Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

ЕКР-ДИХОТОМИЯ [New & Zodiac] - 2015


Рекомендуемые сообщения

А ты сама считаешь, что фразу стоило построить иначе?

Вы эдак никогда не закончите)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 5,1 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Просто замечу, что мой комментарий был не отрицательный, а нейтральный:rolleyes

Он был критичный, а с ними еще интереснее, чем с тупо отрицательными :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Kat5I, спасибо большое за комментарий приятный, да еще внелимитный
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

tumblr_nsoewdxUnX1sk2fc0o3_500_zps2xu9ce3l.gif

 

Тоже начну комментировать :)

 

Денис Егоров

Сначала - пунктиром о том, без чего прекрасно можно было бы обойтись: точка в заголовке (по правилам русского языка она не ставится), рандомный болд в теле текста (то, что фильм не оставил равнодушным, напрямую видно и из рецензии, и из оценки, а зачем выделены еще два фрагмента, я просто не поняла), нагромождение ВОСТОРГОВ ("невероятное" - хорошо, "потрясающее" - вполне, но "невероятно потрясающее" - это уже избыток). Вообще по части языка есть ряд более или менее выраженных проблем: неясно, как атмосфера может быть "глубочайшей", почему вдруг в эмоциональном, раскованном тексте неоднократно мелькает канцеляризм "данный", отчего происходят грамматические путешествия во времени (второй абзац начинается в настоящем, но вдруг проваливается в прошедшее) и т.д. От таких вещей достаточно просто избавиться, и делать это необходимо, потому что, будучи по отдельности мелкими и незначительными, они вместе создают ощущение неряшливости работы. В части содержания мне трудно оценивать написанное, потому что сошлись два фактора: уже упомянутые ВОСТОРГИ и скольжение по верхам, недостаток конкретики. Я охотно допускаю, что фильм действительно крут, но ведь вы практически не подтверждаете свои дифирамбы аргументами, образами, примерами, отчего мне сложно понять, что именно вас так впечатлило, и имеет ли оно шансы впечатлить меня. Некоторые свои тезисы вы раскрываете. Например, о природе написано буквально парой предложений, но они уже дают достаточно конкретную информацию, чтобы можно было представить видеоряд, тут все хорошо. Но о музыке, например, сказано только то, что она "феерична". Попробуйте представить себе абстрактную фееричную музыку, сложно, да? Хоть какая-то конкретика была бы здесь очень полезной. Или сказано, что актеры сыграли великолепно, но это никак не раскрыто и, соответственно, не смотревшим ни о чем не говорит. У текста есть и свои сильные стороны, его эмоциональность и естественность невольно заражают и вдохновляют. Но в нем чувствуется отсутствие цели. Мало просто излить свои чувства. Если текст обращен к не смотревшим, обязательно нужна конкретика, иначе образ фильма не сложится. Если к смотревшим - то нужно нечто большее, какой-то анализ, какие-то оригинальные мысли и наблюдения, чтобы читатели, познакомившись с рецензией, узнали, поняли что-то большее, чем непосредственно при просмотре, увидели фильм под несколько иным углом.

 

Eraser_Darko

Откровенно неудачное начало: категоричность сама по себе неизбежно провоцирует отторжение, в одну кучу сложены масштабное "величие" и сиюминутная "лучшесть в этом году" (который, к слову, еще не закончился), а уж когда являет себя шаурма, становится совсем тоскливо, ибо реально великий фильм вот просто нельзя сравнивать с шаурмой, даже самой лучшей, эт примерно как сравнивать условного Бергмана с чикен макнаггетсом. А вот дальше уже много лучше. Текст отчасти грешит разбросанностью и не структурированностью, но главный элементы, пусть и в некотором беспорядке, в нем присутствуют: визуализируется атмосфера, раскрываются герои, прорастает бэкграунд, обретает очертания идея фильма, его качество и специфика.

 

kat5l

Тут буквально чуть-чуть не хватило, для того, чтобы подняться парой километров выше средней отметки КП-рецензирования. Текст достаточно четкий, внятный, структурированный, написанный хорошим языком, содержащий несколько вполне оригинальных мыслей (особенно - ближе к концу). Несколько снижает общий градус положительности впечатления только переизбыток детального описания случившегося. Само по себе это неплохо, но когда половина рецензии посвящена тому, что произошло, и не отвечает при этом на вопрос "как", получается некоторый перекос, мешающий вполне представить фильм.

 

sparrow hawk

Текст искренне старается превратиться в рецензию, и это старание невозможно не оценить: не смотря на очень скромный объем работы, автор пытается подступиться к фильму с разных сторон, и дает в итоге достаточно большой объем информации. Проблема в том, что изложено все это довольно сумбурно, с постоянными отвлечениями на несущественные мелочи, и - не лучшим языком, скатывающимся то в просторечие, то в высокопарность. Тот случай, когда замысел значительно лучше воплощения.

 

Максим Черный

Запятую между подлежащим и сказуемым (см 2-е предложение) все-таки ставить не нужно, это сильно сбивает с толку при чтении :) Болд, курсив. впрочем, второй вполне уместен. Текст чем-то напоминает первую работу блока: язык здесь лучше, а ВОСТОРГОВ меньше, но есть сходное ощущение скольжения по поверхности. Когда заканчиваешь чтение, сумма приобретенной информации оказывается незначительной: фильм про восхождение, у него есть фактологическая и литературная основы, актерский состав хорош. Маловато, разве нет? Радует в этом смысле только то, что автор единственный из пятерки уделил внимание съемкам, монтажу и достигаемой ими правдоподобности. Это было ценно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мета

 

Передача эмоций и впечатлений от просмотра, а также пересказ фильма не всегда равно рецензия. Вот здесь тот самый случай. Стилистические трудности с языком и общий вектор одномерной темы - феминизма, также не раскрывает центральной мысли автора.

