Перейти к содержанию
Канон ФКП: "ТОП лучших фильмов всех времен" ×
Форум на Кинопоиске

инь/ЯН - мужская ветка

Ссылки на конкурсные работы:  

2 пользователя проголосовало


Рекомендуемые сообщения

Корсар и Сайлент Хилл.

Очень странный выбор -

Женского в кине

Не видно было мне.

Пересказал сюжет,

Наверное зазря,

Известен почти всем,

Припомнил и игру -

В неё я не играла,

Не ТЕС ведь и не Фолл.

Осмыслить попытался

Сокрытое внутри.

Как то у него вышло?

Пусть каждый сам решит.

 

Денис - надеюсь верно?

Он начал нас пугать,

Страшилки как из детства

Про руки черней ночи.

А вот сам текст - увы

Он очень-очень краток,

Про сам фильмец почти

Нам он не поведал.

Изменено 07.07.2015 08:17 пользователем Венцеслава
оверпостинг
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91973-inyan-muzhskaya-vetka/page/5/#findComment-4594244
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 318
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Come On Closer Рецензии. 20 мая 2015 18:14. На постере тётки с неплохо раскрытой (ну в рамках рейтинга само собой) темой и бодреньким эпиграфом. Может хоть тут что-то раскатистое и убойное???

Начал читать. Повеяло старым добрым панком. Вау... Неужто не перипились хейтеры на земле русскай?

Второй абзац. Ну не плохо, но лапша не раз упомянутая в первых абзацах по ходу лёгким движением ... ну просто лёгким движением превращается в кашу и компом. Ну что же пусть так. ну а что. Тоже вариант...

Третий абзац. Градус неуклонно снижается, а для того чтобы не терять убойную силу эта уже забодяженная водочка газируется превращаясь в некий среднийградусный напиток который ближе к портвейну. Если такая тенденция сохраниться то пичалько. Ибо если дело дойдёт до пива брошу всё и уйду читать других... хехехех

Идём далее. Вроде как автор продолжает панковать вспоминая и Терминатора и Сумерки и ещё Сид его знает кого и чего. Вот только меня это начинает немного утомлять...

последние абзацы некий хейт ради хейта.

Из рецензии я вынес несколько моментов

1.Фильм плох

2.В фильме много дур

3.Судя по всему рейтинг у фильма пять не шесть иксов, проверять не стал

На мой взгляд автор хейтерстовал запятая хейтерствовал, да перехейтерствовал. Впрочем мне как человеку близкому по духу всяческим неформалам типа тех же хиппарей и панкам текст близок по духу, но вот над содержанием... а впрочем кто я такой. вот автор так увидел... ;)

 

lehmr Рецензии. 15 июня 2015 00:42 Фильм не видел, книгу не читал на страницы фильма на КП, вики и где там ещё есть не ходил. так что ориентируюсь только на сам текст.

Началом не проникся. как-то обычно. Без откровений. Нет ну а я понимаю не все видели. нужно какое-то вступление и так далее, но уж как-то нарочито буднично. Вполне возможно и фильм тоже весь из себя такой будничный... всё может быть... Но хотелось бы чего-нибуть всё же... ладно ладно молчу, а то я в прошлом году уже сталкивался с одним кошачьим... кстати интересно а Лемра не Дмитрием зовут? Если так то я пропал. Мне тут один Нострадамус предсказал, что с Дмитриями я не.... молчу молчу ибо оффтоп. Продолжаю читать.

Второй абзац. Ну вот... можете ж. Вспомнился почему-то мульт про дом из кубиков... кажется японский...Вот прочёл второй абац и подумал что возможно стоило отказаться от первого вообще или поместить его этажем ниже а начать именно с этого ибо для начала он как-то более заманистый :)

Третий абзац логичное, ритмичное, динамичное и далее со всеми остановками продолжение второго, что ещё более ставит под сомнение первый абзац. Может первый абзац стоило написать более восточно? дальневосточно...

Затем как я понял появляются элементы обязательной программы типа параллелей с другим творчеством. Многие авторы либо торопятся с этим и вводят уже в первом ну максимум во втором абзаце, на крайняк оставляют для финала, Но товарищ Лемр решил поспешать медленно, но таки поспешать, хотя и таки медленно... поспешать :)

Далее идут абзацы того, что некоторыми людьми называется атмосферностью. Я бы назвал это не столько атмосферностью сколько мелодичностью. автор хорошо держит не только ритм и темп, но и тональность и некий ключ. атмосферностью я бы это не назвал ибо эта самая атмосферность всё же по гуще.

В предпоследнем абзаце текст начинает сыпаться. автору хватает мастерства удержать конструкцию. но ... Штирлиц как ни когда был близок... но на то он и Штирлиц. чтобы побеждать в любых условиях своим мастерством :)

Концовка мне не очень ... ну как не очень. Нормальная в рамках стилистики концовка, которая не столько финал сколько кода. В итоге мы получили некую сентенцию где я увидел не столько фильм сколько мысли, которые возникли у автора после просмотра фильма. С одной стороны это замечательно и великолепно, с другой стороны получился паззл, который в принципе легко можно сложить, но всё-таки это скорее мысли вслух после фильма плюс мировоззрение автора. То есть личность автора в тексте всё же первична, хотя и зарыта глубоко и расконцентрирована по максимуму.

Общий итог. Мне понравилось. Прочёл один или два коммента типа. "Такую рецензию невозможно обыграть." Рецензия действительно более чем достойная, но вот говорить что это текст безоговорочного лидера... ну хотя... наверное да... Пока прочёл текстов 6 или около того, пока это лучшее, хотя думаю что у других ещё есть шансы...

Изменено 07.07.2015 08:16 пользователем Венцеслава
оверпостинг
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91973-inyan-muzhskaya-vetka/page/5/#findComment-4594246
Поделиться на другие сайты

Совсем запуталась :))
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91973-inyan-muzhskaya-vetka/page/5/#findComment-4594287
Поделиться на другие сайты

Совсем запуталась :))

В чём?

 

Еноту спасибо за подробный потокосознаниевый разбор, мне такие больше всего нравятся.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91973-inyan-muzhskaya-vetka/page/5/#findComment-4594298
Поделиться на другие сайты

Еноту спасибо за подробный потокосознаниевый разбор, мне такие больше всего нравятся.

