Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

World of ЧРКП: Гильдия воинов

Навигатор по теме:  

  1. 1. Навигатор по теме:



Рекомендуемые сообщения

Короткие комментарии от ЭмДжей:

 

Yagodda

Упоминание "Зиты и Гиты" в начале - сразу же дискредитирует фильм в глазах усредненного читателя. А мама, шантажом заставлявшая смотреть Анжелик, чтобы разговаривать о них - поставила в тупик (Эми мама выгоняла из комнаты, когда на экране целовались). "Поющие в терновнике" второй раз поставили в тупик, потому что класс произведений несовместим... Ну и финал, финал с перечислением ШЕДЕВРОВ. В один год с любым хорошим развлекательным кином стопудово было снято много фестивальных лент, которые потом станут классикой. И это совершенно не доказывает того, что развлекательный фильм плох. Он - для другого. Я не видела Анжелику, если честно. А книжку читала, но не помню. Поэтому защищать ее не тянет и своего мнения нет. Но изложенное в тексте мнение не убеждает совершенно из-за специфики аргументации. Хотя написано хорошо и читается не без приятности.

 

flametongue

...а зачем картина вообще должна обманывать зрителя? :eek: Тут с аргументацией обильнее и убедительнее, жаль, что подана она очень откровенно, в лоб, но без хейтерского куража. Тут надо либо тоньше, либо откровенно мочить в сортире. Имеющаяся серединка - любопытная, но не золотая, ИМХО.

 

Таинственный лес

На первом абзаце занервничала. аки лошадь, чующая воду. Это могла бы написать я. Ну или Сталк, изображающий меня :) А дальше - перечисления фильмов, перечисления актеров, точечные явления лингвовыпендрежа - дезориентация. Текст как текст (по подержанию) в достаточной степени впечатлил, хотя о фильме узнала не очень много нового. Однако неспособность обнаружить в тексте этого автора автора... Когнитивные диссонанс.

 

gone_boating

Начало не зашло. Разорванная надвое цитата из Данте кажется притащенной за уши, боровичок собирает грибы, деревья насупились. А вот дальше - очень здорово. Не подозревала, что автор умеет быть эротичной, приятно удивлена. Единственное, что смущает - торчащее ближе к финалу словечко "арт-хаус" (ничто в рецензии на такую жанровую принадлежность не намекало).

 

orchideya

Текст не для чтения в отпуске. Фразу типа "что на веку, что в прошедшем, что в бетонных джунглях, что в зеленых" рождают ощущение, лежащие на середине пути между уважением (о, как навернула!) и тоской (а нам-то теперь разворачивать :(). Избыточно, многослойно, тяжело и душно. Лицо, вырезанное из бревна (не, допустим, "на бревне", а "из бревна") - вообще мякотка. Отжатый от необязательной менестрельщины смысл вполне годен, но текст откровенно не нравится (хотя низкой оценки и не поставлю). Мне всегда, с самой первой конкурсной рецензии, нравилось, как оригинально думает автор. А тут вся оригинальность канула в форму и развитие одной единственной магистральной идеи о собственности.

 

X-Histerica

Такое чувство, что автор тоже знакома с восточными культурами весьма поверхностно :( Во всяком случае, тезис об особой близости самураев к природе очень позабавил. Как и критика в духе: этот не так одевается, та ходит слишком крупными шагами, а еще там какая-то фантастическая живность. Блин. если это фэнтези, есть ли кому-то дело до длины шаров? :unsure: Честно говоря, не знаю, что и думать об этом тексте. Он... нежный. Нежный, красивый и чувственный. А фильм - невообразимая дешевка и клюква. И в принципе автор текста с этим не спорит.

 

Soleyl

Ээээ... да что ж такое. Еще один текст, который хочется оценить двумя оценками, как школьное сочинение. Отдельно - текст как текст, отдельно - текст как рецензию. Первая оценка была бы высокой, без проблем, обилие непонятного курсива немного напрягает, зато ключевые образы чудо как хороши. Но необходимость прогуляться по другим страничкам, чтобы понять, о чем фильм, и какое отношение к нему имеет текст - это убийство для рецензии.

 

billfay

О, а в Канаде "великая мультипликация"? Впервые слышу, невежественная я. И да, вообще себе не представляю, каким образом Иисус может быть Гамлетом какого бы то ни было века (как бы экзистенциальные вопросы типа "быть или не быть" - абсурдны в устах воплощенного бытия). Если в фильме такая аналогия действительно есть, хотелось бы прочесть о ней подробнее. Как и о том, что за "голосящая бородатая чмара" венчает текст, окончательно сбивая с толку. В принципе лаконично и ладно. Но непонятностей больше, чем понятностей.

 

=Кот=

"Приятельскими или мимолетными" это как "зелеными или круглыми". В целом впечатление от текста можно сформулировать как "типичный автор". Все достоинства оригинального кошачьего стиля здесь налицо и читать очень приятно. Анализ, изложение - все на классе. Но чего-нибудь, что отличало бы, заставляло запомниться в ряду других столь же приятных работ автора - пожалуй, не обнаружено.

 

SUBIC

С псевдоиндийским колоритом и ткацкими ассоциациями автор, пожалуй, переборщил. но... а вот понравилось. понравилось самое начало с его ритмикой и напевностью. Если бы материалом не была сказка, претензий, конечно, было бы больше, а так фильм и авторская тональность хорошо коррелируют.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 1,1 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

e077ee3446df.png

 

f2c44240b062.png

 

1. =Кот= - 7,659

2. lehmr - 7,19

3. gone_boating - 7,023

4. orchideya - 6,476

5. X-Histerica - 6,286

6. SUBIC - 6,233

7-8. flametongue - 6,07

7-8. Soleyl - 6,07

9. billfay - 5,605

10. Yagodda - 4,905

 

google-docs результаты

 

Прибыль

144983-50-109597.jpg 570505-43-860100.jpg 1937943-26-397108.jpg

=Кот=

____________lehmr______gone_boating

5 талантов_____3 таланта_____3 таланта

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6b642b368e0e.png

 

ZhdanovaIA (Вкус зеленого чая после риса) | Linnan (Молоко) | Small_21 (Молчание)

Graf_maX (Принцесса и гоблин) | Outcaster (Планета динозавров) | Barnaul_MAN (Капкан)

& Воин vs Воин | Воин vs Убийца &

Эмили Джейн (За холмами) s_falafel | kinozlodey-ru (Спящий лагерь) ArmiturA

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

:idea: Этот бой оценивают и комментируют авторы, играющие в бою Воин-24, оценивают авторы, игравшие в бою Дуэль-4.

:idea: Жители и гости КиноПолиса, не вышедшие на арену сегодня, так же могут оценивать этот бой (комментарии по желанию).

:idea: Комментировать и оценивать работы своего Проводника и игроков, входящих в ту же обучающую группу, нельзя. Они просто пропускаются.

 

Форматность комментариев можно проверить здесь. Они пишутся непосредственно ниже, в этой самой теме, одним-двумя блоками (сразу двенадцать или два по шесть). Комментировать на сайте под рецензиями не надо.

Единый формат оценок рецензий: ужасно ~ очень плохо ~ плохо ~ не очень ~ прилично ~ хорошо ~ очень хорошо ~ круто ~ очень круто ~ блистательно. Они присылаются сюда. Постить их открыто, присылать в какие-то другие места, по частям, цифрами вместо предложенных слов и т.д. нельзя. Только на указанный профиль счетовода, только полностью, только по порядку. Напротив ников тех авторов, которых нельзя оценивать, ставятся прочерки.

Плата за участие в бою: комментирование и оценивание боя Воин-24, оценивание одного из боев, стартующих 18 августа.

Дата окончания боя - 15.00 14 августа или позже, если к этому моменту не будет набрано 25 голосов.

Изменено 18.08.2014 19:39 пользователем Венцеслава
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ZhdanovaIA (Новобранец)

Очень милая рецензия, проблемы которой я вижу в некоторой тяжеловесности в построении предложений, к примеру, "Хотя Таэко посвящена большая часть экранного времени, гораздо интереснее, объемнее выглядит персонаж ее мужа — господина Сатакэ." Лучше бы, по моему, читалось, "Хотя Таэко посвящена большая часть экранного времени, ее муж — господин Сатакэ, гораздо более интересный и объемный персонаж. Заметила также весьма вольное использования пунтуации в некоторых местах. Зато в Вашей работе есть фраза, которая мне не просто понравилась, но очаровала. Говоря о муже и жене, Вы пишите: "он имеет право работать, а она — обязанность развлекаться." Не просто забавно, но тонко и остроумно. :) И ещё, "сложносочиненное кимоно". :)

 

Вам будут, конечно, предъявлять претензии в том, что Вы очень близко следуете за сюжетом и не упускаете двух главных героев из виду на значительном протяжении рецензии. И это, действительно, так. Но, смягчающее обстоятельство здесь то, что Вы пишете о фильме Одзу, а, практически, все его картины, это камерные, дружелюбные, сочувствующие, часто юмористические, часто трогательные, но всегда человечные, никогда не высокомерные наблюдения за каждодневным существованием своих соотечественников. Известно, что его камера ни разу не поднималась выше уровня лиц его негероических героев. Он не хотел смотреть на них сверх вниз даже через объектив. Так что я с удовольствием следовала за Вами в Вашем следовании за типичными героями Одзу. Вам поработать немного над приданием стилю последовательной лёгкости, и будет очень хорошо, но и сейчас совсем неплохо.