 

flametongue

 

Из серии фанатских рецензий и видно что фильм не понравился, а мне не понравилась рецензия. И вроде разобрал автор всё по полочкам, да только стоило всё это выкинуть, а не выбрасывать. Не хватило эмоций и "выжигающего всё огненного слова", всё таки красная рецензия.

 

dmitrythewind

 

Какая-то незрелая ода Элайдже Вуду и трэш-комам. За кучей ссылок на такое же барахло потонул главный момент - собственно рецензия на фильм. Это из серии обо всём и не о чём. А так конечно прикольно, для своих.

 

Виктория Горбенко

 

Не люблю длинные рецензии, есть в них момент излишества и ненужного мессианства, но тут достаточно хороший слог, хотя и вполне очевидные мысли. Ровная, читаемая работа, с подробным разбором и анализом всего произошедшего в фильме. И притом что сама лента показался мне вполне средней, автор мог бы привлечь к ней моё внимание, если бы я её еще не посмотрел.

 

ginger-ti

 

Ещё один фильм мимо моего вкуса. Плотная рецензия, думается что многие смыслы и подтексты автор текста надумал сам, при этом хорошая речь, без лишних оборотов и слов-мутантов, радует глаз медленным вдумчивым погружением.

 

KONSULDEN

 

Вот. Как фильм посмотрел, так и надо писать на документальное кино рецензии. А то некоторые так на художественные пишут. А тут мысли автора ладно вкрапляют пересказ "о чём". Редко я дочитываю рецензии до конца, а тут автор убедил и протащил до самого постскриптума. И отношение киносоздателей и своё - всё деликатно разметал по плоскости экрана.

 

Lost__Soul

 

Мастерская рецензия, но нет в ней воздуха, лёгкости, поэзии. Всё же даже порнография- это в некоторой степени стихотворение - с ритмом, звуком, эмоциями. Такую работу можно печатать в любой журнал, жаль что я журналы не покупаю. Редко последнее время попадаются разборы технических нюансов кадра и т.д. Тут как будто бы всё есть, внимательно смотрел - развёрнуто написал.

 

The Lone Ranger

 

И всё же длинна работы совершенно ломает её ритм. Начинаешь читать - вроде хорошо, уже на 5 абзаце кажется, что сие мини-эссе становится тяжеловесным, нестройным, словно груда киноплёнки на монтажном столе старика Малика. Но рецензент сам об этом в первом своём абзаце...К языку претензий нет. Как в школе - 3/5.

 

NCi17aaMan

 

Графоманство как оно есть. Вот такое нагромождение оборотов и особенно заумных терминов лишает сию работу жизни, она как металлический каркас без внутренностей. Куда такая машина поедет? И я совсем не понимаю о чём говорит мне автор, во всём этом потоке даже смысл потерялся. Сам с собой поговорить оно конечно можно, но только чтобы другие не подслушивали.

 

-silvana-

 

Добротная работа, немного девичья, но вполне занятная. Впечатления от фильма - да, где-то даже пересекаются с рецензией автора. С завязкой, развязкой, немного о создателях - я сам пишу такие рецензии. Абзац как часть некоего кирпичного плана.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Денис Егоров

Сначала - пунктиром о том, без чего прекрасно можно было бы обойтись: точка в заголовке (по правилам русского языка она не ставится), рандомный болд в теле текста (то, что фильм не оставил равнодушным, напрямую видно и из рецензии, и из оценки, а зачем выделены еще два фрагмента, я просто не поняла), нагромождение ВОСТОРГОВ ("невероятное" - хорошо, "потрясающее" - вполне, но "невероятно потрясающее" - это уже избыток). Вообще по части языка есть ряд более или менее выраженных проблем: неясно, как атмосфера может быть "глубочайшей", почему вдруг в эмоциональном, раскованном тексте неоднократно мелькает канцеляризм "данный", отчего происходят грамматические путешествия во времени (второй абзац начинается в настоящем, но вдруг проваливается в прошедшее) и т.д. От таких вещей достаточно просто избавиться, и делать это необходимо, потому что, будучи по отдельности мелкими и незначительными, они вместе создают ощущение неряшливости работы. В части содержания мне трудно оценивать написанное, потому что сошлись два фактора: уже упомянутые ВОСТОРГИ и скольжение по верхам, недостаток конкретики. Я охотно допускаю, что фильм действительно крут, но ведь вы практически не подтверждаете свои дифирамбы аргументами, образами, примерами, отчего мне сложно понять, что именно вас так впечатлило, и имеет ли оно шансы впечатлить меня. Некоторые свои тезисы вы раскрываете. Например, о природе написано буквально парой предложений, но они уже дают достаточно конкретную информацию, чтобы можно было представить видеоряд, тут все хорошо. Но о музыке, например, сказано только то, что она "феерична". Попробуйте представить себе абстрактную фееричную музыку, сложно, да? Хоть какая-то конкретика была бы здесь очень полезной. Или сказано, что актеры сыграли великолепно, но это никак не раскрыто и, соответственно, не смотревшим ни о чем не говорит. У текста есть и свои сильные стороны, его эмоциональность и естественность невольно заражают и вдохновляют. Но в нем чувствуется отсутствие цели. Мало просто излить свои чувства. Если текст обращен к не смотревшим, обязательно нужна конкретика, иначе образ фильма не сложится. Если к смотревшим - то нужно нечто большее, какой-то анализ, какие-то оригинальные мысли и наблюдения, чтобы читатели, познакомившись с рецензией, узнали, поняли что-то большее, чем непосредственно при просмотре, увидели фильм под несколько иным углом.