Я обычно пишу две страницы формата А4 Найтмар, Субик, Ригоша, Джинджер, Сумароков и ещё кое кто подтвердит, но в итоге получается, что успеваю на 5/6 человек, а хотелось бы большего охвата, потому на этот раз стараюсь быть короче, а потому многое выпадает. Нужно подробнее - пишите в межсезонье. А на этот раз хочется хотя бы своих всех прочесть, и Лемр так и не ответил. Он случаем не Дмитрий?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91973-inyan-muzhskaya-vetka/page/5/#findComment-4594351
Поделиться на другие сайты

Он - нет.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91973-inyan-muzhskaya-vetka/page/5/#findComment-4594360
Поделиться на другие сайты

В чём?

 

С отправкой комментов. Слабый инет, срывается загрузка. Мне показалось, что не все комменты ушли. Алкивиаду комментарий два раза запостила.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91973-inyan-muzhskaya-vetka/page/5/#findComment-4594374
Поделиться на другие сайты

Думаю, слёзы у Кински высохли потому, что некогда плакать, надо дело делать (месть – это дело), к тому же не стоит путать расчётливость с ожесточённостью и внутренней пустотой, в спектре женских эмоций много оттенков и тут не в расчётливости дело, имхо. И обвинять женщину в стремлении сохранить благополучие семьи, объясняя это голым расчётом – мб не совсем честно, женщина – хозяйка, она хозяйственная, отсюда и цели.

 

Света, нет, нет и еще раз нет! Из меня так себе знаток женской индивидуальности, хотя уже давно как бы в браке, но однако позволю себе с тобой категорически не согласиться. Как видевшая фильм, ты вероятно помнишь, что героиня Кински просто профукала (давай называть вещи своими именами) своего ребенка. Три месяца ее где-то носило! Так не поступают с горячо любимым ребенком! Как отец двух малышей, посмею это утверждать. Не убедила ты меня, останусь при своем мнении. София Лучано (во как, ни разу ее по имени в тексте не назвал - не слыхано для меня) ближе к концу фильма не способна любить ничего, кроме власти и денег. Такие не плачут априори. Может в ней и оставались чувства, но разгадка серафима их выморозила окончательно. Ну а что до моей неразгадки женских мотивов и эмоций - поговорим об этом через годик. Думаю, ты заметишь разницу;).

 

Огромное спасибо за комментарий, Светлана! Наряду с тем что выдала Аванти, пока лучший для меня:)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91973-inyan-muzhskaya-vetka/page/5/#findComment-4594439
Поделиться на другие сайты

paboy9tpae86.gif

 

Внимание! Хочу вам сообщить преприятнейшее известие!

С нами oldys! Он прекрасно дополнит своим текстом группу 1

И составит пару нашей очаровательной и всеми любимой Гуле!

Теперь все группы комплектны)

Просьба уже проголосовавшим и прокомментировавшим уделить внимание и этой рецензии, безусловно, этого внимания заслуживающей! :)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91973-inyan-muzhskaya-vetka/page/5/#findComment-4594508
Поделиться на другие сайты

Spin ice "Жизнь Адель"

Этот фильм не видела, но о творчестве режиссёра имею представление после просмотра его первого каннского победителя, "Кускус и Барабулька". Ещё тогда подметила особенности его стиля, котороые у меня восторга не вызавли. Он настолько влюблён в материал, который отснял, что расстаться с ним не может, отчего его фильм был чрезвычайно насыщенным, подробным, рассматривающим жизнь героев в мельчайших документальных подробностях и деталях. Хотелось, чтобы некоторые сцены были бы сокращены без всякого ущерба для зрительского восприятия. Похоже, что и "Адель" снята в подобном стиле. В Вашей рецензии очень понравились второй и третий абзац. Здесь и аналитика фильма и выход за его пределы к тому, что, собственно, определяет настоящее высокое искусство. А в первом абзаце оценила ссылку к фильму Райнера Вернера Фассбиндера, «Горькие слезы Петры Фон Кант», который очень люблю.

 

korsar45 "Сайлент Хилл"

Не видела, и, честно говоря, не знала, что фильм - это экранизация культовой игры. Не уверена, что буду смотреть. Не моё. Но нравится читать автора, следовать за полётом его мысли. Нравятся короткие чёткие предложения, в которых не потеряешься, потому что автор всё время рядом, не бросает тебя на произвол судьбы в немыслимо длинных предложениях, в которых могут притаиться причудливые монстры, каждый из которых воплощает отрывки истории грехопадения целого города. Первые три абзаца - блеск. Дальше - не тишина, но пространство, в котором уютнее будет экспертам Сайленс Хилла, к которым не отношусь.

 

Den is "Дом, милый дом"

Автор - эксперт малой формы: небольшие по длине, но насыщенные, наполненные видением, атмосферой, идей фильма рецензии его запоминаются негромким, очень личным голосом. Вот и эта рецензия она читается без отрыва, хотя о фильме, собственно не говорит много, но первыми же словами, "Безумие и ужас", затягивает читателя в пространство замкнутого круга, да так и не выпускает из него. Не уверена, что буду смотреть это кино. Не мой всё же жанр, но рецензия понравилась.

Изменено 16.06.2015 22:40 пользователем gone_boating
done
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91973-inyan-muzhskaya-vetka/page/5/#findComment-4594671
Поделиться на другие сайты

Алкивиаду комментарий два раза запостила.

 

Так он же не обиделся)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91973-inyan-muzhskaya-vetka/page/5/#findComment-4594724
Поделиться на другие сайты

Группа 1

 

whltuaqi9q57.gif lehmr

А где ж ты раньше был? Вот такой. Такое чувство, будто внезапно взял и проснулся, встал и начал творить широкими мазками. Давно не читала настолько чувственного и по-хорошему личного текста – я о том, что очень сквозят между строк эмоции зрителя, не столько посмотревшего (пусть даже и полюбившего) кино, сколько пережившего его вместе с героями. Как получилось?)) Одно из приятных открытий последнего времени, мб восторги Маклиди не столь уж и преувеличены (хотя я просто не люблю восторгов, гг). В общем, это какой-то совершенно крутой текст, возможно, даже победный)) Единственное, что в первом тексте ну совсем мимо меня – это последний абзац, он уже непонятен (или не о том) и кажется намеренно сентиментализирован. А второй текст намеренно частично повторяет первый? Просто с другими акцентами и конкретнее. Собственно, стало яснее, но я бы два текста слила в один, хотя не мне тут командовать, конечно)) А вот настроения жалко, и мораль (кстати, в Мостах округа Мэдисон что-то такое, но без любовного настроения – память о любви прекраснее прожитой любви) грустна до безобразия. Вот так-таки и невозможно да, и параллельный мир бы исчез, и близости бы не было? Вот ты прям только что разбил мне сердце…