 

Linnan (Молоко)

Автор - пропагандист редких фильмов, о которых трудно найти информацию, и её рецензии на подобные фильмы весгда полезны. Эта же рецензия не просто описательная или представляющая читателю некий набор фактов, но по-настоящему живая и эмоциональная. И с аналитической точки зрения, здесь всё на месте. 10-минутная короткометражка разобрана на составляющие со всеми проблемами, и не забыт её режиссёр, которая проявит свой потенциал позже, не в этот раз.

 

Small_21 (Молчание)

Знаете, Даша, Вы в этот раз отошли от уже ставшей привычной, немного отстранённой, но беспристрастной манеры анализирования, которая так красила Ваши три предыдущие рецензии на этом конкурсе. В этот раз, похоже, фильм вызвал такую эмоциональную реакцию, а точнее, неприятие настолько полное, что Вам недостаточно раскритиковать его. Вы хотитие его уничтожить, и не просто, а утопить на дне глубокой океанской впадины. Из-за такого неприятия, Вам, местами, отказывает вкус и чувство меры. Так же как Вам не хочется рассматривать содержимое чьего-то желудка, так и мне не хочется об этом читать. А "плоский, как лица японцев, карикатурный персонаж" не украшает Ваш текст никак. Уж простите. Я Вам и всем, берущимся за красные рецензии, очень бы посоветовала прочитать текст Ильи (cherocky) на победителя Каннского фестиваля "Дядюшка Бунми, который помнит свои прошлые жизни"

Graf_maX (Принцесса и гоблин)

Любопытная рецензия, летит, как летучий Голландец, вкусивший волшебных кексов из Амстердама и пригубивший зелья из запасов зелёной феи, и посмеивается чему-то и сама с собою беседу ведёт. Как увидит перед собою что-то или кого-то, остановится, и так посмотрит, и этак, и выдаст описание странное, противоречивое: полумрак страшный, но безобидный. Или Гоблины в мультфильме могут привлечь внимание, разве что знатоков мифологии. А что, тем, кто мифов не читали, про Геракла, Золотое руно и прочих Персеев совсем не интересно? И про гоблинов смотреть только мифологи стану? Как-то не совсем внятно тут. Может быть, дело в том, что не совсем мысли доведены до завершения. А, может быть, это я кекс не вкусила и не врубаюсь пока? :)

Outcaster (Планета динозавров)

Автор, Вы уверены, что правильный цвет выбрали? Ну да, Вы над фильмом и его более чем средними художественными остоинствами подтруниваете, но негатив здесь не просматривается особый. А уж концовка и вовсе ностальгическая получилась. Написано легко, бодро. И проблемы отношений человека и природы затронуты по ходу, и о социальном комментарии упомянуто. Скажем так, особого всплеска эта рецензия не сделает, но она вполне забавная. Иногда, правда, непредумышленно: "В этих словиях им придётся выжить с надеждой на то, что их спасут, не зная даже, что они разбились на какой-то неизвестной планете." Так они разбились или выжили. И кто они?

 

Barnaul_MAN (Капкан)

Мне понравилось начало Вашей рецензии, первые два предложения. Ну и третье - неплохое, но от него уже пошли спойлеры и устрашающий болд. Не нужно его, правда. Если есть в рецензии интересные отправные моменты, читатель их и так не упустит. Если уж пользоваться болдом, то изредка, чтобы он производил впечатление , а не рассеивал внимание. Проблема текста в том, что он - по ученически старательный, но несколько беспомощный. Вы и анализируете, вроде, но, получается, что содержание пересказываете и раскрываете секреты фильм, которые зрители должны сами обнаружить. Ну и финальный абзац немного странный. То есть, идея интересная: герой остатётся, в какой-то стпепени загадочным, и причины, по котороым он выбрал именно эту жизнь, а не иную, не раскрыты, Но это и хорошо. Зрителю даётся самому возможность, основываясь на том, что он узнал о герое домыслить его нераскрытое прошлое и будущее после того, как фильм закончился.

 

Эмили Джейн (За холмами) s_falafel

Писать картину можно по-разному. Взять изящную горностаевую кисточку, обмакнуть в краску и аккуратными выверенными мазками соадавать новый мир. А можно швырять краски на холст, и яркими, резкими мазками тоже создавать. Разные будут картины, но если обе талантливые, то за душу возьмут, достучатся. Вот так и эти две рецензии - нелегко представить два более несходных стиля, манеры, структуру, но ведь хороша каждая, а вместе - просто праздник для читателя. На моей памяти, только одна дуэль, между Эриком и Андреем несколько недель назад, произвела подобное впечатление. Захватывают обе работы моментально, причём, неожиданно, заставляют улыбнуться в начале. У ЭмДжей, ну совсем неожиданная, но очень мной любимая цитата из Чикаго, у Пампкин - Бетховен. Ну а дальше, уже не улыбаешься, но следуешь, как прикованная за полётами авторских мыслей. Будучи разными, что уже отмечено, обе работы отличаются красотой слога, страстностью, которая только добавила к глубокому осмыслению фильма и непростых, горьких тем, которые он не просто рассматривает, но вскрывает, взрезает. Как мне нравится стройный, чеканный слог ЭмДжей, логика, идеально составленные предложения - не прибавить, не убавить. Но за этой правильностью, гармонией - истинные сочувствие и сострадание, не судите и не судимы будете, вложенные в негромкие, но единственно возможные слова. И ты думаешь, ну что ещё можно написать? Как сказать лучше? И с этой мыслью ты начинаешь читать вторую рецензию и не сразу понимаешь, что происходит. А происходит вот что - тебя подхватывает тайфун по имени Пампкин и уносит в глубины не только одного кино, "За Холмами", но и того, частью чего это кино является. Его место в современном румынском кинематографе, который стал феноменом. О самой стране, о её трагической судьбе, которая и сделала такое кино возможным. Работа Пампкин настолько всеобъемлюща, панорамна и величественна, что от неё дух захватывает. Она меня покорила.

 

kinozlodey-ru (Спящий лагерь) ArmiturA

 

Обе рецензии понравились, начиная с названий. Кинозлодей камня на камне на культовом слэшере не оставляет, пленников, что называется, не берёт, на предыстории жанра не останавливается и сразу наносит один за другим точные, быстрые и болезненные удары по рецензируемому фильму. Досталось и беспомощности, и вторичности, и желанию выпендриться шокирующим финалом, и много чему ещё. ArmiturA выстраивает свой текст, начиная с беглого, но далеко не поверхностного взгляда на жанр. Затем, он в ироничной, подтрунивающей, кажущейся не столь резкой, как у соперника, но в такой же же увлекательной манере, высмеивает "Спящий лагерь", заканчивая на ностальгирующей ноте, что вполне оправдывает цвет, выбранный им для рецензии. Мне понравились обе. Я бы сказала, что они дополняют и продолжают одна другую. Читать остроумные язвительные нападки на устарелый слэшер мне доставляет больше удовольствия, чем смотреть его.

Изменено 18.08.2014 19:40 пользователем Венцеслава
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ZhdanovaIA

 

Текст показался несколько натужным, что ли. Слова с таким упорством цепляются друг за друга, что читатель чуть ли не расплёскивается между ними. Но это не недостаток, скорее проблемы моего личного восприятия, ведь написано всё очень хорошо, подробно и старательно. Сосредоточенность на сюжете, точнее на двух главных героях здесь смотрится в весьма выгодном свете, ведь анализируя их образы автор подспудно обращает внимание на отдельные детали кинополотна, расчёрчивает его путь и смысл под весом прошедших с момента его создания лет.

 

Linnan

 

Первые два абзаца – такие прекрасные, такие грустные, мысль льётся и хочется просто следовать ей… А потом словно бы пощёчина читателю – а короткометражка то серенькая. И вторая половина текста – убедительная аргументация того, как там всё на самом деле плохо. Но в купе неожиданно цельный и эмоциональный текст, даже несмотря на то, что по впечатлениям разбивается на две разные половины.

 

Small_21

 

Ммм, красненькая. Неожиданно крепкий такой разнос, местами превращающийся в откровенный хейт, который прекрасно справляется с поставленной перед ним задачей – вызвать у читателя чувство отторжения от фильма. Рудиментарность и плоскостопие вымученной истории предстают во всей своей красе, однако сам текст удерживается в довольно строгих рамках классического такого рецензентства.

 

Graf_maX

 

Странновато. Да, хорошо, но, пожалуй, странновато. Словно бы автор скребёт по сусекам и старательно пытается составить перед читателем цельный текст из практически ничего. Хотя, может, сказать и есть что, но выглядит всё как-то так. Тем не менее у Графа получается, медленно, но верно текст движется, выкарабкивается, пытается быть добрым и милым при общем довольно критическом отношении к рецензируемому материалу. Сразу вспомнился зимний командный конкурс с его рейтинговыми рецензиями, настолько авторский язык избирателен, словно бы пытается уложиться в какие-нибудь 6+.

