Лунди 1 апреля, 2015 ID: 51 Поделиться 1 апреля, 2015 лундалианец А это точно ты писал? Не, не, не, круто (я про Ганди и СССР), но у меня как-то Лунди в ассоциативном ряду с чем-то поэтичным обычно. Тем более, когда речь о поэте, отождествлявшем самого себя с Орфеем. Первый же абзац пришлось перечитывать трижды (!!!) и это снова не прокол, а напротив. Тут много информации, которую мой уставший разум вычленяет с трудом, но когда предложение поддается, то и приходит от осознания некоторый восторг. Ну вот хотя это и играет злую шутку с самим автором, потому что старушка с косой на фоне прочего вывалилась как какая-то банальщина. Чем так опопсел «Орфей»? Тем, что его Эмпаир упомянул в каком-то там списке или тем, что хипстеры в райбенах его упоминают? Плохо я, видимо, понимаю смысл слова «попса», ибо для меня она ассоциируется с понятным и доступным, а не с известным, ибо разрекламировать можно любого Арчи Шипа с Масами мать его Акитой, но реально тащиться от них так и останутся единицы, а остальные просто будут делать вид и косить под разбирающихся. Диалоги у Кокто, кстати, скорее намеренно высокопарны. Он вообще пафосный дядя был, на мой взгляд, и скорее дотошный перфекционист. Почему поэт не может рисовать? Что-то во втором абзаце противоречивости встречаются чуть ли не через предложение. О сюрреализме в ленте здорово и со знанием материала, хотя немного смутил чуть ли не синопсис в середине. Вообще написано сильно, но как по мне не совсем ровно. Потому что если в начале слоеный пирог, то под конец ватрушечка, такая стильная и полочная, с психологическими тонкостями и гештальтом, безусловно вкусная, но заглушающая послевкусие от того самого пирога. А так и на победу тянет, хотя я не мастак угадывать. Самое что интересное, да, я О, так много всего изменилось с тех пор... Спасибо, очень хорошая критика и со всем согласен. На счет попсы жестковато, конечно, но это для меня просто в сравнение с ранними работами, где он весь такой физиологичный, а вот там-то как раз пафос зашкаливающий, с этим тоже не могу спорить, ну а вообще тут ты прав - перегнул, но это меня уже понесло. Второй абзац действительно не самый удачный, потому что надо было пройтись по основным моментам фильма, а там все онейроидное-онейроидное... переходить на прежние варианты мне не хотелось полностью, но пару вещей внес, ну так ведь это я, да) С третьим я переделывал кучу раз, в итоге все плохое слил во второй, а все хорошее в третий, это Аньке спасибо, научила, что заканчивать надо хорошо Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/90229-monohrom-1-tur-quotchernyequot-gruppy/page/3/#findComment-4504497 Поделиться на другие сайты Поделиться
Nightmare1 1 апреля, 2015 ID: 52 Поделиться 1 апреля, 2015 Найтмер («Орфей»). Уровень подачи, конечно, с дебютного ЕКРа успел резко подрасти, это прекрасно. Теперь, наверное, надо понемногу начинать делать содержание более мощным, чем форму (при сохранении её уровня, да) Спасибо за комментарий! Следишь за моим продвижением? Это приятно Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/90229-monohrom-1-tur-quotchernyequot-gruppy/page/3/#findComment-4504569 Поделиться на другие сайты Поделиться
Martinadonelle 1 апреля, 2015 ID: 53 Поделиться 1 апреля, 2015 (изменено) Busterthechamp – насколько мне известно «Холостяк и девчонка» по сценарию Сидни Шелдона, а не по роману. Почему парочки скрепляли «разлученные» сердца? Странный оборот и спорный. Чисто из личного читательского интереса не хватило более подробного описания новомодных в то время возможностей. Не шибко понятно, почему отход любовной линии на второй план – в ущерб сюжету и фильму в целом. Вроде и не романтическая комедия заявлена. Очевидные достоинства текста – легкий, полезный, интересный. Элдерлинг – «несбыточную о событии» - однокоренные, не очень красиво. Для понимания второго предложения последнего абзаца все-таки пришлось залезть на страницу фильма и почитать дополнительную информацию, в нынешних краях это вроде как минусом считается. «На алтарь формы» - немного не понравилась. Ведь та самая мишура как раз отсутствует в фильме, как я понимаю, а если что-то бросить на алтарь, оно как раз там будет. Возможно имеется ввиду «принести жертву». Тогда, наверное, стоило бы написать жертвенный алтарь. Текст, пожалуй, (из трех прочитанных) наиболее полно отражает рецензируемый объект. Изменено 01.04.2015 09:24 пользователем Martinadonelle Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/90229-monohrom-1-tur-quotchernyequot-gruppy/page/3/#findComment-4504585 Поделиться на другие сайты Поделиться
subic 1 апреля, 2015 ID: 54 Поделиться 1 апреля, 2015 А обязательный коммент Каори здесь постить? Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/90229-monohrom-1-tur-quotchernyequot-gruppy/page/3/#findComment-4504703 Поделиться на другие сайты Поделиться