 

В следующий раз будет лучше;) Во всяком случае я буду работать над своей безграмотностью и безосновательными рукоплесканиями, обещаю:D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

43eed9abd893b4d1be26883b7a35a203_235.gif

 

writer19

Тут остро чувствуется нехватка бета-ридера. Насколько я понимаю, русский язык для автора - неродной, но все-таки в этом направлении нужно что-то делать, потому что угловатость фраз местами переходит в карикатурность ("романтика попросту существует и есть, а не процветает и дышит, и не борется за себя" - тут вообще ничего не поняла). Но вот по смыслу это очень достойный текст. Мыслей относительно фильма у автора, положим, не слишком много, но он очень грамотно их преподносит: стройно, последовательно, подкрепляя яркими деталями и образами из картины. Молодец.

 

Екатерина Волкова

На мой субъективный, чрезмерно готично. Вернее, даже не так: чрезмерно непоследовательно готично. Если бы текст был от и до выдержан в духе инфернально эссе, скользящего по темным волнам смыслоформирующих отсылок, было бы, наверное, прекрасно. Но здесь присутствуют вставки, написанные очень прагматично, с тем самым остеновским здравым смыслом, после которых возвращаться к девам, сотканным из льна и батиста, ну очень сложно: это примерно как отдернуть тяжелую бархатную штору, развеяв таинственные тени, а потом ожидать, что томность вечера вернется в полной мере. Но даже в таком чутонедодоставляющем виде текст очень хорош. Он ловит "Пик" на перекрестье отсылок, окутывает его, точно паутиной, узнаваемыми ассоциациями. Как будто посмотрела.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

writer19

Тут остро чувствуется нехватка бета-ридера. Насколько я понимаю, русский язык для автора - неродной, но все-таки в этом направлении нужно что-то делать, потому что угловатость фраз местами переходит в карикатурность ("романтика попросту существует и есть, а не процветает и дышит, и не борется за себя" - тут вообще ничего не поняла). Но вот по смыслу это очень достойный текст. Мыслей относительно фильма у автора, положим, не слишком много, но он очень грамотно их преподносит: стройно, последовательно, подкрепляя яркими деталями и образами из картины. Молодец.

 

Екатерина Волкова

На мой субъективный, чрезмерно готично. Вернее, даже не так: чрезмерно непоследовательно готично. Если бы текст был от и до выдержан в духе инфернально эссе, скользящего по темным волнам смыслоформирующих отсылок, было бы, наверное, прекрасно. Но здесь присутствуют вставки, написанные очень прагматично, с тем самым остеновским здравым смыслом, после которых возвращаться к девам, сотканным из льна и батиста, ну очень сложно: это примерно как отдернуть тяжелую бархатную штору, развеяв таинственные тени, а потом ожидать, что томность вечера вернется в полной мере. Но даже в таком чутонедодоставляющем виде текст очень хорош. Он ловит "Пик" на перекрестье отсылок, окутывает его, точно паутиной, узнаваемыми ассоциациями. Как будто посмотрела.

 

Значит текст подобен фильму даже в недостатках.:D В смысле, вот это, о чем пишешь, всю дорогу смущало у Гильермо. Переходы от бабочек к лопатам, от чувств к машинам. Непредумышленно лопаты и машины вставились и в текст.

Изменено 07.11.2015 06:04 пользователем Венцеслава
картинка-цитата
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

writer19

Тут остро чувствуется нехватка бета-ридера. Насколько я понимаю, русский язык для автора - неродной, но все-таки в этом направлении нужно что-то делать, потому что угловатость фраз местами переходит в карикатурность ("романтика попросту существует и есть, а не процветает и дышит, и не борется за себя" - тут вообще ничего не поняла). Но вот по смыслу это очень достойный текст. Мыслей относительно фильма у автора, положим, не слишком много, но он очень грамотно их преподносит: стройно, последовательно, подкрепляя яркими деталями и образами из картины. Молодец.

 

Да, Слава, русский - не мой родной язык, но что непонятного во фразе "романтика попросту существует и есть, а не процветает и дышит, и не борется за себя"? Имелись в виду ведь любовь и отношения, которые не борются за себя, т.е. за право на своё существование, либо за какое-то возможное будущее.

Спасибо за комментарий)

Изменено 07.11.2015 06:04 пользователем Венцеслава
картинка-цитата
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как в школе - 3/5.

Классная система:D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кирилл. Двое в городе.

Простите, два комментария потеряла при размещении, потому вообще в паре слов. Текст хороший со структурой беда: мысллибо дублируется и прыгает через абзац порой. Биографию - уводить вниз, одного Гюго убирать, последний абзац - в топку, ибо дубль + откровенное резюме. Социальная в таком ключе скучна лично мне, ибо третий курс юрфака и все такое - лучше больше про Делона. Бы.

 

Слава. Цветы лиловые полей.

