Перейти к содержанию
Премия ФКП 2005 ×
Форум на Кинопоиске

Гордость и предубеждение (Pride & Prejudice)

Рекомендуемые сообщения

фильм снят по мотивам книги Остен!

 

Знаете, совсем фиолетово, насколько точно фильм копирует книгу и какие вообще права имеет режиссер. Я вот вообще считаю, что от режиссера как раз и должен свое видение показать, и всякие расхождения с книгой (которой, к слову не читала =)) не есть трагедия. Просто фильм - пустышка. Если бы просто мелодрама, которая хоть немного бы передавала дух того времени, да и не была немного отрывочна (это лично мне так показалось) - я бы счастлива была. А не осовремененная именно экранизация.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

К вопросу, "А разве много было скульптур в фильме" хочу привести кадры внизу (последний взят из поста Murlykи). И советую всем прочитать замечательную ссылку данную Zoсей. Ведь как заметил один филосов "Глуп ни тот кто не знает, а тот кто не хочет знать." И не могла не процитировать выдержку из этой статьи она очень многое объясняет о том, чем собственно является данный продукт (фильм, господи прости!)!

 

"Апофеозом режиссерского "я" являются два варианта концовки фильма. Один - для пуританской Европы, заканчивающийся целованием рук Дарси: "у вас холодные руки"… (читай: горячее сердце - ?), сближением профилей на фоне плакатно-романтического восхода солнца, предложения, всеобщих слез и примирения.И второй - для сексуально-свободной Америки (то бишь, США), в котором показано преддверие брачной ночи (?) с уже настоящим страстным поцелуем полураздетых главных героев.

Зря Джо Райт на этом остановился. Можно было бы расширить варианты эпилогов: для Индии - с характерным пением и танцами, для Китая - с элементами кон-фу, для России - поездкой в санях с цыганами и ручным медведем…" (с)(Екатерина Юрьева)

post-1191000424_1.jpg.12288937d2f8a1f1fbbfc42485f0f2d9.jpg

image078.jpg.85708d16bfb2285dda0b524f00417888.jpg

image110.jpg.35644925e0073b4baa114432c8adb259.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

После показа сериала 1995 года по 'Культуре ' еще раз захотелось посмотреть на своих любимых героев романа ДЖ. Остин. И вот вчера в программе мельком увидела, что на 1 канале идет 'Гордость и предубеждение '. На первых кадрах подумала, что я перепутала программы и попала на канал с очередным американским фильмом об освоении дикого Запада. На экране девицы фермерского вида, нечесаные и неодетые (видимо повозку с верхней одеждой захватили индейцы), отплясывают ирландские танцы в фанерном салуне. Скрепя сердце, отсмотрела этот 'киношедевр '. Интересно, что по поводу фильма думают англичане? Хотя фильм снят скорее для американской аудитории, которая на 2/3 состоит из афроамериканцев, индийцев, мексиканцев, коим абсолютно все равно, как на самом деле жили английские помещики в конце 18 века, какие чувства испытывали, как любили.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Лизи ни за что бы не поехала, и не вошла в дом если бы знала, что он там.

Вот вы пишите эту фразу который раз, но что вы хотите этим сказать. Да. она бы не пошла в дом, но она же не знала, что он там. В чем проблема???

 

Он не пошел гулять по парку, он шел к дому, в романе как раз этот момент не прописан, но тот факт, что все ждали хозяина только завтра и дает нам возможность предполагать (здесь мы можем это сделать, раз об этом написанно у Остин), что он приехал именно так, как показанно в сериале+-

 

Правда??? Вот цитата из романа: "Эта вьющаяся тропка манила Элизабет, но, когда они перешли мост и увидели, как далеко они от дома... и они направились к дому по другому берегу, кратчайшим путем. Однако шли они очень медленно..." Далее подробно описывается как они идут все к дому. Вывод: встретил он их далеко от дома, значит гулял. Соответственно все претензии к роману.

 

Так что не следует искать под микроскопом того, чего нет. Вы явно не правы, но продолжаете настаивать на своем. Может хватит уже?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот вы пишите эту фразу который раз, но что вы хотите этим сказать. Да. она бы не пошла в дом, но она же не знала, что он там. В чем проблема???
Когда она приехала к дому и домоправительница сказала бы, что хотя бы кто-то из хозяев дома - сто процентов, если не дядя с тетей, так уж Лизи бы точно не пошла туда, вот в чем проблема! Это видно из всего предыдущего повествования романа!