AndaLucia 1 апреля, 2015 Автор ID: 55 Поделиться 1 апреля, 2015 А обязательный коммент Каори здесь постить? Здесь Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/90229-monohrom-1-tur-quotchernyequot-gruppy/page/3/#findComment-4504705 Поделиться на другие сайты Поделиться
lehmr 1 апреля, 2015 ID: 56 Поделиться 1 апреля, 2015 (изменено) + Каори ("Седьмая печать"). У действительно талантливых людей, приходящих в конкурсный раздел и умудряющихся в нём закрепиться, в определённый момент наступает такой этап в текстотворчестве, когда комментировать их становится нелегко. Во всяком случае - мне, т.к. я не люблю банального перечисления особенностей рецензии, будто ей дают отстранённое описание. Комментарий - он же должен быть ещё более критичным и пристальным, чем сама рецензия, ведь на него вроде как обращает внимание автор, продолжающий развитие творческих умений и навыков. Так вот, когда навыки и умения уже развиты до, пожалуй что, потолка - мне особо нечего сказать, кроме того, что классно это всё. Только излишне плотно по энергетике и не везде понятно для несмотревшего меня. Изменено 01.04.2015 15:52 пользователем lehmr Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/90229-monohrom-1-tur-quotchernyequot-gruppy/page/3/#findComment-4504752 Поделиться на другие сайты Поделиться
ginger-ti 1 апреля, 2015 ID: 57 Поделиться 1 апреля, 2015 (изменено) Группа Вагнера Эмили Джейн Говорящая цитата, обозначающая авторскую позицию и поддерживающая сходу заставляет симпатизировать тексту. Продвигаясь далее по тексту симпатию не теряю. Очень нравится взаимоувязывание событий из жизни По и режиссерского профессионального опыта, все к месту, все логично, все как я люблю. Не могу не спросить :правда ли смотрела 3 раза? Склонна думать, что да, ибо подмечены мельчайшие детали. Сравнительный анализ без оговорок прекрасный. Традиционный реверанс в сторону немого черно-белого кино не оригинален, но уместен , тем более что итог хорошо гармонирует с начальным тезисом. Не знаю какими будут следующие тексты, пока не дошла до них, но этот и без всяких сравнений замечательный. Каори Света написала философский текст, я таковых у тебя еще не читала. Идея такая , исходя из фильма, напрашивается, но тут на первый план выход ее блестящая реализация. Ты знаешь, я во главу угла ставлю суть сказанного в рецензиях, форму далеко позади за ней, и вот здесь слежу за твой мыслью и согласно киваю головой. Возразить нечего! Очень удачный текст, наполненный яркими и умными мыслями! Jezebel_k О! Один из самых любимых моих фильмов выбрал автор. Читаю и понимаю, что автор все говорит верно, ни слова неточного ни о режиссере, ни о его технике, ни о ключевой тематике, и написано внятно, ясно и толково, минус лишь в том, что все это уже сказано не раз до того другими. В тексте маловато автора, его личного восприятия, впечатлений, выводов. Лунди Здесь сложно подходить моими мерками –раздумывать о логике говорящего, фильм и режиссер таков, что дать неправильные или нелогичные трактовки на него просто нельзя, хотя бы потому, что вряд ли есть единственно верные. Здесь зритель всегда прав, он волен найти свою дверь в мир Орфея. Почему бы и не последовать за автором?.. Не вижу препятствий-) тем более что многие ассоциации близки, начиная от спящей блуждающей Алисы в чужих снах до интересной мысли о составных частицах. Есть у текста некоторая мозаичность, его легко разбить на условные составляющие, которые могут существовать сами по себе, но при этом и объединяясь вместе они образуют необычную картину. Ортега Для меня текст несет в большей степени информационно-познавательную функцию. Я о таком фильме не знала, вряд ли бы захотела смотреть. Но вот читаю, смотрю глазами автора и пытаюсь понять, нет не текст, текст понятен и хорошо представляет увиденное, а фильм. Фильм о женщинах, но почему о них? Почему именно глазами женщин ленинский мир кажется краше? Это пропаганда голая или тут было рац. зерно? Текст мотивирует к размылениям Изменено 01.04.2015 17:19 пользователем ginger-ti дополнено Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/90229-monohrom-1-tur-quotchernyequot-gruppy/page/3/#findComment-4504793 Поделиться на другие сайты Поделиться
