.

 

Stalk-74

После эпиграфа сразу интересно, потому что, подозреваю, наше детство прошло на разных букварях, и объяснять придется многое :) Например, оценила противопоставление Умного и Красивого кино, но не поняла, к какой категории относится коммерческое нечто. А поминание всуе Мельеса вообще не заценила: реликвия реликвией, но сравнение с "Путешествием", пусть даже на уровне сходных оценок на КП - вряд ли хорошая рекомендация: те, кто вырос на VHS, под другое заточены. Хороший ностальгический текст получился. Привычно хороший и привычно ностальгический. Но он не говорит вот именно со мной. Не в том смысле, что конфликт личных сортов восприятия и проч., а в том, что как-то уж совсем без изюминок, помимо лингвистических: известное об известном. А чиффу нужно заманить.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

«Кунг Фьюри»

До последнего надеялась, что авторы передумают и возьмут, например, Ламориса, но, увы)

 

Mias

Переход от предложения-синопсиса к режиссёру резковат, прямо с места в карьер. Немного криво выстроена фраза: «И тогда проект оказался пустышкой, едва отбившей собственный бюджет, под названием «Последний герой боевика» – не похоже на автора. С кодом хорошая задумка, но вот жёлтая бумажка как-то совсем мимо, да и видеосалон не скажу что это код, по крайней мере, для меня. И в принципе пойти от темы ностальгии это самый простой вариант, ну мы же это уже проходили в специальном конкурсе. Не зашла мне эта идея, извини, Энджи. Но вот что действительно нравится, так это разбор фильма и детали-детали, подмеченные и хорошо выписанные. Это, конечно, сразу текст поднимает уровнем выше, чем вся эта ностальгическая манипуляция. А вот о рисунке в тетради очень свежо и интересно, и в этом моменте становится особенно жаль, что началось всё с ностальгических зарисовок, которые ну совсем не подходят к такому классному финалу.

 

Stalk-74

Знаете, а мне вот нравится. Нравится в первую очередь то, что через срез времени короткометражка Сандберга рассмотрена и детализирована не слабее, чем у соперницы. Хорошая подводка-зарисовка в первом абзаце. Умное и Красивое - отлично! Ироничный синопсис с плавным переходом к разбору. И вот ни сколько не мешает мне Мельес. Этот феномен действительно интересен: почему? И дальше автор эту мысль собственно и раскрывает. Здесь и хорошая увязка с эпиграфом – такая классная ассоциация одновременно и автомобиля, и машины времени плюс смысл, и уместная рифмовка Цоя, да и разбор собственно картины, но через призму 80-ых, что для меня гораздо интереснее ностальгирующих пассажей соперницы, хоть нотка грусти у автора проскальзывает. А потом ещё интересная мысль о проросших семечках. Да и вместо рассказов о том, что Кунг Фьюри бесполезно анализировать, здесь автор передал это в атмосфере, передал дух фильма и целой эпохи. В финале захотелось подпеть и помахать на прощание) Однозначно классный и более выигрышный, чем у соперницы, текст, даже если автор может ещё лучше (а мне кажется, может).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

cherocky

С нами Жижек, с нами Годар... С одной стороны, вроде бы такое программное выступление, с ожидаемыми упоминаниями и отсылками, что вроде бы и соглашаешься, . Но мне понравилось. И вообще и в частностях. Правда в финале ждёшь чего-то такого, что в итоге сделал соперник - финального признания, что всё неправда, что ничего там не говорил Бергман про Шартрский собор, что автор тоже с нами поиграл в фокусника (но это уже особенность восприятия конкурсных текстов, от которых с каждым новым предфинальным этапом ждёшь чего-то эдакого; собственно, как текст о фильме - это отлично).

 

Chester_Bennington

Начало, показалось, несколько корявое, но это, пожалуй, "сорт личных тараканов" (с) - не всегда нравится, когда рецензия начинается с таких вот обобщений. Дальше всё хорошо, - в частности, сравнение монтажа и пассов фокусника. Но финальный абзац всё же вызвал пару вопросов. Во-первых, не знаю, почему, но вот как раз в этом тексте финальное "а вдруг... что, поверили?" почему-то не очень монтируется. Не идёт шутка. А, во-вторых, озадачила фраза:

Забудьте, это не документальный фильм, классифицировать его можно разве что как эссе.

Почему документальное кино нельзя снять в форме эссе?...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Извиняюсь что коротко.

 

The Lone Ranger

За что нравятся тексты этого автора, так это за сочетание доступности, незамутненности и хорошего( по- настоящему, достойного анализа. Автор заботится о своём читателе и раскладывает все по полочкам в меру эмоционально( это импонирует, мы понимаем, что за текстом скрывается реальный живой, чувствующий человек, который пропускает свои тексты через себя, потому как ни один текст не написан механически и без души). Рецензия читается очень легко и с удовольствием.

Все классно( простите за мой обывательский) ровно до титров, т.е. до последнего абзаца, пока автор не делает достаточно поверхностный и противоречащий вывод о том, что морали как таковой и нет. Вот непонятно, потому как по ходу рецензии, несколько иное впечатление. То, что композиционно фильм не выстроен - это да, аргументы есть. Но почему автор не захотел сделать какие- то более определенные выводы?! И ещё не понравились сравнения в конце, даже чисто на визуальном уровне( ну их на фиг, излишне что ли).

А так. Ставлю круто

 

Soleyl

Весьма и весьма. Особенно учитывая серую подложку, за что автору отдельный респект. Что сказать помимо того, что мне от души понравилась рецензия. А сколько в ней анализа и аргументов - не сосчитать. Сама подача рецензии благодаря некой уверенности автора располагает читателя. Написано легко и без изысков, ненужных отступлений, строго по существу. Эту рецензию от предыдущего текста отличает, прежде всего, авторская беспристрастность. Такие рецензии любят читать. Мнение у автора вроде есть, но оно ненавязчивое и создаёт сто процентное ощущение объективности.

Понравилась мысль о том, что лента многослойная и может по разному трактоваться.

Емкая и очень точная и высоко аналитичная рецензия. Понравилось.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...