 

whltuaqi9q57.gif Iv1oWitch

Подобно цветку, наверно, рождался этот текст, ибо долго расцветал он. Да и хокку пригодились… То есть нет, это танка)) Ок, покончив со вступлениями, я вижу довольно привлекательный, почти любовно написанный текст, с приятным настроением, да ещё автор так занимательно жонглирует японскими словечками, словно в весёлую игру играет)) И вообще поэтично, ладно и складно живописуется эта история первой любви. Претензия только к концовке, ибо кроме печали по поводу ушедшей любви (повторённой и ранее) хочется чего-то ещё. Социальные мотивы там побольше раскрыть, трагизма добавить… Хотя поэтичность – тоже хорошо, почему нет)

 

whltuaqi9q57.gif NCi17aaMan

Артур заматерел и, кажется, почувствовал вкус к неторопливому смакованию фильма, чтобы изящно высказать на электронной бумаги свои на его счёт соображения. Это типа такой изысканный комплимент стилю))) Правда, в серединке автор увлекается и даёт сбой: Амаль, брат Бхупати, приезжает аж дважды, а читательское томление в унисон кинематографическому нарастает настолько, что хочется уже, чтобы автор перешёл к активным действиям)) Он переходит и делает это достаточно мило, вплетя даже классику чёрно-белого кино, но вот некоторая пафосность концовки (Женщина, обретение Я, и слёзы и любовь), как ни странно, не возводят героиню на пьедестал, а спускают вниз, на землю. Но в целом текст ну очень завлекательный, да и читается на ура))

 

whltuaqi9q57.gif Кирий

Ещё один замечательный текст (вы тут сговорились что ли?), хотя (надо что-нибудь покритиковать) не люблю финалы с определением фильма в истории кинематографа. В остальном вопрос только к тому, какой моральный пробел книги восполнил фильм? Правда интересно. В остальном не только крепкий с аналитической точки зрения (ну, мб кроме того, что нет каких-то ярких выводов из самой истории), но и художественно, стилистически приятный. К слову, смотрела не так давно смотрела телевизионную экранизацию с Ирен Жакоб, вот там герой был легкомысленным и эгоистичным, паззл сложился, так что действительно любопытно, что не так с героем книги по мнению автора))) А кино мб посмотрю)

 

whltuaqi9q57.gif Alcibiades_

Ох, и напели ласточки… на тысячу слов, наверно) А текст довольно язвительный, причём, что интересно, автор топчется именно по тем местам, которые принято хвалить, заливая потоками слёз. Это я, в целом, не к тому, что автор прав или не прав, но сама манера довольно оригинальная. Хотя и не совсем ясно, почему так плохо, что любовь у Дзеффирелли показана единственно реальной, вечной и не пустой))) А вот дальше пошёл действительно крутой анализ с самобытной трактовкой, причём анализ Шекспира – это вам не фант изюма. А любить умеренней – вообще совет века, надо учесть всем, ящетаю) Занятно, по-хорошему внезапно, я впечатлена)

 

whltuaqi9q57.gif Come On Closer

Иль брутто в роли заказчика, видимо, формирует тональность текста)) Кино-то многими (девочками) любимое и ценимое, а тут вот так. И по почкам его, и в глаз. Грубо. Но ржачно. Притом, что сей продукт лично зрела, плечами пожимала и не прониклась, тогда как пара моих инфантильных подружек пускали слёзы и радовались финальному фейлу Сарочки. Словом, текст, который понравится далеко не всем, мне норм. К грубой форме я привычна, а критика вся по делу. Так что всё здорово)) Про Сару Коннор так в особенности, бгг

 

whltuaqi9q57.gif oldys

Привычный стиль, привычный подход: в центре анализа не кино, а актриса. Пожалуй, это даёт тексту иной охват, иное измерение что ли. Фильм затмевается, но текст при этом не кажется неверно акцентированным, а кино не теряется в тени женщины. И, как всегда, подкупает увлечённость автора – актрисой, её творчеством, кино вообще, да и жизнью, наверно. Не могу сказать, что это рецензионный шедевр, но узнать о чём-то редком, но достойном всегда хорошо, а чтение оказалось как всегда приятным и увлекательным.

__________

 

Мужчины! Я вас всех прокомментировала)

А теперь уделите, пожалуйста, внимание прекрасным дамам с соседней ветки!

Они без вас определённо скучают! :)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91973-inyan-muzhskaya-vetka/page/5/#findComment-4594733
Поделиться на другие сайты

Свет, спасибо. К четвертому абзацу у меня мысль летела впереди слов, потому и вышло скомкано. А параллели с Виго и Висконти пришли сами собой, ибо общее есть, хотя Рэя принято считать все ж более неореалистом, чем поэтическим. Хотя сам режиссёр своими учителями считал Де Сику и Феллини, но по духу ЧарулАта сильно созвучна раннему Висконти.

А Ренуар так вообще в каком-то смысле вывел Рэя в кинематографический свет.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91973-inyan-muzhskaya-vetka/page/5/#findComment-4594735
Поделиться на другие сайты

lehmr – Любовное настроение

 

Черт побери, как хорошо! Нет, это не подсказка оценки:), текст замечательный, я бы сказала, это идеальная рецензия. Она дает четкую информацию о фильме, аналитична от первого до (пред)последнего абзаца, и одновременно визуально насыщенна, вспышками представляя читателю значимые с точки зрения автора кадры. Кино очень женское, это чувствуется, но текст не очень мужской, за что в рамках конкурса автору отдельный плюс.

Второй вариант текста (в комментарии) более эмоционален, но мне парадоксально понравился первый. Может быть, из-за явной отстраненности и не менее очевидной искренности, которые редко сосуществуют вместе.

 

Iv1oWitch – Ты была подобна дикой хризантеме

 

Мне нравится стиль письма автора, художественная плавная речь, неспешное размышление вслух, яркое и образное, и одновременно совсем простое и близкое читателю. Полное ощущение, что автор говорит, не пишет, аккуратно подбирая слова, а именно говорит, задумчиво излагая свое мнение. Может быть, поэтому рецензия получилась исключительно живой и доступной, с постоянным присутствием автора, но без навязывания своего мнения.