AndaLucia 1 апреля, 2015 Автор ID: 58 Поделиться 1 апреля, 2015 Начну, пожалуй, с группы самого "черного" оператора - Вагнера. Падение дома Ашеров. Извилистой тропкой первого абзаца автор приводит нас к мысли о том, что в эро/танатической борьбе искусства с жизнью первое всегда будет сублимацией второго. Второй абзац предостерегает от поверхностности про(чтения)просмотра - готика иная, образ ада инаков, да и вообще - совы на болотах у Эпштейна не то, чем они казались у По. Там же автор мастерски запутывает следы, пуская нас по симбио-антропо- топоцентричным кругам, затем оставляет навсегда в жутковатых шорохах стен, шопотах штор и криках темных эманаций и для верности добивает контрольным выстрелом микродраматургии филологичности. Внутри рецензии идет нешуточная внутренняя борьба: желание впрячь в одну упряжку почти научную терминологию и трепетную лань поэзии, на мой взгляд, придает рецензии стилистическую слоистость - язык то задушевный, то хладнокровный. Что создает эффект контрастного душа - из рациональности в страстность и наоборот. Но , как ни странно, эта эклектика подачи играет на руку универсальности. Потому как здесь все как в немом кино. Что не донесет яркая картинка эмоций - то терпеливо пояснит интертитр. На просмотр мотивирует однозначно. Седьмая печать. Эффектная колористика бергмановского апокалипсиса рисуется в рецензии двумя красками - и палитра оттенков не разменивается по мелочам. Два так два. Третьего здесь не дано. Переход от одного цвета к другому идет в шахматном порядке - шаг влево, шаг вправо, от света - к тьме-и снова к свету, и снова и снова...Диагональ дихотомии выдержана строго и канонично. Напряжение возрастает, нагнетается, пока наконец автор не создает в удушающе-плотной атмосфере отдушину и не протягивает читателю налитое Бергманом молоко с земляникой. И вдыхая этот аромат, приходит чувство полета стрелы. Сквозь вечность... Сказки туманной луны после дождя. Жуковский настраивает на элегию, воздух и касание. Рецензия движется словно по течению реки - очень спокойно, размеренно, мягко. Лодка описания неторопливо плывет вдоль зарослей фактажа, не забывая о том, что конечная цель наших кинопутешествий - это впечатления и воспоминания. Красивое и тонкое сравнение приемов съемки с разворачивющимся свитком. Рецензия - словно изящная японская девушка, одетая в классическое кимоно. Кровь поэта. Угу, биографы сходятся в том, что Кокто в теории был эстетом и элитистом, а на практике и в душе — популистом. Но все же день, когда Орфей станет попсой...эх, мечты мечты. Твоими бы устами, Андрюш..)) Впрочем, конечно же, все в сравнении. Кровь поэта - абсолютно вещь в себе, поэзия в том виде, в каком она приходит к творцам - свободная от интерпретаций и искусствоведческих рамок. Хороша тем, что абсолютно любой взгляд на происходящее в ней будет самостоятельным произведением) Потрясающая улыбка Кокто, склонного к изящным арт-провокациям отражается в личном зеркале каждого. Рецензия предлагает три сценария: монолитный экскурс в творчество, разбивание в осколки на скриншотную разрозненность образов и наконец витраж - раскрытие сущности любого творческого процесса. В каком из трех измерений заблудиться - решать вам. Лично я выберу вот этот лунди-портал, потому как самое главное/лучшее: "Есть те кубики, которые ничто иное, как элементарные частицы восприятия, которые дальше раздробить просто нельзя, и которые испокон века перешагивают из сознания в сознание, связанные особой движущей силой, изначальной, таинственной и соединяющей их друг с другом и творцом в единое целое. Его, творца, кровью. Самой настоящей, черной в этом монохромном свете и ничем не разбавленной, ничем не приукрашенной, и солоновато-горькой на вкус как сама смерть. " Три песни о Ленине. Это реально фильм о женщинах, с автором спорить трудно)) Описательная сторона рецензии оправдана - документальное кино, особенно с привкусом агитпрома, имеет свою специфику. Самое же любопытное в рецензии то, что нормальный такой стеб соседствует с трогательным желанием окунуться , понять, разглядеть. И это не оставляет равнодушным) Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/90229-monohrom-1-tur-quotchernyequot-gruppy/page/3/#findComment-4504873 Поделиться на другие сайты Поделиться
subic 1 апреля, 2015 ID: 59 Поделиться 1 апреля, 2015 Эротический коммент для Каори: Ну что ты, Света, от меня ждешь? Я ж не Лемр, не Аррмен и не Чероки, чтоб чего-то там выискивать и находить. Поэтому, буду идти более легким путем, а чтоб объем получился приличным, расскажу-ка я для начала давнюю историю (да, лавры Кеттарийца не дают покоя). Лет так двадцать назад, а может и больше, прикупил я в коммерческом киоске книжечку. Красовалсь она аккурат среди "Анжелик" и Чейзов. Т.к. Чейзы и Анжелики уже все были куплены и прочитаны, раскошелился я на "Радость секса". Такая огромная книжища, где один зарубежный сексолог рассказывает о премудростях любви (там еще рисунки есть с обнаженной женщиной и таким же голым бородатым мужиком). То, что я нес эту книгу, как первоклассник "Букварь" - одно. Другое - то, что было потом. Пришел ко мне один друг и перед походом на дискотеку попросил полистать на диванчике. У друга было свое приобретение - модные джинсы "Левайз". Я говорю: "Дай примерить". Он сбрасывает с себя последние джинсы и в плавочках перелистывает страницы, ненароком обронив: "Представь, если щас кто-нибудь зайдет. Два пацана в трусах и книга "Радость секса". Только я взялся за его джинсы, как слышен звук ключа в замочной скважине входной двери и на пороге появляется моя мать. Не буду, рассказывать как мы объяснялись, но выражение ее лица мой друг запомнил надолго. Ну, а рецензия, крутая. День гнева подразумевает отсылку к Дрейеру? Все вокруг персонажей, конечно, но это стиль Каори, высокохудожественный, я бы назвал, но допрыгнуть не представляется возможным. Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/90229-monohrom-1-tur-quotchernyequot-gruppy/page/3/#findComment-4504895 Поделиться на другие сайты Поделиться