 

Outcaster

 

Показалось, что рецензия не совсем соответствует своему цвету. Авторская ирония видна, но кроме неё каких-то сильных нападок на фильм не замечено, разве что лёгкое снисхождение к безвозвратно устаревшему кинцу. Начинается текст не очень складно, это предложение

В этих словиях им придётся выжить с надеждой на то, что их спасут, не зная даже, что они разбились на какой-то неизвестной планете.

так и вовсе поставило в тупик, но потом всё возвращается в более-менее устойчивое русло, рождая на свет крепкий такой текст, звёзд с неба не хватающий, но тем не менее довольно приятный.

 

Barnaul_MAN

 

Довольно неоднозначный текст. Авторская мысль ясна и понятна, но общая старательность тем не менее не выводит рецензию на какой-то новый уровень, так и оставаясь в своих простеньких пределах. Автору бы как-нибудь разнообразить свой язык, почитать побольше чужих текстов, ведь дельные мысли имеются, их бы только подать поинтереснее.

 

Эмили Джейн

 

Хм, Эмили полюбились эпиграфы? В этом случае курсивная цитатка только усиливает чтоли-пафосность текста, сквозящую ненароком и прикрывающуюся грустью и одухотворённостью. Текст течёт как патока и, в конце концов, практически усыпляет, хотя по идее должен вгонять в печаль, вызывать понимание, должен ранить. Монотонность повествования никак не даёт ухватиться за детали, словно бы нет сил поднять глаза и уцепиться за них взглядом, а потому как-то сразу забываешь и про то, что фильм похоже есть что-то вроде художественного переосмысления истории, и, чёрт возьми, даже лесбийский мотив становится неочевидным. Как Эмили так сумела?:eek:

 

s_falafel

 

Я пал. Чесслово, мне нечего сказать, кроме как «ну ни фига себе», как бы обывательски и простофильски это не звучало. Поднаторев в особенностях «новой волны» румынского кинематографа Пампкин, кажется, выдала этакую сборную квинтэссенцию собственных накопленных знаний, намертво придавив читателя гигантским прессом его собственной рецензентской несостоятельности. По трудночитаемости и монументальности текст схож с текстами Галины Гужвиной, но сохраняет свойственные Пампкин, так скажем, авторизмы, что ли, которые здесь текст всё же не разгоняют (такую махину, наверное, невозможно разогнать), но местами как-то разрежают плотную структуру, давая читателю шанс на лишний вдох. Надеюсь, ты не подумаешь, что текст мне не понравился, так то я в восторге.

 

kinozlodey-ru

 

Замечательный отрицательный отзыв, разносящий ничего не подозревающий «Спящий лагерь» на разбросанные по озёрному мелководью ошмётки неудачного слэшера. Понравилось, что автор не заострял внимание на чём-то конкретном – синопсис, анализ постановки и прочее. Нет, всё это конечно в рецензии присутствует, но не в структурированном виде, а плавно перетекая из абзаца в абзац. Подробная критика расставляет все точки над «i» в этом запутанном деле, но кажется, что пожурив некоторых критиков за «эпичные спойлеры» автор сам совершает нечто подобное, только в чуть более завуалированном виде.

 

ArmiturA

 

Там, где оппонент разносил, Армитура ностальгирует. Его рецензия отличается большей осторожностью в подаче сюжета, чуть меньшей изобретательностью и куда меньшей раскованностью. После текста остаётся довольно скользкое впечатление о фильме, финальный твист которого должен интриговать, но Кинозлодей был не столь бережен, и суть вроде бы уже ясна, а рецензия Армитуры практически не интересна. Но тут уже в дело вступает «первое прочтение», и если абстрагироваться от него, попытаться забыть о том, что читал другую рецензию, то можно сказать, что автор выдал хороший уровневый текст, которому может быть не хватило какого-нибудь огонька.

Изменено 18.08.2014 19:42 пользователем Венцеслава
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ZhdanovaIA – Вкус зеленого чая после риса

 

Своеобразное впечатление от рецензии. Атмосфера времени фильма передана превосходно, при этом атмосферы самого фильма как будто нет вообще. Персонажи очень внятные, ясные, как в физическом так и в психологическом плане – однако в полном отрыве от сюжетного действия (возможно, действия в сюжете и нет?). Текст читается с неослабным интересом – как документальная литература. В целом создается ощущение, что мы не смотрим фильм вместе с автором, а следует за камерой, которую автор направляет, что-то вроде «как снималось кино» Хотя рецензия хорошая:)

 

Linnan – Молоко

 

Эмоциональная прочувствованная рецензия, увлекающая читателя не оригинальностью суждения, а яркостью, живостью передаваемой мысли. Автор хорошо владеет словом и вовсю этим пользуется, вот только всякие «ложит глаз» портят картину. Атмосферный текст, в недостатках которого некоторая хаотичность, отсутствии стройности в изложении. После абзаца о героине Хетти внезапно появляется режиссер Арнольд, что несколько сбивает образовавшийся у читателя настрой. Передача содержания фильма через видение режиссера несколько… самонадеянно – телепатией вроде не владеем. И последний абзац – разбор полетов, задел на будущее – сводит на нет все настроение фильма. Тут надо выбирать что-то одно – либо атмосфера, либо анализ.

 

Small_21 – Молчание

 

Рецензия демонстрирует мастерское владение словом автора одновременно с бедностью содержания текста. Про «заслуженно забытые фильмы» или «гениев сыска» - красивости ради красивости, ничего более. Про «Зеленый чай после риса» Одзу действительно мило, а про «страшные сны» Куросавы я так не поняла. В целом создается впечатление, что автору фильм не понравился просто до колик в животе, и она готова говорить о чем угодно кроме фильма.

 

Graf_maX – Принцесса и гоблин

 

Вначале автор с серьезной миной приводит ссылку из бестиария, что настраивает читателя на некий фэнтезийно-фантасмагоричный лад – хорошо. Потом автор рассказывает сюжет мультика – ладно. Потом он начинает с читателем сюсюкать как с ребенком или кретином – бррр, не люблю! А потом бац – и появляется умный циничный взрослый с кексами из Амстердама и зельем зеленой феи. И вроде бы автор фильм ругал-ругал, но не в полную силу, а потом вдруг взял и похвалил, но тоже как будто без души. В общем рецензии не хватает единого стержня, пронизывающего текст, цельности, «однотонности» повествования.

 

Outcaster – Планета динозавров

 

Не совсем понятно, зачем был дан эпиграф – чтоб насмешить читателя, или чтобы показать наивность/глупость/… фильма? Автор начинает свою рецензию с сюжета, переходит на жанр, снова возвращается к сюжету, затем сожалеет о недостатках фильма и…все. Получается вроде как «и ругать неохота, и похвалить не за что» Ни красоты языка, ни анализа содержания, очень пресный, однотонный текст на фильм, который, видимо, просмотрен ради галочки.

И несколько речевых ляпов

Однажды один корабль взорвался без объяснений причины

Объяснения какого рода должен был дать корабль?:eek:

 

Вообще американское кино 70-х гг., живо отклинулось на вполне понятную и разумную идею о том, что человечество стало забывать о том, что люди — это всего лишь животные

*фейспалм* моя твоя не понимать, слишком заковыристо.

 

И борьба с самой Природой в самых разных её проявлениях стала занимать умы общественности

Всегда считала, что «занимать умы» должно что-то полезное, на худой конец, нейтральное.

 

размывание собственной идентичности

*дабл фейспалм*вот совсем никакого представления, как, КАК можно размыть идентичность...

В целом, полученное представление о фильме не больше чем со страницы кинопоиска.

 

Barnaul_MAN – Капкан

 

Название меня царапает, не скажу, чем, но с ним явно что-то не так. «Северная лесная драма» или «северная драма в лесу» или хотя бы «Север. Лес. Драма» звучало бы гораздо лучше. Далее болды, то бишь выделения жирным шрифтом. Мысль должна быть итогом долгого анализа или неожиданным выводом из простых вроде бы предпосылок, в общем, чем-то взрывающим мозг, чтобы его выделить болдом. А у вас, уважаемый автор, «Капкан» был показан в кинотеатрах СССР, будучи признан сильным поучительным фильмом :(, а потом еще дал почву для размышлений:sad:

С аналитической точки зрения – слишком поверхностно, для передачи атмосферы текста – слишком просто, Чуть глубже взгляд, чуть оригинальнее выводы – и все у вас получится.

 

Эмили Джейн – За холмами

 

Оригинальный способ подачи сюжета. Вообще интересный стиль рецензии – своеобразный разговор с читателем, разговор равных, не переходящий ни в фамильярность и панибратство, ни в высокомерное поучение. Понравилось выражение «миролюбивая пошлость «всех жалко, никто не виноват» - чувствуется внимательное, почти трепетное отношение к каждому слову. Потом анализ, красивый поэтический анализ происходящего на 1-м, 2-м и т.д. плане. Рецензия хороша – содержательная, эмоциональная, с надрывом, и в то же время деликатная, как будто автор ходит вокруг читателя на цыпочках. Но мне кажется, в последней части автор не выговорился, как будто хотел сказать больше, но сдержался. А зачем?