 

 

Правда??? Вот цитата из романа: "Эта вьющаяся тропка манила Элизабет, но, когда они перешли мост и увидели, как далеко они от дома... и они направились к дому по другому берегу, кратчайшим путем. Однако шли они очень медленно..." Далее подробно описывается как они идут все к дому. Вывод: встретил он их далеко от дома, значит гулял. Соответственно все претензии к роману.

Если приводите цитату приводите её из нужного места, а то получается - смотрим в книгу, видим..... Итак

 

"Когда были осмотрены все открытые для обозрения уголки дома, они снова сошли вниз и распрощавшись с домоправительницей, оказались на попечении встретившего их около дверей холла садовника.

 

Спускаясь по газонам к реке, Элизабет обернулась, чтобы ещё раз оглядеть здание. Мистер и Миссис Гардинер тоже остановились. И пока первый высказывал предположение о времени постройки дома, из-за угла, по дорожке, которая вела к конюшне, вышел его владелец"

 

Где здесь гулял? Где здесь в ста километрах от дома???:eek: Проклятая Остин, вытащить бы из гроба её кости, да встряхнуть как следует, хреновый роман написала, не дает развернуться творческим людям вроде Райта!!!:mad:

 

Так что не следует искать под микроскопом того, чего нет. Вы явно не правы, но продолжаете настаивать на своем. Может хватит уже?
Я из всех сил сдерживаюсь что бы не сказать Вам что я думаю, но мое терпение тоже имеет границы.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Когда были осмотрены все открытые для обозрения уголки дома, они снова сошли вниз и распрощавшись с домоправительницей, оказались на попечении встретившего их около дверей холла садовника.

 

Спускаясь по газонам к реке, Элизабет обернулась, чтобы ещё раз оглядеть здание. Мистер и Миссис Гардинер тоже остановились. И пока первый высказывал предположение о времени постройки дома, из-за угла, по дорожке, которая вела к конюшне, вышел его владелец"

 

Где здесь гулял? Где здесь в ста километрах от дома???:eek: .

Это их первая мимолетная встреча. Далее она продолжает гулять с родней по парку и происходит их вторая встреча. Так что как только он приехал снова пошел гулять.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это их первая мимолетная встреча. Далее она продолжает гулять с родней по парку и происходит их вторая встреча. Так что как только он приехал снова пошел гулять.

Его первая встреча с главной героиней выбила из колеи - вот он и пошел побродить и подумать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что значит кто ищет тот найдет, у меня на столе лежит книга, которую знает весь мир, у тебя видимо есть какие-то цитаты из неопубликованных черновиков приведи мне их, иначе твои отговорки не больше чем отговорки, я что должна верить на слово?
Растяпа, не сходи с ума, это уже не смешно. Конечно эта затяжная беседа давно уже приняла неадекватный оборот.

Но не надо нарываться на конфликт в сети. Или это твоя цель? :mad: Зачем приписывать мне свои слова?

Разве я где-то упоминала про какие-то черновики? :eek: Это твое определение и твоя больная фантазия.

Я говорила о версии Райта с его комментариями, о том, почему "он снял эту сцену так, а другую иначе". И все.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это их первая мимолетная встреча. Далее она продолжает гулять с родней по парку и происходит их вторая встреча. Так что как только он приехал снова пошел гулять.
Из серии "ни съим, та хоть понадкусываю" Хватит нести чушь. Серьёзно. Уже у меня даже мозг от Вас закипел. Значит всё-таки мы выяснили, что он не гулял?:lol: Что значит мимолетная встреча, да это была главнейшая, определяющая встреча, чудесная - показывающая насколько они оба были поражены, смущены....И она не продолжает ГУЛЯТЬ по парку, она стартанула скорее к коляске, чтобы уехать, а уж он нагнал их.... ну мне что всю книгу Вам пересказывать. В фильме Райта, напрочь убили этот чудеснейший момент! Всё перекроив, изменив, упростив, для людей сидящих в зале и тупо жующих поп-корн.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Разве я где-то упоминала про какие-то черновики? :eek: Это твое определение и твоя больная фантазия.

Я говорила о версии Райта с его комментариями, о том, почему "он снял эту сцену так, а другую иначе". И все.

Извини, но это ты сказала, что Райт снимал точно по первоисточнику, после моего предложения предъявить его ты почему-то на меня нападаешь. Двойные стандарты. Версия Райта, должна была называться "Первые впечатления" - черновой вариант романа написанный в 1796-97 гг, никогда не видевший света. Но кто пойдет на этот фильм, совсем другое дело "Гордость и предубеждение". Это уже бренд. А потом ты мне предлагала ознакомиться с версией Райта по-поводу скульптурной комнаты, у меня нет такой возможности, дай ссылочку я прочитаю, чем он это мотивирует.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И она не продолжает ГУЛЯТЬ по парку, он стартанула скорее к коляске, чтобы уехать, а уж он нагнал их....