Caory 1 апреля, 2015 ID: 60 Поделиться 1 апреля, 2015 Лемру спасибо Коммент радует особым содержанием зерна, ахахах Но вообще мысль я поняла, сама не всегда представляю, как комментировать некоторых товарищей) Гуле мур-мур и тоже спасибо Очень приятно и лестно Субику спасибо за чудесную историю Представила в лицах, поржала (хорошо, что одна в кабинете сижу) Всем готовиться к вечеринке))) Я сама задержусь, ибо работа, и её ужасно много Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/90229-monohrom-1-tur-quotchernyequot-gruppy/page/3/#findComment-4504921 Поделиться на другие сайты Поделиться
Лунди 1 апреля, 2015 ID: 61 Поделиться 1 апреля, 2015 Каори Единственный фильм, который мне нравится у Бергмана, кстати. А откуда курсив? Сама? А то я то ли гуглю неправильно, то ли что... все незнакомо. Резонанс такой сильный между курсивом, первой половиной первого абзаца и тем, что дальше. Как будто вижу тебя на краю скалы, с развевающимися по ветру волосами и провозглашающую: "Покайтесь, грешники, покайтесь, ибо конец близок!!!", а потом вздохнула, улыбнулась и дальше прогноз погоды пошел) Знаешь, стилистика замечательная, все так красиво... но мне е хватило моментов самого кина, которые бы расписать, растянуть, ударить ими, а их нету чего-та... а как же игра в шахматы, а подпиленные суки, а буря, а цепочка несущихся ( совсем как у Феллини в 8 с половиной) фигур по краю пропасти? Вот один абзац на это все, один буквально, а потом опять Кьеркегор, Зенон... не, оно все хорошо, и со стрелой тоже, но слишком много Рагнарека, а хочется чего-то человеческого, жуткого, триллерного такого... Хотя вот этот вопрос :не оттого ли так смакуема человечеством мысль об апокалипсисе, так обсуждаема его вечно переносящаяся дата, что жутко, невыносимо жутко умирать одному - меня реально заставил задуматься, за это можно все остальное простить... Ригоша Слушай, а тебе точно понравилось? А то вот чем больше ты наворачиваешь красот, тем меньше я чувствую твой голос, все слишком гладко, все как по писаному, и все и правда хорошо (приторновато, правда, реально в духе советских книг и кино того времени), но слишком... стерильно, что ли... аллитерация, филигранная работа, снег и саван, неизбежное закольцевание в конце... тебе скучно было на это писать, да? Потому что ни одного острого момента, как река на равнине разлилась, а мне хоть бы порожек, ну хоть что-нибудь!... Честер Беннингтон А вот понравилось. Начал читать, если честно, совсем скептически: ну что тут можно написать? - типа так, а потом пошло очень хорошо. Плавно, но с крутыми поворотами, не дающими заскучать, кусочки выбраны именно те, которыми лучше всего проиллюстрировать мысль, определения прямо в точку, история про "Оскар" в кои-то веки совсем не раздражает... прямо вот правда хорошо, и не слушайте тех, кто скажет нет ( я все равно правильнее:biggrin:), только вот последний абзац я бы убрал - он дублирует все уже сказанное и совсем ни к чему. Кровь поэта. Угу, биографы сходятся в том, что Кокто в теории был эстетом и элитистом, а на практике и в душе — популистом. Но все же день, когда Орфей станет попсой...эх, мечты мечты. Твоими бы устами, Андрюш..)) Впрочем, конечно же, все в сравнении. Кровь поэта - абсолютно вещь в себе, поэзия в том виде, в каком она приходит к творцам - свободная от интерпретаций и искусствоведческих рамок. Хороша тем, что абсолютно любой взгляд на происходящее в ней будет самостоятельным произведением) Потрясающая улыбка Кокто, склонного к изящным арт-провокациям отражается в личном зеркале каждого. Рецензия предлагает три сценария: монолитный экскурс в творчество, разбивание в осколки на скриншотную разрозненность образов и наконец витраж - раскрытие сущности любого творческого процесса. В каком из трех измерений заблудиться - решать вам. Лично я выберу вот этот лунди-портал, потому как самое главное/лучшее: "Есть те кубики, которые ничто иное, как элементарные частицы восприятия, которые дальше раздробить просто нельзя, и которые испокон века перешагивают из сознания в сознание, связанные особой движущей силой, изначальной, таинственной и соединяющей их друг с другом и творцом в единое целое. Его, творца, кровью. Самой настоящей, черной в этом монохромном свете и ничем не разбавленной, ничем не приукрашенной, и солоновато-горькой на вкус как сама смерть. " Я знаю, что ты трицательные комменты не пишешь, но все равно приятно! Спасибо! Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/90229-monohrom-1-tur-quotchernyequot-gruppy/page/3/#findComment-4504942 Поделиться на другие сайты Поделиться