 

 

NCi17aaMan – Чарулота

 

Текст многогранен и многослоен, он охватывает и сюжет фильма, и настроение фильма, и посыл фильма, и фигуру режиссера, и схожие с этой работы других режиссеров. Все это в плюс, ибо уместно, познавательно и интересно подано. В минус для меня идет некоторая многословность, опять же – не тем, а слов. Оборотов. Определений. Цветистостей. Из-за чего текст воспринимается несколько затянутым и нагроможденным. Хотя в его содержании ничего сложного нет.

И несколько смысловых уточнений. Я не знакома с работами С. Рэя и не знаю, насколько он «апологет поэтического реализма», но как он может быть «исключительным новатором» и при этом «чтить традиции»? Ну и «кровоточащие шрамы» - как это? :eek:

Прошу не принимать за вредные шпильки, просто подобная небрежность в словах портит впечатление в целом.:)

 

Кирий - Письмо незнакомки

 

Очень лиричный, образный поэтический текст, дающий представление и о визуальной стороне фильма, и о его содержании, в котором (в тексте) лично мне показались лишними первый и последний абзацы. Они (эти абзацы) напоминают выписку из вики и своей тяжеловесной информативностью создают диссонанс со всем остальным более легким настроением текста. С другой стороны, именно они обеспечивают своеобразный костяк анализа, в средней части рецензии также присутствующий, но довольно размытый.

Другими словами, рецензия будучи информативной по сути и красивой по форме, дважды меняет свое настроение, что как-то сбивает с толку:unsure:

.

Alcibiades – Ромео и Джульетта

 

Рецензия заинтересовывает своей неожиданной позицией и прихотливой авторской логикой:roll: Тот случай, когда текст быстренько читаешь в первый раз, чтобы дойти до конца и узнать, что еще такого удивительного сказал автор. Во второй раз читаешь уже медленно, чтобы увидеть, как он это сказал. Ну и выискивая всякие огрехи. Которых по большому счету нет:) При этом впечатляющий размер текста не отменяет оригинальных идей, высказанных в нем.

Ну и стихи мне понравились тоже:)

 

Come On Closer – Жестокие игры

 

Автор в своем репертуаре – вот так запросто взять и первым же абзацем разбить чьи-то ожидания и представления о кино и рецензировании, в данном случае шандарахнуть апстену эту классику девичьих грез. В общем, доставило хорошо:lol:

Дальше – хуже. Ну ладно, не хуже, но уровень стеба вознесся выше небоскребов, а тема из-за этого пострадала. Автор увлекся Сарочкой, два-в-одном Райаном и Филиппом и космической дурой Блер, начал пересказывать, кто с кем и о чем поспорил, неожиданно возникает понос Паваротти и Терминатор с Сарой Коннор:unsure:, и сапоги и вертолеты, и «это было забавно и даже весело», но… Не очень. А может все дело в том, что 15 лет назад я тоже сходила с ума по «дошираку» и сейчас душа моя не выдерживает глумления над кумиром:roll:

А если серьезно, текст, скорее, шутка автора, написанная мимоходом, образчик искрометного владения языком, но к кино имеющее довольно опосредованное отношение.

 

Nightmare163 – Крестная мать

 

Хорошая рецензия, обстоятельная, неторопливая, скрупулезно освещающая как сюжет фильма в целом от начала и до конца, так и его героев по отдельности, их стремления и слабости, мотивы и поведение. Автор уделил внимание названию картины, местности, в которой происходит действие, причинам и предпосылкам поведения героев, и все это информативно и уместно по содержанию, и гладко написано по форме, но все равно выглядит несколько затянутым:(. По-моему все то же самое, выраженное короче, ёмче и эмоциональнее, произвело бы на читателя более сильное впечатление.

Автор апеллирует к разуму, строго и четко выстраивая факты в поддержку своего видения картины, и это его право, и он справляется с этим отлично, но… Получается такой исключительно «мужской» подход, строгий и рациональный, уместен ли он для «женского» кино? Хотя в интерпретации автора кино не выглядит «женским» Или это не совсем «женское» кино? Я в некоторой растерянности:(

Объективно как рецензия текст замечательный и бесспорно будет пользоваться вниманием на странице фильма. Мои замечания относятся больше к литературному читабельному тексту. Что касается фильма, то я получила исчерпывающее представление о нем и заранее разделяю точку зрения автора:)

 

Alex McLydy – Ешь, молись, люби

 

Рецензия – лавина, набирающая эмоциональные обороты от начала к концу, чтобы достигнув кульминации на «что, простите?» звонко тренькнуть читателя по голове Дзеном:D Если то же самое, но по-людски сказанное, то в первой половине текста автор как будто сдерживается, он рассудочен и обстоятелен и как-то явственно подбирает слова, зато во второй он дает себе вволю, говорит от души, и это на самом деле здорово.

Кстати, автор, а можно с вами похихикать? Что значит «к вышеупомянутым дамам присоединились люди других, самых разных слоёв и категорий»? В смысле эти дамы – не люди? Дискриминация!!!:)

Есть несколько моментов в начале рецензии, когда мне не совсем понятно отношение автора. Почему отсутствие самоиронии у режиссера губит фильм? Кроме того, постулат о том, что «режиссёру не пристало работать со звёздами подобной величины» заслуживает как минимум дискуссии. Но это, возможно, субъективно.

Первая половина текста еще и потому слабее второй, что для ее понимания, мне кажется, необходимо фильм видеть и знать. Зато вторая половина лишена подобной необходимости, а в силу явственного наличия в ней авторской позиции читается влет.

В общем, хорошо – эмоционально, аналитично, по теме и интересно написано.

 

Gwynbleidd 89 - Вишневый табак

 

Иногда в рецензии совсем нет автора, а иногда его слишком много, как в данном случае. Причем это не грубое «яканье», но прямолинейные определения «девушка – милая и красивая», «кино – нежное и искреннее» Автор не дает возможности читателю составить свое мнение, не подводит его исподволь, а рубит свое видение в лоб. Не то чтобы у меня были сомнения в утверждениях автора, но немного свободы для читателя стоило бы оставить.

В целом же довольно просто и поверхностно «Простая и одновременно сложная история» - помню-помню, и я так говорила, и мне это ставили в минус, но, простите, это действительно банально, хотя, может, все дело в кино, которое не располагает к глубоким размышлениям.

 

Stalk-74 – Из Африки

 

Подобный текст мог написать только очень смелый человек, я, естественно, имею в виду первый и последний абзацы. И по-хорошему не имеет значения, правда это или художественный вымысел, рожденный под влиянием минуты. Написать так дорогого стоит.