Давно не читала, соскучилась. Стиль привычный: деталями и аутентификацией языковых средств рисуется рельефный образ фильма. Туда же вчитывается что-то чрезмерно авторское, уходящем далеко за титры. Что делает текст опасным для несмотревшего, ибо может не слабо поломать образ фильма, но читается с интересом. Да и кого волнуют эти несмортревшие.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Jezebel_k. «Немного камерна» – сказано, конечно, легко и изящно), но не совсем точно. Ибо криминальные драмы Муратовой почти исключительно камерны. Те общие слова, что пишутся о персонажах Муратовой, применимы ко всем муратовским героям без исключения, ибо практически все они «с уникальными речевыми и поведенческими особенностями». «Скандированная речь» – что это? может быть, «скандирующая»? А «невероятно фактурный портрет различных слоёв общества, объединённых уверенной рукой режиссёра» и т. д. – это уже, извините, ради красного словца. Поскольку Муратова никогда не ставила перед собой такой социологической задачи, как дать «срез слоёв общества» и проч. Её фильмы далеки от какой бы то ни было социологии, политологии и всяческой науки.

Если не обращать внимания на такие сомнительные и маловразумительные пункты (которые есть и дальше – например, «неизменная эмоция эстетики кадра»), то текст в целом читается приятно. Вот только анализ фильма всё-таки дан поверхностно, и итоговый вывод звучит слишком тривиально для такого режиссёра, как Муратова. Маловато даже для введения в творчество самобытного режиссёра.

 

Doberman87. Темп взят неплохой, и мысли автора интересны, но стиль оставляет желать лучшего. «Обмельчавший кинопродукт», «закономерный глоток воздуха», «лошади, правящие бал» и т. п. режут глаз и значительно снижают серьёзное внимание к тексту. Нет, авторское отношение к фильму понятно и вопросов, по большому счёту, не вызывает, и спасибо автору за любопытные факты из творческой биографии Литвиновой и за параллели с голливудскими звёздами. Однако по выбору слов текст вчистую проигрывает. С этим «самобытным обособленным кино» надо что-то делать. Может, попробовать как-то легко и изящно обобщить его, а? :)

 

The Lone Ranger. В тексте вязнешь, как в фильмах самого Малика – бессмысленно тягучих и с пустой философией. Но здесь это, скорее, выражает аутентичность и не может быть названо недостатком. Разбор фильма в контексте творчества режиссёра сделан весьма добротно, со вкусом, искренней заинтересованностью и знанием дела. Занимательно, правда, что автор пытается анализировать и выводить смысл из такого материала, куда он изначально не вложен (ибо Малика смысл вообще не интересует). И это уже идёт в ущерб аутентичности. Тут, пожалуй, больше подошёл бы концепт, сосредотачивающийся на атмосфере и визуальных образах. Но это – сугубо личное пожелание :)

 

NCi17aaMan. Вим Вендерс – интересный и самобытный режиссёр, но едва ли в его картинах разбираться так же непросто, как в этом тексте. Хотя предмет разобран аналитично и всерьёз, и в эрудиции автору не откажешь, но всё же язык автора слишком тяжеловесен. По всей видимости, такая тяжеловесность имеет две причины: невнимание к порядку мышления, когда текст рождается как изливающийся «поток сознания» (привет Прусту!), и вытекающее отсюда пренебрежение к композиции и даже синтаксису. Оно, конечно, некритично, но только лишь в том случае, если не считаться с правилом «Мысль должна быть простой, ясной и точной». Кроме того, несмотря на информативность, такая подача материала volens-nolens препятствует донесению до читателя смысла и затуманивает его.

 

-silvana-. Если история всем известна, то зачем её рассказывать? как это увязано с дальнейшим изложением и значением самого фильма? Может, вы считаете читателей нерадивыми учениками, забывшими даже закон божий)? или захотелось побыть в роли капитана? Судя по первой фразе второго абзаца, скорее последнее. Отсюда, очевидно, и многие безапелляционные суждения, и общий претенциозный тон текста. Бросаются в глаза если не ляпы, то весьма странные обороты: «комическая связь сюжетов с Библией» (что тут может быть комического? или вы воинствующий атеист типа Таксиля?), «ленту на религиозную тему очень легко пресытить» (хотел бы я посмотреть, как пресыщается лента: хоррор тот ещё)), «яростных верующих со средневековым мышлением» (вам бы и впрямь сатиру писать: живописно бы получилось).

Написано вроде бы просто, но вынести из текста сколько-нибудь содержательное представление о фильме затруднительно, что, вероятно, связано с фиксацией на несущественных мелочах и отсутствием главной мысли. Да и едва ли выбранный автором тон можно считать подходящим для картины такой специфической тематики.

P. S. Сужу строго, потому что не верю в вашу епитимью. Сие неверие легко развеять, всего лишь указав имя вашего духовника :)

 

Кирий. «Полностью разобрался в себе» – это сильно сказано. Очень. Сократ отдыхает :) Если не обращать внимание на мелкие смысловые ляпы, некоторый излишек информации и несколько тяжеловесные и не самые удачные обороты, то текст вышел довольно крепким, интересным и достойным. Информативность и близость к сюжету сочетаются здесь с простотой и доступностью (что для меня является безусловным достоинством). Хотя к композиции текста есть вопросы: экскурсы в историю смертной казни и параллели с Отверженными не кажутся убедительными и логически связанными с предметом разбора. Общее впечатление скорее приятное.

 

Эмили Джейн. Приходится лишний раз подивиться точности, ёмкости и образности, с какими автор умудряется охарактеризовать и режиссёра, и героя, и общую атмосферу картины, не меняя при этом отстранённой позы «как-бы-мимоходом-критика». При этом ничего не забыто, и всё на месте, в том числе и неожиданные метафоры, вырывающие воображение из спячки, и толика юмора, облегчающая ленивому читателю путь до конца текста. Всё это настолько точно, умело и ловко сделано, что в самой этой ловкости начинаешь подозревать недостаток: ибо слишком и очевидно «на публику», с максимальным знанием всего, что может ублажить читателя, вызвать у него восторг, восхищение и текущие слюнки. Профессионализм скрадывает личное отношение к предмету, так наивно смотрящее на тебя из самых любительских отзывов: личное, интимное становится просто ненужным, отступает куда-то на очень задний план. Каждое приобретение есть потеря, is’nt it?