Jezebel_k 1 апреля, 2015 ID: 62 Поделиться 1 апреля, 2015 ErikSh и Гуля, спасибо за комментарии говоря о Мидзогути, если внимательно смотрел фильмы, приходишь к рассуждениям о женщине. Вы совершенно правы. Женщина играла особую роль в жизни и творчестве маэстро. Поэтому у него особенное отношение к женщинам. Жуковский настраивает на элегию, воздух и касание. Особая благодарность за Жуковского. Очень поэтично. Когда-нибудь я попытаюсь написать рецензию в таком стиле словно изящная японская девушка, одетая в классическое кимоно. смущаюсь) Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/90229-monohrom-1-tur-quotchernyequot-gruppy/page/3/#findComment-4504961 Поделиться на другие сайты Поделиться
Caory 1 апреля, 2015 ID: 63 Поделиться 1 апреля, 2015 не хватило моментов самого кина, которые бы расписать, растянуть, ударить ими, а их нету чего-та... а как же игра в шахматы, а подпиленные суки, а буря, а цепочка несущихся ( совсем как у Феллини в 8 с половиной) фигур по краю пропасти? Вот один абзац на это все, один буквально, а потом опять Кьеркегор, Зенон... не, оно все хорошо, и со стрелой тоже, но слишком много Рагнарека, а хочется чего-то человеческого, жуткого, триллерного такого... Хотя вот этот вопрос :не оттого ли так смакуема человечеством мысль об апокалипсисе, так обсуждаема его вечно переносящаяся дата, что жутко, невыносимо жутко умирать одному - меня реально заставил задуматься, за это можно все остальное простить... Ой, нет. Для меня конкретно подчёркнутое растягивание и ударяние фрагментами кина - плохое рецензирование. К тому же там всё имеет привязку к конкретным эпизодам, просто писать "вот в этой сцене делается вот это, что символизирует вот это" мне скучно, я так писать никогда не буду. Мне и читать такое скучно, форма подачи нужна другая. К тому же суки и крюки описала куча народу, которая рецензировала "Печать" до меня. К чему же повторяться-то?))) А что касается человеческого и триллерного - то я такого в фильме не заметила. Что заметила - написала. К тому же я искренне считаю, что нет ничего страшнее мысли, что однажды мы отправимся в небытие и неизвестность (вот представь себе пустоту послесмертную - и поймёшь) За комментарий спасибо Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/90229-monohrom-1-tur-quotchernyequot-gruppy/page/3/#findComment-4505039 Поделиться на другие сайты Поделиться
Ortega-y-Gasett 1 апреля, 2015 ID: 64 Поделиться 1 апреля, 2015 caory Барокко в чистой литературной форме. Все изгибы описаны, все складки преувеличены, образы созданы и возведены в куб. Вся эта словесная полифония призвана показать, что можно художественно описывать абсолютно все. Проблема лишь в том, что чем больше художественности, тем дальше от реальности. Гадамер бы сказал, что текст прекрасен, а его учитель Гуссерль назвал бы это обратным словом, ибо невозможно докопаться до первоосновы всей этой шахматной доски. Фигуры ходят сами по себе, не придерживаясь никаких правил игры. Может и рецензия заключается в том, что фильм - это лишь начало авторского путешествия по просторам своей памяти, но хотелось бы какой-то банальщины, загнанности в рамки, чтобы, прочитав текст, можно было бы представление о фильме какое-то иметь, как, например, немного о герое сказано. Вместо Серена в текст бы лучше Хейзинга вписался. Все написано прям по нему. Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/90229-monohrom-1-tur-quotchernyequot-gruppy/page/3/#findComment-4505078 Поделиться на другие сайты Поделиться
Busterthechamp 1 апреля, 2015 ID: 65 Поделиться 1 апреля, 2015 (изменено) Iv1oWitch. «фильм Карла Теодора Дрейера — тёзка декадентского романа Германа Банга «Михаэль», лёгшего в основу адаптированного сценария.» - слишком путано получилось. «адаптированный сценарий» и так подразумевает, что есть первоисточник. Зачем писать «легшего в основу адаптированного»? Но это так, мелочи. Первый абзац дал неплохой старт, по крайней мере, меня зацепило. Далее все по канонам, а с учетом возраста фильма, не обошлось без обязательного оправдательного эпилога. Будто любить старые фильмы, которые сейчас выглядят глуповато – достойно порицания. Это не недостаток, отнюдь. Вот только, опять же, я могу показаться тупарем (хотя истина истина где-то неподалеку), но мне решительно непонятно, как «ассиметричное изображение» может придавать «динамику» и «экспрессию». В остальном же, понравилось, что автор достиг цели – собрал без необходимости посещения страницы фильма общую картину рассматриваемого кинца. ginger-ti. Первое предложение, как холодный душ, накатил на меня ностальгические нотки по чтению Кафки, который помимо сюра, как известно, славился ультрадлиннными предложениями. Я вот, например, обожаю