 

vc s_falafel – За холмами

 

Начало такое бодро-агрессивное, от тактичности предыдущего рецензента нет и следа. Одновременно сюжет проступает яснее именно в этом тексте. И как еще одно отличие от текста соперницы, автор не дистанцируется от происходящего, не дает отстраненно-бесстрастной оценки, наоборот, она вся там, внутри, в фильме.

Это было в начале. Потом был экскурс в фильмографию режиссера и анализ политической ситуации в стране и регионе, щедро приправленный всякими «атавистическими печищами и прочими рудиментарными липовянами» Бедный читатель, схватившись за голову, пытается осмыслить, что же хотела сказать автор. Затем она (в смысле автор:)) подбирается ближе к фильму (читатель вздыхает с облегчением) и тут же огорошивает чем-то вроде

«случившееся …становится финальным шагом к принятию необходимости выбора жизненного пути»

Или же

боязнь потерять спасительную надежду на помощь очередного Великого кормчего <делает людей> беззащитными.

Среди достоинств этого текст – очень образной сильный эмоциональный язык, взгляд «вглубь» фильма, многоуровневое препаривание кино. Среди недостатков – излишняя, даже избыточная сложность словоконструкций и временами далекий отход от конкретного фильма.

 

kinozlodey-ru – Спящий лагерь

 

Шокирующее начало – это уже фирменная примочка автора, знаем, читали, ценим:) А дальше идет изумительный танец слов, не изящное кружево, как иногда пишут, а вроде метания ножей, каждый из которых попадает в яблочко. Тот случай, когда за деревьями не видно леса, но и кому он нужен, этот лес, если представление о фильме получено, а читатель, как однажды уже кто-то эпично выразился «ржал в голос, а не усмехался чуток»?

:wow:

 

vc ArmiturA - Спящий лагерь

 

Красиво, и с юмором, и по существу, интригующе и без спойлеров (даже любопытно стало, что ж это за финт в конце такой?) и было бы вообще замечательно… если бы не предыдущая рецензия, которая чуть красивее, смешнее и образнее. По содержанию и форме текста нареканий нет, хотелось бы только чуть ярче и заковыристее.:)

Изменено 18.08.2014 19:42 пользователем Венцеслава
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ЖдановаИА Ох, ну так перспективно начали, разные там «высотки» и «расчерченное небо» (Бродский вот тоже любил про небо и провода завернуть), и сразу «он стремиться» - жуть. А дальше еще «не смотря на», очередное «ться» и целая россыпь очень неизящных выражений типа «стартовое время для ускорения истории». Впрочем, автор как-то даже и не стесняется своих слабых мест да языковых косяков, стелет уверенно, что хорошо, конечно. Второй абзац скатывается совсем уж в досье, мне сразу советский мультик про пиратов вспоминается: «характер скверный, не женат» - куда столько сюжета? За общую трактовку непременно нужно поругать – ну к чему тут политэкономия для самых маленьких, Одзу же вообще не про это. Ну как бы да, контекст, но дальше контекста и не пошли, в итоге весь текст усердно забивали гвозди микроскопом, прикладное обществоведение к Одзу – это как предикатная логика к поэзии (а такое, кстати, бывало), метод и объект абсолютно в разных вселенных вращаются. Мы же не говорим, что «Восемь с половиной» - мотивационный ролик для начинающих режиссеров. По тексту вырисовывается примерно следующее: такой современный фильмец в голливудском ошейнике про корабли, которые готовятся бороздить, про радужную урбанизацию, эмансипацию, либерализацию и другие чудо-заклинания одухотворенных технократов. И даже самолеты, оказывается, у Одзу взлетают во славу прогресса. Нет, за немейнстримную трактовку, конечно, очень некруто снижать, но вот за однобокость трактовки… В общем, надо подумать мне.

 

Линнан Слово «творение» - это в ту же кучу, где «данный», «сие», «маэстро», «фиаско» (или «сие творение маэстро терпит фиаско» - вот было бы комбо), без иронии (и то это была бы плохая ирония) их уже никто не употребляет вроде бы. А дальше, не считая «ложит глаз» и «далеко вдали», очень даже ровно написано, чувственно и с рваным монтажом. Настолько ровно, что даже можно и не заметить (но мы заметим) простоватый каркас и какую-то обывательскую риторику: это плохо, вон то плохо, все не так, двойного дна нет, все плохо – поподробнее надо в этих местах, может быть я упоротый фанат фильма и не верю, что момент для драмы слит. А еще текст начинается так многообещающе, издалека, замахиваясь на целую статью, но под конец кинокритическая борода отклеивается и финал оказывается очень-очень сумбурный. Но, несмотря ни на что, я как-то даже приятно удивлен техникой письма и кое-где развернутым мыслям – честно говоря, опасался, что опять будет просто презентация песчинки через описание событий.

 

Смолл Ой, начало небрежное – горы все-таки не ходят обычно, какой-нибудь глагол поинтереснее бы, а жемчужины, привязанные к грузу – это что-то очень замысловатое, лучше просто на дне, любая жемчужина, я думаю, и так по закону Архимеда потонет. Со здешними традиционными для хейта речевыми фигурами типа сравнений и гипербол надо что-то делать: желудок, лица японцев, гении сыска – это вообще не стреляет. Концовка предпоследнего абзаца – классический случай недопустимого в красном тексте многословия и топтания на месте: сначала якобы говорим, что похоже на Херцога, потом говорим, что «да нет, конечно, вы че, совсем же не похоже!» - такие мысли надо складывать вдвое и упаковывать, как велосипед в багажник. «Заставляет сомневаться в уровне развития съемочной группы» - это где-то уже близко к «что курили сценаристы» по безыскусности обзывательства. Охохохох, а сколько вековой скорби в концовке, у меня слезы навернулись))) Короче говоря, вышел такой не слишком изобретательный «разнос» (разносик) по шаблону, типа в книге все огого и тонко, а фильме все никакущие и вообще земляные червяки. Прикол в том, что критика унылого фильма всегда должна быть тоньше и изобретательнее, чем транслируемый ею образ фильма, иначе тупо не поверят. Вот тут как-то и не срослось: кино-де тоскливое, но так ведь и рецензия не отстает. Хотя надо, конечно, плюсануть за старательный подход и, пусть нудноватое, но таки раскладывание по полочкам.

 

Граф_маКС Автор подводил, подводил, нагнетал, нагнетал, в итоге ничего и не произошло. Почти три абзаца какой-то совершенно посторонней информации, сказочных рюшек, которые еще в синопсисе поднадоели, и все это ради того, чтобы финальным аккордом выдать: сюжет плохой, философию не завезли. И это стилистическое мошенничество: от всяких сорванцов с принцессами к Амстердаму и забитым носам – очень уж выделяется, как будто на полпути все бросили и сдались. И в конце еще абсолютно искусственная ностальгия, которую можно к любому старому фильму приклеить. Понятно, что на Рыночной площади на 90% всякая чушь продается, но это не значит, что мы сразу начнем делать скидки и жалеть, типа «нууу, такой материал». Что фильм (или мультик, или что там) ниочем, что текст из трех мыслей, разве что написано ровненько. Надо было тогда уж в стрелки – это лучше, чем наворачивать всякие отрывки из бестиария.

 

Оуткастер Начинать следующий за синопсисом абзац с «вообще» (и не ставить при этом запятую) - это, конечно, пижонство и напыщенность высшей меры, даже Гладильщиков со своим вечным «яканьем» на такое бы не решился. Тем не менее, с никудышным материалом автор справляется куда лучше, чем многие, пытавшиеся вылепить конфетку. Здесь еще такая манера, что даже языковые косяки хочется счесть троллингом всех и вся, не записывая в минус, хотя, например, с запятыми совсем уж беда. Ряд фильмов невероятно доставил своей рандомностью (ну или, говоря политкорректно, разнообразием) – можно было еще «Каникулы в Простоквашино», «Сало», «Универсальный солдат-3» туда добавить. В итоге автор здорово выкрутился, подмял фильм под себя, использовал свою насмотренность (по делу или нет – who cares), с почти карлмарксовским рвением обругал буржуазию, хоть как-то добрал объем. Текст, конечно, расхлябанный и жутко небрежный, но раз уж так удачно получается везде использовать околополитические шуточки, то надо, наверное, продолжать в том же духе. Хотя бы не скучно.

 

Барнаул МАН Ура, жирный шрифт, я уж и не надеялся его встретить в таком позднем туре. «Окажется не таким уродом, как кажется», «жена в плотском понимании», внезапный Балабанов (по сходной логике можно было еще Баскову вспомнить, ведь там наверняка никто не приносит покушать) – много веселых вещей. Самое главное, что рецензия нерусским языком написана – куча повторов, ошибок в «так же», рандомных запятых и всякого прочего добра. Подмечать мелочи автор научился, а связывать все это в рассуждение – нет (опять можно привести в пример убойную импликацию про Балабанова и поучительный фильм). Самый удачный здесь последний абзац, с ним бы возможно и получилось сдать ЕГЭ, или что там сейчас бывает.