 

Gwynbleidd 89. Фестиваль, прославляющий Канаду на весь мир? Полноте, Канада – не Буркина-Фасо и не нуждается в прославлении. Любовь к жизни на сцене? а не игре ли? А вот слово «праща» в родительном падеже множественного числа имеет окончание «-ей». Но это всё мелочи, конечно) В целом, весьма интересный текст, который, хотя и не скажешь, что читается легко и идёт без заминки, хорошо преподносит фильм и идёт на пользу интересующемуся кино. Несколько удручает вторая часть недлинной рецензии, которая вместо развёрнутого «взаимопроникновения правды и вымысла» почему-то преподносит общие фразы о канадских театре и кино и Рэйчел МакАдамс.

 

Oksanchic CR. Есть такая категория рецензий на развлекательное кино, которые совсем не развлекают. Ну вот саафсем, ни капельки) Даже несмотря на вуаля и Брута, который всем брутам нет, да и чёрту не брат, и самому Цезарю родной сын, да и чёрт с ним совсем)) Вообще, слишком много эмоций, слишком много субъективного и несущественного, что для рецензирования серьёзный минус. Ещё хуже, что юмора в отзыве на фильм, который прямо-таки брызжет юмором, не найти даже с лупой. Юмористичность предмета – и поверхностная описательность текста: плохое сочетание. Убеждать в том, что что-то смешно, можно только смешно, не иначе. На серьёзный разбор фильма авторский текст никак не тянет.

 

Loky. Ух, и круто взяли: этакое философическое начало для теста на такой лёгкий и непритязательный фильм! «Культурный статус», «гуманистические постулаты», «положительная сущность»… Автор явно слишком много времени уделял студенческим штудиям) А «интерсоциальная изоляция» – это вообще шедевр! но не лёгкости, понятности и стройности, увы, а как раз наоборот. «Сучная сущность» роняет зерно подозрения: уж не глумится ли автор над читателем? Ан нет: до конца текста ничего не укрепляет в этой мысли. Неужто СПГС? Ай-я-яй… Попытка рассуждения о комической мелодраме в морально-этическом аспекте, конечно, достойна похвалы, но, знаете ли… Всё-таки надо читать поменьше философской литературы, особенно перед конкурсом)

 

shnur777. Неровный текст. Неплохое заинтересовывающее начало, даже со стихотворным цитированием, сменяется простеньким синопсисом, который вдруг перескакивает на вневременность, а потом на революционность Земекиса. Такой рваный ритм неизбежно оставляет читателя в недоумении, не позволяя ему отведать ни одной вкусности фильма. Знаете, как королева угощала Алису в Зазеркалье, знакомя её то с боком, то с рулетом, которые уносились сразу же после шапочного знакомства? Так и тут: не успела мысль возбудиться, как блюдо уже уносят) А ведь можно было развернуть полотно и о сексапильных актрисах, и о чёрном юморе, и даже о вечной теме увядания красоты… Всё сразу не получилось бы, конечно, но хоть что-то. А так – калейдоскоп, винегрет и кавардак)

 

_____________________________________________

- Ты что, не слышал про нашего Дракона?

- Я нездешний.

- Ну и что? Все обязаны знать нашего Дракона.

- Кто это вам сказал?

- Дракон!

- Он еще и разговаривает? (С)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Биллфэю, который не открыл мне ничего нового о себе, и Аматеру(особенно Вам) - спасибо за комментарии. Насчёт потока сознания - ну в общем угадали, тем более Пруст для меня один из любимых. К тому же текст, повторюсь, писался сразу после просмотра ленты, по горячим следам, и все минусы синтаксического плана я вижу (хотя на других ресурсах, где текст висит, сии ошибки исправлены).
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В тексте вязнешь, как в фильмах самого Малика – бессмысленно тягучих и с пустой философией. Но здесь это, скорее, выражает аутентичность и не может быть названо недостатком. Разбор фильма в контексте творчества режиссёра сделан весьма добротно, со вкусом, искренней заинтересованностью и знанием дела. Занимательно, правда, что автор пытается анализировать и выводить смысл из такого материала, куда он изначально не вложен (ибо Малика смысл вообще не интересует). И это уже идёт в ущерб аутентичности. Тут, пожалуй, больше подошёл бы концепт, сосредотачивающийся на атмосфере и визуальных образах. Но это – сугубо личное пожелание :)

Спасибо за мнение, оценил пожелание:) Не стал бы так критично говорить о смыслах в фильмах Малика, хотя нет сомнений, что форма там серьёзно превалирует над содержанием. Я, в общем-то, и настаивал на визуальной красоте, и с лирикой, возможно, переборщил.

 

...тем более Пруст для меня один из любимых.

:plus:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

«Немного камерна» – сказано, конечно, легко и изящно), но не совсем точно. Ибо криминальные драмы Муратовой почти исключительно камерны.

И в чём противоречие? Разве я говорила там о других её фильмах? Была дана характеристика конкретно Настройщику.

 

Те общие слова, что пишутся о персонажах Муратовой, применимы ко всем муратовским героям без исключения, ибо практически все они «с уникальными речевыми и поведенческими особенностями». «Скандированная речь» – что это? может быть, «скандирующая»?