лазанью. Сытное, вкусное блюдо. Пары кусков мне с головой хватает, чтобы наесться. А вот читать вашу рецензию, как пытаться заставить съесть себя всю лазанью разом. Да, все вкусно, но мучительно, а под конец еще и очень тяжело. Текст не лишен интересных мыслей, а сравнение с оригиналом идет ему только на пользу. Но как же тяжеловесно все описано… Надо быть проще. Мне так мама говорит. Polidevk. На фоне прошлых работ рецензия читается настолько плавно и легко, что прям не могу не нарадоваться. Небольшие кочки, правда, дают о себе знать – текст можно было бы подчистить от всяких «ненужностей», но это не критично. А вот про нацизм… Насколько я помню историю, в Америке про угрозу нацистов знали еще в середине тридцатых. А после Олимпиады 1936 года, где немцы всеми силами пытались доказать превосходство арийской плоти, возненавидели на полную катушку. А поединок чернокожего Луиса с немцем Шмеллингом и вовсе вызвал резонанс - после поражения афроамериканца бедного Шмеллинга в Америке засыпали проклятьями. Так что, знали они о нацистах и об угрозе, знали. Но все равно, дождаться наконец-то нормальный текст без излишней «заумности» стоит того. А вот представить Боги «блещущим всеми цветами радуги», если честно, для меня крайне затруднительно. Сколько фильмов с ним не смотрел, везде одинаково хладнокровный персонаж, лишь изредка впадающего в кураж. Mark Amir. С первого предложения становится ясно, что качество мыслей автора на высоком уровне. Но чем глубже в лес, тем более печально складывающаяся обстановка напоминает количественно-качественную взаимосвязь, где последняя, отнюдь не лидирует. Мне, как человеку фильма не смотревшего, тяжело судить об адекватности оценки, остается верить на слово (к слову, в меру убедительного). Но с интересом под конец у товарища автора наблюдается беда. Немного досаждает также, что автор будто опасается вызвать у зрителя уважение собственными мыслями. Да настолько, что начало и конец решил описать словами «великих», а не собственных мыслей. И это досадно, ведь мыслить-то автор умеет. ArmiturA. Перемешав «жизнь» с выданным материалом автор добился всеобщего понимания как о киноленте, так и о собственном взгляде на нее. А самое приятное, для такого далекого от классического кинематографа человека, как я, наконец-то нашлось нормальное человеческое пояснение о всех мастодонтов киносцены прошлого. И, разумеется, объем. Вернее, минимализм. Не высушенная скученность слов, а живой слог, который приятно читать. Busterthechamp – насколько мне известно «Холостяк и девчонка» по сценарию Сидни Шелдона, а не по роману. Почему парочки скрепляли «разлученные» сердца? Странный оборот и спорный. Чисто из личного читательского интереса не хватило более подробного описания новомодных в то время возможностей. Не шибко понятно, почему отход любовной линии на второй план – в ущерб сюжету и фильму в целом. Вроде и не романтическая комедия заявлена. Очевидные достоинства текста – легкий, полезный, интересный. Подразумевались сердца разлученные войной. И пускай на дворе был 1947, а кое-кто из солдат продолжал оставаться на захваченных территориях вплоть до конца 1946 года. Не всем же возвращаться на «большую родину» сразу после объявления мира. Отход плох тем, что любовная линия была стержнем, скрепившим сюжет воедино. А большего и не наблюдалось. А с Сидни Шелдоном…оправданий нет. Стыд и позор. Знал, что писал сценарий к «Холостяку и девчонке», но не знал, что был штатным сценаристом. А что, любовь есть только в «романтических комедиях»? А как же «Исчезнувшая»? Там тоже про любовь, но комедией если и пахнет, то явно не с нее. Но за отзыв благодарю. Есть, что подчеркнуть. Спасибо и Лемру. Если хочешь, можешь сделаться моим личным редактором. Изменено 03.04.2015 14:33 пользователем Венцеслава оверпостинг Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/90229-monohrom-1-tur-quotchernyequot-gruppy/page/3/#findComment-4505412 Поделиться на другие сайты Поделиться
Iv1oWitch 1 апреля, 2015 ID: 66 Поделиться 1 апреля, 2015 (изменено) автор достиг цели – собрал без необходимости посещения страницы фильма общую картину рассматриваемого кинца. посещать страницу фильма нет смысла, там никого, кроме меня, а синопсис от балды, всё врёт Iv1oWitchя могу показаться тупарем (хотя истина истина где-то неподалеку), но мне решительно непонятно, как «ассиметричное изображение» может придавать «динамику» и «экспрессию». это из книги "Экспрессионизм для чайников" я так полагаю, что ассиметрия неустойчива и всё отсюда Изменено 02.04.2015 12:13 пользователем Iv1oWitch Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/90229-monohrom-1-tur-quotchernyequot-gruppy/page/3/#findComment-4505435 Поделиться на другие сайты Поделиться