А фильм… Фильм ярко, выпукло проглядывает всего из трех абзацев. Одиночество в холоде прошлого, одиночество в жаре настоящего, наличие дела, удовлетворяющего разум и душу, и все равно проклятое одиночество, отраженное в бездушном стекле. Я вижу фильм в кадрах, я слышу его настроение в словах.

Мне нравится.

И мне нравится заголовок, пожалуй, больше всех в этой группе.:)

 

Tuszkanczyk – Персиполис

 

Развернутая объемная работа по анализу виденного. Автор коснулся всего, что можно – первоисточника мультика, его внешней формы, его внутреннего содержания, сходных по настроению и направлению работ… Все было уместно и важно, но местами было чересчур. Слишком много слов о «значимости произведения», его «уникальности», «нетипичности» и «артхаусности» Я не выражаю сомнения в вИдении автора, но очень не люблю, когда мне столь навязчиво пытаются привить свое мнение.

Представление о фильме я получила, за что спасибо автору, желания его смотреть – увы, нет, и это в немалой степени вина этой самой навязчивости. И зачем было походя пинать другие студии?

 

Busterthechamp – Лисы

 

Хорошая работа, содержательная и красиво выполненная. В отличие от предыдущей, здесь размер не давит и не довлеет, хотя чувствуется, что фильм автора не тронул ни в положительном ни в отрицательном смысле. Тем не менее, на качестве – «интересности» - текста это не сказалось. Отличительная черта этой рецензии – неспешный, легкий анализ в красивом оформлении гладких певучих фраз, а отсутствие в тексте сильных эмоций прямо вытекает из отсутствия эмоций у автора от фильма.

 

Fuliver – Все о Еве

 

На мой взгляд, рецензия довольно …растрепанной… суматошной, в смысле - нет логических состыковок между абзацами, как будто автора переполняли мысли, и он не смог их упорядочить. С другой стороны, сам текст лексически красивый, написан, если можно так сказать, строго художественно как учебник литературы, из-за чего архаизмы вроде «родимой Евы» царапают страшно.

И предпоследний абзац с «преемственностью поколений» прошел совсем мимо меня. Что вы хотели сказать? То, что люди каждый в своем поколении считают, что будущее (поколение) обязательно будет хуже? Или что-то другое? Как-то вы это… туманно сказали.:unsure:

Изменено 07.07.2015 08:20 пользователем Венцеслава
оверпостинг
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91973-inyan-muzhskaya-vetka/page/5/#findComment-4594736
Поделиться на другие сайты

Для индийского кино Рэй в способах изложения новатор, даже не один из, а именно что единственный в своём роде.

Но при этом он свято блюдет национальные традиции, они для него непреклонны и священны. И это вполне стыкуется.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91973-inyan-muzhskaya-vetka/page/5/#findComment-4594737
Поделиться на другие сайты

Получается такой исключительно «мужской» подход, строгий и рациональный, уместен ли он для «женского» кино? Хотя в интерпретации автора кино не выглядит «женским» Или это не совсем «женское» кино? Я в некоторой растерянности:(

 

Я бы сказал, что оно очень даже женское, на что ясно намекает вторая половина фильма (не зря я бабахнул многих зацепивший пассаж о слабой организации). Оно педалирует неверные ценности (ну в моем естественно понимании), но это не значит что не представляет интерес для изучения. Поэтому, кстати, я и склонился в итоге к зеленому цвету рецензии. Что до сугубо мужского подхода, то тут крыть нечем - признаю. Однако, знаете, не стоит примерять на себя чужую маску. Что бы подумала о "Прекрасной мафии" прекрасная половина человечества, могу лишь догадываться. Но учитывая что моей жене кино понравилось даже меньше, чем мне (в основном как раз из-за поступков главной героини), надеюсь что сути я не исказил:).

 

Большая вам благодарность за подробный комментарий! (не знаю, к сожалению, как вас зовут)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91973-inyan-muzhskaya-vetka/page/5/#findComment-4594740
Поделиться на другие сайты

Alex McLydy Рецензии 14 июня 2015 16:58 Начало немного путанное. С тем же успехом, с каким Элизабет Гилберт назвала свой роман ответом на вопрос, в заглавии мог бы стоять и сам вопрос. Мало того, что предложение несколько не согласовано, то ещё и приходится гадать. Элизабет как я понял это автор оригинальной книги? Ответ на вопрос в заглавии фильма или рецензии?? И потому почему это заглавие мягко говоря далековато от это предложения??? Может всё же стоило начать с заглавия книги ну или там что это было, а потом развивать мысль?

возможно, слишком длинное название, Ну на западе любят такие названия типа "как перестать беспокоится и начать жить" или ещё длиннее. Скорее всего это некая особенность менталитета. Вот мы скажем берём книгу с каким-нибудь названием типа "Рассвет", а потом начинаем рыться в преамбуле а что это и про кого это. А тут просто пресловутый синопсис выводится в заголовок. Ну а почему бы и нет :).

Ну а в целом великолепное начало ибо сразу задаёт и темп с ритмом и вектор развития и при этом довольно хорошо структурирует общие моменты. Ну что же Давайте разбираться.

Второй абзац... "не очень" [Борат (с)]. То что он визуально длинный - полбеды. Он и внутри довольно длинный и избыточный. Мне показалось что автору можно было пожертвовать какими-то веточками и листиками ради ствола. В итоге получилось пресловутое многовато букаффф, но буквы по делу. И тут в большинстве моментов я не просто согласен с автором а прям таки чую какую-то эмпатию и резонанс. Вот взять хотя бы вот эту фразу "То она кричит, то бесится, то успокаивается, то истерит. В какой-то момент не может помочь даже вид безграничного океана и мужчина с внешностью Хавьера Бардема, располагающийся рядом и зовущий с собой на романтический уик-энд." как говорят если не ошибаюсь в шансонистых кругах "Жизненно" ну а в моих кругах - "ВЕРЮ". Вот хоть фильм и не видел а прям образ чуть ли не физически стоит рядом и пока отвернулась я по-быстрому пишу этот текст....

кстати после прочтения этого абзаца мне показалось что наверное в фильме есть те или иные плюсы из-за чего текст всё же серый а не красный, но уж больно серьёзные аргументы, а потому мне показалось, что может таки стоило развивать коммунистическое направление. Впрочем автор опытный боец и ему виднее.