 

Вот это явная неправда. Может так было в сериале, но не в романе. После этого "они свернули на красивую аллею" и продолжили прогулку, а затем встретили его. И "эта встреча была столь же неожиданной, как и первая." Далее читать цитату из поста № 379.

Далее говорить на эту тему не собираюсь, так как вы сами плохо помните о чем речь идет в романе.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот это явная неправда. Может так было в сериале, но не в романе. После этого "они свернули на красивую аллею" и продолжили прогулку, а затем встретили его. И "эта встреча была столь же неожиданной, как и первая." Далее читать цитату из поста № 379.

Далее говорить на эту тему не собираюсь, так как вы сами плохо помните о чем речь идет в романе.

Да, это было в сериале, а не в книге. Но наш то с Вами спор начался с того, что Вы говорили, что он изначально гулял (а на самом деле он шел от конюшни), хотя по Райту, он преспокойно сидел дома, а слуги не знали. Так я с чего начала (господи) Лизи согласилась поехать и войти в дом, только при условии, что там нет хозяев, а там преспокойно сидит Джорджиана. :eek:
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Извини, но это ты сказала, что Райт снимал точно по первоисточнику.
Я говорила, что фильм Райта наиболее приближенный к первоисточнику, чем другие экранизации, выходившие в широкий прокат. Чувствуешь разницу?

Версия Райта, должна была называться "Первые впечатления" - черновой вариант романа написанный в 1976-79 гг, никогда не видевший света.
Первый раз об этом слышу. Я говорила о "Версии Райта", которая представлена отдельной дорожкой на DVD с бонусами, там он комментирует все, что видит на экране. Причем здесь "мертвые души"? :eek:*в обмороке*

хотя по Райту, он преспокойно сидел дома, а слуги не знали.
Опять фантазируешь?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я говорила, что фильм Райта наиболее приближенный к первоисточнику, чем другие экранизации, выходившие в широкий прокат. Чувствуешь разницу?
Вот те бабушка и Юрьев день. К какому первоисточнику???:eek: Если к "Гордости и предубеждении" 1813 года выхода, то нет, ничего не приближен.

 

Первый раз об этом слышу. Я говорила о "Версии Райта", которая представлена отдельной дорожкой на DVD с бонусами, там он комментирует все, что видит на экране. Причем здесь "мертвые души"? :eek:*в обмороке*
Ну так всегда приятно узнать что-то новое. Рассказываю. До выхода данного фильма, все - режиссер, критика, актеры в один голос пиарили сей продукт как "наиболее приближенный к первоисточнику, чем другие экранизации, выходившие в широкий прокат", все были в восторге, но после выхода шквал критики изменил знак плюс на знак минус и тогда Райт был вынужден сказать, что мол он снимал свой фильм по адаптированному сценарию по мотивам неопубликованной версии романа писавшегося в 1796-97 гг и имевшего название "Первые впечатления". Естественно выйдя фильм под таким названием, он не имел бы такой мощной поддержки и зрительского интереса изначально (поэтому и "Мертвые души", когда клюет жаренный петух, сразу появляется куча отговорок, в частности у Райта)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если к "Гордости и предубеждении" 1813 года выхода, то нет, ничего не приближен.
Хоспади, опять 25, да - это мое мнение. ;)

Остальные полнометражки ни в зуб ногой и рядом не валялись. Я так понимаю ты думаешь иначе?

 

тогда Райт был вынужден сказать, что мол он снимал свой фильм по адаптированному сценарию по мотивам неопубликованной версии романа писавшегося в 1796-97 гг и имевшего название "Первые впечатления"
К чему копать так глубоко, если копать уже некуда? Оставь все как есть! Если тебе интересно будет, послушаешь (почитаешь субтитры) его комментарии, интересно. Пояснения, сцены, поместья, где снимали, как, че... ВСЯ информация для поклонников и ненавистников фильма. Потому что эта инфа интересна только неравнодушным :D
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хоспади, опять 25, да - это мое мнение. ;)

Остальные полнометражки ни в зуб ногой и рядом не валялись. Я так понимаю ты думаешь иначе?

Ааааааа. Твое мнение, тада ладно, тада железная логика. Я всегда считала, что полнометражка или нет но у произведения абсолютно приближенного к первоисточнику всё-таки другие критерии, нежели хронометраж.