Нет не ко всем, особенно в контексте того, что именно о персонажах мной сказано. Тем более столь много места специально и было отведено, чтобы явить детали и отличия персонажей от других работ режиссёра. Назовите хоть один фильм Муратовой, где герой разговаривал бы так же, как Делиев, например.

Речь скандированная, всё верно у меня там написано.

 

А «невероятно фактурный портрет различных слоёв общества, объединённых уверенной рукой режиссёра» и т. д. – это уже, извините, ради красного словца. Поскольку Муратова никогда не ставила перед собой такой социологической задачи, как дать «срез слоёв общества» и проч. Её фильмы далеки от какой бы то ни было социологии, политологии и всяческой науки.

Возможно для вас это прозвучит откровением, но любой хороший режиссёр отражает в своём творчестве приметы времени. И Муратова в этом (слава Богу!) исключением не является. И хотела она или нет, но персонажи из разных социальных слоёв там собраны не просто так. Одна только сцена как Рената кормит в летнем ресторане бомжиху уже несёт определённый режиссёрский посыл. А насчёт того ставила она такую задачу или нет странно рассуждать или утверждать, поскольку вряд ли вы имели с ней беседу на подобную тему.

 

Благодарю за комментарий)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Всё это настолько точно, умело и ловко сделано, что в самой этой ловкости начинаешь подозревать недостаток: ибо слишком и очевидно «на публику», с максимальным знанием всего, что может ублажить читателя, вызвать у него восторг, восхищение и текущие слюнки. Профессионализм скрадывает личное отношение к предмету, так наивно смотрящее на тебя из самых любительских отзывов: личное, интимное становится просто ненужным, отступает куда-то на очень задний план.

Не, игры на публику там точно не было :roll: Тут я просто не умею, пишу, как пишется, всегда знаю, чем начну, но никогда не ведаю, чем закончу, причем это неведение часто простирается даже на то, что я буду думать о фильме к концу написания (впечатление очень часто меняется, проговаривание - это мой личный способ осмысления).

 

Но насчет недостатка личного подмечено очень верно. Этот фильм не вдохновил ни на что, поэтому и личного для него не нашлось, текст в итоге был сочтен не слишком удачным и отложен в стол больше чем на год. Вообще он писался во время ЧРКП-2014 для одного из туров и тогда во внутреннем, так сказать, отборочном туре проиграл вот этой рецензии, личной донельзя :) А сейчас удачно выпала Голдберг, и заключение в столе закончилось.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кирий

Очень нравится Ваш суховатый, лаконичный, прозрачный, «пушкинский» стиль. Воспитанная на русской классике, я превыше всего ценю простоту, ясность изложения, как раз то, чем владеете Вы. И чем выгодно отличаетесь от многих авторов, не в обиду им будет сказано, которые в погоне за мнимой красотой сознательно усложняют свой слог. Я мало читала Ваших текстов, но подозреваю, что все они имеют подобную, математически выверенную структуру. Можно поспорить, необходимо ли вступление, столь подробно описывающее сюжет. Или стоило ли целый абзац посвящать истории жизни режиссера. Но создается стойкая уверенность, что все в тексте важно, все на месте и ничего из него нельзя выкинуть.

 

Большое спасибо! :)

 

Спасибо за комментарий, но почему это "неловкость"? Период малокартиния в РОссии - это не выдуманное понятие, его упоминают в нашем СПбГУКиТ-е. Меня с этим понятием мой друг-режиссер, учившийся там, познакомил, я и решил это познание задействовать в тексте.

 

Извиняюсь, если такой термин реально существует. Просто звучит несколько странновато. Кстати, приятно познакомиться с земляком :)

 

Кирий

Насколько я поняла, фильм представляет собой классический пример осуждения общего (системы правосудия) через частное (судьба конкретного человека). С этой точки зрения текст построен верно: общий пересказ сюжета - характеристика героев - мораль. Вот только и рецензия, и фильм (судя по вашему описанию) выглядят уж очень стандартизированно. Перед глазами не возникает образов ни преступника, ни комиссара. Вы сравниваете с "Отверженными" - и я вижу Вальжана и Жавера, но не вижу ваших героев: Джино и Гуатро. Какие они, кроме того, что воплощают один - раскаяние, а второй - жестокость? Люди это или функции, направленные на раскрытие основной мысли? В целом, крепкий текст, но не хватило какой-то индивидуальности.

 

Спасибо за отзыв и замечания по тексту! Действительно, сейчас вижу, что главным героям стоило уделить больше внимания и вдохнуть в них больше жизни :unsure:

 

Кирилл. Двое в городе.

Простите, два комментария потеряла при размещении, потому вообще в паре слов. Текст хороший со структурой беда: мысллибо дублируется и прыгает через абзац порой. Биографию - уводить вниз, одного Гюго убирать, последний абзац - в топку, ибо дубль + откровенное резюме. Социальная в таком ключе скучна лично мне, ибо третий курс юрфака и все такое - лучше больше про Делона. Бы.

 

Вика, спасибо! :) Ждал твоего мнения. Пусть и не такое объёмное, но всё понятно. Делона - да, маловато, есть такое. В этот раз больше сосредоточился на проблематике фильма, а не на его героях.

 

Кирий. «Полностью разобрался в себе» – это сильно сказано. Очень. Сократ отдыхает :) Если не обращать внимание на мелкие смысловые ляпы, некоторый излишек информации и несколько тяжеловесные и не самые удачные обороты, то текст вышел довольно крепким, интересным и достойным. Информативность и близость к сюжету сочетаются здесь с простотой и доступностью (что для меня является безусловным достоинством). Хотя к композиции текста есть вопросы: экскурсы в историю смертной казни и параллели с Отверженными не кажутся убедительными и логически связанными с предметом разбора. Общее впечатление скорее приятное.