Следующий абзац "Героиня действительно ест, молится и любит. " учитывая что западная любовь всё же или избыточно прагматична или ещё более избыточно физиологична, то фраза которая идёт далее Делает это обильно, в разных точках Земли. а если продолжить текст Но можно ли заниматься столь непритязательными вещами на протяжение более чем двух часов экранного времени? То начинаются воспоминания о трёхиксовых кинофильмецах, ну на крайняк последний кинофильмец Некоего Кубрика...

Женщина, измученная неудачным браком (который в фильме таковым не кажется), едет подальше от рутины мегаполисной жизни прежде всего, чтобы найти себя. Эээ я не понял это приветы "Сексу в городе или Крамер против Крамерихи?

Далее начинается не столько разнос, сколько вынос тела "его величество Искусство стоит где-то в стороне. " или "А кто забил на предупреждения не смотреть — сам виноват." И эти и другие фразы в СЕРОЙ а не КРАСНОЙ рецензии. Мдэээ. Интересно а тема с.... сами знаете чего там хоть раскрыта???

С одной стороны абзац толковый. Уделено внимание если не всем то почти всем ключевым людям в съёмочном процессе. Но вот есть люди которые настраиваются на фильму я, видя тот и ли иной цвет и тем паче видя авторитетного для меня автора, настраиваюсь на определённое восприятие. Эта рецензия не серая. Скажу больше если бы её трансформировать в хейт и не пожалеть красного, пусть и похвалить какие-то мелочи...

Концовка. Ну скажем так зачётная. Помня свои высшие образования там была трёх бальная оценка отлично зачёт не зачёт.

тут зачёт......

 

Gwynbleidd 89 Рецензии. 10 июня 2015 21:06 Мдэээ ну что ж... Как говАривал один конь... "Ну можно и так..."...

Первый абзац в топку ибо комментировать в нём нечего. Мне вот интересно на кой шьёрт пишут описалово на фильм на странице фильма... скорее всего есть нечто подобное и на какой-нибудь энцикловикипедии. Ну зачем все эти переСКАЗОЧНЫЕ подробностЯ? Бррр

Второй абзац. Вот был бы он первым ну здорово же было. Для начала тут всё что надо есть. В принципе я заметил что на КП есть некая непереходящая мода на какую-то заумь, какие-то морочистые концепты, а тут прям бальзам на душу. автор вполне себе простыми словами рассказывает о фильме. Довольно редкое явление, но как ни странно в рамках КП претендующее на оригинальность...

В концовке текст как-то уж очень внезапно останавливается на полуслове только начав набирать баллы.

В принципе текст как ни странно но много чем выделяется среди других. кроме упомянутой простоты. которая здесь есть откровение и неформат, тут есть ещё и краткость. По сути нам тут предлагают некую зарисовку, эскиз, силуэт, ну не знаю что-то типа ноктюрна на заданную тему. то есть автор обозначает тональность, ритм. набор базовых инструментов, играет тему и внезапно исчезает...

Эх вот бы кто подхватил бы... Но увы никого нет. Может нужно было сыграть ещё пару тактов или добавить инструментов???

 

oldys Рецензии. 12 января 2015 11:26. Какой, какой такой Яннис мало снимал комедии? А может просто он печальный эмо и потому и не снимал? хехехех шучу шучу конечно.

Начало неплохое. И про главных людей рассказано и вопросы заданы... Кстати а не многовато ли вопросов, да ещё так сразу, да ещё и про не самых знаменитых людей... Или они знамениты а я просто такой тёмный???

Так или иначе, но в «Воскресном пробуждении» и Какояннис сидел в режиссерском кресле, и Лабети с Хорном еще были счастливой влюбленной парой — а потому и результат получился близким к идеалу. Я есть немного не понимайт... это другое название Счастья в Афинах? Или что это тут делает... или тут сабж ... теряется ... или... короче массам не понятно. Ну по крайней мере массе меня это не ясно...

Впрочем, хватит сравнений. И уж тем более, не имеет смысла сравнивать Элли Лабети и Одри Хэпбёрн. Но то, что та и другая были фигурами одного масштаба — для меня очевидно. Мне одному кажется что тут попахивает чем-то взаимоисключающим? Кстати это уже кажется третий абзац... а где дичь? Ну то есть фильма???

Следующий абзац ода и гимн Элли Лабети... У меня создаётся впечатление что раз там упоминается театр. то уж случаем не театр ли одного актёра? Гимн убедительный такой... мужской. Что радует без сюсюканий и жеманства. Вполне себе достойно и профессионально...

последний абзац хоть и крайний но на концовку не тянет. Из него мог бы получится неплохой ПРЕДпоследний абзац. Автор как будто бросает текст. Тем более что суть текста начинает обретать форму в придачу вот я прочтя сей опус мягко говоря озадачен его зеленью, тем более что сам автор в последнем абзаце выдвигает довольно серьёзные обвинения, которые ну явно имеют серую направленность...

Ну не знаю... спорно это... но вот ... может если выстроить городушку рецензии иначе...

 

Stalk-74 Рецензии. 7 июня 2015 21:11 Начало душевное. Прям таки вспомнились времена середины 90-х эпоха несбывшихся мечт псевдофантастов всех мастей. Во начал читать и как будто снова там... но нет блюзовая ПФ только начальная даже не ширма, а заявка. далее всё-таки классика. что ж авангардисты приходят и уходят...

второй абзац. Всё... нет ну не всё но изрядное колво нажитого первым абзацем во втором начинает то ли под Лакримосу то ли под Тиамат стремительно рушится и уходить в песок. Эх... убил бы... Нет нет никакого насилия ... это я так... не подумавши, но чертовски великолепное хоть и не стопроцентно идеальное начало как-то схлапывается во втором абаце оставляя даже не послевкусие, а вот слушаете нечто классическое в концертном зале и после выхода из... звучит даже и не атмосфера и не музыка а что-то астрально инфернальное что даже гул машин или суета Макдональдса не сразу выветривают...

Следующий абзац говорит нам о том что вся метафизика закончилась и началась просто физика... ну или просто мета (знатоки HTML думаю оценят шутку хехехех)

В предпоследнем абзаце автор по какой-то причине возвраащается в концертный зал, но не на второй акт. а по каким-то другим соображениям. а музыка продолжает звучать. а атмосфера продолжает атмосферить... пусть и немного за кадром, пусть и в какой-то мимолётности...

Последний абзац. автор как будто вернулся домой. но находясь ещё под впечатлением от концерта находит где-то в своей фонотеки девятиканальный флак файл, включает акустику ценой в неплохой автомобиль. и как будто бы снова погружается в то пространство... Вот только тут это пространство всё же ограничено ещё и пространством скажем комнаты, но форму свою держит и если не выходить за пределы этой формы, то можно уловить иллюзию присутствия...

