Kabal 7 ноября, 2005 ID: 1 Поделиться 7 ноября, 2005 Предлагаю всем участникам форума, рассказать, какие лицензионные DVD были недавно куплены вами, и почему именно этот диск. Желательно, чтобы сообщение сопровождал рассказ о качестве изображения, звука купленной dvd'ки, а также есть ли там доп. материалы или нет? Это тема позволит составить мнение о вкусах и пристрастиях форумчат, а также позволит узнать на основе сообщений, стоит ли приобретать тот или иной диск. ВНИМАНИЕ! В обсуждение включаются только лицензионные диски. [никаких пиратов] Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kabal 7 ноября, 2005 Автор ID: 2 Поделиться 7 ноября, 2005 Недавно приобрел (примерно, неделю назад) отличный драматический фильм "Американская История ИКС" Дистрибьютор: WEST Video Год Издания в России: 2002 Диск: DVD 9 (полный объем 6,83 Гб) Изображение: Widescreen 1,85:1 Звук: Русский (Синхронный) Dolby Digital 5.1 Английский (Оригинальный) Dolby Digital 5.1 Субтитры: Русские Возрастные ограничения: до 16 лет + Анимированное меню + Фильмография: Эдвард Нортон, Эдвард Шерлонг, Беверли Д'Анжело. + 3 удаленные сцены + анонсы Издание хоть и старое, но недавно его увидел в своем магазине, где же незамедлительно его купил. Отличная драма. Рекомендую к просмотру. Но вернемся к DVD: есть известное правило: любой диск встречают по одежке, а провожают по содержанию. DVD от WEST Video почти всегда получаются очень красочными и ,главное, качественными. American History X гордо держит марку фирмы, а именно обложка очень сильно выделяется среди других изданий, она - стильная (сочетание красных, черных и белых тонов), как, впрочем, и сам фильм. В руках держать этот dvd одно удовольствие. Также не подкачало и содержание: смотришь на анимированное меню, а кажется, будто перед тобой яркими красками плывет какой-нибудь скринсервер, очень завораживающее зрелище; 3 удаленные сцены - ну, очень мало, хотя эти лишние сцены, скорее всего, испортили бы фильм. И для истинных поклонников Нортона предоставляется его Фильмография. 1 сцена: два бритоголовых отморозка нападают на беззащитную и бедную старушку афро-американской наружности. Время: 59 с. 2 сцена: Дерек в кафе (после освобождения) подмигивает девочки, которая мило ему улыбается. Время: 39 с. 3 сцена: В ней показывают главаря бритоголовых и его толстого помощника, которые, сидя в кафе, обсуждают сложившуюся ситуацию. Также делается подводка к тому, что на них, возможно, нападут чернокожие. Время: 5 мин. Таким образом, всего лишь 3 маленькие сцены, время на просмотр которых составляет 6 мин. 39с. Теперь о том, что любит больше всего настоящий киноман - оригинальная дорожка. Здесь она присутствует и, благодаря этому, удовольствие от просмотра фильма удваивается, если даже и не утраивается. Субтитры ложатся, как влитые. Таким образом, очень качественное издание. Ставлю 4+ из 5 (из-за малого кол-ва доп. материалов). P.S. Купил всего за 265р. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Serg 13 ноября, 2005 ID: 3 Поделиться 13 ноября, 2005 Леон. Дистрибьютор: Amalgama Год Издания в России: 2005 Диск 1 Режиссерская версия фильма (насколько я понял, на 14 мин. длиннее американской прокатной версии) Изображение: анаморфированное (реставрированное, качество реставрации хорошо оценивается при сравнении с рекламным ролико со второго диска). Звук: Русский (Синхронный) Dolby Digital 5.1, DTS Английский (Оригинальный) Dolby Digital 5.1, DTS Субтитры: Русские (отключаемые) Проблемы - субтитры, временами запаздывают, переведены не все реплики, а из того, что переведено, не все переведено правильно (есть просто глупые ошибки), также орфография и пунктуация субтитров оставляет желать лучшего. Диск 2 1. Леон: 10 лет спустя (25 мин.) - интервью с членами съемочной группы (по каким-то причинам, совсем нет Люка Бессона и Гари Олдмана), рассказ о фильме. 2. Жан Рено: Путь к Леону (12 мин.) - интервью с Жаном Рено, краткая биография актера. 3. Натали Портман: Начиная смолоду (13 мин.) - интервью с Натали Портман. 4. Рекламный видеоролик. Документальные фильмы достаточно интересны, закадрово переведены на русский (перевод корректный), есть интересная информация о создании фильма (особенно эпизод с прослушиванием Натали Портман). Меню обоих дисков анимировано, озвучено музыкой из фильма. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SsvS 17 ноября, 2005 ID: 4 Поделиться 17 ноября, 2005 Из последнего приобретённого: "Слон" (Elephant) Гаса Ван Сента, 2003 Параметры изображения - отличные. Русская дорожка (дублированная) подкачала - диалоги едва слышны. Совсем потерялись на общем фоне. Бонусов маловато - всего лишь слабенький вымученный фильм о съёмках да видеоанонсы. Выпустили классику ужасов - "Ночь живых мертвецов" (Night of the Living Dead") Джорджа Ромеро, 1968. Изображение для такой низкобюджетки, причём сорокалетней давности - очень хорошее. Квадратное - 4:3. Звук - так себе. Диалоги на русском еле различимы. Есть даже дорожка 5.1. Английская и русская. Присутствуют русские субтитры. Отключаемые. Есть немного бонусов: два ролика, интервью с каким-то видным деятелем жанра, биографии, фильмографии и идиотический короткометражный фильм-пародия. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kabal 18 ноября, 2005 Автор ID: 5 Поделиться 18 ноября, 2005 ПРОЛОГ. Недавно приобрел (4 дня назад) коллекционное издание на 3-х дисках фильма “Хроники Риддика”. [Ну, наконец то]. Star Wars, Star Trek, Serenity and Вавилон 5 – все это самобытные и непохожие друг на друга Фантастические Вселенные, каждые из которых обладают большим кол-вом преданных фанатов. Очень сильно люблю фантастику, но никогда не причислял себя, как фаната, к какой-либо вселенной, но все кардинально поменялось в 2000г. Вообще, по моему мнению, особняком среди перечисленной фантастики стоят те самые “Хроники”. Все свои впечатления об этом фрэнчайзе очень детально и подробно я изложил в соответствующей теме. (смотреть) Я очень хочу увидеть третью часть этой саги, а для этого нужно, чтобы сначала провалившийся в прокате фильм окупился, единственный способ – хорошие продажи dvd – дисков. Лично свой долг перед создателями я выполнил на все 100%. Итак, переходим к детальному исследованию. - Ассистент, СВЕТ! Упаковка этого издания, мягко говоря, не удалась: здесь всё в каких-то ненужных багровых цветах, в которых больше нуждается одноименный фильм с Жаном Рено, нежели Риддик. Самому же главному антигерою не стали выделять много места на обложке, поэтому он удостоился позорным маленьким портером с не самым лучшим ракурсом. Рядом с ним натыкали много-много различных лейблов (читай – стикеров), которые, скорее всего, отпугнут обычного покупателя: здесь вам “ПОЛНЫЙ ПЭ”, “ВНИМАНИЕ! Ненормативная лексика” (особенно смешно это видеть, когда неподалеку мелькает ограничение по возрасту ДО 12 лет, то есть в 12 ребенок уже должен знать весь альтернативный словарный “багаж”, короче, сленг). Таким образом, диск теряется в массе других более красочных и стильных изданий. Лично я наткнулся на него после 10 мин. тщетного и безнадежного поиска. - Ассистент, УГОЛЬНИК! Длина – 19 см. Ширина – 14 см. Толщина – 2,5 см. Коллекционное издание, как старая добрая видеокассета. Размер имеет значение. Приятненько… -Ассистент, НОЖНИЦЫ! Второе мое разочарование – качество самой коробки, которое оставляет желать лучшего, потому что она полностью сделана не из пресловутого пластика, а из красивого, но непрактичного картона. И, если вы решите похвастаться, “пустив” диск по знакомым, то помяните мое слово – от вашего хваленого бокса не останется и живого места: картон имеет вредную привычку портиться и гнуться со временем, а катализатором этого времени являются наши с вами шаловливые ручки. -Ассистент, Пинцет! Внутри все более или менее красиво, самые сочные и запоминающие кадры здесь присутствуют, только одна проблема – взяты они не из Pitch Black, а из его сиквела, где, как известно, глав. злодеи слишком карикатурны. В цели сохранения упаковки я сразу же аккуратно достал и отложил 3 диска в сторонку. Приступим к главному – к содержанию: Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kabal 18 ноября, 2005 Автор ID: 6 Поделиться 18 ноября, 2005 Диск №1. Черная дыра. [Pitch Black] CP Digital не стали долго морочить голову, а просто взяли и вложили старый диск с фильмом, который уже выходил у нас в России только от дистрибьютора Амальгама. Дистрибьютор: Амальгама Региональный код: 5 Субтитры: Русские (Arial, цвет – серый, расположение – низ экрана; 4/5) Звуковые дорожки: Английский Dolby Digital 5.1 (претензий нет, голос Дизеля завораживает) Русский Dolby Digital 5.1 (синхронный дубляж, голоса вполне приемлемы, но я смотрел в оригинале) Формат изображения: Anamorphic WideScreen 2.35:1. (картинка хороша, цвета четкие) Год издания в России: 2000 Время: 110 мин. Дополнительно: + Стильное анимированное меню. (кадры из х/ф пропустили через фиолетовый и оранжевый фильтры). + Трейлер к Pitch Black (3/5) + Анонсы (так как издание старое, то слово “новинки” в данном контексте можно употребить только в кавычках). - Дансер (5/5). - Выход (ничего не понял, зато Бессон). - Зов Предков (драма по роману Джека Лондона 3/5). - Гемогоблин (ужасы 2/5). - Быть Джоном Малковичем. + Фильмография: - Дэвид Н. Туохи (Туи, Твохи) – режиссер, сценарист. Только перечень его работ. - Вин Дизель – Риддик Подробный список его работ дот 2000г., а также неплохая биография для истинных поклонников данного актера. - Кит Дэвид “Имам”, Коул Хосер “Джонс”, Рада Митчелл “Фрай” – перечень их заслуг в Голливуде. + Короткий ролик “О Съемках фильма” 4 мин.41 с. Они издеваются? Сейчас полноценный трейлер длится дольше… В общем, первый диск оставил хорошие впечатления: Картинка четкая, насыщенная различными оттенками, тех 3-х солнц. Синхронный перевод тоже не покачал, голос “русского Риддика” отдаленно напоминает голос Вина Дизеля. Издатели сохранили оригинальную дорожку - это главное. Зато оригинальные субтитры пустили в утиль, заменив на вполне читаемые русские. Откровенные ляпы в переводе я не заметил. Однако, вместо Good night, в дубляже звучит до свидания. “Нельзя уезжать, не сказав ДО СВИДАНИЯ!” Резюме: 4/5 (мало доп. Материалов, нет оригинальных субтитров, нет изюминки) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kabal 18 ноября, 2005 Автор ID: 7 Поделиться 18 ноября, 2005 Диск №2. Хроники Риддика [The Chronicles of Riddick] Дистрибьютор: Cp Digital Региональный код: 5 Субтитры: Русские (полужирный Arial, цвет – желтый, расположение – середина экрана) Звуковые дорожки: Русский Dolby Digital 5.1 (Это тихий ужас!) Русский DTS Перевод Гоблина (ненормативная лексика, на любителя) Английский Dolby Digital 5.1 (наш выбор!!!) Формат изображения: WideScreen16:9 (качество неплохое, только 16:9 нужно смотреть на “плазме”) Год издания в России: 2004. Время: 128 мин.30c. (да, она самая – полная режиссерская версия Director’s Cut) После просмотра довольно таки неплохого dvd фильма Pitch Black, я по инерции запускаю диск “Хроники Риддика”. И в последующие минут десять я так и просидел, широко разинув рот, на своем кресле, с которого из-за тихого ужаса и легкого шока я чуть не грохнулся на пол – перед моими глазами творилось нечто ужасное и противное, гордо называемое издателем, анимированным меню. Господи, такой халтуры, признаюсь честно, я очень давно не видел: все плывет, течет, переходит из едкого зеленого в какой-то ярко экспрессивный оранжевый, дальше в синий и ультрафиолетовый. Шрифты убористые и корявые, анимации здесь нет, лишь в отдельном окошке мелькают с жуткими помехами кадры из кинофильма. Короче, все здесь настолько убого и жутко, что после 5 минут просмотра сие “творения” начинается необратимый рвотный рефлекс. Готовьте пакеты, уверяю, они вам пригодятся. - Может меня надули, и подсунули “пиратскую” экранку? – вот первый вопрос, который возникнет у вас после этой шоковой терапии. - Может это меню доверили делать обкуренному наркоману дилетанту? – а вот вам