Перейти к содержанию
Канон ФКП: "ТОП лучших фильмов всех времен", "ТОП лучших сериалов всех времен" (Премия ФКП) ×
Форум на Кинопоиске

ЕКР-ДИХОТОМИЯ [New & Zodiac] - 2015


Рекомендуемые сообщения

Мы не будем здесь обсуждать сексуальную ориентацию. А уж влияние на нее сломанного носа - тем более.

 

А ведь это был бы самый ИНТЕРЕСНЫЙ разговор за всю историю раздела

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 5,1 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Я примерно так и предполагал, только нос - эта та часть тела, которая влияет на жизненный путь. Изучено и доказано на примерах. Человек он, конечно, невероятно талантливый и за его игрой наблюдать приятно, но, возможно, искривление и повлияло на некоторые отклонения, в том числе и в сексуальной ориентации.

Не имею склонностей обсуждать неведомые теории, касающиеся взаимосвязи внешности и качеств характера, поведенческих особенностей. Но стоит заметить, что принимать физиологию в качестве детерминанты личности, представляется довольно рискованным подходом.

 

Скажу лишь, что и с кривым носом лично для меня Стивен Фрай кажется невероятно красивым; и с тех самых пор, как в 6 лет впервые увидела его по тв в сериале "Дживс и Вустер", это мое убеждение лишь укрепилось:biggrin:

tumblr_lyhwx4ig8u1qc70t1o1_r1_500.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Никому еще не нужен комментарий гостя?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Никому еще не нужен комментарий гостя?

 

Мне нужон

Но я думаю тебе не понравится)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И мне, если не очень ругательный)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Никому еще не нужен комментарий гостя?

 

Я бы не отказался :roll:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Начинаю выполнять заказы по мере их поступления.

 

Cherocky - Про то, что на слово "нарратив" пора накладывать вето, шутили еще пару лет назад. Далее - я напрягла все свои жалкие умственные способности и задействовала все свои никчемные познания о кино, но так и не поняла, о каких двух французах поведал мне автор в конце первого абзаца, и почему авторское кино закончилось в 1966 году. Французы - это какая-нибудь "новая волна" и кто-нибудь вроде Годара или Роже? В-общем, в тексте еще встречаются такие моменты, например, " в главной повести Альбера Камю". Здесь мне проще, о литературе я знаю побольше. Но почему бы просто не написать "Посторонний"? Если Феллини что-то нам показал в 1963 году, то можно и упомянуть, где он нам лыбяющуюся вечность демонстрировал, и упомянуть сразу же, а не интриговать читателя еще несколько секунд. Ну правда, так удобнее и приятнее текст читается. Я понимаю, что подобная конкретика, возможно, по мнению автора, несколько иссушает текст, но хочу сказать, что это не так. Есть рецензии, которые сподвигают гуглить. И я такие очень люблю. А есть рецензии, которые сподвигают гуглить, но временами не очень понятно, что именно надо гуглить. И такие моменты в текстах я не очень люблю. Но довольно о том, что я люблю, и что не люблю. Последний абзац показался немного пафосным.

В целом текст интересный, нетрудный для чтения, гладкий, но немного неудобный. Что имею ввиду под "неудобный", надеюсь, понятно из комментария. Субъективно (да простит Слава), на пару десятых понравился больше, чем у Эмили Джейн, но меньше, чем у Черрити даже на балл. Итак, Черрити едет на Ландо, Слава бредет, а Чероки в курилке и рассказывают свою историю собеседнику, предварительно хлебнув огненной воды.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

lowkick89 Пес-призрак: Путь самурая

 

Вступление очаровывает сразу четырьмя "категориями": литературностью, это как всегда, иначе и быть не могло у данного автора, дзеновской самурайской отстранённостью (это было уже тоже, как находка, в рецензии о Брюсе Ли и Драконах), атмосферностью и философичностью, причём достаточно объективной, на мой взгляд: "Всему сущему в нашей вселенной отведен определенный срок. Люди, звери, вещи, события — все закружилось в бешеном ритме вальса жизни, не замечая, как тихо, по-английски уходит Время, медленно закрывая за собою дверь. В азарте танца, очередное создание этого не заметило. Некогда величественное, невероятно сильное, чьи щупальца раскинулись далеко за пределы места обитания, оно слишком увлеклось собственной неотразимостью, грацией и мощью, пропустив момент, когда пора уже было бы остановиться, ведь праздник на этой улице закончился. С ним подошла к концу и гангстерская эпоха" Причём как-то удивительно автор ухитряется все эти категории воплотить в одной, и ей нет названия, - это я лично особенно ценю в литературе. Тем более, для меня этот абзац усилен тем, что фильм я видела. И настроение фильма передаёт уже один этот первый абзац!