 

ЭмДжей Ой какая ироничная цитатка. У ЭмДжей я почти постоянно не могу осилить сюжетные вставки – они, видимо, расчитаны на всяких эпик врачей с полисемантизмом и гигантским числом Миллера. Синопсис уже как-то подумать заставляет, потом там «Алину выкинут с работы, из семьи» - ох е, у нее работа и семья была, надо достроить, потом она уже уезжает, а та вторая трахалась – блиииин, еще и трахалась, я перечитывал раз 100500. Более того в тексте на мой вкус там, где надо было разжевать, даются намеки, афоризмы и парадоксы, отсюда почти каждая мысль (ну, кроме про Триера) кажется брошенной. Почему выкидывание с работы – это смягчение чернухи? Тут в конце будто бы не докручено, а у Пампкин в этом месте как раз всякое пошло про страну. Оппонент режиссера – это «ортодоксия»? Я вообще никак не понял, к чему привел этот абзац, не понял доказательства на примере (демарши фальшивы => ортодоксии нечего сказать?), а после всякого про ножи хотел увидеть что-то вроде «это стол, а это стул». Насчет концовки – ну, более-менее ясно. Хотя не покидает ощущение, что каждый дуэлянт увидел то, что хотел увидеть, здесь знакомая песня про шаблонное мышление и (чуть менее, но знакомая) про беззащитное добро, у Пампкин там куча времени уделяется загнивающему социализму. Но да ладно, в самом-самом итоге я плохо вижу кино, вижу только сборник моральных дилемм и жизненных несправедливостей.

 

 

Пампкин Хаха, кто-то выиграет из-за толщины абзацев. Ну, не так, конечно, но и это тоже. Здесь рецензия просто кричит, что автор отсмотрел кучу румынского кино, и щас все знания вывалит. И вываливаются они нарочито и демонстративно, я, если честно, такое ваще не люблю. Вот где «кажется самоповтором» - это ок, потому что быстро и без рассусоливания, а вот где «роднит размеренный темп» - это уже бррр. Ну роднит и роднит, а в названии фильма есть предлог «за», например – тоже аналитика. Про мизансцену – ну, куда ни шло, хотя вывод опять же абсолютно тривиальный какой-то для подобного объема рассуждений, «здесь так, а здесь вот так». Я может ошибаюсь, но можно было сказать «Войчита – это Отилия из 4-3-2, только блаблабла», а здесь подключили тяжелую артиллерию Кудрявцева, снова бэк ту зе Развод Надера и кого-то там еще. Вот где про страну – для меня была самое интересное (ну, про мизансцену еще неплохо начиналось), появился этот известный неофрейдистский паттерн, что типа сколько свободы ни давай, все равно в кучу сбиваются (у ЭмДжей тоже было, но недораскрыто), только тут все на одиночество увязано. Ну вот здесь бы на самом деле и дальше в психологию, а начались опять синефильские игры: похоже на то, похоже на это. Ок, ясно. В концовке хорошо про слинки, но вот я хз, как именно линия пружинит, линия – это траектория слинки? А про лазер долго, если б не долго, было бы хорошо. И я не знаю, почему люди сверху так говорят, но вот эта рецензия ГОРАЗДО понятнее, чем у ЭмДжей. Где-то это хорошо, где-то плохо, но больше хорошо, потому что оппонент свою непонятность, как по мне, плохо подал.

 

По форме оба текста вообще никак, читаются раза с двадцатого, а глазу не сильно есть за че зацепиться. Победила Пампкин - подоходчивее, поглобальнее (но не из-за кучи сравнений!11 они только мешали).

 

Кинозлодей Ого. Быстро лето пролетело. Как-то и не к чему придраться, в легкой увлекательной манере, обо всем. Два центральных абзаца прям вот то, что надо. Можно покритиковать за какую-то поверхностность и за повествование в стиле «это плохо, это плохо», но тут настолько заретушировали, что и не заметно. Плюс тут все-таки есть связки между элементами, а не просто перечисление. Даже и не знаю, как лучше на такое писать, только если в глубь куда-то копать и чтоб совсем смешно было (здесь больше упор на легкость чтения).

 

 

Армитура Ну, вот оказывается, что вроде и все норм, но оппонент заранее на полкорпуса впереди. Потому что тут все медленнее. Даже сравнение с шулером пока длится – Кинозлодей за это время успевает накидать кучу всяких мемов и афоризмов собственного сочинения. Пока тут закончится фраза про «четыре кулачка» - Злодей уже почти весь список претензий зачеркнул. Текст на фоне выглядит сонным, короче говоря. Для победы надо было давить тогда на вторую позицию – на ламповость, плюс побольше про режиссера чего-нибудь.

 

Так что, прости, Армитура, мне надо поддержать земляка, сибирская мафия, как-никак.

Изменено 18.08.2014 19:44 пользователем Венцеслава
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

0bb16ff303ee66610bb3d30da7a03b88.jpg

 

ZhdanovaIA (Вкус зеленого чая после риса)

Очень изящный, утонченный текст, эссе с ароматом жасмина. Очень понравилось, как вы после описания города невзначай, плавно обрисовываете эпоху, время, полные противоречивостей, тем самым направляя читателя в более узкое русло семейной пары. Подробно пишете их портреты, начиная женщину - с красоты, мужчину - с трудолюбия; и такой традиционно-укладный финт мне по душе пришелся. Ваш стиль приятен, где-то скуп и отрывист, как характеристика, где-то наоборот, соловьем разливается. Чутко вырисовываете атмосферу фильма, с уважением к востоку. Вот немного покоробил меня уклон к наблюдению - "наша красавица", "наблюдаемой нами ячейке". Тут пиетету поубавилось, и возникает ощущение научного эксперимента :) но всего лишь на мгновение. Знаете, не покидает впечатление, что у вас получилась больше зарисовка, нежели аналитический разбор. Но это мне как раз и нравится - вы обращаетесь к трактовке изображения, а не смысла, и чувствительность японского кинематографа только выигрывает от этого.

 

Linnan (Молоко)

Приятный текст, вдумчивый, почти что душевный, но очень уж ощущается прохлада нейтрального серого. Мне нравится, как вы вдруг практически вплотную приблизились к истории Хетти, не в стиле школьного пересказа, а как-то по литературному серьезно. И не очень нравится, как вы опускаете руки перед несуществующим двойным дном и отступаете к восприятию фильма как взлетной полосы для режиссера. Типа с одной стороны подступились, с другой, и потом - эх, ну и пусть будет дебютом. Может, я и неправа, наверное, так и надо с этими короткометражками, не особо развернешься в жалких десяти минутах.

 

Small_21 (Молчание)

Очень понравилось, да. Нечасто увидишь такой отрицательный отзыв - не откровенно издевающийся, а исподтишка ерничающий. Начала его читать со всей серьезностью, а потом появились "они" - эти донельзя симпатичные приколы с гением сыска, желудками и похлопыванием по плечу. Последний абзац ненавязчиво, но жжет. Вы молодец, разгромили без вульгарностей и брызг слюны, зато четко, метко и элегантно. Идеальное преступление, че. В силу своей неискушенности не могу точно сказать, заслужил ли фильм такой участи, чтобы портить сон и аппетит Куросаве, но по форме и структуре рецензия весьма хороша, очень даже.

 

Graf_maX (Принцесса и гоблин)

Так и хочется провизжать "ути-пути" и показать козу рогатую-бодатую. Но я сдержусь :) миленько написано, и снова акцент на ностальгическую озвучку и стопроцентное попадание в детство незамедлительно и без побочных эффектов. В принципе, содержание есть, и шуточки для взрослых, и какие-то плюсы даже вы нашли для себя. Но все затмевает сюсюкающий тон с придыханием, даже экран компа запотел) Все же огромный плюс за оформление текста, разрешите стырить ваш приемчик.

 

Outcaster (Планета динозавров)

Очень живой текст, непосредственный, слегка неуклюжий, но радостный даже вопреки красному фону. С информативностью все в порядке, и "основная проблема" сюжета своевременно рассмотрена, пусть даже немного натянуто это выглядит. Но определенно симпатично. Знаете, вот что бросилось в глаза, так это избыточная подробность с соответствующими оборотами. К примеру, "Потопив по забывчивости в озере единственный спасательный маячок, по которому их могли найти" - тут можно было б не расшифровывать назначение маячка. "..не зная даже, что они разбились на какой-то неизвестной планете" - вы же строкой выше писали, что они приземлились на как бы клон Земли, естественно, читатель такие вещи быстро додумывает, а многочисленные обороты нет-нет, а глаз цепляют, тормозят. Или вот: "..идею о том, что человечество стало забывать о том, что люди.." - сами видите, что надо бы немного шлифовать такие углы. Но это быстро усваивается, рука набивается.

 

Barnaul_MAN (Капкан)

Так. У вас, батюшка, болд в финальной стадии :) особенно пугает выделенная им "почва для размышлений". С первых слов текст идет как-то неуверенно, из-за неразлучных "похоже" и "видимо". И потом неожиданно попадает в капкан сравнения с Морфием, который вышел в кинотеатрах намнооооого позже Капкана и вообще в другой стране) это выглядит странно, особенно вкупе с тем, что позитивные эмоции подарили вам жестокость и грубость (опять же в болде), развернувшиеся на экране. Противоречиво пишете. Текст довольно сумбурный, мысли перескакивают с героев на животных и потом снова на героя, и тут уже размышления зашли в мотивационный тупик. Конечно, основную идею вы ухватили за рога, но вот упорядочить, стройно изложить ее, на мой взгляд, у вас не очень получилось.