Caory 1 апреля, 2015 ID: 67 Поделиться 1 апреля, 2015 2 Ortega Дык вроде есть о фильме-то) Жанр, место действия, время действия, сюжет, составляющие... Что ещё-то? Пересказывать сюжет классического фильма? Забивать объём историей создания? Эпизоды пересказывать? Не моё, простите. А представление о фильме - это ВЕСЬ текст, нопремер, мм? Впечатление о фильме из текста вполне можно сложить, а передать эмоцию для меня всегда было важнее, чем - хехе - википедию писать. Тем более о настолько известном кино. За комментарий спасибо Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/90229-monohrom-1-tur-quotchernyequot-gruppy/page/3/#findComment-4505497 Поделиться на другие сайты Поделиться
Martinadonelle 2 апреля, 2015 ID: 68 Поделиться 2 апреля, 2015 А как же «Исчезнувшая»? Там тоже про любовь, но комедией если и пахнет, то явно не с нее. Я в "Исчезнувшей" любви ни капельки не нашла, и вам не советую ее там искать Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/90229-monohrom-1-tur-quotchernyequot-gruppy/page/3/#findComment-4505532 Поделиться на другие сайты Поделиться
Лунди 2 апреля, 2015 ID: 69 Поделиться 2 апреля, 2015 Ой, нет. Для меня конкретно подчёркнутое растягивание и ударяние фрагментами кина - плохое рецензирование. К тому же там всё имеет привязку к конкретным эпизодам, просто писать "вот в этой сцене делается вот это, что символизирует вот это" мне скучно, я так писать никогда не буду. Мне и читать такое скучно, форма подачи нужна другая. К тому же суки и крюки описала куча народу, которая рецензировала "Печать" до меня. К чему же повторяться-то?))) А что касается человеческого и триллерного - то я такого в фильме не заметила. Что заметила - написала. К тому же я искренне считаю, что нет ничего страшнее мысли, что однажды мы отправимся в небытие и неизвестность (вот представь себе пустоту послесмертную - и поймёшь) За комментарий спасибо Да нет, я тоже этого не люблю, просто из этого интересно было бы что-то иное вывести (вынести, выпестовать, хех)... ну да ладно. А представлять я не буду, ты что, страшно жо! Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/90229-monohrom-1-tur-quotchernyequot-gruppy/page/3/#findComment-4505542 Поделиться на другие сайты Поделиться
Венцеслава 2 апреля, 2015 ID: 70 Поделиться 2 апреля, 2015 Гуля, Джинджер, спасибо за комментарии Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/90229-monohrom-1-tur-quotchernyequot-gruppy/page/3/#findComment-4505550 Поделиться на другие сайты Поделиться
поручик Киже 2 апреля, 2015 ID: 71 Поделиться 2 апреля, 2015 Комментарии от Арбекова: Группа Урусевского Nightmare163 — простите за занудство, но о чем это? С трудом одолев первый абзац, уже было обрадовался, что начинается рассказ о фильме. Но как ненадолго… Дочитывать до конца пришлось долго, тяжело продираясь сквозь колючие заросли авторских фраз. Почему-то на ум пришло описание первой и единственной поэмы Степана Трофимыча в романе Достоевского «Бесы». Грустно стало. Поосторожнее с короткими односложными предложениями. Они. Рвут. Ваши рассуждения. В лохмотья. Busterthechamp — другое дело! С каким удовольствием прочитано. Просто, без вывертов и подвывертов, однако с использованием зачастую удачных оборотов рассказывает автор о фильме, бодро, под собственным углом зрения, чуток развязным языком, но в общем удачно. Мне нравится, как он пишет. Слишком много воды во второй части работы, да и «который души не чает без пропавшей подружки» — не по-русски, однако интересно. Малость подшлифовать вам свой стиль (алкаши и вискари — это, конечно, хорошо, но в вашем тексте такие выражения похожи на белых ворон на вспаханном поле и не вписываются в общий тон), добиться емкости фраз и ясности выражений, и будет отлично. Элдерлинг — понравилось очень, все в тему, бодро и уверенно выражено. Буду болеть за автора. Все на месте. Интересно поданный синопсис для несмотревших, как я например. Авторский взгляд. Сопоставление с жанрами и указание на место в творчестве режиссера. Выводы. Вместе с тем и не совсем классический стиль, но подано под вкусным соусом. Удачи! Rigosha — очень нравится образность автора, и то, как она определяет для себя идеи фильма — через образность — тоже. И вообще сам автор симпатичен. Но. Жанр рецензии не о том. Разрываюсь между собственными впечатлениями — нравится, очень, подача хороша, сочно истекает текст этими соками, так и представляется все… Текст в общем и следует самому фильму и здорово интерпретирует его с этой точки зрения. Однако кинорецензия — это не только сухостой, искры, реки и т. д. Раз уж заставили комментировать, извольте выслушать. Полноценный кинообзор — по возможности объективная оценка произведения, параллели… Не скрою, все это есть,, но мало, и скрыто все под слоем той же образности, Недосказанность присутствует. Авторский стиль? Пожалуй, однако работа неоднозначная. Лекс Картер — а вот это, по-моему, лучшее в группе, или почти лучшее… Надо было подретушировать кое-какие шероховатости в тексте, перечитать перед публикацией, отредактировать. Будем надеяться, в следующий раз будет еще лучше. Читается легко и в высшей степени приятно. С удовольствием поддержу автора. Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/90229-monohrom-1-tur-quotchernyequot-gruppy/page/3/#findComment-4505590 Поделиться на другие сайты Поделиться