и второй резонный вопрос - очень уж напоминает эта картинка глюки. Мда… Пресловутые “пираты” нервно курят в сторонке, ведь даже они не выпускают такой [вырезано цензурой]. Хотите острых ощущений – зайдите в меню “эпизоды”. После делаю пару глотков валерьянки, привожу свои мысли в порядок и прячу в сейф молоток, который так и тянется в мои руки, чтобы размазать эту болваночку на “наковальне”. Дальше приступаю к начинке – включаю фильм с оригинальной дорожкой, и …как камень с души. Миф о белой полоске, торчащей вверху экрана, на некоторых изданиях 5 зоны у меня лично не подтвердился, даже менюшный сумбур здесь не наблюдался. Все сделано очень качественно: картина четкая, яркая, широкоформатная, как раз для обладателей домашнего кинотеатра. Но если вы надумали смотреть данное издание на 15-дюймовом мониторе или на переносном телевизоре, то две черные полоски смело сожрут половину вашего экрана, что, конечно же, изрядно подпортит вам впечатления от просмотра. Второй незапланированный праздник направлен для редких обладателей мощных акустических систем, например 5.1, которые, благодаря качественным звуковым дорожкам фильма, заставят вас вжиматься кресло или передвигаться ползком по паркету от страха во время очередной перекрестной перестрелке Риддика с местными злодеями. Короче звук прибавить - и эффект присутствия вами будет благополучно достигнут, но и не только вами: есть еще и соседи, бессмысленно стучащие в вашу дверь, и обычные прохожие на улице, в очередной раз пригибающие свои головы от виртуальных выстрелов Риддика. Оригинал - это прекрасное слово. Вин Дизель, благодаря своему немного хрипловатому и циничному голосу, вновь перетянул на себя всё зрительское внимание. Голос, по-настоящему завораживают. Теперь об интересной ляпе наших локализаторов, которые даже умудрились подпортить то, что казалось нельзя никак испохабить, а именно они добавили в оригинальную дорожку такой отрывок: - Ох, подождите, вы же лесбиянки? - Мы - деловые женщины. - Джек, прочитай... И здесь этот диалог прерывается, представьте мое удивление, когда некромонгеры нападают на планету, и в этот момент на русском языке (напомню – дорожка англоязычная) начинается очень милая беседа. Черт! И здесь халтура. Дальше поговорим о дубляже. Первый – обычный, то есть дерьмовый. Это сразу бросается в глаза, особенно после только что просмотренного оригинала. Слушать голос “русского” Риддика – одно унижение со слезами на глазах, неправдоподобный, лишенный интонации Дизеля. Короче, издатели, наверное, решили сэкономить на профессиональных актеров, и доверили рутинную работу бородатым программистам. Другого ответа на свой вопрос: Почему нельзя было вернуть голоса или, хотя бы только один голос Риддика 2000г. из Pitch Black? – я так и не нашел. Дальше – только хуже. Сама локализация (читай – перевод) скорее напоминает вольный пересказ фильма со своими словами; картинка и перевод часто, вернее практически всегда по смыслу не совпадают. Ошибок – тьма, стоит отметить хотя бы “Могильщиков” вместо “Некромонгеров”. Представьте, что вместо джедаев из ЗВ, вам уважаемые переводчики решат поддать каких-нибудь “самураев с лазерными мечами”. Ужас. Шок продолжается, пакет наготове. Второй дубляж – правильный перевод Гоблина. Если честно, то на любителя. В принципе гоблинский перевод оставил вполне приятные ощущения. Мастерское использование тюремного и уличного сленга, употребление в некоторых местах ненормативной лексики, а также сарказм самого Гоблина – все это придает “Хроникам” другой облик, кардинально отличающийся от оригинала. Другая грань – это интересно. Только голос Дмитрия Пучкова мне лично не по душе. Правильный перевод фильма с неправильной точки зрения. Про субтитры помолчу, ибо они идентичны русскому негоблинскому переводу. Сами они выглядят громадными, желтыми и противными. Оригинальные сабов НЕТ, также как и допов! (но нас еще пока ждет 3 диск) -Ассистент, ПАКЕТ! Наверное, ваш главный вопрос: Чем же все-таки отличается театральная и режиссерская версия? Терпение, скажу одно, что режиссерский Риддик смотрится бодрее и совсем по другому. Резюме: Халтура… Оставить оригинал и картинку много ума не надо, поэтому 3/5, только из directors cut. А в остальном – одни обидные проколы и ляпы. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kabal 18 ноября, 2005 Автор ID: 8 Поделиться 18 ноября, 2005 Диск №3. Хроники Риддика: Дополнительные Материалы. - Каталог. - Смотрите на DVD. - Создатели и исполнители. - Специальное вступление Твахи (черт, я до них доберусь, будут знать, как коверкать имя) - Удаленные сцены. - Дневник Тома Чейса. - Экскурсия с Вином Дизеля. - Виртуальный гид. - Визуальные эффекты. Итак, по порядку. 1. Меню – всё, всё. Я молчу, мата не будет. 2. Каталог – перечень фильмов, которые можно приобрести у данного издатели. А вы разве хотите? 3. Смотрите… - Мистер и Миссис Смит (качество отстойное, звук опаздывает на 1 с., субтитры отсутствуют, также как и перевод) - Сахара (перевод на великий язык присутствует, сабов нет) - Море внутри (неплохо, наверное, сильный фильм) - Онг-Бак (см. Mr. and Mrs. Smith, музыка заводит) - Крах (еще одно немецкое кино, см. Море внутри) - Великолепная Четверка (отличное визуальное качество, много приколов) 4. Фильмография (Дэвид Туи, Вин Дизель, Колм Феоре, Тенди Ньютон) Подробная биография и перечень заслуг, так называемая Фильмография. Все хорошо, только опять же в глаза бросается убогое, но уже, к радости, не анимированное меню. 5. Спец. вступление Дэвида Туи, режиссера и сценариста Хроники Риддика: Он говорит, что данное издание – режиссерская версия, и типа там он добавил 15 минут. Предупреждает, что изображение будет постоянно трясти, потому что это монтаж. Муть короче - пропускаем… Время: 44с. 6. Удаленные сцены: - Имам (священник) и Айран (элементаль) на Гелионе. Альтернативное вступление. Определенно, лишняя сцена. - Планета UV 6. Альтернативная сцена, когда наемник - Тумбс охотится за Риддиком на заледенелой планете. Неплохо, но в конечном итоге смотрелось лучше. - Кончина Тумбса. Смерть наемника на планете Крематория. Пустая сцена. 