И прекрасен, конечно, намёк, почти что сатирический, на бессилие мафии, на то, что она - прошлый день, со всей её закомплексованностью, которая выдаёт себя через деньги и псевдошик, построенный исключительно только на них, деньгах, со всей её той закомплексованностью, что годами обманывает нас, выдавая себя и за внутреннюю свободу, и за нравственное здоровье, и за счастье.

 

В какой-то мере созвучным и этой мысли между строк автора, и его мыслям в рецензиях о Драконах, я нахожу этот клип (фильм не помню, как называется):

 

http://www.youtube.com/watch?v=hvhDHJAbPg4#t=206

 

(Там, в общем-то, извините за оффтоп и такую длинную ассоциацию, речь идёт о том, как те самые власть имущие и имущие деньги, - уничтожают женщину и её суть, и как женщины без всякой помощи рискнули противостоять этому насилию).

 

И... "В прошлом влиятельная, сильная итальянская мафия, наводившая ужас и благоговейный трепет на своих врагов, состарилась, одряхлев и растеряв всю былую форму. Подобно старой кобре, чахнущей над сокровищами, мафия потчевала на лаврах былого величия и, не смотря на то, что у нее еще оставался какой-то запас смертоносного яда, она не в силах была испугать даже ребенка"

 

И тонко подмечено именно это в рецензии на фильм "Пес-призрак: Путь самурая", потому что этот самурай и будет тем последним штрихом, который просто уже, используя одни законы Вселенной, ничего не придумывая хитроумного, - одним этим только низвергнет этого Дракона-мафию. Даже через преданность и служение. Хотите узнать, насколько кто-то к вам искренен или, наоборот, равнодушен? Доведите свою любовь к этому человеку до логического абсурда, и вы увидите, что если там фальшь, - она не выдержит, она прорвётся! И так и не выдерживает служение себе пса-Призрака этот его "господин".

 

"Пока грозный азиатский дракон Тан Лун уничтожал следы его влияния на родине, в Риме, жалкий монстр, цепляясь всеми силами за жизнь, осел в США, существуя уже по инерции и отказываясь признаться самому себе в том, что время его уже безвозвратно ушло. Именно тогда, по закону вселенского равновесия, словно Годзилла, вышедший из воды, появился древний японский дух, представитель мощнейшей восточной культуры, эпохи самураев — воинов чести, идущих по белому пути знания, вписывающих новую мудрость кровью врагов"

 

"И сама судьба предначертала Псу Призраку в какой-то момент его жизни перейти дорогу мафиозному клану, предзнаменовав началом их противостояния конец гангстерской эпохи"

 

именно так!.... И просто будоражит это прозрение автора рецензии!!!

 

Вот-вот: "Не взирая на тенденции боевиков середины 90х, Джармуш снимает нечто совершенно свое, как бы подтрунивая над Голливудом. Гангстеры в его фильме предстают в новом свете: старыми, слабыми, нелепыми людьми..." Умные люди редки. Тут дело не только в эрудиции и интеллекте, это вы и так знаете, просто напоминаю, и Джармуш один из них, и тут всё яснее ясного :). И вызывает симпатию тот факт, что автор рецензии подмечает именно это!!! - "«Он мочит нас в лучших гангстерских традициях» — говорит один из умирающих мафиози, ностальгирующий по былым временам" :))))

 

Мне особенно опять нравится очень литературный стиль автора, при этом не перегруженный замысловатыми оборотами, и автор, не теряя сложность и глубину, и литературную изящность слога, преподносит рецензию так просто, что будет понятно и грамотному, и неграмотному.

 

Далее, идёт анализ самой картины, и он поставлен чётко в центре, ритмично, архитектурно, там, где надо! И легко и естественно автор переходит к заключению. И не останавливаясь на этом даже, он выдаёт последнюю фразу, которая нам и всем читающим напоминает, что это - рецензия и не больше :)))

Изменено 02.07.2015 12:03 пользователем Psychedelicgirl
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ох... Глядя на аватарку слева ну просто никак этого не захочешь делать:rolleyes:

 

Кто-то любит котиков? ;)

 

Хелен, большое спасибо за комментарий) Не знаю, эссе это или нет, но приятно, что понравилось)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мартина, спасибо

Французы = Годар + Трюффо

Феллини = 8.5

Ну а в случае с нарративом альтернативный вариант термина - "эпоха великих/больших рассказов" - мне меньше нравится)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Psychedelicgirl

На самом деле правильные слова о вашей рецензии и о вашем творчестве на КП вообще (и, полагаю, не только на КП) уже сказаны одной вашей знакомой: «Хорошо потому что люди образованные и думающие поймут тебя, плохо, потому что большинство, испугавшись такого количество информации — не станут читать рецензию до конца». Именно так. Я вообще считаю себя человеком образованным, но и мне трудно даются порой ваши отсылки. Но это скорее минус моему образованию, а не вашей манере писать. Вы всегда проявляете себя, как человек разносторонний, а главное – заинтересованный и увлечённый тем, о чём говорите. Когда читаешь некоторые строки, то буквально захлёбываешься от льющегося оттуда потока эмоций. И общее впечатление то же так можно описать. Никакой сухости, никакого равнодушия. Это замечательно, хотя иногда мне кажется, что ваши чувства просто таки бьют через край:roll: Пожалуй, не каждый это сможет выдержать и оценить. Но я, как человек тоже эмоциональный и небезразличный к тому, о чём говорю и что пишу, очень радуюсь, читая такие излияния у кого-то ещё.

 

Собственно, к этому тексту всё вышесказанное тоже применимо. Единственное, что по общему оформлению сделал бы замечание – скорей пожелание – чтобы деление на абзацы было более структурированным что ли. Я понимаю – по ходу написания разбиение мысли рождается само по себе, и тут автор уже сам понимает интуитивно, где лучше сделать красную строку. Но вот текст от такого разбиения, как у вас, кажется несколько разбросанным, в том числе и визуально, поэтому читается он оттого дольше и сложнее. Особенно из-за маленьких абзацев-предложений, которые безболезненно можно было привязать к следующему или предыдущему. По крайней мере, мне по душе три-четыре крепко сбитых абзаца, но я не в коем случае своё мнение не навязываю. Теперь кое-что непосредственно по содержанию. Мне кажется, что всё настроение тексту задаёт лихое и большое первое предложение, особенно вот эта фраза: «в обкуренном дерзком тумане всеобщего братства». Сильная такая метафора. «…абсолютная форма разрыва с миром может быть только или в сексуальности или в смерти» - ну, положим, не только. Человек и сам может достичь ухода от мира духовным путём, а сексуальность, а точнее – просто секс – это своего рода опьянение, экстаз. Так что под это определение подойдут и алкоголь и наркотические средства и прочая дрянь. Но если всё же говорить об абсолюте – тогда только смерть. Другое дело, если в контексте фильма именно аспект сексуальности ставится на первое место. «…в котором, угадывается Жан-Поль Сартр» - серьёзно?) Видно, вы хорошо знаете Сартра внешне или такой типаж – мне бы и в голову не пришло:biggrin: «…а во главе бунтарей стояли Андреас Баадер, Даниель Кон-Бендит, Урсула Майнхоф, Ален Кривин, Ги Дебор, Марк Кравец и Жан-Поль Сартр» - вот про такого рода отсылки я и говорил до этого. И, однако, снова Сартр:) Даже удивительно, откуда вы всё это знаете, если только не прочитали где-нибудь недавно. Ещё понравился эпитет про игру актёров - «экзистенциально-подлинна», хотя он всё-таки какой-то вычурный. «В нашем прокате перевод фильма был сделан великим бунтарём Ильёй Кормильцевым, и это тоже не было случайностью» - ну, если вы даже о переводчиках знаете, то что тут сказать… Интересная информация, но едва ли её кто-то оценит. Не знаю, стоило ли говорить о других ролях актёров. Про Еву мне показалось уместным, а вот в следующем большом абзаце пошло опять, и про других ещё актёров. Скажем так – поклонникам актёров было бы интересно) Вроде как всё.

 

Общее впечатление после второго прочтения окончательно стало положительным, тем более что к этому фильму Бертолуччи я всегда относился как-то подозрительно-неприязненно. А потому не смотрел. Впрочем, я у него, увы, почти ничего не смотрел, кроме «Конформиста». Теперь же честно стало любопытно после такого разбора. Спасибо вам за него.

 

lowkick89

Дважды прочитал твой текст и прочитал ещё текст Ивана. Вы оба дали мне чудесный экскурс в кинематографический мир Джармуша, который я знаю лишь отчасти. Главная прелесть таких сдвоенных рецензий – два автора реально по-разному смотрят на фильм, хотя и сходятся в любви к нему. К тому же без объяснений во втором тексте я бы, например, не уловил сюжета, который у тебя во втором абзаце (не считая цитаты) так абстрактно-возвышенно описан. Правда, именно такой стиль мне у тебя больше всего и нравится. Отсюда и твоё отличие от другого автора и от многих других вообще. Ты, как почитатель боевых искусств и фильмов и актёров, связанных с ними, отлично умеешь заразить своей любовью к такому кино и пишешь о нём в специфичном и нужном для него духе. Не говоря уже о располагающей особенности твоего стиля в целом:) В этот раз точно так же – располагает сразу же. Ну, и плюс я теперь уж точно добавлю «Пса-призрака» в список на просмотр.

 

NCi17aaMan

Уровень текста как всегда хорош, Артур. Хотя размеры некоторых предложений оставляют желать лучшего. Столь внушительный экскурс в образы персонажей вполне себе можно было и поделить. Хотя смотрится внушительно. Следующие два абзаца полностью посвящены главному герою и потрясающим воображение женщинам, с ним связанным. Если в фильме и правда больше не о чем сказать, то анализ характера этого персонажа впечатляет. Вообще долгое время было интересно, о чём «Лучшее предложение», теперь, наконец, кто-то внятно объяснил. И посмотреть что-то не захотелось, даже и не знаю почему)

 

Alcibiades_

Вообще, по-моему, это идеальный вариант того, как надо рассказывать об этом фильме, Олег) Приятно порадовало, что тут нет многочисленных «фи» по отношению к оргиям и прочему непотребству, что ДиКаприо-Белфорт демонстрировал на экране, зато есть такая отличная говорящая фраза: «Три часа видео построены как рассказ от первого лица, где Джордан периодически бросает реплики прямо в камеру, делая это каждый раз настолько вдохновенно и задорно, что незатейливому зрителю порой случается отворачиваться с отвращением, но уж точно не приходится скучать». Вот это я понимаю отношение. Да и весь текст полон какой-то уютной иронии, просвечивающей сквозь анализ, прописанный простым, понятным языком. И вывод, конечно, классный:roll: Это и впрямь единственная полезная вещь в жизни, которой научил нас за три часа Белфорт. Лучше я относиться к «Волку» не стал, потому что уже сам всё видел в подробностях, но такой текст, несомненно, располагает к просмотру, если речь идёт о потенциальном зрителе.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я чот не понял, а я играю вообще? Всех тут так прям комментят, а у меня 0 штук отзывов вообще :unsure:
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Никому еще не нужен комментарий гостя?

И заранее спасибо :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

The Lone Ranger, спасибо большое за разбор полёта, что помогаете мне учиться писать! Прочла также то, что Вы думаете о других - тем более, было интересно, что думаете о только что прочитанной (синхронно с вами, наверное) мною рецензией lowkick89 и сравнить впечатления.

 

с Вами я бы согласилась насчёт перегрузки инфой, но не могу! Потому что это не моё, это у Бертолуччи было!!! Всё равно, если человек начнёт смотреть "Мечтатели", то ему попадалово в культурный контекст обеспечено, - на одном сайте, где про этот фильм тоже пишут, некоторые так и говорят: столько фильмов каких-то герои обсуждают, непонятных, столько музыки, ну его, я из-за этого и смотреть не стал! Там всё это - вплоть прямо до жирной цитаты Самюэля Фуллера и его «Шокового Коридора» (показывается в самом начале), ну и треки длинные и т д. А насчёт Сартра и Годара - это тоже не моё - аллюзия Бертолуччи на Годара - это хрестоматийный общеизвестный факт, как и то, что Годар не скрывал, что снимает не совсем уж и фильмы, а экзистенциальные притчи, иллюстрирующие Сартра и даже его показывает в "Жить своей жизнью",и это тогда знали все! И не моя мысль о сексуальности и смерти - это просто моя рецензия на их мнение! Я писала о них и об их круге ценностей и ничего не добавила от себя.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

The Lone Ranger, спасибо большое за разбор полёта, что помогаете мне учиться писать! Прочла также то, что Вы думаете о других - тем более, было интересно, что думаете о только что прочитанной (синхронно с вами, наверное) мною рецензией lowkick89 и сравнить впечатления.

 

с Вами я бы согласилась насчёт перегрузки инфой, но не могу! Потому что это не моё, это у Бертолуччи было!!! Всё равно, если человек начнёт смотреть "Мечтатели", то ему попадалово в культурный контекст обеспечено, - на одном сайте, где про этот фильм тоже пишут, некоторые так и говорят: столько фильмов каких-то герои обсуждают, непонятных, столько музыки, ну его, я из-за этого и смотреть не стал! Там всё это - вплоть прямо до жирной цитаты Самюэля Фуллера и его «Шокового Коридора» (показывается в самом начале), ну и треки длинные и т д. А насчёт Сартра и Годара - это тоже не моё - аллюзия Бертолуччи на Годара - это хрестоматийный общеизвестный факт, как и то, что Годар не скрывал, что снимает не совсем уж и фильмы, а экзистенциальные притчи, иллюстрирующие Сартра и даже его показывает в "Жить своей жизнью",и это тогда знали все! И не моя мысль о сексуальности и смерти - это просто моя рецензия на их мнение! Я писала о них и об их круге ценностей и ничего не добавила от себя.

Если всё это у него действительно было, то тем более хорошо, что выложили как есть. И если вам важно всё это сказать и никак не убрать - пусть будет, я же не против совсем) Может, только более ёмко это надо делать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ого. Тогда я предпочту одарить мир несколькими рандомными комментариями. Если кому-то хочется коммент на свою работу, заранее зная, что оценки в итоге не будет, обращайтесь.

P.S. Вероятность оценивания все же есть, но очень маленькая.

обращаюсь.... (смайлик со цветочками)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если всё это у него действительно было, то тем более хорошо, что выложили как есть. И если вам важно всё это сказать и никак не убрать - пусть будет, я же не против совсем) Может, только более ёмко это надо делать.

 

Да, пожалуй. Надо попробовать. Пожалуй, да....

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Владимир, благодарствую! На самом делe, сказать о фильме много при желании, тем более этот текст отчасти усеченная версия моего полного весом в 1295 слов.

Лиз, я тоже не против!

И, наконец, лимитные комментарии

Кирий

Тот случай, когда краткость в самый раз. Отточенный аналитикой, этот текст берет читателя в охапку своей концентрированностью: мысли, слога, собственно, и киноведения, которое подаётся весьма умело и интересно. Рецензия не стремится поразить излишней поэтикой или эпатажем; это чистый классик, который, однако, далёк от сухой утилитарности.

Фрау

Блестяще! Рецензия-меланхолия, незамутненная проза грусти, текст-настроение на острой грани нервов. Рецензия изящно препарирует картину, только раз сменив лирическое томление автора на восторги об МакГрегоре и Грин. Хотя да, Ева таки совершенное чудовище, лично для меня. Чудовище в положительном смысле.

В целом же, текст пробуждает заново интерес к фильму, ибо при всей нейтральности он весьма мотивирует, а с точки зрения анализа - в высшей степени крут.

Андрей Александрович

Пожалуй, этой рецензии присущ дух манифеста. Авторская позиция, причём весьма импонирующая, видна буквально в каждой фразе, и невольно через призму картины анализируется тот исторический отрезок времени, о котором рассказывает фильм. Текст не лишен, однако, некоторой спорности, но она лишь ещё больше сподвигает на вдумчивый просмотр самой ленты, проанализированной, между тем, более чем основательно и по-киноведчески остро.

 

Genosse_u

Неплохо, хотя и довольно поверхностно даже для такого посредственного фильма. Если образы главгероев проанализированы весьма достойно, то вот меня лично совершенно смущает полное отсутствие слов о режиссуре, к примеру. Неужто Мел Брукс и его стиль столь утонули в американской вариации ильфпетровской сатиры? И сколь обильна в картине тогда клюква? И...много чего ещё, чтоб могло дополнить общее впечатление автора о ленте. А так... Весьма аналитично, но не полностью киноведчески.

 

Lallochka

Уж как-то слишком густо, тесно и порой сумбурно. Если отрезать авторскую категоричность насчет того, что Часы - сложный фильм(имхо, любая драма такова), который непросто понять (имхо, Долдри совсем не Ален Рене, к примеру), и что любовь спасет мир, то на выходе получается пропущенный автором через несколько контекстов анализ персонажей. Но порой текст становится чистым потоком сознания, то давит своей тотальной информативностью, то становится нежно-лиричным и очень девичьим. Как итог, на редкость странное окончательное впечатление от работы. Крайне непросто выдать вердикт по ней.

Outcaster

Примечательная попытка взглянуть на хоррор под совершенно иным углом зрения и это уже идёт в зачет. Но авторская краткость кажется стеснила весь аналитический размах, и только ты ждёшь ещё мясца, как автор уже завершил. Но при этом текст однозначно запоминается и делает то, что и должна делать в сущности рецензия-мотиватор: заставлять пересмотреть фильм. Имхо, отчего то этот сиквел не шибко меня поразил.

 

Galina_Guzhvina

Тяжело комментировать автора, к которому испытываешь самые приятные чувства. Ибо в сущности эта рецензия не нуждается ни в чем, кроме поглощения с интересом, с восхищением, с вовлечённостью. Контекст рассмотрен идеально, а текст читается как хорошая литература. В общем, как всегда на таком уровне, что до него нельзя просто допрыгнуть.

 

Два Крамера

Nightmare163

Аналитика, пропущенная через эмоции самого автора. Текст, в котором притягивает именно это: исключительно авторская рефлексия по поводу отношений, его взгляд на проблему. Его и только его. Оттого рецензия близка к эссеистике, но фильм при этом присутствует постоянно в поле зрения. Как итог - яркий, сильный и зрелый своей точкой зрения текст, полный привычного авторского обаяния.

 

EnotSTy

Объём таки давит. И анализ фильма, весьма всесторонний, по сути утопает в обилии цитат, которые лично для меня не играют большой роли в понимании фильма. И злосчастный болд режет глаза, но...Текст тем не менее таки анализирует кино, пускай и в крайне неординарной форме, которую тяжело впихнуть в условные рамки.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Gwynbleidd 89 Пес-призрак: Путь самурая

 

 

Очень интересный и достойный взгляд, первая фраза очень уместна, оправданна и контекстуальна для самого фильма: "Лента «Пёс-призрак: путь самурая» творение в высшей мере контекстуальное. Своеобразный реверанс «Самураю» Жана-Пьера Мельвиля и интеллектуальное переосмысление бессоновского Леона (да и вообще изрядного количества гангстерских лент), она в то же время аппелирует как к различным Спайк Ли-стайл гетто-драмам, так и к японской самурайской традиции бусидо".

 

На мой индивидуальный вкус выдержан культурологический контекст и концепт подан синергетично, к чему и сама стараюсь прийти: здесь и Спайк Ли-стайл гетто-драмы, и Леон (благородная отстранённость героя?), бусидо, уважение "Самураю". То же могу сказать, пользуясь случаем и о Бертолуччи в контексте "Мечтателей", перефразировав Ваш мысль:

 

"Лента «Мечтатели» творение в высшей мере контекстуальное. Своеобразный реверанс «Банде Аутсайдеров» Годара и интеллектуальное переосмысление Сартровского "Постороннего" (да и вообще изрядного количества экзистенциальных лент 60-х), она в то же время аппелирует как к различным эротическим драмам, так и к французской традиции революционных преобразований".

 

Здорово выходит? У Вас есть чему поучиться :)!

 

Далее, тут же, не ожидая, как многие, бывает, это делают, третьего абзаца, Вы говорите многозначно о Джармуше, и причём очень тонко, на мой взгляд, подмечаете некую связь японского дзен (чань) буддизма с индейской (трансцендентной) атмосферностью "Мертвеца", что не каждый может заметить. Это меня порадовало, так как люблю хорошие тексты. И, конечно, супер, что Вы не побоялись сказать слова о душевной теплоте при этой-то "научности": "Добавить сюда тонкое внимание к деталям быта, вроде тренировки героя с катаной или его нежной заботы о своих голубях, и на выходе получается своеобразная «Нью-Йоркская повесть» — вольное переосмысление главного шедевра Одзу " Это несомненный плюс и ещё раз плюс работе.

 

Ровно в середине рецензии (выдержана ритмика) органично встраиваете, собственно, пару слов о фильме, и в выражениях, которые легки, не навязчивы и в то же время, привлекают интерес, хочется спокойно прочесть это, не по диагонали.

И очень сочетается с этим "объяснением" следующий абзац, где даётся герою характеристика:

 

"Подобная дихотомия присуща и собственно образу главного героя. Дружелюбный, с добродушно-меланхоличным взглядом, он, в то же время, хладнокровно и безжалостно разит своих соперников. Этим, вкупе с внешностью, он напоминает медведя — зверя, сочетающего в себе дружелюбие и свирепость. По сути, путь Пса-призрака отличается от пути обычного человека, в первую очередь, своей осмысленностью. Изначальное принятие смерти вносит в его жизнь ту степень размеренности и покоя, которой многие из нас не могут достичь за всю жизнь"

 

И далее весьма уместно - дана аура, что ли, этого произведения: "Медитативность и созерцательность — вот главные составляющие картины «Пёс-призрак: путь самурая». Неспешный ритм повествования держится на протяжении всего фильма" и "запечатлеть поэзию нью-йоркских обшарпанных улочек — ещё одного примера контрастности всего сущего, поданного в данном случае в виде красоты в изъянах".

 

И органично-волшебным образом Вы подводите читателя к очень уместному заключению: "Впитавший в себя нью-йоркскую атмосферу мультикультурности, Джармуш мастерски сочетает несочетаемые, казалось бы, вещи..." Потом интересно о рэпе и... вот только не хватает еще одного предложения. Последнее, после музыки, должно быть ещё о чём-то предложение, как Вы думаете? Какое-нибудь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

во-первых спасибо Fenolftalein за текст от 2 июля 2015, 01:06. В принципе, если рассматривать как основной текст-шкаф, так и антресоли к оному, то Fenolftalein тысячепроцентно прав. Другое дело что эти самые бонусы - это всё же бонусы. Это как театральная и режиссёрская версия. То есть театральная - официальная и во общем-то известная, а вот режиссёрская это для тех, кому не хватило и рассматривается всё же чаще именно театральная версия. Вот потому кому интересно то милости просим - смотрите и читайте и комментарии и комментарии к комментарии к комментариям.

Во вторых так же очень большое спс и Сумарокову, коего я сейчас оцениваю, но из-за погружения в конкурсы и в оффлайновый огород временно чтение приостановил. Тут лишь добавлю то, что писал тому же Найтмару. Для меня этот текст что-то типа попытки втянуться во всяческие конкурсные дела. Что-то типа разведки боем. Точнее это третья попытка. Но первая (новогодняя) была неудачной, а вторая (кинговская) и вовсе... не прошла. Так что если получу в итоге более четырёх баллов (не очень и выше) значит план на этот раунд - выполнен.

В любом случае спс этим двух критикам. Возможно кто-то ещё чего писал, но пока успел отследить эти два текста.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Два Крамера

Nightmare163

Аналитика, пропущенная через эмоции самого автора. Текст, в котором притягивает именно это: исключительно авторская рефлексия по поводу отношений, его взгляд на проблему. Его и только его. Оттого рецензия близка к эссеистике, но фильм при этом присутствует постоянно в поле зрения. Как итог - яркий, сильный и зрелый своей точкой зрения текст, полный привычного авторского обаяния.

Ахаха, надо было написать "Кошмарный Енот против Крамера":lol:. Ну а если серьезно, то большущее спасибо, дружище. Не знал, что оказывается писал что-то близкое к эссестике, но пусть будет так:). Рад, что понравилось, пусть и не выдал я на этот раз все что могу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заказ № 4

 

Frau von Till - почему эпиграф без указания автора? Как уже упоминала, в литературе шарю чуть поболее, знаю кто это без помощи гугла, но автор нужен все равно всегда, когда цитируете. Первый абзац испугал - думала, будет текст из категории тех, которые в разделе называют модно и таинственно "концепт". Но нет, обошлось. Вообще, первые абзац больше подходит к восторженно-хвалебной рецензии по ощущениям, а у нас тоскливый серый. Прелестное описание главного героя, который выставляет шлюх на мороз, чудится мне там тонкая ирония автора (в том, что он лелеет чувство вины), надеюсь, она там и правда есть. Почему Ева Грин совершенная? Слово "совершенство" довольно часто пугает. Собственно с третьего абзаца, автор и начала повествование о фильме, а до этого был синопсис на два абзаца и вступление, создающее определенную атмосферу. Однако текст ровненький, читается приятно, поэтому ощущения затянутого литья воды нет.

Потрясающая актерская работа все же вылезла в последнем абзаце, рука об руку с актерской игрой, ну да ладно, она мимоходом заглянула на огонек. Фрау расхаживает по тенистой аллее под руку с кавалером и рассказывает ему историю, втайне мечтая, что в жизни все будет не так, как в кино.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

NCi17aaMan Лучшее предложение

 

(Причём в оригинале это звучит ведь, как La migliore offerta (2012) - кажется мне, что как "кошмарная оферта"...)

 

Футляр, Загадочная Дама и Белая Комната

 

Сразу интригует моё какое-то психоделическое прочтение названия... При чём тут "кошмарная"?.. А-а-а... Это же от Кинга осталось!... И само название рецензии навевает прямо противоположные впечатления: что-то крайне позитивное и сказочное, романтическое и кукольное, веселое и загадочно-смешное, как прогулка с мамой в театр, но и от человека в футляре, и от какого-то обречённого старикана из Достоевского тоже что-то присутствует. Вот из такого смешанного impression'a начинаю читать рецензию.

 

"...Времени, которое постоянно меняется и меняет людей, в нем существующих; времени, которое ускользает и карает за беспечность; времени как самой непоколебимой величины в извечном для всего итальянского кинематографа ХХ века неореалистического и постнеореалистического толка конфликте маленького человека и большой истории. Причём типология большинства персонажей в фильмической вселенной синьора Джузеппе дихотомична..."

Дуальность жёсткого реализма и "персонажей, не имеющих никакой связи с реальностью, тотальные авторские метафоры, находящиеся не над, но вне времени, как писатель Оноф из «Чистой формальности» попавший в паутину собственных времени, памяти и прошлого, путешествующий по своим воспоминаниям Сальваторе де Вита, герой «Нового кинотеатра Парадизо», альтер это самого Торнаторе, аферист Джо Моретти из «Фабрики звёзд»...." усиливает эффект психоделического театра, как и само раздвоенное впечатление от названия рецензии.

 

Одной из сильных сторон автора является умение коснуться самых запредельных тем, самых опасных, и не отойти ни на шаг от равновесия в их анализе, - ни в сторону смешения сознания, чем часто искушают зрителя рассматриваемые авторы, - ни в сторону безвольного растворения и восторженного следования за чужим нам (а это всегда так) режиссёрским видением. NCi17aaMan всегда верен себе. И здесь - именно со второго абзаца, несмотря на очередной явно опасный фильм, автор переходит к чётко ритмичному анализу непосредственно фильма, каким бы он ни был, не увлекаясь в поток сознания, ни в путаницу абзацев или мыслей.

 

"Аукционист. Коллекционер. Приобретатель. Присваиватель. Всем этим является достопочтенный Верджил Олдман, подчинивший всю свою сознательную жизнь коллекционированию предметов искусства"

 

И далее.

 

Долг отдан, зачёт злому экзаменатору (ну или просто строгому и безликому, каким он и должен быть) сдан, и можно позволить себе расстегнуть верхнюю пуговицу рубашки и немного поиграть с читателем:

 

"Обратившись к семиотике женских портретов в коллекции Олдмана станет ясно, что Джузеппе Торнаторе в сущности создал не аферистически-авантюристический триллер о ловком обмане человека, всю жизнь обманывавшего самого себя своей мнимой жизнью без смысла, но афористическую притчу о времени, которое обязательно настигнет и в итоге останется лишь одно: томительное ожидание во имя новорожденного смысла жизни, обретшей наконец свою плоть..."

 

Наложить своё видение на картину и при этом опять не тронуть и пальцем оригинальный источник рецензии, то есть сам фильм. Автор ведёт повествование медленно и обоснованно, его образы вплетаются в тени фильма и не затрагивают, не растворяют впечатлений от фильма, ни самого фильма, как он был задуман режиссёром. Умение балансировать на грани безумия и света, играть разными философскими категориями без ущерба как для своего сознания, так и для сознания читающих, - это всегда очень сильная сторона этого рецензента.

 

И это сделано достаточно сильно для того, чтобы позволить себе просто довести эти размышления до конца, не задумываясь о заключении как отдельном абзаце или отдельном предложении. И автор мягко заканчивает своё произведение без заключения, и чувствуется, катарсис есть у всех, кто имеет к прочтению и просмотру отношение, и можно расслабиться, открыть бутылку виски, и положив ноги на стол, дать отдых глазам на сегодня.

 

А что же это за оферта и в чём разгадка фразы "Футляр, Загадочная Дама и Белая Комната" - придётся выяснять нам самим, вот прямо сейчас начав просмотр фильма и вспоминая эту рецензию. Наверное, мы поймём там это: "Верджил — Вергилий — vigili — бдительный. Бдительный Олдман. Бдительный старик, который не распознал в Загадочной Даме подвоха, но что если он сам обманываться рад, принимая как данность своё бессодержательное бытие, которое он ошибочно считает полнокровной жизнью"?......

 

А может быть, мы найдём и что-то более обнадёживающее, чем: "томительное ожидание во имя новорожденного смысла жизни, обретшей наконец свою плоть"?...

 

Может быть, Загадочная Дама обернётся не "роковой женщиной, ведь все портреты в его галерее изображают женщин, коварство и обман которых общеизвестны. Аристократка и мошенница Катарина Сфорца — и разве не такая встретилась на пути Верджила? Элеонора Толедская, чья тяга к власти наказала её смертью первенцев — и разве не к власти над своей возлюбленной стремился сам Олдман, постепенно разоблачаясь сам? Бьянка Капелло, Лукреция Панчатики, Элеонора Тухская etc."?......., а Белая Комната, действительно, окажется белой и в неё заглянет Принцесса и Всепрощение?...

 

Охх...Сбрасываю морок и возвращаюсь на форум :))!

Изменено 02.07.2015 16:31 пользователем Psychedelicgirl
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Таки дождался, Елена Прекрасная!

Лучшее предложение таки не лучший фильм Торнаторе, но он из тех что при пересматривании кажется чуток глубже. В принципе я пытался рассмотреть фильм с позиции персонажа, Олдмана, и придти к тому знаменателю, что он получил то, что заслужил. Его внутренний футляр обернулся для него гробом, а первая любовь стала в то же время последней.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Таки дождался, Елена Прекрасная!

Лучшее предложение таки не лучший фильм Торнаторе, но он из тех что при пересматривании кажется чуток глубже. В принципе я пытался рассмотреть фильм с позиции персонажа, Олдмана, и придти к тому знаменателю, что он получил то, что заслужил. Его внутренний футляр обернулся для него гробом, а первая любовь стала в то же время последней.

 

О! И даже в этой реплике смешения красоты и смерти, Вы как-то умеете не переходить опасную грань ни в ту, ни другую сторону :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...