Эх если бы всё было выдержано в одном стиле...

Изменено 07.07.2015 08:21 пользователем Венцеслава
оверпостинг
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91973-inyan-muzhskaya-vetka/page/5/#findComment-4594769
Поделиться на другие сайты

Как-то вы это… туманно сказали

->

...режиссёр выносит приговор не только миру искусства, но и грядущему миру в целом.

Будет честным сказать, что это, в общем, занятие каждого поколения — делать что-то подобное, прикрываясь бесконечно наивной заботой о будущем.

вы правы, я определенно только и делал, что туману нагонял.

спасибо за комментарий.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91973-inyan-muzhskaya-vetka/page/5/#findComment-4594777
Поделиться на другие сайты

(не знаю, к сожалению, как вас зовут)

Может Соловей? Ну или там Соловушка???:idea:

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91973-inyan-muzhskaya-vetka/page/5/#findComment-4594787
Поделиться на другие сайты

Единственное, что в первом тексте ну совсем мимо меня – это последний абзац, он уже непонятен (или не о том) и кажется намеренно сентиментализирован. А второй текст намеренно частично повторяет первый? Просто с другими акцентами и конкретнее. Собственно, стало яснее, но я бы два текста слила в один, хотя не мне тут командовать, конечно)) А вот настроения жалко, и мораль (кстати, в Мостах округа Мэдисон что-то такое, но без любовного настроения – память о любви прекраснее прожитой любви) грустна до безобразия. Вот так-таки и невозможно да, и параллельный мир бы исчез, и близости бы не было? Вот ты прям только что разбил мне сердце…

Последний абзац - попытка разложить значение финальных затяжных кадров с храмом. Концовка фильма с медленным проплыванием древних стен Ангкор-Вата нарочито символична. Я при просмотре и сам толком не врубился, зачем это. То есть понятно, что не просто для красоты. Но с тем, как я увидел кино, не вязалось. Разъяснения режиссёра помогли - оказалось, он свой фильм понял совсем иначе, чем я. И, как я уже говорил выше, этот текст - попытка рассмотреть картину так, как это задумывал автор. Потому что и он, и сам фильм этого заслуживают.

 

Второй текст писался первым. Вообще, я раньше никогда не писал два текста на одно и то же кино, да тем более подряд, вообще без паузы. Просто, наверное, не было особо времени их более мощно развести по разным углам, т.к. дедлайн торопил. Хотя, как и в случае с созданием самого "Настроения", если б не конкурс и не дедлайн, не было б ни одного из этих текстов. Так что спасибо тебе не только за комментарий, но и за возможность преодолеть себя.

 

Если мысль про красоту тоски о несбывшемся тебе не близка вот так, с ходу, то наверное, ты просто иначе чувствуешь и тут нет особого смысла в чём-то убеждать.

 

 

Солей, благодарю за комментарий!

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91973-inyan-muzhskaya-vetka/page/5/#findComment-4594815
Поделиться на другие сайты

Пришло время поблагодарить комментаторов и ответить им :)

Кирий Лишь к одному месту субъективные претензии - предложения про Фонтейн и Журдана по сути то же самое "Все актеры сыграли великолепно", просто написано более искусно. Выбивается из общей канвы. Лучшая рецензия в группе.

 

Благодарю. Есть такое - пока у меня не всегда получается удачно вплести актёрские работы, но не сказать о них хотя бы пару слов просто не мог.

 

Кирий (Письмо незнакомки)

Удачная классическая рецензия на классический же фильм, заслуживающая самых высоких оценок. Чудесно, тонко, внимательно, высокохудожественно и атмосферно анализируются визуальные особенности картины, актерская игра, операторская работа, композиционные решения, образность, в общем все самое главное в хорошем кино. Такую рецензию можно назвать образцовой. В мужском разделе реально много сильных текстов, которые я оценила высоко, и этот - один из лучших.

 

Спасибо за столь лестный моему тексту отзыв :)

 

Группа 1

 

Кирий – это уже ближе к классической рецензии, с эпиграфом, биографическими отсылками, параллелями с подобными фильмами, анализом сюжета, режиссерской, актерской и операторской работы, согласно правилам. Написано хорошо, очень информативно. Мне немного не хватило личных эмоций, в сравнении с предыдущими авторами.

 

Спасибо. Да, с эмоциональной частью у меня частенько недостаток.

 

 

Кирий

Благодатный материал, а потому более чем читабельный текст. Многовато, конечно, синопсиса - пусть и переработанного аналитически - но в целом идет легко и с удовольствием. Конечно, "праздничная витиеватость барокко " - это немного не эпоха Цвейга, разумеется, "прекрасная эпоха" - это тоже немного не того, но карьера, променянная на "манящий шелест юбок" все покрывает. Филмь пошла качать.

 

Галина, благодарю за приятные слова! Праздничная витиеватость барокко и "прекрасная эпоха" относятся к Офюльсу, равно как и эпитет последнего преемника австро-немецкой культуры рубежа XIX-XX веков.

 

Кирий Рецензии 11 июня 2015 23:13 Начало... ну можно и так. Вообще-то я не очень люблю если проводят параллели между книгой и фильмом ибо в конце концов там и там автор и автор может себе позволить ту или иную вольность иначе какое ж это творчество если "всё украдено до нас". плюс не люблю пересказы синопсисы и прочие введения. Ну это так сказать мои тараканы.

Второй абзац фееричен. Вот именно он-то и напрашивается на первый. Вот если бы он был первым, ну пусть пара тройка идеек просочились бы в него, вот это было бы здорово, особенно если сохранить стилистику 18/19 века с его неторопливой витиеватостью и излишеством.

Третий абзац. Опять же если бы второй был бы первым а вторую половину третьего поменять с первой...

предположу, что сделав ставку на атмосферность этой самой атмосферностью легко можно было порвать всех конкурентов. Но автор почему-то не стал разыгрывать эту карту. а жаль. Очень перспективно.

Предпоследний абзац работа с образами. Ну судя по всему автор решил пойти по повышению градуса, решение зачётное, хотя хотелось бы эти фичи видеть чуток пораньше.

Концовка. В принципе первый и последний абзац друг с другом неплохо связаны, а вот середина немного дискретна и стилистически от крайних абзацев отлична.