3 сцены. Время: 8 мин. 7. Дневник Тумбса. Прикольно. Тумбс с голосом Гоблина зажигает. Визуально – на твердое ОТЛ. Время: 9.52. 8. Экскурсия Дизель показывает декорации. Очень интересно. Время: 3 мин. 07с. 9. Виртуальный гид. Все герои фильма рассказывают о вселенной и истории Риддика. (Кира, элементаль, Тумбс, героиня Тенди Ньютона, проповедник) Кто такие некромонгеры или элементали? Крематорий – ад? Сколько лордов Маршалов было? Какие правила у Некромонгеров? Квазиомертвецы и их способности? и многие другие вопросы и, соответственно, ответы. Время: 7мин. 35 с. 10. Эффекты. Короткий фильм о спец. эффектах и их задумках. Время: 6 мин. Что мы имеем в итоге? Опять же убогий диск, допов мало. Многие материалы просто порезали. Общее время, которое вы затратите на их просмотр, составит почти ничего: 35 мин. Голос один – Гоблина. (субт нет, англоязычной дорожки нет, ничего нет). Делаем выводы. Ставлю: 2/5. Лучше бы на этот диск положили одноименную анимационную ленту. ========================================================= Что в конечном итоге? (4+3+2)/3 = 3 из 5. За содержание. И 2 из 5 за оформление. Стоит ли покупать? Честно не знаю ответ на ваш вопрос, но, если вы фанат данной вселенной, то лучше копите на DVD 1 зоны, ибо режиссерская версия 5 зоны вас точно разочарует. Остальным – в добрый путь, ведь лишними деньги (фанат в любом случае купит) не бывают, может все-таки, наскребем на сиквел, и получим трилогию. P.S. Приобрел за 617р. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Phantom 24 ноября, 2005 ID: 9 Поделиться 24 ноября, 2005 Обитель зла / Resident Evil Издатель: Пирамида Диск: DVD-9 (объем диска 6,397 Гб, объем фильма 4,378 Гб) Изображение: 1.85:1 Anamorphic WideScreen Битрейт: 5,54 Mbps Звук: DD 5.1 русский 384 kbps (дубляж), DD 5.1 английский 448 kbps Субтитры: русские Анимированное меню Дополнительные материалы Киноролик (2:10). Театральный трейлер на английском языке. Немного отличается от ролика, который можно найти в Интернете: в концовке ролика экшн сопровождается тяжелым роком, а не электроникой. Видеоролик (0:37). Российский рекламный ролик фильма при выходе на двд. Срезано плохо и неинтересно. Фильмотографии. Статичная информация о Милле Йовович, Поле Андерсоне и Мишель Родригес. Создание фильма (Resident Evil: The Making) (27:18). Синхронный перевод (одноголосый) + оригинальная дорожка. Очень интересный фильм о фильме. Правда, смотреть его нужно после самого фильма, т.к. в фиче содержится куча спойлеров. В начале продюсеры, режиссер и актеры говорят стандартные бла-бла-бла: отличная, страшная и жуткая игра – фильм не разочарует фанатов. Затем Пол, Милка, Мишель, Джеймс Пьюрфой, Эрик Мабиус и актеры, сыгравшие спецназовцев говорят о персонажах фильма. Их рассказ сопровождается кадрами из фильма и кадрами со съёмочной площадки. После этого, мы смотрим видеоматериалы тренировок актеров. Они сопровождаются кадрами со съёмочной площадки, а затем нам показывают законченную версию, т.е. как это выглядит в фильме. Затем мы увидим рассказ о том, как снимали «подводную сцену» + кадры о съёмках различных трюков. После этого, идет краткий рассказ о съёмках следующих сцен: прибытие спецназа к «Улею», сцена с лазерами в стеклянном коридоре, сцена в комнате «Красной королевы», первое побоище с кучей зомби, сцена с зомби в туннели, заключительная сцена фильма, сцена с собаками. Далее – рассказ о гриме зомби и о создании главного монстра. На мой взгляд, у создателей получился очень достойный фильм о фильме: они кратко рассказали практически обо всем, что захочется спросить о создании «Обители зла». Создание музыки (Scoring Resident Evil) (11:08). Синхронный перевод (одноголосый) + оригинальная дорожка. Пол Андерсен, Марко Белтрами и Мэрлин Мэнсон говорят о том, как создавалась музыка к фильму и о том, как им работалось вместе. Тест грима зомби (1:01). Народ, загримированный в зомби, показывают с различных ракурсов. Музыкальный клип (3:05). Slipknot – My Plague (New Abuse mix) Костюмы (3:26).Синхронный перевод (одноголосый) + оригинальная дорожка. Костюмер фильма рассказывает о создании костюмов для фильма. Эскизы и образцы костюмов прилагаются. Также фича содержит комментарии Милки и Пола по поводу прикида Эллис + Мишель говорит об одежке своего персонажа. Дизайн (4:07). Синхронный перевод (одноголосый) + оригинальная дорожка. Рассказ художника-постановщика о декорациях к фильму. Эскизы прилагаются. Реклама: Soundtrack Resident Evil (0:32). Хорошо: - достойное количество бонусов для однодискового издания; - синхронный перевод допов. Плохо: - отсутствие английских субтитров к фильму; - не слишком большой битрейт временами напоминает о себе. Качество картинки довольно посредственное. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Phantom 27 ноября, 2005 ID: 10 Поделиться 27 ноября, 2005 Свой человек / The Insider Издатель: Видеосервис Диск: DVD-9 (объем диска 7,939 Гб, объем фильма 7,291 Гб) Изображение: 2.35:1 Anamorphic WideScreen Битрейт: 6,9 Mbps Звук: DD 5.1 русский 384 kbps (многоголосый синхрон), DD 5.1 английский 384 kbps Субтитры: русские Анимированное меню Дополнительные материалы Фильмотографии. Статичная информация о Аль Пачино, Расселе Кроу и Майкле Манне. Трейлеры (3:02). В этом разделе находятся театральный ролик фильма и русский трейлер фильма при выходе на двд. Театральный трейлер, понятное дело, в разы превосходит наш ролик. Фильм о фильме (7:06). Майкл Манн, Аль Пачино, Рассел Кроу и реальные прототипы персонажей фильма говорят о съёмках. Акцент делается не на технической составляющей фильма, а на самой истории. Наше издание идентично изданию для первой зоны (только куда-то исчезла фича «Inside a scene», но это так – мелочи). Диск, прежде всего, хорош отличным качеством картинки. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Serg 30 ноября, 2005 ID: 11 Поделиться 30 ноября, 2005 Слезы Солнца (Tears Of The Sun) Издатель: Видеосервис Диск: DVD-9 Изображение: 2.40:1 Anamorphic WideScreen Звук: DD 5.1 русский, DD 5.1 английский, DD5.1 чешский, DD 5.1 венгерский Субтитры: русские, английские и 13 видов других Анимированное кадрами из фильма меню и озученное меню Дополнительные материалы - Аудиокомментарий Антуана Фукуа (не слушал) - Аудиотрек с информацией об Африке (не слушал) - "Making "Tears Of The Sun" - подборка интервью со съемочной группой (не переведено). - Voices Of Africa - подборка интервью с жителями африканских стран (не переведено). - 8 удаленных сцен - есть очень интересные, раскрывающие глубже характеры персонажей (в основном, почему-то, удалены сцены с Моникой Белуччи), есть, действительно лишние. - Интерактивная карта Африки. - Трейлеры: "Слезы Солнца", "Плохие парни 2", "Высадка "Черного Ястреба", "Ангелы Чарли: Полный вперед", "Голливудские копы", "Спецназ города ангелов", "Теминатор 3: Восстание машин". Особых претензий к изданию не имею. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Serg 30 ноября, 2005 ID: 12 Поделиться 30 ноября, 2005 Патриот (The Patriot) Издатель: Видеосервис Диск: DVD-9 Изображение: 2.35:1 Anamorphic WideScreen Звук: DD 5.1 русский, DD 5.1 английский Субтитры: русские (неотключаемые), хинди (неотключаемые) Анимированное меню Дополнительные материалы - Аудиокомментарий создателей (не слушал) - Аудиокомментарий к двум эпизодам со спецэфектами: "Как теряет голову солдат" и "Как создавалась армия" - "Искуство войны" (не перведено). - "Как создавался "Патриот" (не переведено). - Фотогаллерея. - 7 удаленных сцен (вернее 6 дополненных сцен и 1 удаленная) с возможностью включения аудиокомментария Роланда Эммериха. - Трейлеры: тизер-трейлер и полноценный трейлер. - Фильмографии. - Сравнение раскадровок с конечным результатом для нескольких эпизодов. Единственнае серьезная претензия - неотключаемые субтитры на оригинальной дорожке. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Alien 3 декабря, 2005 ID: 13 Поделиться 3 декабря, 2005 Полярный Экспресс/ The Polar Express издание на двух дисках Дата релиза: 28 ноября 2005 Жанр: анимационный, семейная рождественская сказка. Киностудия: Warner Brothers Издатель в России: Universal Russia Звук: DD 5.1 рус, англ, польск Продолжительность: 96 минут Формат: 2.40:1 (16:9) Субтитры: русские, английские, литовские, латвийские, польские, эстонские. Диски: фильм - DVD9 (5,32 Гб.), бонусный диск – DVD5 (2,44 Гб.) Режиссер: Роберт Земекис В ролях: Том Хэнкс Год выпуска фильма: 2004 СУБЪЕКТИВНЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ: Фильм: Увлечение 3D-технологиями сыграло с лентой злую шутку: вложив почти $200 млн. в новую революционную технологию создания анимации студия Warner Brothers ожидала соответственной реакции от публики и новых мировых кассовых рекордов. Однако, увы, их ожидания не оправдались: в кинопрокате лента так и не смогла окупить своего монструозного бюджета – ведь мало разработать новую технологию кинопроизводства, кроме этого нужно иметь еще интересную историю и запоминающихся персонажей, и в этом заключается главная проблема ленты. Заигравшись, словно малые дети с новой игрушкой, с 3D-технологиями Роберт Земекис и его команда напрочь забыли о сюжете и персонажах. В результате получилось визуально красивое, но с художественной точки зрения абсолютно пустое и бездушное зрелище, наполненное схематичными и безжизненными персонажами. Изображение: Фильм снят на цифру и поэтому параметры изображения практически идеальны: цветопередача, резкость, контраст, яркость достигли здесь своих максимальных значений, какие только позволяет DVD-формат. Звук: параметры звука не отстают от изображения – они почти идеальны. Конечно, дублированная дорожка несколько отстает от оригинала – в частности, она несколько глуховата и скупа на эффекты (по сравнению с английской). Про польскую дорожку я по понятным причинам умолчу. Бонусы: второй диск издания содержит довольно скупой набор бонусов, тем не менее, некоторые из них достаточно интересны. Вставляя бонусный диск и помня последние двухдисковые издания Universal Rus. ("Аполлон 13", "Челюсти") я был полон мрачных предчувствий. Но, к счастью, мои худшие опасения не оправдались: все бонусы переведены на русский субтитрами. Вот список бонусов: - Знакомые лица: Том Хэнкс и его роли в «Полярном Экспрессе» - Настоящий билет на поезд: виртуальная камера, создание северного полюса, музыка - Истинное вдохновение: приключения автора - «Вера»: Джош Гробан выступает в Греческом Театре - Знакомьтесь со снежными ангелами: Рождественские воспоминания авторов фильма - THQ PC Demo игра, 2 уровня - DVD-ROM ссылка на он-лайн Мир Полярного Экспресса Особый интерес здесь представляют первые два из перечисленных выше допов. Примечательно вот что: перед нами издание Universal Russia\Warner, и в предварительных анонсах на этот релиз сообщалось только об одной русской дорожке, отсутствии субтитров и неанимированном меню с одной опцией «Просмотр». Вот уж не знаю, что заставило Warner передумать, но факт остается фактом: перед нами почти полноценное издание с красивым анимированным меню, тремя звуковыми дорожками и кучей субтитров, в том числе и на бонусах. Почему почти полноценное? Сейчас объясню. Дело в том, Warner, давая добро на присутствие на нашем издании нескольких звуковых дорожек, все же не забыло подложить нам увесистую свинью. Переключить дорожку во время просмотра не представляется возможным; ладно, не такая уж это редкость – выходим в меню и уже там меняем звук, нажимаем снова кнопку "меню", возвращаемся в фильм, и… что такое? Дорожка осталась та же самая, повторяем процесс: ничего не изменилось. В чем же дело? А вот в чем: для того, чтобы запустилась другая дорожка необходимо остановить воспроизведение диска и начать просмотр фильма с самого начала. Очень неудобно, особенно если хочешь сравнить звуковые дорожки на эффекты. Особенно хочется пнуть издателей диска за поганого качества амареи (черные