 

К чему копать так глубоко, если копать уже некуда? Оставь все как есть! Если тебе интересно будет, послушаешь (почитаешь субтитры) его комментарии, интересно. Пояснения, сцены, поместья, где снимали, как, че... ВСЯ информация для поклонников и ненавистников фильма. Потому что эта инфа интересна только неравнодушным :D
Да нет ничего проще, можно и не копать. Но серьёзные произведения многократно подвергаются анализу. А если нужно обязательно ещё и выслушать коменты режиссера к его произведению, для понимания всех его задумок....может стоит тогда было повременить с экранизацией, хотя бы до того времени, когда будет написан более приемлемый сценарий и режиссер наберется опыта? Именно поэтому мисс Остин не выпустила свой роман "Первые впечатления", а много лет его перерабатывала, пересматривала и только тогда мир увидел великолепное произведение под названием "Гордость и предубеждение", над которым буквально надругались все кому не лень в группе Райта, ну акромя оператора и композитора.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В общем фильм оставил тягостный осадок. Режиссерская работа не тянет даже на дипломную во ВГИКе. Актеры, играющие англичан, больше подходят для игры в немых индийских фильмах, если бы не похабные дергания за юбку и тыкания пальцами: столько жестикуляций, размахиваний руками, таращивание глазами. Вся семейка Беннетов - натуральные итальянские крестьянки на базаре. Люди в фильме, от одежды до языка - не англичане 18 века, интерьеры далеко не английские. Зачем тогда надо было притягивать действие фильма к той эпохе и к той стране. Вон Голливуд с Болливудом сняли для индийцев "Брак и предубеждение" по МОТИВАМ этого романа. Место действия - Пенджаб, Лондон, Калифорния, герои - индийские мигранты, время - наше. Если задача режиссера состояла в развлечении американцев, ну и сняли бы что-нибудь из жизни фермеров Алабамы и миллионеров Флориды по МОТИВАМ романа Дж.Остин "Гордость и предубеждение". И не надо было так тужиться и создавать этот винегрет.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Поправьте меня, но я так поняла эту сцену:

-Лиззи со своими дядей и тётей приезжает в Пемберли, но Дарси там ещё нет к этому времени;

-когда они осматривают дом, Элизабет спрашивает у экономки, дома ли хозяин, но ответа мы не слышим(!!!) (возможно, это связано с тем, что Лиззи глубоко "ушла" в свои мысли);

-затем Элизабет явно одна продолжает осматривать дом, а потому не может знать о внезапном приезде Дарси(экономки рядом нет в это время!);

-и, наконец, Лиззи случайно видит встречу брата и сестры(Дарси и Джоржианы), ну и так далее...

 

Короче говоря, всё вполне логично,т.к. Элизабет не могла знать про приезд Дарси!:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Всё логично, но есть "маааленькие, но довольно-таки большие"(с) нестыковки

Поправьте меня, но я так поняла эту сцену:

-Лиззи со своими дядей и тётей приезжает в Пемберли, но Дарси там ещё нет к этому времени;

Абсолютно верно, здесь у Райта нет ошибок. Но...Джорджиана дома, не думаю, что Лизи решилась бы зайти в дом даже при намеке на наличии хоть кого-то из хозяев. Из этого вытекает второе противоречие...

 

-когда они осматривают дом, Элизабет спрашивает у экономки, дома ли хозяин, но ответа мы не слышим(!!!) (возможно, это связано с тем, что Лиззи глубоко "ушла" в свои мысли);
Вполне возможно, но...скажите мне, положа руку на сердце, как девушка (женщина) девушке(женщине) - Вам признались в любви, Вы отшиваете, в довольно неучтивой форме, но Вас всё равно любят, но Вы не хотите встречаться с этим человеком и тут Вы САМИ приезжаете посмотреть его дом, опасаясь столкнутся с товарищем, потому что боитесь больше всего на свете, что он подумает - Вы ищете с ним встречи. И вот при всём этом Вы уйдете в мысли ожидая услышать ответ на самый животрепещущий на данный момент вопрос, свободна ли дорога или нет? Я думаю ни одна представительница женского пола не упустит этот момент. Тем более в романе у Лизи в эту минуту как раз ушки на макушке.

 

-затем Элизабет явно одна продолжает осматривать дом, а потому не может знать о внезапном приезде Дарси(экономки рядом нет в это время!);
опять логично, но...если бы не было Джорджианы, помните где она застала брату и сестру - правильно у муз.инструмента. А где в те времена ставили его - правильно, в одном из центральных залов(гостинной...), чтобы гости могли насладиться музыкой, следовательно эта комната одна из предложенных для обозрения Лизи с родственниками и их бы не предупредили бы, что дома юная девушка, хозяйка, которая может находиться в любой комнате, а уж в центральных и подавно???, и Лизи бы зная это вошла в дом???, опасаясь столкнутся с ней?, а следовательно, обязанной ей представиться, а та передаст брату, что была некая Элизабет Беннет....- видите нарастает как снежный ком. Можно на всем этом и не заморачиваться, если бы не смотрели именно ГиП и именно мисс Остин.