 

Эмили Джейн (За холмами) s_falafel

Вот в чем плюс дуэли - в сравнении, в контрасте с соперником, когда стиль становится видно невооруженным глазом из космоса. ЭмДжей рассудительна, нетороплива, даже, кажется, сдержанна, но эмоции под конец вырываются на поверхность. Текст интересен, при всей сложности материала воспринимается без затруднений благодаря четкой структуре; автор словно чеканит слова, развивая мысль из абзаца в абзац, затрагивая все, казалось бы, нужные струны читательского восприятия. И прочитав, про себя думаешь: "Ох, блин, как же хорошо, толково!". Но прочитав работу Тыковки, тут же вольно-невольно восклицаешь: "ОХ БЛИИИИН!". После размеренного слога-ручейка соперницы тут словно тебя накрывает волной из глухого Бетховена, половиц социальной лестницы, экзорцизма и лазерной коррекции.. да я бы вечно искала подобные жемчужинки речи. Этот боец основательно окопался в социально-политическом контексте плюс политологическом плюс вписала в фильмографию. Не буду таить, что тут мне понятно не все, но многозвучность, многогранность сего текста игнорировать не хочу-не буду. Очень мощно. Всегда диву давалась, как автору удается так сильно заканчивать тексты, что по прочтении сидишь как оглушенный.

 

kinozlodey-ru (Спящий лагерь) ArmiturA

Ну, вот и "ужасная" дуэль. В чем плюс писать отзывы на слэшеры - можешь вести себя, как заблагорассудится, как мальчишка, и никто не отшлепает) kinozlodey-ru с лету завоевывает читателя, ведет беседу с ним как с равным, как со знатоком жанра. И это чертовски приятно. Памятуя о том, что суть его текста составляет пережевывание сюжетных, актерских (если таковые имеются) и спецэффектных особенностей, автор проводит это все очень и очень задорно, в отработанном убойном стиле, с множественными симпатичными прибаутками и не без смысловой нагрузки. И может статься, что и кино смотреть необязательно, достаточно почитать этот отзыв, и впечатлений будет побольше да поярче. По сравнению с резвым соперником, ArmiturA стартовал куда медленнее и почему-то пустился в разъяснения азов среднестатистического слэшерства (или слэшеризма?). Хотя, в принципе, оно и так ясно - вряд ли неискушенный доберется до сего фильма, не имея базовых представлений о данном направлении кинематографа. Это так, мысли вслух. Но, в отличие от соперника, автор не стремится раскрыть все особенности этой картины, а милосердно называет их тузами и всячески прикрывает, плюс серый цвет дает надежду всяк сюда (на страничку фильма) заходящему. Это более гуманно по отношению к читателю, пусть даже случайному и неразбирающемуся (как я).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ZhdanovaIA

Рецензия в целом не плохая, но придраться есть к чему. Претензий, собственно две. Во-первых, в формулировках определенно не хватает легкости. Предложения тяжеловесны, и читаются не без труда. Во-вторых, структура рецензии прослеживается слабо. После вступления сразу начинается довольно таки подробное описание персонажей, что само по себе не плохо, если бы после этого началась хоть какая-то аналитика фильма. Однако автор быстро свернул мысль, продолжения не последовало.

 

Linnan

Нейтральный цвет рецензии соответствует нейтральному, я бы даже сказал безразличному отношению автора к фильму. Чувствуется, что фильм не «цепанул», и автору явно пришлось выжимать содержание рецензии по капле. К стилю изложения, однако, придраться сложно, но можно. Автор пишет просто и доступно, но некоторые формулировки конечно бьют по глазам. Одна только Хетти, «ложащая» глаз на парня, чего стоит…

 

Small_21

Рецензия сразу затягивает. Несмотря на достаточно внушительный объем, не утомляет. Проведен доскональный, тщательный, всесторонний анализ. Из текста понятно отчетливо что не понравилось автору, и почему рецензия красная. Представление о фильме складывается, но текст не отталкивает от просмотра, скорее призывает посмотреть и убедиться, что автор прав. Простоте и элегантности формулировок автора завидую белой завистью уже давно. Рецензия в зачет.

 

Graf_maX

Недохейтерская рецензия. 2/3 текста представляют описание сюжета с элементами стеснительного стёба. Такое ощущение, что серый цвет рецензии сдерживал полёт фантазии автора и притуплял остроту его слов. В результате получилось «сюсюкание» с читателем, что лично мне не очень нравится.

 

Outcaster

Текст не зацепил, хотя и написан неплохим языком. Все ровненько, без сучка и задоринки. Стерильно. Содержание текста скорее соответствует нейтральному цвету. Рецензия красного цвета, на мой взгляд, должна быть подкреплена большим числом аргументов «против». Впрочем, о самом фильме, если не считать синопсис, написано как-то совсем уж маловато.

 

Barnaul_MAN

Неплохой в общем-то первый абзац с задачей ввода в текст справляется хорошо. Но вот дальше начинается беда. Автор скатывается в описание и трактовку малозначительных деталей, которые лично мне, как человеку не смотревшему фильм, ни о чём не говорят. Получается разговор автора с самим собой, с кучей риторических вопросов в финале. За всей этой шелухой фильм не просматривается вообще. Да и отношение автора к фильму тоже.

 

Эмили Джейн VS s_falafel

Даа… Не могу сказать, что чтение обоих рецензий было приятным времяпровождением. Его вполне можно сравнить с пахотой. Авторы будто соревнуются друг с другом в усложнении жизни читателя. Эмили Джейн традиционно выбравшая поэтический возвышенный стиль настолько увлеклась формой, что напрочь завуалировала содержание. Понять о чем фильм, в чем его прелести и недостатки, можно только со второго-третьего прочтения, после того как отчистишь суть от «фантиков», всяких там словестных красивостей, философских измышлений и иносказательности. s_falafel в свою очередь ударился в чрезмерное препарирование фильма, вывернул наружу все его кишки, и в художественно беспорядке представил читателю. Ко всему прочему не преминул блеснуть диссертационной сложностью формулировок. Такие рецензии полезны конечно, но только для тех, кто фильм смотрел.

Тем не менее, после сравнения рецензий в контексте дуэли, предпочтение отдам все же s_falafel. Рецензия Эмили Джейн, при всем уважении к её таланту, все же менее сфокусирована на фильме. Намудрила. s_falafel хоть и перебрала с «резкостью», фильм отразила лучше. Да и глобальность анализа подкупает

 

kinozlodey-ru VS ArmiturA

В отличии от рецензий предыдущей дуэли, обе рецензии этой дуэли читаются легко и с интересом, хоть и объем текста в целом сопоставим. И kinozlodey-ru и ArmiturA пишут просто и доступно, а лёгкости стиля можно позавидовать. Разность между рецензиями, пожалуй, в динамике повествования. Рецензия ArmiturA более академична и рациональна. Рецензия kinozlodey-ru, хейтерская по сути, более неформальна, юморная и потому более динамична. На фоне ее рецензия ArmiturA может показаться немного занудной, хотя пишут оба автора в общем-то об одном и том же. Победу отдаю kinozlodey-ru, но рецензии почти равнозначны.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ZhdanovaIA Если пробраться сквозь дебри поистине великолепной авторской орфографии, то найти можно приятный текст. Вообще, автор ходит по канату в плане выбора призмы взгляда, двух главных персонажей в тексте много, значимую его часть занимают описания их биографий и поведенческие элементы, что в принципе, и неплохо, и даже очень хорошо, если бы не так много. В то же время, историко-культурный контекст, в качестве вводной части, вплетен довольно-таки неплохо. Рецензия неоднозначная вышла, но тут всё же скорее "да", чем "нет".

 

Linnan В моих глазах автора бы здорово вытянуло как раз вот это вот сомнение относительно второго дна, которое замаячило на горизонте, но затем было решительно отметено в сторону колючей метлой. Не знаю. Полной уверенности в своих словах у автора я не чувствую, а вот как раз момент "а может...?" в тексте мне видится здорово. Но автор своей категоричностью последних абзацев, и я бы не сказал, что полностью доказанной, пытается меня убедить в обратном, и у него не получается, и выходит диссонанс в итоге. Наверное, иногда лучше усомниться лишний раз, нежели ухватиться за какую-то мимолетную мысль и гнуть линию.

 

Small_21 Воу, ни в жизнь не думал, что дождусь красного текста от автора, аж интересно стало. Махает автор самурайским мечом, смело махает, быстро. Что-то убивает наповал, что-то ранит, от чего-то получается уклониться. Постепенно автор от более или менее язвительной классики уходит в более или менее язвительный хейт; избирательность и возвышенность автора над объектом заменяется влобными "какие-то они тупые, эти тупые сценаристы со своими тупыми диалогами" подключается масса имен, которая не добавляет баллов в дешифровке тем, кто не в теме. Написано хорошо, но далеко не безупречно.