Мне показалось что из этой рецензии могло получиться две заведомо различные штуки. Одна (первый и последний абзац) - это всё же что-то связанное с личностью генерального разработчика. Но тут не хватило какой-то концентрации и фундамента. С другой стороны середина с к сожалению не очень реализованной атмосферностью.

Хороший перспективный текст, но вот чего-то не хватило...

 

Огромное спасибо за развёрнутый отзыв!!! Отличный комментарий:plus: Сравнение книги и фильма я сделал не чтобы сказать, что режиссёр что-то переврал или намудрил, а просто описал изменения. К тому же экранизация мне понравилась гораздо больше новеллы Цвейга. По поводу перестановки абзацев - я действительно менял местами некоторые, но это были второй с третьим. А к вопросу двух разных рецензий, которые могли бы получиться, это интересно. Но я пока не умею писать целиком атмосферные тексты и чтобы в них ещё и анализ проглядывал, поэтому вышло так. Как обычно, хотелось рассказать о многом - ужимал черновик с 900 слов :D

 

Группа 1

 

Кирий

Ещё один замечательный текст (вы тут сговорились что ли?), хотя (надо что-нибудь покритиковать) не люблю финалы с определением фильма в истории кинематографа. В остальном вопрос только к тому, какой моральный пробел книги восполнил фильм? Правда интересно. В остальном не только крепкий с аналитической точки зрения (ну, мб кроме того, что нет каких-то ярких выводов из самой истории), но и художественно, стилистически приятный. К слову, смотрела не так давно смотрела телевизионную экранизацию с Ирен Жакоб, вот там герой был легкомысленным и эгоистичным, паззл сложился, так что действительно любопытно, что не так с героем книги по мнению автора))) А кино мб посмотрю)

 

Большое спасибо за отзыв :) Ну, этот фильм действительно повлиял на многие другие: уже через год после его премьеры вышел "Добрые сердца и короны", где использовался приём рассказа истории через флешбэки при чтении письма, можно провести параллели с "Головокружением" Хичкока и т.д. Про моральный пробел без спойлера не могу. Поэтому, закрой глазки на минутку, если думаешь кино смотреть...

В книге герой так и не вспомнил девушку, любившую его всю жизнь, встречавшуюся с ним неоднократно и зачавшую от него ребёнка, а в фильме вспомнил и не раздумывая отправился на дуэль с заведомо более сильным соперником, чем решил частично искупить две их искалеченные судьбы...

а теперь открой :)

Изменено 07.07.2015 08:22 пользователем Венцеслава
оверпостинг
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91973-inyan-muzhskaya-vetka/page/5/#findComment-4594908
Поделиться на другие сайты

Группа 2

Stalk-74 – удачный эпиграф, уютное приглашение закутаться в плед и погрузиться в историю еще одной очень сильной и не очень счастливой женщины в исполнении Мэрил Стрип отклонить трудно. Красивый разбор составляющих сюжета с нотками иронии, который завершается лично – лиричным и таким же ироничным финалом оставляет приятное послевкусие и ощущение тепла от пледа и от рецензии. 8

 

Интересные комментарии, и петь в начале как-то сложно не хватило мне градуса, да и не очень то хотелось и предложение какое-то механистическое, но представление им самим было эффектным. В забавных моментах посмеялась. Фм, фм. Направление задано в обще-то верно.

 

Остальные рецензии сейчас прочитаю и выставлю свои оценки.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91973-inyan-muzhskaya-vetka/page/5/#findComment-4594924
Поделиться на другие сайты

 

Кирий - Письмо незнакомки

 

Очень лиричный, образный поэтический текст, дающий представление и о визуальной стороне фильма, и о его содержании, в котором (в тексте) лично мне показались лишними первый и последний абзацы. Они (эти абзацы) напоминают выписку из вики и своей тяжеловесной информативностью создают диссонанс со всем остальным более легким настроением текста. С другой стороны, именно они обеспечивают своеобразный костяк анализа, в средней части рецензии также присутствующий, но довольно размытый.

Другими словами, рецензия будучи информативной по сути и красивой по форме, дважды меняет свое настроение, что как-то сбивает с толку:unsure:

 

Большое спасибо за приятные слова :D

Вот только после комментариев EnotSty и вашего сам заметил некоторый диссонанс между образной и информативной частью :eek: Но, аналитика, слава Богу, закольцовывает текст, не врываясь в него посередине, оставляя атмосферности определённый простор внутри :)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91973-inyan-muzhskaya-vetka/page/5/#findComment-4594927
Поделиться на другие сайты

Так вот ты какой, комментарий EnotSty :D:D:D

 

Благодарю покорнейше за столь развёрнутую точку зрения. Не питаю к фильму ни грамма хейта, а поэтому если рецензия показалась вам красной по настроению - это можно записывать мне в пассив, ибо так не задумывалось.

 

Тема не раскрыта. Там некому раскрывать))) а приветов я в этот раз вроде бы не передавал, но всё равно спасибо.

 

Всем комментаторам - благодарности. Сегодня постараюсь сам уже что-нить накарапулить.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91973-inyan-muzhskaya-vetka/page/5/#findComment-4594932
Поделиться на другие сайты

Клозер. Жестокие игры.

Ну, этот прям раритет такой, на котором стотыщмиллионов лет назад уже поставили знак качества. Другое дело, что много воды утекло с тех пор, раздел уже не тот, и всякое такое, которое, может, хорошо, может, не очень, но есть факт. Этот стиль я люблю. Конкретно этот текст хорош, скорее, точечно. Про Терминатора очень здорово, еще в паре мест просто забавно. Но мы-то знаем, что автор может, не изменяя выбранной форме, давать и куда как более грандиозное содержание.

 

Фуливер. Все о Еве.

Интересный текст. Интересный прежде всего тем, как искусно автор избегает общих мест, пройденных и проговоренных множество раз до него. Именно необычная расстановка акцентов делает эту рецензию. Мне, быть может, не хватило выразительности в отрезке, посвященном диалогам: дан тезис, но аргументация слишком общая. И, быть может, я не совсем согласна с тем, что "еще ни разу в истории ситуация не была настолько острой". Тема амбиций и взбирания наверх по трупам стара, как мир. И, кстати, в фильме не идет речь о том, что настоящее-то хорошо собой. Не уверена поэтому, что там имеет место какой-то страх перед никчемным будущим. Скорее, именно неизбежное вытеснение отжившего молодыми амбициями. Но позиция интересная, да.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91973-inyan-muzhskaya-vetka/page/5/#findComment-4594969
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...