пластиковые боксы), мало того, что они ужасно воняют (это я еще могу простить), но дисковые крепления здесь ниже всякой критики. Принеся домой это издание, мне стоило немалых усилий снять с креплений диски, не повредив их при этом. Засовывать диски обратно я так и не решился – всего несколько таких вставлений-выниманий и диск можно выбрасывать. В общем, впечатления от этого релиза двоякие: с одной стороны высочайшие параметры звука и изображения, сравнительно низкая цена с другой - неудобства с переключением звуковых дорожек, ужасного качества амарей, да и бонусов могло бы быть побольше, кроме того фильму совсем не помешал бы DTS-звук. ОЦЕНКИ: Фильм: 6\10 Изображение: 10\10 Звук: 8\10 Меню и дополнения (учитывая сложности с переключением зв. дорожек.): 3\10 Общая оценка: 7\10 Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Phantom 4 декабря, 2005 ID: 14 Поделиться 4 декабря, 2005 Идентификация / Identity Издатель: Видеосервис Диск: DVD-9 (объем диска 6,240 Гб, объем фильма 4,695 Гб) Изображение: 2.40:1 Anamorphic WideScreen Битрейт: 6,81 Mbps Звук: DD 5.1 русский 448 kbps (многоголосый синхронный перевод), DD 5.1 английский 448 kbps, DD 5.1 итальянский 448 kbps (дублированный) Субтитры: русские, английские, болгарские, румынские, арабские, хорватские, чешские, датские, сербские, словенские, финские, греческие, иврит, хинди, исландские, итальянские, норвежские, польские, шведские, турецкие Анимированное меню на русском языке На диске представлены театральная и полная версии фильма. Различия между ними минимальны. По большому счёту они заключаются в монтаже финальной сцены, где показываются, кто и как совершил все убийства. Дополнительные материалы Все допы не переведены на русский язык. Комментарии режиссера. Пока не слушал. Комментарии сценариста. Пока не слушал. Starz – on the set (14:32). Это ничто иное, как фильм о фильме. Актеры, режиссер и продюсер говорят о сюжете, о персонажах; о том, как им работалось вместе; как создавался искусственный дождь… Всё это дело сопровождается кадрами со съёмочной площадки и кадрами из фильма. В общем, довольно стандартный фильм о фильме. Deleted Scenes (удаленные сцены). В данном разделе содержатся четыре удаленные сцены: - Domestic Disturbance (1:09) - “I put you in 8.” (0:58) - The search of Caroline (2:49) - The face in the mirror (1:06) Для удобства зрителей сцены, не вошедшие в фильм представлены в цветном изображении, в то время как материал, попавший в фильм идет в черно-белом. Все удаленные сцены можно посмотреть с комментарием режиссера. Storyboards comparison. Сравнение раскадровок с готовыми сценами. В этом разделе представлено три сцены: - Lou’s demise (3:25) - George’s death (0:38) - Rhodes’ Backstory (0:32) Trailers. Театральные трейлеры к следующим фильмам: Идентификация (Identity) Тринадцать призраков (Thir13en Ghosts) Тьма наступает (Darkness Falls) Невидимка (Hollow Man) Filmographies. Фильмотографии Джеймса Мэнгольда (режиссера фильма), Майкла Куни (сценарист), Джона Кьюсака, Рэя Ллиоты, Аманды Пит. Очень даже неплохое однодисковое издание с хорошим качеством картинки, главным минусом которого являются непереведенное допы. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
FCS 4 декабря, 2005 ID: 15 Поделиться 4 декабря, 2005 Таинственный лес Субтитры: русские, английские, английские для людей с ослабленным слухом, польские, иврит, турецкие Продолжительность: 103 мин. Формат сигнала: Dolby Digital 5.1 Формат экрана:WideScreen 1,85:1 anamorphic; PAL Номер зоны для DVD :5 Язык перевода:Русский, Английский Дополнительные материалы Дополнительные материалы хорошие.25-минутный фильм о съёмках подробно повествует обо всех стадиях работы,начиная с кастинга и заканчивая монтажом и записью музыки.Его удачно дополняют фрагменты личного дневника Брайс Даллас Ховард,юной дебютантки,ярко исполнившей свою партию на фоне суперзвёздного актёрского ансамбля,и фотогаллерея со съмочной площадки.4 удалённых сцены (одну из которых,озаглавленную "Волынки",вырезали совершенно напрасно) подробно прокомментированы режиссёром.А для тек кто хочет узреть истоки режиссёрского таланта,представлено короткометражное видео ,снятое Шьямаланом в юности 4/5 Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kabal 4 декабря, 2005 Автор ID: 16 Поделиться 4 декабря, 2005 Недавно (примерно, 3 дня назад) приобрел отличную танцевальную комедию “Лапочка”. Причина покупки: На днях зашел в магазин, чтобы просто посмотреть новые поступления, и вдруг перед моими глазами промелькнула “Лапочка” с Джессикой Альбой в главной роли, а так как я после “Города грехов” загорелся желанием собрать всю фильмографию данной актрисы, то проигнорировать и не купить дефицитный фильм я просто не мог. Дистрибьютор: CP Digital Год издания в России: 2004 Региональный год: 5 Изображение: WideScreen 16:9 (1.78:1). Звук: Русский (дубляж) Dolby Digital 5.1 Русский DTS Surround Английский Dolby Digital 5.1 Субтитры: русские Возрастные ограничения: до 12 лет Дополнительные материалы: + анимированное меню + Каталог + Фильмографии + Анонсы (6 фильмов) + Урок танца! И вот издание в моих руках: CP Digital, как обычно, поместили диск с фильмом в своей фирменный Super slim jewel box. Не знаю, насколько он хорош, но данное издание смотрится просто потрясающе и лежит в руках, как влитой: во-первых, тонкий, во-вторых, прозрачный, в-третьих, с яркой обложки на меня смотрит красотка Джессика. Что еще для жизни надо? Правильно, внутренняя красота, а именно анимированное меню. Признаюсь вам честно, это было впервые, когда ваш покорный слуга не спешил нажимать кнопочку Просмотр, а вместо этого решил просто прослушать отличную музыку, под которую выполнялись потрясные танцы. Не анимированное меню, а целый видеоклип. Супер! Издатели CP Digital немного реабилитировались в моих глазах. После десяти минутной задержки в меню, я с не охотой все-таки щелкаю на фильм, и после небольшого рекламного блока, передо мной пристает отличная по качеству картинка: четкая, яркая, насыщенная, широкоформатная (кстати, черные полосы не жрут экранное место). Глаза отдыхают, а вот ушам пришлось немного напрячься… Русский дубляж оставил самые худшие воспоминания: актеры не играют, а просто тупо читают свой текст, который местами даже разительно отличается от происходящего на экране; голоса тоже подобрали не ахти как. В общем, русская дорожка – это очередной яркий пример дурной и неправильной локализации наших переводчиков. Хорошо, меняю на оригинальную. И здесь большой облом: нет - сладкоголосый голос Альбы никуда (слава богу) не дели, здесь другая проблема – еле слышимое шипение. Сначала я подумал, что это у меня проблемы с аппаратурой, но оказалось, что русская дорожка бежит нормально (везет дуракам), а англоязычная и шипит, и свистит, и многое другое себе позволяет. Короче, звук – засада, обладателям системы 5.1 лучше пройти мимо данного издания. Субтитры только русские. Обычные, ляпы те же, что и в переводе. Переходим к дополнительным материалам: Каталог – убогий, желание покупать что-либо там, сразу пропадает. Анонсы – неплохие 6 трейлеров. Фильмографии Вудраффа (режиссер), Альбы (главная “скрипка” фильма), Ромео (парень, бесит) и Файфера (бой-френд героини Альбы). Главная вкуснятина - Урок танца! 10 минут экранного время у вас отнимет главный хореограф данной картины, который покажет зрителю простые и незатейливые движения. Прикольно! Таким образом, на выходе мы получаем красочное издание с четкой картинкой, но с ужасным звуком, а допов, вообще, раз, два и обчелся. 3/5 P.S. Приобрел за 301 рубль (кстати, продавщица сделала символическую скидку в жалкий рубль, по дороге домой пытался сосчитать процент этой скидки) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Donnie Darko 18 декабря, 2005 ID: 17 Поделиться 18 декабря, 2005 Таки прикупил "Бэтмэна: Начало". Осутствие оригинальной дорожки - это, конечно, плохо, мягко говоря. Но в данной покупке играли роль морально этические соображения. Когда я с круглыми от восторга глазами вышел из кинотеатра после просмотра, первой же мыслью была: "диск! и немедленно!". На следующий же день купил пиратку. А там, как известно, 20 минут как ни бывало. Сдал, купил пиратку от другой конторы - тоже нет. И тогда решил для себя - только лицензионку! Единственное что - продолжительность на диске указана как 134 минуты, а не 141, как было в кинотеатрах. Значит 7 минут все-таки ушло. Так как ещё нес смотрел - не знаю какие, да и вряд ли я вспомню. Но это точно не те моменты, которых не было на пиратке. (проверил специально) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Vad 26 декабря, 2005 ID: 18 Поделиться 26 декабря, 2005 Вчера купил в "Союзе" диск "Монти Пайтон и священный грааль". На диске написано: уникальная подборка доп. материалов, а именно: красочный 4-х страничный буклет; меню на русском и английском языках; док. фильм о создании фильма; и еще куча всего. Я давний фанат этой группы людей и их фильмов, поэтому как только увидел такое шикарное издание тут же купил и побежал домой засматривать. Срываю упаковку - никакого буклета! Ну, думаю, переживу. Вставляю диск - меню на английском! Уже волнуюсь. Нажимаю на доп. материалы - пишут: вставьте диск 2! Результат - НИЧЕГО НЕТ. Может кто подскажет, что все это значит. Производитель "Видеосервис" раньше подводил крайне редко, а уж с такой подставой я вообще никогда не сталкивался. Блин!!! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Serg 5 января, 2006 ID: 19 Поделиться 5 января, 2006 "Бешеные псы", коллекционое издание. Диск 1, двуслойный (переход со слоя на слой на 53-ей мин. фильма) содержит только фильм. Звуковые дорожки: английский DD 5.1 - звук ремастерированный, поскольку большая часть действия проходит внутри помещений, то ожидать объема не стоит, однако тылы все равно задействованы недостаточно, звук в основном сконцентрирован в центральном и фронтальных каналах, в некоторых эпизодах имеется хорошая локализация, но в финальном эпизоде, где выстрелы должны звучать сзади, они звучат спереди; русский DD 5.1 - не слушал; русский (синхронный перевод "Гоблина") DD 5.1 - не слушал. Субтитры: русские - отвратительное качество перевода, часть диалогов просто не переведена, часть переведена с грубейшими ошибками и непонятными подменами идей. Изображение: для своего времени и бюджета фильм выглядит отлично, хотя карски немного блеклые (что вполне естесственно). Диск 2 содержит дополнительные матералы. Создатели и исполнители - фильмографии съемочной группы. Удаленные сцены - звук DD 2.0, синхронный перевод "Гоблина" (маты скрыты за звуковым сигналом), огригинальной дорожки и субтитров нет: "Проверка прошлого" (4:40) - Фрэнсис узнает личность Мистера Белого, получает продолжение история о несостоявшемся ограблении, которую рассказывал Мистер Белый; "Отрезание уха, версия А" (0:57) - рабочий материал (мы вилим даже хлопушку), сцена снята камерой, находящейся за левым плечом полицейского; "Отрезание уха, версия В" (1:21) - рабочий материал, сцена снята камерой, находящейся за правым плечом полицейского, мы видим муляж уха и сам процемсс отрезания (правильно, что материал не вошел в окончательную версию); "Делаю свое дело" (2:32) - диалог между Мистером Белым, Мистером Розовым и Эдди, когда они возвращались на склад с бриллиантами; "Без защиты" (2:58) - диалог между Фрэнсисом и его шефом, нам рассказывают план полицейской операции. Интервью с создателями и исполнителями (в общей сложности более часа) - перевод "Гоблина", оригинальной дорожки и субтитров нет: Крис Пенн, Керк Болц, Майкл Мэдсен, Лоуренс Бендер, Тим Рот, Квентин Тарантино, Эдвард Банкер. Самая интересная подборка интервью, что видел на DVD-изданиях. Очень много информации как об актерах, так и о создании фильма (жаль нет интервью Стива Бушеми). Вскрытие "Бешеных псов" (17:10) - рассказ Дмитрия Пучкова a.k.a. "Гоблина" о Тарантино и создании фильма. По большому счету является пересказом того, что актеры и создатели рассказывали в интервью, плюс несколько интересных фактов. Смотрите на DVD: "Мистер и миссис Смит" - изображение плохое, звук отстает примерно на полсекунды (или чуть больше) от изображения; "Сахара" - ужасное качество изображения; "Вымышленные герои"; "Великолепная четверка"; "Крах"; "Онг Бак" Каталог студии. В итоге: неидеальное издание шикарного фильма, которое, тем не менее, превосходит по качеству почти все, что до этого было выпущено CP Digital. Осуществляй они такие релизы почаще, и я бы с легкостью им прощал все те гадости, что они делают в последнее время. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Serg 8 января, 2006 ID: 20 Поделиться 8 января, 2006 Реквием по мечте Издатель West Video Диск DVD-10 Первая сторона содержит только фильм Озвученное главной темой из фильма меню Изображение: 1,78:1 (anamorphic widescreen) Звук: DD5.1 английский, DD 5.1 русский Субтитры: русские (отключаемые) Вторая сторона Создание "Реквиема по мечте" (35:18) - очень интересный фильм о съемках Сцены, не вошедшие в фильм (общая продолжительность 11:19) - есть как альтернативные сцены, так и удаленные Интервью с Хьюбертом Селби-мл. (19:55) - оцень интересное интервью Хелен Берстин у автора книги 4 ролика Фильмографии Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Donnie Darko 9 января, 2006 ID: 21 Поделиться 9 января, 2006 Закупил "Столкновение". Русская и английская дорожки 5.1 Русские субтитры Из бонусов: Фильмографии Анонсы Трейлер фильма На съемочной площадке Фильм о фильме Интервью Музыкальный клип Все бонусы (кроме клипа) переведены. В целом - стандартный набор бонусов, не самое лучшее качество картинки и неважнецкий перевод. Оценка: фильм - 10/10. Диск - 7,5/10. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Alien 13 января, 2006 ID: 22 Поделиться 13 января, 2006 Купил коллекционки "Гладиатора" и "Назад в будущее". Общие описания этих релизов уже были, поэтому буду короток: всё просто класс - ВСЕ допы, включая комменты, на обоих изданиях переведены сабами. На "Гладиаторе" дубляж, в том числе и на добавленных эпизодах (их на 17 минут). Главный, и в общем-то единственный недостаток – отсутствие рус. сабов на самом фильме. "Назад в будущее" представляет собой три диска с фильмами (диски аналогичны старому премьеровскому изданию) и один диск с дополнительными материалами. Увы, но но главный недостаток предыдущего издания был перенесен и сюда – это русская звуковая дорожка в Стерео, хорошо, что есть русские субтитры… Издания к приобретению рекомендуются Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Serg 14 января, 2006 ID: 23 Поделиться 14 января, 2006 Про коллекционное издание "Титаника" писалось уже неоднократно, поэтому поделюсь общими впечатлениями. Первые два диска отданы на откуп фильму: те, кто не хочет смотреть лавстори, могут сразу переходить на второй диск, именно там "Титаник" тонет. Плюс имеется возможность посмотреть на процесс съемок отдельных сцен во время их просмотра - Behind The Scenes Mode, также возможно это все посмотреть отдельно в виде фильма о фильме. На втором диске есть альтернативный финал - на мой взгляд неудачный, правильно его задвинули. На оставшихся дисках на мой взгляд самое ценное, это 29 удаленных сцен. Если часть из них дает представление о второстепенных персонажах и не имеет особой ценности для финального монтажа, то несколько сцен очень интересны и многое поясняют в фильме. Из содержимого четвертого диска наиболее интересным представляется мне один из документальных фильмов о фильме - Fox Special: Breaking New Ground, хорошо смонтирован с качественным и интересным закадровым текстом. Все остальное занимательно, но не более того. И вот такой скриншот - юмор черный, но смешно. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Belthazar 18 января, 2006 ID: 24 Поделиться 18 января, 2006 Купил сегодня наконец-то лицензионный ДВД - 8ММ с Кейджом! Ура! Интересное дело, там было два вида, в пластиковом обычном боксе,(в таких и пиратские обычно) и в прозразчном..несколько другой формы..ну Вы поняли. Цены одинаковые. я взял во-втором...хотя он при падении сразу ломается... но зато красивее. Из допов там судя по-всему только ролик к фильму. Но допы и неужны когда фильм такой. Также взял Мадагаскар с кучей допов и ещё с операцией "Новый год" с пингвинами, но двд у меня был с радостными воплями вырван на выходе из магазина..так что его я посмотрю на след.недели. также видел в магазине красивое издание Назад в Будущее на 4 дисках. за 900. надо будет приобрести. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Alien 28 января, 2006 ID: 25 Поделиться 28 января, 2006 Купил "Парки Юрского периода" от Юниверсал Все бы ничего, но синхронный перевод на первых двух частях просто никакой. Кое какие фразы просто убиты. Например, в "Затерянном мире" в дубляжном варианте меня очень прикалывала фраза, произнесенная Питом Постлетвейдом: "Ну что, двуногая жратва, вперед!" В синхронном варианте это звучит как "Двуногие жертвы - вперед." Именно так: без восклицательного знака, без нужной интонации, как дежурная фраза. Но основная претензия даже не к литературной обработе перевода, а к его исполнению: голоса (мужской гермафродитный и чересчур визглявый женский) и интонации убивают полностью все впечатления от фильма. Порой у меня складывалось ощущения, что смотрю фильм в пиратском переводе, да и голоса переводчиков можно услышать и на пиратской продукции самого низкого пошиба. Фактически перед нами самый на что ни есть пиратский перевод: сделанный наспех, кое как, с непрофессиональными актерами. Все бы ничего, если были русские субтитры, но они есть только на третьей, дублированной части. Увы. Больше претензий к изданию нет. Картинка и звук, конечно не идеальны, но на вполне достойном уровне, бонусный диск, как и все прочие бонусы переведен сабами... Если б не перевод было бы отличное издание! Ну что мешало им положить на второй фильм качественную дубляжную дорожку, которая была уже на кассетах? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.