 

Graf_maX Не очень понял посыл "Взрослым тут делать нечего, если только они не хотят удариться в детство", по-моему, при описании качества мультфильма следует априори считать, что это всё для детей, если только это не какой-нибудь "happy tree friends" или "гриффины" или "дарья", а объект рецензии не из таких - он 0+. Мультфильм может быть рассчитан на взрослых, но если так получилось, что он не рассчитан, то минусом это заносить, мне кажется, не стоит - "интересные для себя идеи" взрослые могут подсмотреть где-то еще. Гоблины здесь как-то неуклюже смотрятся, впечатления последнего абзаца стандартны, но и это еще не всё - помимо того, что стандартны, они здесь, в силу всего написанного ранее, не смотрятся положительными, хотя они ведь есть суть таковые, разве нет? А вы их подаёте как "ну не знаю, хотя бы вот это". А это ведь сильный эмоциональный толчок - когда в детство возвращаешься, и сказка становится явью.

 

Outcaster Бренд этого боя - орфографические ошибки. Четвертая из пяти рецензий, где нет-нет, да проскочит какая-нибудь прелесть. Ну да ладно. Что категорически не понравилось - нет конкретики относительно недочетов. "Больше отметить нечего" подразумевает под собой то, что вы уже описали какие-то положительные стороны, и сейчас перейдете к тому, что отметить со знаком плюс нельзя. И там, учитывая давность, тему и специфику картины, столько всего наворотить можно было, мама не горюй. Это же люди и динозавры, подключайте фантазию, ну. Вы же пускаетесь в разговоры о том, что вагонище актеров, снявшихся в фильме, оказалось невостребованными после. А что было в самом фильме? Извините, если взять тех же "Клерков", так там тоже весь актерский состав или больше на экранах не появлялся, или потом во всяком дерьме снимался. А ведь в "Клерках" ого-го как сыграли. Таким образом, только что ваш единственный аргумент пал. За что мне нужно не любить фильм про динозавров в космосе я так и не понял.

 

Barnaul_MAN Вот эти вот болды - они не нужны, автор. Если вы хотите выделить мысль, сделать акцент на ней, то реальность такова, что в русском языке есть достаточно средств для достижения данной цели. А местечковые выделения, да еще и многократные, попросту рассеивают внимание и вызывают отторжение. Информация про озвучку, конечно, очень интересная, но... хотя нет, она совсем не интересная. Именно поэтому в следующий раз лучше об этом не писать. В остальном, вроде бы что-то да как-то, автор пытается обуздать фильм, местами это делает с успехом, местами совсем уж скучно и банально, но воздать ему должное хоть в чем-то таки хочется даже несмотря вот на эти вот "фильм жанра драма" и прочие нелепости.

 

Эмили Джейн Засыпать, конечно, текст не даст, но убаюкает только так. Очень медленно, неторопливо и рассудительно, да еще и обо всем - от Родины до религиозных глубин. Не знаю. Сложно каждый раз говорить что-то новое об авторах, которые не раз уже доказали свое умение писать хорошо и на что угодно. Тексты конкретно этого автора я читал часто в рамках конкурсов, и у меня каждый раз одно и то же чувство "Здорово, это круто, это высота, я так не смогу, я только вворачиваю всякие несуразные шутки и говорю об очевидном, а тут чуть ли не литература", и нужно каждый раз подобрать какие-то новые слова для того, чтобы рассказать об этом, и не слишком-то получается, потому что ощущение каждый раз одно и то же, это как бы и не плохо, но с другой стороны и виновато себя чувствуешь. Но это, очевидно, уровень. Когда можно сказать "Ну это же *username*", и вроде все понятно сразу. Ладно, неважно. Писали вот тут раньше комментаторы, что текст оппонента вызывает чувства "ОХ БЛИИИИН"; в таком случае, этот текст вызывает чувства "Вау": такое очень тихое, очень вкрадчивое, долгое, как у маленькой девочки, увидевшей падающую звезду или, я не знаю, пони, от чего там эти маленькие девочки удивляются...Словом: "Ваааааау".

 

s_falafel Ну, а здесь более конкретно и по делу. Если оппонент со своим текстом остаётся за некоторой дымкой, даже говоря о каких-то вполне конкретных вещах, где вопрос стоит ребром и не иначе, здесь автор выходит и выкладывает все как на духу. Иногда через текст приходится то пробираться, то прямо-таки продираться, но это разумная плата за все плюсы, разумеется. Секущий в теме автор выдаёт высочайшего уровня анализ, против которого не попрешь.

 

kinozlodey-ru Ух как, да на одном дыхании, без проседаний. Это у вас здорово вышло, воистину здорово. На фоне более скромного оппонента такой, хоть и более, казалось бы, предвзятый, и более субъективный, и более, навряд ли это точны эпитет, но всё-таки - развязный отзыв смотрится выгоднее - эмоции ярче, юморок острее, да и вообще смело как-то, автор берёт быка за рога, кота за хвост, и далее по списку. Оно, в общем-то, и верно - слэшер, чего ради тут вокруг да около ходить.

 

ArmiturA В то же время, оппонент тоже берёт своё в этом противостоянии. Текст выруливает, на мой взгляд, за счёт последнего абзаца, ибо, за редкими исключениями, практически беззубый в остальной своей массе, лишь здесь он находит тому весомое объяснение, и образ автора, журящего, но всё же любящего своего непутевого отпрыска родителя, встаёт во весь рост, и остаётся с читателем. И это тоже отличный пост-эффект.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Комментирование Боя-25. Давайте сделаем это по-быстрому, так как я сегодня ввиду небольшого празднества в образе «вечно молодой, вечно пьяный”. Но зато добрый: сейчас буду всем петь дифирамбы.

 

- ZhdanovaIA (Вкус зеленого чая после риса)

“ Он стремиться” – пишется в данном случае без мягкого знака. С пунктуацией огрехи уже в первом абзаце. Но, я считаю, что на оценку вышеназванное не должно влиять. Порой важнее форма, чем содержание. Второй абзац неплох: подробное описание персонажей вплетается в некий анализ. Но не складывается общее представление о фильме: о визуальной части ничего, нет акцентов, лишь взгляды героев в камеру. Этого мало, скажу я вам. Но сама по себе рецензия симпатичная, если так можно выразиться. Особый повествовательный язык с долей художественности.

 

- Linnan (Молоко)

 

Персонажи разобраны по косточкам: нечего даже обглодать. Мотивы режиссера, ее взгляды – все это подробно и качественно проанализировано. Присутствуют эмоции автора – это всегда плюс. Неплохо, учитывая, что короткометражки трудновато рецензировать.

 

- Small_21 (Молчание)

 

Первый абзац красиво и ненавязчиво знакомит читателя с фильмом. Дальше автор переходит к сюжету, сравнивает с первоисточником. Лично мне такой подход всегда нравится, так как стараюсь при возможности сперва прочесть книгу, а уж потом – посмотреть фильм. Но я отвлекся. Очень-очень хороши сравнения в третьем абзаце с работами Копполы и Херцога. Обычно авторы грешат неким самолюбованием в таких примерах: мол, смотрите, как много я фильмов посмотрел и сколько чего знаю. Здесь – нет, рецензент умело указывает на недостатки персонажей “Молчания”. Дальше эта же схема применяется по отношению к японским классикам, дабы объяснить отсутствие кульминации. В целом, работа интересная. Единственное, что смутило: ощущение того, что автор выбрал красный цвет для настроения - то есть, при таком подходе было легче писать, а сам рецензент вроде и не сильно хочет ругать фильм. Но это я о своем: качество рецензии не пострадало.

 

- Graf_maX Принцесса и гоблин

После подробного синопсиса следует череда вопросов, имеющая цель познакомить нас с персонажами, а заодно – ощутить себя юными зрителями. Ностальгирует автор и нам предлагает подзарядиться капелькой воспоминаний, ощущений, запахов и вкусов детства. Сделан акцент на атмосферу, что, в общем-то, и не совсем плохо. Ближе к финалу рецензент размышляет над качеством сюжета: как он прост и очевиден. Уделено внимание и анимации. В общем, для полного погружения чуть-чуть не хватает красок, а так все чин-чинарем.

 

- Outcaster Планета динозавров

 

Краткий экскурс в американское кино 70-х гг. застопорилось: отсылки к череде шедевров киноклассики выглядят здесь не совсем удачными. Анализируя фильм, автор использует слова «социальный” и “буржуазия”, что как-то мешает сосредоточиться на теме ленты (там вроде должны быть динозавры). К финалу рецензент выравнивает текст, упоминая визуальные эффекты, саундтрек и – чуть-чуть – актеров. Мне кажется, этот абзац надо было расширить и выбрать все же серый цвет: “какое-то особое очарование” свидетельствует об этом.

 

- Barnaul_MAN Капкан

 

Выделение жирным шрифтом – не совсем удачный прием в рецензиях. Акцент лучше делать словесно, без четкой указки на важную мысль. Ну, был показан фильм в кинотеатрах СССР, и что? Начали анализировать неплохо, но вот это отступление сильно портит начало. Да и сам анализ нужно было расположить во втором абзаце, выдав небольшой синопсис. Ведь мы не знаем сюжета толком-то. Дальше подробно, в общем-то, разбираются поступки и стремления персонажей. Здесь упоминаются человеческие качества – в основном, отрицательные, что хорошо, но, опять же, присутствует болд. А вот финал неплох: есть продуманный вывод.