-и, наконец, Лиззи случайно видит встречу брата и сестры(Дарси и Джоржианы), ну и так далее...
Ответ выше:)

 

Короче говоря, всё вполне логично,т.к. Элизабет не могла знать про приезд Дарси!:)
Короче говоря, я не поколебала в Вас логику мистера Райта, хоть чуть-чуть?:)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Разве Лиззи (пусть подсознательно) не желала встречи с Дарси?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Разве Лиззи (пусть подсознательно) не желала встречи с Дарси?
Желать, пусть и подсознательно, это одно. А реальность это другое, по крайней мере по роману, она боялась встречи с ним, ведь несмотря на его письмо, она же не видела его ещё добрым и мягким. И потом всякие условности, приличия - конец 18 века не забывайте, она не современная девушка. ...Хотя по Райту усе логично, по нему Кира сразу втюрилась в Дарси, аки кошка, поэтому всё ок!:D
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спор вокруг подробностей встречи в усадьбе разгорелся нашуточный, и мне очень захотелось пересмотреть немного фильм, чтобы понять, что по книге, а что от сценариста. Когда сюжет фильма дошел до этого момента, стало как-то все равно. Зато я поняла, что на фоне чудесных пейзажей и завораживающей музыки, вызывало в фильме такое неприятие. Это диссонанс того, что хотелось бы увидеть (провинциальная Англия - оплот консерватизма и достатка, жизнь помещиков, английский этикет, прекрасный язык героев Остин) и чего в фильме показывают. А показывают нам жизнь семьи алкоголиков. Только этим можно объяснить загаженный дом, непростиранное белье, колтуны на голове у дам, вместо одежды - рубище. В кадре не хватает только пустых бутылок и бычков от папирос. Вся семья явно с утра до вечера потягивает за кадром пивко. Отсюда неадекватное поведение девиц, беспричинный дурацкий смех, постоянное притопывание и дрыгание ногами на балах - побочное действие пива. Возможно это какой-то особый вид политкорректности режиссера, возможно, даже, зрителям на западе это нравится, так как они воспринимают все увиденное абстрактно. Но здесь, лично у меня, и не только, фильм вызывает отторжение. Как уже вызывает отторжение показ сюжетов из жизни обитателей площади трех вокзалов или какой-нибудь неблагополучной семьи с окраин Кемерова.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Зато я поняла, что на фоне чудесных пейзажей и завораживающей музыки, вызывало в фильме такое неприятие.

Кстати, вот интересный момент. Режиссер так отвратительно справившийся со своей задачей, а именно с экранизацией романа, вдруг предстает в своем детище поклонником натурных съемок. Почему такая разница в талантах, ведь оператор оператором, но ведь конечное слово за режиссером, что снимать. И тут у меня есть два варианта, либо господин Райт выбрал неправильную специализацию и ему надо было стать натуралистом, потому как виды природы очень хороши, либо всё это компьютерная графика, которую специально создавали с такой тщательностью и страстью, дабы хоть чем-то прикрыть весь провал повествовательной части. Именно поэтому такой страшенный диссонанс.:redface:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Растяпа пишет:

"Короче говоря, я не поколебала в Вас логику мистера Райта, хоть чуть-чуть?:)

"

 

Растяпа, спасибо за интересные комментарии! Так здорово, что можно на один вопрос взглянуть с разных сторон, мне это очень нравится (ну ведь для того и нужен форум:))!

Возможно, с логической точки зрения, я не мыслю как Райт, но этот фильм мне просто очень нравится. Об искусстве я всегда сужу с точки зрения его воздействия на мою душу(тронуло или нет). Если что-то во мне откликнулось, то никакие доводы рассудка не помогут! Тем не менее я стараюсь всегда анализировать то, что смотрю или читаю, чтобы оставаться объективной и не деградировать на интеллектуальном уровне!:) (ну я и загнула:)) Короче, я за конструктивную критику! :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Растяпа, сегодня я посмотрела бонусы на диске, Райт вполне логично объяснил почему скульптуры и почему экономка их пустила, даже при наличии присутствия Джорджианы. :)

Будет у меня время и желания законспектирую за ним, уффф, но так лень. Если у тебя есть возможность сама посмотри...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...