 

Большое спасибо за мнение! Без экскурсов как-то не получалось, а "Отверженные", вероятно, действительно появляются в тексте несколько неожиданно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кирилл, в первый раз я написала чуть подробнее, читай - с примерами) но сил восстановить не хватило (

 

Ванечка. Какой-то сериал.

Какой-то сериал после прочтения рецензии очень захотелось посмотреть, что при явном обзорно-ознакомительном характере текста становится явным его плюсом. Информация подана в нужно объеме: текст заинтересовывает, но не пресыщает. Авторская заинтересованность и общая положительная оценка сериала чувствуется, но не отталкивает восторженностью. Все умеренно и сбалансированно. Единственное.. сколько лет прошло, а все равно находятся любители заканчивать актерскими абзацами. Я хорошо отношусь к МакАдамс, но за что ей такая честь! Ну, и это.. Бердмен! Я даже не про то, что он чудесный. Я про то, что его здесь можно было не упоминать.

 

Оксанчик. Астерикс на Олимпийских играх.

Есть такая категория текстов, которые надоедают, сколько бы раз не перечитывал. В смысле, даже если не перечитывал. Даже если вообще не читал. Т.е. текст - это еще не синоним чего-то плохого. Плохим может быть и текст, и отзыв, и рецензия. Рецензии чаще всего бывают плохими. Особенно на авторское кино, которое такой жанр кино, ага. Приветствуем!

Фильмов снято четыре. Текст написан один. Хорошо. Нет, правда - хорошо! Вот мы с друзьями очень любим читать тексты! Конечно, нам никто не заменит Эдварда Каллена. Да и вообще можно долго перечислять фразы, которые вошли у нас в обиход. Тут главное, чтобы смешно! Чтобы мы ржали, как кони, а не усмехались чуток. И чтобы Делона побольше! Делона должно быть много! Плох тот рецензент (Кирилл, я про тебя!), который этого не понимает! И чтобы еще Шумахер! Обязательно кого-то должно быть жалко! Тут Спилберг обзавидовался! А у него и так собачку украли!

Восклицательных знак что-то стал западать... потому заканчиваю!

Изменено 05.11.2015 19:55 пользователем viktory_0209
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Привет, Вика, рад видеть и читать!

Бёрдмен не чудесен. Особенно на фоне фильма Кассаветиса.

Упомянуть нужно было.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Привет, Вика, рад видеть и читать!

Бёрдмен не чудесен. Особенно на фоне фильма Кассаветиса.

Упомянуть нужно было.

Ну, а зачем? Если новье брать, было же рядом Унижение Левинсона, тоже с Шекспиром, кстати...

 

ААААААААА!!!!!!!! Покажите Лемру второй текст на Эверест! :lol::lol::lol:

Он оставит в Романе щемящий осадок с разными мыслями, гарантирую!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ААААААААА!!!!!!!! Покажите Лемру второй текст на Эверест! :lol::lol::lol:

Он оставит в Романе щемящий осадок с разными мыслями, гарантирую!

 

Подтверждено) Со времён пухлощёких львов в одном примечательном тексте не помню такого :lol::lol::lol:

 

#ушёл_обратно

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вика, нужен был пример неудачного фильма.

"Смирение" (так верно переводится название) мне понравилось.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

NB: Так случилось, что я не видела ни одного из фильмов, рецензии к которым мне следует прокомментировать. Потому не всегда могу полностью оценить определенные мысли и идеи авторов. По собственному опыту знаю, что порой невозможно не написать определенным образом, а так приходится сравнивать представленные тексты с эфемерной эталонной рецензией в голове. Сразу возникают ассоциации на отзывы в средней школе с обязательным планом предстоящего разбора. И только попробуй сперва написать про сюжет и лишь потом - про героев. Хотя, с другой стороны, читая рецензию на знакомый фильм, в случае несовпадение оценок, больше начинаешь не соглашаться с рецензентом во мнениях, чем следить за самой структурой текста. Эх, и так и эдак плохо... %)

 

flametongue (Бегущий в лабиринте: Испытание огнем)

Повеселив читателей смачной метафорой, рецензент берет быка за рога и в последующих абзацах по кирпичику разносит всю картину. А потом еще проходит катком и под конец самолично утаптывает пару мест. Автор высказывает свои мысли четко, аргументированно и не отвлекаясь. Фраза "герои выскоблены сценарным ножом до состояния полых кукол" шикарна.

 

dmitrythewind (Кутис)

Отдельно хочу отметить раскрытие рецензентом тайны названия фильма. Далее автор последовательно и развернуто обозначает как плюсы, так и минусы фильма. Отдельно радуют прекрасный язык и даже стиль письма.

 

Виктория Горбенко (Молодость)

В первую очередь в этой рецензии бросается витиеватый язык, которого слишком много. В избытке и сторонних размышлений. В результате текст читается с большим трудом, а по окончании не оставляет в голове ничего. Форма хороша, но хотелось бы почерпнуть и содержание, которое мне абсолютно не удалось воспринять.

 

ginger-ti (Страшные сказки)

Рецензия страдает избытком пересказа сюжета и недостатком обозначения общих черт картины. Язык ровный и приятный, но абзацы несколько тяжеловесны. Отсылка в финале "Про ... визуал ... и ... музыку ... много говорить не буду — интернет пестрит картинками и описаниями" мозолит глаза. Невежливо посылать своего читателя куда бы то ни было - хоть в интернет, хоть к другой рецензии.

 

KONSULDEN (Наваждение)

Рецензент самой теме фильма уделяет больше внимания, чем непосредственно картине. Избыток риторических вопросов заставляет задать собственные - зачем это написано? И зачем я это читаю? Автор делает упор на личное восприятие, забывая о конкретных фактах, из-за чего вся рецензия складывается в одну большую фразу "меня не впечатлило".

 

Lost__Soul (Любовь)

Грамотно написанная рецензия с внятным раскрытием особенностей фильма. Смущало изобилие "синих занавесок" и прочих измышлений на тему "что же хотел сказать нам автор", однако это отличный прием в свете упомянутого финального монолога главного героя.

 

The Lone Ranger (К чуду)

Я очень быстро пришла к выводу, что рецензия абсолютно соответствует фильму - невозможно вообразить, что же происходит внутри, приходится пробираться через красивые, но малопонятные словесные потоки. Если это не случайное впечатление от незнания оригинала, а намеренный технический прием, то - браво! Исполнено превосходно.

 

NCi17aaMan (Все будет хорошо)

Разбор фильма хорош, но рецензию совершенно губит тяжеловесный язык и нагромождение словесных конструкций. Их преодоление требует всего внимания, оставляя лишь жалкие крохи на понимание собственно содержания.

 

-silvana- (Дьявол и десять заповедей)

Первый абзац ставит в тупик - это имеет какое-то отношение к фильму, или просто личное мнение рецензента? Если верно второе, то точка зрения спорная в виду сонма всевозможных религиозных интерпретаций. Да и после упоминания всем известной истории обычно переходят сразу к делу, не пересказывая то, что и так все знают. Второй абзац является филиалом википедии и раскрывает творческий путь режиссера в лучших тонах студенческих сочинений. И лишь в третьем абзаце рецензент наконец-то переходит к делу. Чересчур увлекаясь описанием элементов и деталей, автор недостаточно говорит о фильме в целом.

 

Кирий (Двое в городе)

Мне рецензия показалась излишне гладкой, сухой и серьезной, как газетная статья. Возможно, дело в том, что меня мало интересуют фильмы подобной тематики, но в процессе чтения не зацепили ни сам текст, ни описываемая в нем картина. Пересказ сюжета, справка об авторе, разбор полетов с отсылками к серьезным вопросам... Все красиво, правильно и... стандартно. Сквозь призму этой рецензии я увидела шаблонный фильм о парне, противостоящем системе. Я не знаю, как это исправить, возможно стоит добавить эмоций. Да и недостатком по большому счету не назовешь. Определенно, у этой рецензии будет своя благодарная аудитория, но вот я бы прошла мимо и не заметила.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

The Lone Ranger (К чуду)

Я очень быстро пришла к выводу, что рецензия абсолютно соответствует фильму - невозможно вообразить, что же происходит внутри, приходится пробираться через красивые, но малопонятные словесные потоки. Если это не случайное впечатление от незнания оригинала, а намеренный технический прием, то - браво! Исполнено превосходно.

Что вы, случайностей в нашей работе быть не может:cool:

Спасибо за комментарий, очень приятно. Я действительно намеренно старался соответствовать настроению и форме подачи фильма.

 

Виктория Горбенко (Молодость)

В первую очередь в этой рецензии бросается витиеватый язык, которого слишком много. В избытке и сторонних размышлений. В результате текст читается с большим трудом, а по окончании не оставляет в голове ничего. Форма хороша, но хотелось бы почерпнуть и содержание, которое мне абсолютно не удалось воспринять.

Вик, уже можно кусать?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Виктория Горбенко

Скажем так, ваши мысли о быстротечности жизни, о том, как лучше ей распорядиться, звучат гораздо чётче и понятней, чем описание фильма. Рецензия плохо воспринимается без определённого базиса: я не знаю Соррентино, не знаю его предыдущие фильмы, да и большинство имён в первом абзаце (кроме Рейчер Вайс) пролетают мимо моего сознания. Конечно, не ваша вина в том, что я чего-то не знаю, но любую новую для читателя информацию можно преподнести по-разному. Вы же бросаетесь с места в карьер, начиная проводить параллели и анализировать до того, как даёте общее представление о фильме. Текст местами поэтичен и в целом очень даже не глуп, но общее впечатление - написано "для своих", "для тех, кто в теме".

 

Lost_Soul

Очень понравилось. Оптимальное соотношение объёма и вложенных мыслей, и текст не перегружен "киноманскими" фактами, хотя Ноэ - не самый популярный режиссёр. Подробно разбирается манера повествования (флэшбэки от конца к началу истории), методы донесения до зрителя основной мысли. Единственная шероховатость: в начале текста кажется, что он больше положительный, но под конец он становится явно отрицательным.

 

Эмили Джейн

Несколько ироничное начало хоть и контрастирует с последующим до зубной боли серьёзным разбором, но, во всяком случае, в довольно оригинальной манере подводит к восприятию фильма "в контексте" других. Момент с "чёрными" можно было, на мой взгляд, более красиво обойти… Ведь проблема не в цвете кожи, а в образе жизни, который был свойственен афроамериканским общинам? Середина текста крепка анализом, но и не лишена некой лирики, отчего усваивается на ура. Несколько я запуталась в начале последнего абзаца, там, где вы описываете неудавшийся контраст (насколько я поняла), но вывод поистине удался и мыслью, и метафоричностью.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...