Polidevk 2 апреля, 2015 ID: 72 Поделиться 2 апреля, 2015 Бастер, спасибо! С историей в таком контексте я не сильно знаком, так что благодарю за ликбез. А касаемо Богарта - "яркость" тут в том смысле, что актер очень сильно отыграл именно переходы в образе: от обычного работяги до агрессивного адепта, а затем до растерянного человека. Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/90229-monohrom-1-tur-quotchernyequot-gruppy/page/3/#findComment-4505593 Поделиться на другие сайты Поделиться
Венцеслава 2 апреля, 2015 ID: 73 Поделиться 2 апреля, 2015 Nightmare163 У клинка нет никакой "силы", независимо от того, насколько хорошо он отточен же "Он & Она" - это адский баян, встречающийся в рецензиях лишь немногим реже рассказов о том "как я ходил в кинотеатр и как вели себя зрители". Неясно, в чем разница между "потусторонним" и "астральным". Неясно, каким образом "триптих" может иметь длину (я понимаю, что между фильмами прошло время, но триптих = фильмы, а не фильмы+промежутки). "Зеркальное трюмо" - это все равно что "зеркальное зеркало". Ну и т.д. Эт не значит, что текст мне не нравится ну вообще (хотя, если честно, мне не нравятся 95 % текстов, где фигурирует "Он & Она", будучи пафосной девой, органически не перевариваю пафос). Но он явственно производит впечатление незавершенности. Надо бы довычитать, надо бы убрать повторы и придыхания, надо бы, наконец решиться, потому что определяющим недостатком рецензии видится именно отсутствие мужества: как будто она все время собирается сказать что-то важное, оригинальное и значительное, раз за разом подходит к этому совсем близко, но тут же снова отступает. Busterthechamp Не вкурила в деление текста на блоки. Сначала даже закралась мысль, что это две рецензии (первые абзацы - отдельно, вторые - отдельно), но, видимо, нет. В остальном, мне нравится. "Алкаши", конечно, выбиваются из текста, но общее настроение созвучно нуарам - эмоционально, жестко и печально. Элдерлинг "Демиург чего-то" с трудом уложился в голове. Впрочем и текст с целом в ней уложился с трудом тоже. Вроде бы все ясно, несложно и читабельно, но при этом всю дорогу в голове вертится мем "взаимоисключающие абзацы". Непонятно каков фильм: если в нем нет черт нуара, то причем тут вообще нуары? только из-за режиссерского анамнеза Уайлдера или было что-то еще? если это пародия на нуар или нуар-балаган, то в чем это выражается при том, что черт нуара опять же нет? Не представляю себе картину после прочтения, вот совершенно не представляю. Rigosha Вторая подряд рецензия в которой не по делу употреблен "демиург" И про четыре четверти пути не поняла. В остальном же отличное эссе получилось, литературное, эмоциональное и на фоне тура очень яркое. На мой вкус сосредоточенность на переживаниях героя получилось немного излишней, но в сущности это не мешает восприятию. Лекс Картер Очень хороший разгон: на старте немного поблуждала в тексте, но чем ближе к финалу, тем сильнее. Текст похож на нарисованную крупными контрастными мазками картину. Возможно, с формой кое-где можно было бы поработать, но оригинальность авторского видения не оставляет сомнений. Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/90229-monohrom-1-tur-quotchernyequot-gruppy/page/3/#findComment-4505599 Поделиться на другие сайты Поделиться
Лунди 2 апреля, 2015 ID: 74 Поделиться 2 апреля, 2015 Лунди Здесь сложно подходить моими мерками –раздумывать о логике говорящего, фильм и режиссер таков, что дать неправильные или нелогичные трактовки на него просто нельзя, хотя бы потому, что вряд ли есть единственно верные. Здесь зритель всегда прав, он волен найти свою дверь в мир Орфея. Почему бы и не последовать за автором?.. Не вижу препятствий-) тем более что многие ассоциации близки, начиная от спящей блуждающей Алисы в чужих снах до интересной мысли о составных частицах. Есть у текста некоторая мозаичность, его легко разбить на условные составляющие, которые могут существовать сами по себе, но при этом и объединяясь вместе они образуют необычную картину. Спасибо! Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/90229-monohrom-1-tur-quotchernyequot-gruppy/page/3/#findComment-4505603 Поделиться на другие сайты Поделиться
Jezebel_k 2 апреля, 2015 ID: 75 Поделиться 2 апреля, 2015 В тексте маловато автора, его личного восприятия, впечатлений, выводов. Что ж, есть куда расти. Срасибо за комментарий Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/90229-monohrom-1-tur-quotchernyequot-gruppy/page/3/#findComment-4505610 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения