Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

ЕКР-ДИХОТОМИЯ [New & Zodiac] - 2015


Рекомендуемые сообщения

Слава, Саша, мне стыдно, но ничего не могу с собой поделать...

tumblr_lxyng83xVF1qi6d7ao1_500.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 5,1 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Ну ничего. Я сам напишу комментарий к рецензии Иринеи, где все насчет Милен расставлю по местам:)

 

mylene-farmer-40-lgthumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, для меня лично идеалом был бы "Джорджино" без Милен :) Однако ж тоже после прокомментирую.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, для меня лично идеалом был бы "Джорджино" без Милен :) Однако ж тоже после прокомментирую.

 

А для меня идеалом был бы "Джорджино" без Милен и часа на полтора короче))

 

А я продолжу комментировать)

 

Monoun

Ох уж эта супружеская жизнь шведской семьи! Посмотришь – и вообще замуж расхочешь. Две трети текста текст представляют собой синопсис с вкраплениями аналитики, а пересказа хотелось бы видеть меньше, тем более что анализировать у автора получается. Из некоторых оборотов хотелось бы попридираться, например, к этому «Удар в лоб, ушат холодной воды, и нож в сердце — все одновременно и сразу» тогда уж лучше удар под дых или по печени, для большего воздействия на читателя и реципиента этих самых ударов. Или вот глаза, живущие своей жизнью, как находка Бергмана – это для меня вообще что-то новое. То ли я что-то упустила в творчестве режиссера, то ли автор выбрал не самое удачное сравнение. И «будто» оно все-таки пишется как «будто», без всяких дефисов. Извините, не сдержалась.

При этом очень здорово подмечено сравнение каждой новой части с вдохом и новыми надеждами и цикличность развития действия, но вот стоило ли так сразу раскрывать финал истории? Вдруг кто-то еще не смотрел и продолжает на что-то надеяться)

 

Nightmare163

Так и тянет поставить эпиграфом к первому абзацу песню «Папа может, папа может». Да и вообще текст Саши тянет не столько на рецензию, сколько на манифест во славу семьи (кстати, ни один из постулатов сомнений не вызывает), настолько глубоко копнул он в проблемы семьи и брака и незавидную участь детей, вынужденных страдать из-за родительской неспособности беречь то, что имеют.

Из недостатков можно отметить некоторую путаницу во фразе «Невозможно описать эмоции Хоффмана в момент известия». Здесь все-таки, наверное, эмоции не Хоффмана, а его персонажа. Или вот в предложении «а не то ли это самое, что и безуспешно делал Тед все пять лет семейной жизни?» как-то много всего нагромождено. Может, лучше «а не то же самое, хоть и безуспешно», ну или еще как-нибудь так, но покороче.

В остальном мне нравится. Только вопрос, как там зеркалила соседка? Какое-то очень уж мудреное сравнение получилось, а я этого персонажа вообще не помню.

Изменено 08.07.2015 07:08 пользователем Венцеслава
оверпостинг
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Рискую ранить кого-нибудь в самое сердце, но «Джорджино» не люблю

 

333367-13620-1618.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Irineia

Рискую ранить кого-нибудь в самое сердце, но «Джорджино» не люблю и считаю той еще нудятиной, да и Милен Фармер тоже как-то не очень. Но обещаю, что на восприятии текста это никак не скажется. Сразу плюс за первый абзац – вот именно те же ощущения не покидали на протяжении всего фильма – длинный-длинный клип, который тянется просто потому, что красиво. Только Ирине зашло, а мне совсем нет. К остальному тексту тоже претензий нет. Кажется, о фильме сказано всё, что можно, чтобы не удаляться в глубины подсознания режиссера. Здесь и анализ главных персонажей, и визуальной составляющей, которая, сдается мне, сильно преобладает над сюжетной. Ну да Бог с ней. Текст-то хороший.

Алла, благодарю за честный комментарий! Фильм действительно по большому счету рассчитан на созвучие каких-то внутренних струн души режиссера и зрителя. У Бутонна свой очень индивидуальный и достаточно замкнутый мир, где ИМХО Милен Фармер - его неотъемлемая составляющая, своеобразный смыслообразующий/духовный центр. И если встречи не происходит - что само по себе ни хорошо, ни плохо - то зачастую возникает резкое отторжение. Так что в принципе могу вас понять )

 

1321370077_227926_tpyzkukef5.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Nightmare163

Так и тянет поставить эпиграфом к первому абзацу песню «Папа может, папа может». Да и вообще текст Саши тянет не столько на рецензию, сколько на манифест во славу семьи (кстати, ни один из постулатов сомнений не вызывает), настолько глубоко копнул он в проблемы семьи и брака и незавидную участь детей, вынужденных страдать из-за родительской неспособности беречь то, что имеют.

Из недостатков можно отметить некоторую путаницу во фразе «Невозможно описать эмоции Хоффмана в момент известия». Здесь все-таки, наверное, эмоции не Хоффмана, а его персонажа. Или вот в предложении «а не то ли это самое, что и безуспешно делал Тед все пять лет семейной жизни?» как-то много всего нагромождено. Может, лучше «а не то же самое, хоть и безуспешно», ну или еще как-нибудь так, но покороче.

В остальном мне нравится. Только вопрос, как там зеркалила соседка? Какое-то очень уж мудреное сравнение получилось, а я этого персонажа вообще не помню.

 

Что-то не помню такую песню. Это современный хит?:) Однако ж, спасибо! Да, именно как папаня со стажем и писал текст. Но я бы иначе и фильм-то этот вряд ли смотреть стал. С Мэрил (кстати как все-таки ее правильно?:eek:) Стрип на мой взгляд, не самая крутая картина. Насчет эмоций не соглашусь, Алла. Понимаешь, ведь этот абзац отдан на откуп закономерности получения "Оскаров". А значит эмоции именно Хоффмана. Если усложнил, то это другое дело, а мысль была именно про актера. Соседка же сперва помогла жене понять неправильность ее жизни (отразила ее настоящую то есть, а не какой Джоанна сама себя считала), а затем дала Теду понять о его истинных отцовских возможностях (опять же отразила их, заставив его самого в это поверить).

 

Эээ, все равно путано вышло, да? Ну надеюсь хоть что-то стало понятнее. Большое спасибо за мнение, Алла!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ммм, Саш, а, может, не отразила, а разглядела в них их потенциал? Но тут уже тебе, как автору виднее)

 

Песенка та еще

, мы ее в детсаду пели)

 

Юля, спасибо за принятие иной точки зрения. Согласна по поводу замкнутости творчества Буттона, наверное, потому он мне и не близок)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ммм, Саш, а, может, не отразила, а разглядела в них их потенциал?

 

Ну может и не совсем уж в точку попал, образность все же не мой конек, но вот про потенциал - нет! Это всем баянам баян:redface:

 

Песенка та еще
, мы ее в детсаду пели)

 

Оу:lol:. Неееет, такой не было у меня:). Или я ее счастливо забыл. Только вот "Чунга-чунгу" не получилось:).

 

И Алла. Иринею все-таки Юлей зовут:).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Какой комментаторский лимит у сторонних оценщиков? И надо оценить обе ветки?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это не баян, это толкование того, как я тебя поняла))

 

И Алла. Иринею все-таки Юлей зовут:).

 

Ой, тысяча извинений :confused: исправлюсь!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это не баян, это толкование того, как я тебя поняла))

 

Да нет же:mad:. Какой там к лешему потенциал? Бросить пятилетнего сына, что ли? В этом потенциала быть не может, прости Господи. Когда подруга советовала заняться собой и уйти от мужа, она не имела ввиду бросить заодно и сына. Ведь это принципиальный вопрос! Я его вынес в конце второго абзаца, кстати. Именно поэтому соседка нравственно чище Джоанны оказалась. И потому она зеркало, что чистое! Ой, ладно. Этак я сейчас вторую рецу накатаю:). Приятно, что ты глубоко попыталась понять мой текст, Алла. Это самое главное:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Именно поэтому соседка нравственно чище Джоанны оказалась. И потому она зеркало, что чистое! Ой, ладно. Этак я сейчас вторую рецу накатаю:). Приятно, что ты глубоко попыталась понять мой текст, Алла. Это самое главное:)

 

:D Да, стоит оставить спор о зеркалах и отражениях, а то мне приходит на ум не совсем то ))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Какой комментаторский лимит у сторонних оценщиков? И надо оценить обе ветки?

Никакого лимита комментариев для тех, кто хочет оценить, не участвуя, у нас нет.

Но оценки должны быть по всем веткам, да.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ого. Тогда я предпочту одарить мир несколькими рандомными комментариями. Если кому-то хочется коммент на свою работу, заранее зная, что оценки в итоге не будет, обращайтесь.

P.S. Вероятность оценивания все же есть, но очень маленькая.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Юля, спасибо за принятие иной точки зрения.

Взаимно :)

136.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я, как ещё один сторонний наблюдатель, тоже потихоньку подключаюсь:

 

Nightmare163 (Крамер против Крамера)

Ох, давненько не читывал я твоих текстов, Саш. Собственно, текст этот давно заметил, но понял, что он будет в конкурсе, так что я выжидал. Классически начинаю конкурс с твоего текста, а тут, смотрю, тебя ещё и все комментировать будут за большие заслуги. Так что постараюсь покороче, ты ещё наслушаешься вдоволь и без меня. Я бы сказал, что текст полностью адекватен фильму. Стиль видно, что твой, но в этот раз сложилось впечатление, что язык попроще – то ли намеренно, то ли так сложилось. Но, если подумать, таким языком, каким текст получился написанным, и надо было писать. Тут ведь речь идёт о вполне банальных вещах, как ты и сам замечаешь. Так что и рассказывать надо так по-простому, по-семейному, не уходя в глубокий анализ сцен из супружеской жизни. И мне даже кажется, что такой язык хорош ещё и потому, что проблема в твоей постановке будет понятна и ребёнку, а ведь тут ещё ребёнок и один из главных героев. Я вовсе не хочу этим сказать, что написано по-детски, – просто всё тут ясно и акценты при этом вроде бы правильно расставлены. Может текст не производит очень яркого впечатления, но это искупается какой-то покоряющей добротой и теплотой, сквозящей иногда между строк. Есть, конечно, разные фразы, которые мне показались неудачными, вроде «бытовая совместимость супругов», или вот «поступок ее вполне банален, если бы не наличие ребенка». Как-то это простовато-грубовато звучит. «По-женски эмоционально женщина рубанула с плеча», «сложности брачного быта» - тоже непонятно как-то и нескладно звучит. Не обошлось и без мелких огрехов с повторами слов и грамматическими промашками, правда, последние – сущие мелочи, может, просто недовычитал. В целом – впечатление такое хорошее и лёгкое. Но честно скажу – прошлый отзыв на «Лору» был куда проникновеннее и атмосфернее, настолько, что даже фильм заставил меня посмотреть. Но этот фильм я всё равно уже видел) Но не беда. Планку всё же не снижаешь и менее интересным автором уж точно не становишься:)

 

Irineia (Джорджино)

Какой приятный сюрприз, Юля, - ваш текст второй раз подряд играет в конкурсе. И снова он меня привычно и приятно удивил. Тут шла речь, смотрю, о том, кто как относится к Милен Фармер и собственно к «Джорджино». Вот мне как-то совершенно всё равно, тем более что отзыв до невозможности проникновенен и эмоционален и безо всяких личных пристрастий. Скажу немного о том, что мне показалось непонятным или не совсем уместным. «А мучительная пытка ледяных принудительных ванн лечебницы странно пародирует промерзшую воду лесного болота, поглотившего беззащитные тела ребят». Вот слово «пародирует», по-моему, неуместно в таком контексте. Разве что если сделать акцент на «странно»… Ну, ладно. «Тут убивают лошадей, точно человеческие души». Не понял, если честно, сути сравнения. «На по-старинному выцветшем фоне картины» - видимо, это какой-то особый цвет имеется в виду, но «старинность» уже и так подразумевается в «выцветшем фоне» вроде как. «Этого первого символиста и декадента» - понимаю, что тут ударение скорей всего делается на «этого», но лучше бы его здесь не было. «Чередование крупных и дальних планов, выраженная экспрессия с элементами сюрреализма, умелая игра с контрастами — создают ощущение своеобразного шаманского действа, которым можно охарактеризовать кинематографический метод Бутонна». Тире кажется очевидно лишним) Ну, правда, тут ещё вы кое-где точек наставили вместо запятых, так что, по-видимому, и тире попало туда по недосмотру. Общей картины такие вещи, разумеется, не портят. Текст завораживающе однотонный и утончённый, а второй абзац не просто завораживает, а заставляет мурашки бегать по телу. Ещё такую особенность заметил, что вы такие фильмы всё время берёте, что там всё так мрачно, даже не столько внешне, сколько внутри человеческой души, которая у вас всегда проанализирована потрясающе красиво и глубоко. Сразу охватывает какая-то тихая печаль и меланхолия. Но в этом и ваша своего рода уникальность. Думаю, даже на слух угадал бы принадлежность текста вашей руке с двух-трёх строчек:) Кстати, заметил, что вы незаметно вплели в текст ещё два фильма – «Дневник сельского священника» и «Мертвец». Если не ошибаюсь, то на вашем профиле они стоят в числе немногих любимых, вот я и думаю – не поэтому ли отчасти они здесь оказались? Хотя не отрицаю, что сравнение главного героя с брессоновским кюре практически напрашивается уже из вашего описания. Вот с «Мертвецом» не знаю, потому что "Джорджино" не видел. Но это так, просто из любопытства спрашиваю:roll: В итоге впечатление самое хорошее. Удачи вам на конкурсе!

 

Frau_von_Till (Последняя любовь на Земле)

О, вот это кое-что… Честно говоря, боялся увидеть зелёненькую рецензию, которая бы сразу отбила у меня желание с вами в чём-либо соглашаться, Алла. А тут то что надо. Давно я не читал отзыва, который абсолютно по всем пунктам совпадал бы с моим личным отношением к той или иной картине. Вот здесь прямо идеально. Единственное, я бы поставил под сомнение необходимость стихотворных строк в начале, тем более потом и так идёт отличный, последовательный и логичный анализ происходящего на экране. Очень хороши два вступительных абзаца, особенно первый. Предпоследний мне нравится тем, что я там согласен с каждой строчкой. Ну, без третьего и последнего то же вроде как не обошлось бы. Вот только это пресловутое «все мужики сво-» встало поперёк моему увлечённому чтению. Может, стоило бы закончить фразу, а? Правду ведь не скроешь всё равно:biggrin: Или что-то посвежее что ли вставить вместо, есть много ярких эпитетов про мужиков;) Короче, мне реально понравилось. Думаю, что понравилось бы в любом случае, согласен бы я был или нет. Этот факт лишь добавил гармоничности моему восприятию текста.

 

gone_boating (Мамма MIA!)

Впечатление от вашего текста, Галина, вполне передаётся двумя словами из него – солнечный и улыбчивый. Так что все недочёты его уходят, а точнее поглощаются тем задорным и располагающим слогом, которым он написан. Замечательно создают настроение фраза в начале про «тапочково-уютное, предсказуемое и позитивное кино» и особенно вот это предложение потом: «Сюжет в таком мюзикле подобен верёвке для сушки белья, на которой вплотную развешенные песни весело полощутся на лёгком ветерке незамысловатой истории». Я вот не очень люблю вроде, когда много говорят об актёрах – вот как у вас о Бонде-Броснане и Мэрил Стрип. Но вот прямо чувствую, что никак здесь нельзя было без этого обойтись. Так что вроде уже и нравится. И странным образом пять абзацев не кажутся пятью абзацами, а одним таким сплошным весёлым повествованием и как бы рассказом о своих собственных радужных впечатлениях. Наверное, они у вас такими и были, и донесли вы их максимально хорошо и увлекательно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

The Lone Ranger, большое спасибо за отзыв и за схожесть взглядов) Честно говоря, боялась, что меня предадут за этот текст анафеме, очень уж многие друзья любят этот фильм, но, с другой стороны, когда это меня останавливало?)) А эпиграф вертелся в голове во время всего просмотра фильма, не удержалась, чтобы не использовать.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

10631266-large.jpg

 

NCi17aaMan - предыдущий ник мне больше нравился:D

Такой своеобразный триптих получился. Первая часть ретроспективно-контекстуальная, вторая анализирует протагониста, а третья - посвященная одержимости женщиной - подана в исторической перспективе. Главное, что все три части логично соединены, что делает текст цельным. Норм в общем, молодец.

 

Кирий

Отличный текст, написанный одновременно аналитично и очень по-человечески. Действительно, за иронией Брукса практически всегда скрывается нечто несоизмеримо большее и этот фильм яркое тому доказательство. Автор тонко чувствует это, плюс проводит весьма уместные параллели с классическими голливудскими лентами и даже Марку Твену место уделяет, что лично меня очень радует, так как это один из любимейших моих писателей. Несомненно очень сильная работа.

 

Frau_von_Till

После возвышенно лиричных трёх абзацев, предваряемых стихотворным эпиграфом, рационально-критичный четвёртый несколько обескураживает, но в хорошем смысле, так как обладает своего рода отрезвляющим эффектом. Милый сентиментальный текстик в одночасье трансформируется в достаточно жёсткий критический разбор, который всё набирает силу и приходит к логичному и, думается, единственно верному умозаключению в финале.

 

Андрей Александрович

Прекрасный гуманистический текст, который я высоко оценил ещё при отборе на ЕКР. Работа совмещает в себе фактаж исторический и фактаж киноведческий. Написано плавно, логично и, в то же время, с определённой долей эмоциональности. К просмотру определённо мотивирует.

 

genosse_u

Такой типичный серый текст вышел - немного поругали, немного похвалили, свели всё к общему знаменателю и вынесли вердикт:biggrin: Нравится ироничная интонация совмещённая с рациональностью. Не нравится то, что рецензия лишена цельности и состоит по сути из разрозненных эпизодов, пускай и единой тематики. В целом неплохо, но сыровато.

 

lallochka

Начавшийся сентиментальной банальностью текст, продолжается ходьбой вокруг да около, ссылается на википедию, сетует на невозможность ссылки на википедию и вообще всячески демонстрирует авторскую неуверенность. Абзац посвящённый разбору ориентаций и тому кто кого любил несколько обескураживает сумбурностью. Из плюсов можно отметить довольно хороший авторский язык вкупе с искренним желанием таки разобраться в происходящем.

 

Outcaster

Надо отдать должное автору - он весьма убедительно развинчивает нападки критиков и зрителей на ленту Бурмена, для творчества которого и вправду характерна иносказательность (сужу по "Экскалибуру", так как пока, к сожалению, больше ничего не видел). В итоге всё выглядит цельным, логичным и убедительным.

 

Nightmare163

Текст написан скорее с позиции чувств нежели разума, что в принципе вполне понятно. Автор словно бы старается посмотреть на ситуацию глазами сына героев Дастина Хоффмана и Мэрил Стрип. Упомянутый автором нерв фильма присутствует также и в тексте и это главное преимущество последнего. Вообще фильм довольно сложен для рецензирования, так как "простые истории" всегда непросто разбирать. Однако автор в целом весьма достойно справляется с задачей.

Изменено 08.07.2015 07:10 пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ого. Тогда я предпочту одарить мир несколькими рандомными комментариями. Если кому-то хочется коммент на свою работу, заранее зная, что оценки в итоге не будет, обращайтесь.

P.S. Вероятность оценивания все же есть, но очень маленькая.

tumblr_np5adnS2jh1qfcs7so1_500.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

The Lone Ranger, большое спасибо за отзыв и за схожесть взглядов) Честно говоря, боялась, что меня предадут за этот текст анафеме, очень уж многие друзья любят этот фильм, но, с другой стороны, когда это меня останавливало?)) А эпиграф вертелся в голове во время всего просмотра фильма, не удержалась, чтобы не использовать.

Ну, раз уж вертелся, тогда ладно) А останавливаться не надо, правильно. Так ему этому кину, так ему.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Nightmare163 (Крамер против Крамера)

Ох, давненько не читывал я твоих текстов, Саш. Собственно, текст этот давно заметил, но понял, что он будет в конкурсе, так что я выжидал. Классически начинаю конкурс с твоего текста, а тут, смотрю, тебя ещё и все комментировать будут за большие заслуги. Так что постараюсь покороче, ты ещё наслушаешься вдоволь и без меня. Я бы сказал, что текст полностью адекватен фильму. Стиль видно, что твой, но в этот раз сложилось впечатление, что язык попроще – то ли намеренно, то ли так сложилось. Но, если подумать, таким языком, каким текст получился написанным, и надо было писать. Тут ведь речь идёт о вполне банальных вещах, как ты и сам замечаешь. Так что и рассказывать надо так по-простому, по-семейному, не уходя в глубокий анализ сцен из супружеской жизни. И мне даже кажется, что такой язык хорош ещё и потому, что проблема в твоей постановке будет понятна и ребёнку, а ведь тут ещё ребёнок и один из главных героев. Я вовсе не хочу этим сказать, что написано по-детски, – просто всё тут ясно и акценты при этом вроде бы правильно расставлены. Может текст не производит очень яркого впечатления, но это искупается какой-то покоряющей добротой и теплотой, сквозящей иногда между строк. Есть, конечно, разные фразы, которые мне показались неудачными, вроде «бытовая совместимость супругов», или вот «поступок ее вполне банален, если бы не наличие ребенка». Как-то это простовато-грубовато звучит. «По-женски эмоционально женщина рубанула с плеча», «сложности брачного быта» - тоже непонятно как-то и нескладно звучит. Не обошлось и без мелких огрехов с повторами слов и грамматическими промашками, правда, последние – сущие мелочи, может, просто недовычитал. В целом – впечатление такое хорошее и лёгкое. Но честно скажу – прошлый отзыв на «Лору» был куда проникновеннее и атмосфернее, настолько, что даже фильм заставил меня посмотреть. Но этот фильм я всё равно уже видел) Но не беда. Планку всё же не снижаешь и менее интересным автором уж точно не становишься:)

 

День добрый, дружище! Очень рад, что ты на посту:). Ну комментить-то будут все (наверное;)), а вот так подробно едва ли кто еще отзыв выдаст. Со всем согласен, но всуе упоминать "Лору" не стал бы. Тебе она понравилась, ок, а кто-то про "кривоватенькое написание" твердил. С "Крамерами", хочется верить, не будет такого разброса оценок, а вообще в столь представительной компании участников мне просто приятно находиться.:)

 

Спасибо за комментарий!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Gwynbleidd 89, спасибо за отзыв) Написать собиралась как раз что-нибудь сопливо-романтичное, а в итоге все равно скатилась к собакам Павлова. Не на тот лад кино настроило)

 

The Lone Ranger, ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Nightmare163 (Крамер против Крамера)

Логичный и во всём последовательный текст странным образом не создаёт ощущения шедевра, уверенно взявшего пятёрку главных (ну, только у Мерил второстепенная по статусу роль) Оскаров, что ставит его, так на минутку, практически в один ряд с «Молчанием ягнят». Из рецензии до конца и не понятно, чем этот фильм отличается от прочих семейных драм, кроме, разве что, малыша, неожиданно оставшегося без матери. Излишне, как мне показалось, эмоциональная работа привела автора к ожидаемым и достаточно банальным истинам о ценности семьи и второстепенности карьеры. Много места здесь отведено мировоззрению и психологии ребёнка, мытарствам и терзаниям его отца, но вот, допустим, как они вдвоём пережили этот тяжёлый период, автор умалчивает. Рецензия ухватывает дух фильма и неплохо передаёт его атмосферу, но насыщение его интересными деталями не стало бы лишним. Многословность здесь подкрепляется душевностью, но не балует информативностью.

Frau_von_Till (Последняя любовь на Земле)

Определённо, не самый ценимый мною фильм, в строчках автора наполняется потрясающей поэзией и лирикой, раскрывается новыми гранями пусть и частично рефлексивных чувств главных героев, ужасами грядущего апокалипсиса. Как и Frau_von_Till, меня сильно смущает узость показанной режиссёром проблемы и «покорное ожидание смерти» персонажами, поэтому текст мне близок и её позицией. Упор в тексте сделан на атмосферность и эмоциональный фон картины, да и как по-другому рассматривать фильм о чувствах, но чуть больше аналитики, на мой взгляд, не помешало бы. Даже если просто чуть полнее раскрыть приведённые примеры. Но и без этого текст подкупает своей лёгкостью и мелодичностью.

Андрей Александрович (Лучшие годы нашей жизни)

Несколько неожиданная для меня рецензия. От прекрасно пишущего и умеющего разбирать разные фильмы автора я совсем не ожидал дани памяти ушедшему времени, столь масштабного сравнения отечественного и голливудского кинематографов военной и послевоенной эпохи, необязательной (пусть и не лишней) характеристики занятых в картине актёров. Точнее, наличие контекста я, конечно, ожидал, но чтобы он практически вытеснил собою рассматриваемый фильм – отнюдь. Текст очень долго и медленно разгоняется, но так и не достигает своего пика, кульминации, жертвуя конкретикой и аналитикой, зато кружа читателя каруселью названий и фамилий персонажей и актёров, напрямую никак не причастных к «Лучшим годам…».

genosse_u (12 стульев)

Приветствую коллегу, как и я, пишущего на фильм Брукса. Соглашусь с тем, что данная экранизация одна из самых неудачных не только для произведения Ильфа и Петрова, но и для, собственно, карьеры Мэла Брукса. Ну, не смог он прочувствовать русскую душу, передать своеобразный юмор первоисточника, подобрать славянской внешности исполнителей, зато в оригинальности, вы правы, ему не откажешь. И, как мне кажется, в искренности своего видения. Типажи актёров разобраны прекрасно, про «американский сюжет» вплетёно уместно, отдельные выражения типа «сиропного лукавства» невероятно доставляют, но хотелось бы чуть более многогранного и разностороннего разбора, выявления характерных режиссёру приёмов, параллелей с другими экранизациями «12 стульев». Короче, контекста, которого у предыдущего рецензента в избытке, а вашей работе ощутимо не хватает.

lallochka (Часы)

Возможно, этот фильм и стоит рассматривать исключительно со стороны психологии главных героинь и поиска мотивации их поступков, но не так подробно, утомительно, громоздко и дотошно. Вообще, текст весьма отдалённо напоминает рецензию на фильм. Это, скорее, концентрированные размышления автора в попытке понять и проанализировать персонажей, но не фильм в целом, к сожалению. Здесь есть некое вступление, но нет привычного синопсиса, элементарно вводящего в курс дела, есть три внушительных абзаца, каждый из которых посвящён отдельной персоне, но нет каких-то обобщающих выводов, параллелей с другими фильмами. Да и язык работы, не сказать чтобы не литературный, но очень уж вязкий. Особенно, увязаешь в необязательной лекции про психику в конце второго абзаца.

Outcaster (Изгоняющий дьявола II: Еретик)

Вообще, двоякое впечатление от рецензии. Бьющие в глаз речевые огрехи типа «увидеть визуализированные душевные изломы героини, увиденные», языковые странности наподобие «хочет доказать сеанс» (может, всё же «провести», или не «сеанс»?), манера написания в стиле «никто не заметил, а вот я…» соседствуют здесь с достаточно увлекательной нетривиальной аналитикой, рассматривающей фильм не только в сопоставлении с оригинальной лентой Фридкина, но и в створе всего творчества Бурмена. Обидно, что рецензия, скорее, оправдывает и рекламирует фильм с крайне низким рейтингом вместо того, чтобы просто его исследовать и преподнести без оглядки на сложившееся мнение. Убери автор все эти «никто даже не попытался» и «никто не заметил» и скажи, что фильм интересен тем-то, а схож с таким-то, работа воспринималась бы совершенно по-другому.

galina_guzhvina (Женщина французского лейтенанта)

Тут всё практически безупречно: контекст не поглощает собой фильм, а создаёт необходимый между ними баланс; всеобъемлющая аналитика охватывает не просто связь книжного первоисточника и экранизации, а целые эпохи с характерными им типажами. Даже актёрская игра Стрип преподносится изысканно и ненавязчиво, а уж ориентирование автора в мире литературы и вовсе вызывает неподдельное восхищение. Интересно также было почитать про взаимодействие сценариста и писателя. В общем, текст очень понравился.

Irineia (Джорджино)

Здесь настолько всё красиво, настолько всё обо всём, полнозвучно, многогранно, всеохватно, что можно только хвалить. Фильм пока не смотрел, фанатом ни Фармер, ни Бутонна не являюсь, но многочисленные рецензии, особенно, эта невероятно разожгли моё любопытство, поэтому фильм всенепременно в ближайшее время посмотрю. Текст отличает плавность повествования, завидная информативность, увлекательная аналитика. Фильм подаётся в связке с предшествующим его созданию клипу теми же исполнителями, в уместных параллелях с прочими фильмами, рассматривается с поэтической, религиозной, символической, короче, со всех возможных сторон.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

День добрый, дружище! Очень рад, что ты на посту:). Ну комментить-то будут все (наверное;)), а вот так подробно едва ли кто еще отзыв выдаст. Со всем согласен, но всуе упоминать "Лору" не стал бы. Тебе она понравилась, ок, а кто-то про "кривоватенькое написание" твердил. С "Крамерами", хочется верить, не будет такого разброса оценок, а вообще в столь представительной компании участников мне просто приятно находиться.:)

 

Спасибо за комментарий!

Ок, не буду упоминать:roll: А вообще это же только моё мнение, ну, а разброс то по-моему неизбежен в любом случае.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...