 

- Эмили Джейн (За холмами)

 

Слог красив, и легкое журчание незаметно наполняет сосуд до краев. Текст завораживает, хотя чувствуется некая агрессивность: словно автор входил в образ перед выходом на сцену, кромсая ни в чем не повинный холст ножом. Наверное, этот прием нужен был для акцента: ”нищая, неустроенная, с усталыми равнодушными людьми на заваленных мусором улицах” сделали свое дело – усилили тон текста. Фильм сложно анализировать, но рецензент докапывается до самой сути, делая безапелляционный вывод: “беззащитность добра, непомерная цена благих намерений, невозможность сохранить себя без помощи извне”. Сильно сказано!

 

- s_falafel (За холмами)

Стеб, выбранный для синопсиса, поначалу удивляет. Все же в прошлой рецензии на данный фильм было написано как-то суровей. Но затем погружаешься в атмосферу данной рецензии и начинаешь дистанцироваться от ранее прочитанного. Глубокий анализ во втором абзаце воспринимается тяжело: пришлось раза три пробежать туда-обратно, прежде чем понять суть. Зато потом наступает прозрение: ”первопричина зла”, ”страх одиночества”, “привычка существовать в системе” – вот главные мысли. Но вы их, красиво, очень красиво закамуфлировали, спрятали под пластом сравнений с другой работой режиссера. Все получилось великолепно, но как-то суть фильма закопалась

 

kinozlodey-ru Спящий лагерь

 

Ну, здесь, я так понимаю, Кинозлодей-ру в своей тарелке. Первый абзац о слэшерах написан бесподобно. Я уж привык, что на такого рода фильмы и при таком цвете начинают изощряться в придумывании разных гадостей (ругать так ругать). Здесь критика поддерживается четкой аргументацией, присутствует юмор и все связано-перевязано. В общем, четко, ясно, прикольно, интересно – одним словом, классно.

 

ArmiturA Спящий лагерь

 

Здесь сделан акцент на анализ: “завязка «Спящего лагеря» обыденна и тщательно отполирована», перечислены исходные данные (дано, дано). Есть-есть и юморок: “обманули дурачка на четыре кулачка”. Упоминается и режиссер, и актеры, и гримеры – как же без них. Вот тут надо, надо было усилить, развить мысль, добавить некую толику иронии, но не смогли или не захотели – тут уж я не прорицатель. В целом, задорно, но Кинозлодей все же лучше справился.

 

Ну вот и все, пойду предаваться пьянству и разврату.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ZhdanovaIA

Начало практически безупречно. У меня возникали некоторые вопросы по стилистике, но опадали сами собой (как осенние листья). Хотя граммар-наци никто не отменял! Аяяй. :sad:От урбанистического пейзажа к экономике и общему портрету страны – подводка нравится очень.

…а нижняя тяжеловатая часть лица придает этим женщинам едва уловимое выражение капризности и инфантилизма (с) – «этим женщинам» точно лишнее, а капризность и инфантилизм с утяжеленной… пардон …челюстью? Не видела таких капризуль :D

В полной гармонии с образом Таэко, одетая (с) – лучше было бы сказать с образом (чего?), дополнить.

И второй абзац прекрасен. Когда вы изучаете детали жизни семьи, ведете уверенный анализ фильма. Но досадны повторы (именно досадны, и я акцентирую на них внимание только ради того, чтобы ваши будущие рецензии были еще лучше): про демократию, про третий класс… Но вообще анализ что надо, рис - это вообще вкуснота (ушла варить))))

…живописанию природы и созвездия «Южный крест» (с) – про созвездие не очень поняла. 1. Оно не часть природы? 2. Интересно, что он там живописал…

Но. Третий абзац, при всей его речевой сбалансированности и хэппи-энде (во всех смыслах) совершенно обескураживает посетителя кафешки, который собирался и риса поесть, и чаю испить. Посетителю, можно сказать, наспойлерили, и при этом ничего не дали! История чеховской, скажем так, Попрыгуньи (или еще вспоминается «Разрисованная вуаль», что-то опять про докторов я …) как-то сиганула с обрыва вниз без всякого надлома, конфликта, катарсиса. Имхо, намекнуть/ воспеть/риторически вопросить, в чем был пик кризиса (отличная ракурсная работа – кризис семьи как ячейки… и самого общества после войны), но не расписывать финал - вот в чем заключался ваш гражданский долг.:) Шучу.

Вывод: я чувствую мощного аналитика, внимательного читающего кинокадры. Но то ли не было моэмовских страстей в сюжете, то я не разобралась хорошенько в вашей рецензии…

Linnan

Эх, я смотрела эту короткометражку. Выкупать не стала, не хотелось варить мозги в чернухе, но сейчас, видимо, придется ))))

Вот что я могу сказать, если у меня вообще другая трактовка фильма? Сначала за идею, а потом перейду к форме текста, если не возражаете.

Ничего не заново начать. Показан болевой шок, и показан хорошо, достоверно, хотя и экстремально. И вызывает у меня лично не неприязнь, а отвращение и ужас, но мы разные, понятно. «Тот, кто случайно угостил сигаретой — теперь он для неё милее всех тех…» - выбирает она интуитивно верно. Выбирает как своего нерожденного ребенка (классически сигарета - соска, бутыль алкоголя – стремление к материнской груди), как ребенка, которому пуповину не отрезали (да он и сам не отрезал). Выбирает заблудшего, маргинального, панически боящегося не только незнакомых женщин, но женщин вообще. Окаянному дню - окаянный сопровождающий. Хорошо вы пишете про отказавшие тормоза. Но это вовсе не о новой свободе и новой жизни. Это про один день только.

То, что вообще не раскрыто в рецензии, - противопоставление двух способов реагирования. Первый, социально приемлемый, у мужа, который мужественно идет на похороны, а потом изливает горе другу за бутылочкой, вовсе не напиваясь в смерть, в хлам, а очень сдержанно. И то, что он ПОНИМАЕТ свою сбежавшую жену и дает ей свободу на этот день, не разыскивает ее сломя голову по городу, – дорогого стоит. Помните, как вначале фильма он называет ее богиней? В общем, что тут говорить, мужчина!

А вот другой путь, женское бессознательное прорвалось наружу, боль вышла из берегов. То, что зритель перенести не может, ему хочется осудить. Но как? Имеем ли мы на это право? Очень глубоко о теневой и о глубинной женской сути в целом.

Я претензий к режиссеру вообще не имею. Довольно чернушно для девяностых, это сейчас такие темы любят смаковать. Другой вопрос, что именно чернушно, я лично не хочу на это смотреть…

Теперь о форме (забудем, что я говорила до). Отлично про стеклянную стену, которая мгновенно ломается. Не очень поняла про «ложит глаз» - это была ирония?

Хорошая речь. Довольно предсказуемые ходы для серой рецензии (что имеем, то имеем), стремительно увеличивается количество тире к концу текста. И в общем-то, у меня бы не было никаких претензий, если бы я не смотрела этот фильм.

Small_21

В этой рецензии жемчужины такие… амбивалентные, что ли. Они и украшают, и раздражают тоже. Не могу не согласиться с предыдущими комментаторами, что тут много ярких метафор, но уж чересчур (желудки, похлопывание по плечу и т.д.), теряешься как-то: мне это все вылавливать зачем? В какой-то момент хочется остановиться: спасибо, автор, мне уже все понятно с этим «кином». И это ощущение возникает примерно после второго абзаца. Может, хорошо смотрелся бы стрелковый формат?

Мне лично понравилось и про пейзажи с жемчужиной, и про аннотацию, и про ЦА. А вот третий и четвертый абзацы вполне укладываются в формулу «пока зритель мучительно ждет финала». Ведь, по сути, третий абзац о мучительнице-фабуле и поверхностной философии, а в четвертый – о мучительных длиннотах фильма. Оба абзаца даны на откуп шикарной киноэрудиции автора, что я всегда приветствую и чему по-белому завидую. Сохранить бы про контекст режиссерских работ – и ок, а про Копполу можно и в другой раз почитать :)

Красивая речь, умный взгляд, симпатичная виньетка в конце – у этой рецензии много очевидных достоинств, но сокращения, имхо, необходимы.

Graf_maX

Однако ироничное вплетение фильмов «из базы» становится трендом… У Смолл-21 я промолчала, тут призадумалась. Да ладно, в тему же пришлось. Кексы украсили эту рецензию, угодив в самую ее середину. Понятно, что мульту - по содержанию «два», но за ностальгию «три в уме». Предположу, что вот если б обыграть количество пальцев на руках и на ногах, а может, и еще что-нибудь позаковыристее, то армия комментаторов заметно развеселилась бы (а это бы повысило балл), ведь, при всей трогательности финального абзаца, это все же не о конкретном мультике, а о стране-ностальгии в целом…

Отличная идея с бестиарием (люблю это дело, пристрастна, да), но как она выстреливает? Смотрите, вы немного линейно идете от дефиниции в мифологическом словаре к изображению гоблина в мультике. Вот внешний вид (кстати, опечатка в бестиарии – горбленный), вот где они селятся. Думаю, что такие подробности ни к чему. Скучновато? Есть такая буква… Довольно серьезно далее рассуждаете об анимации картины, а материал, имхо, кричит и манит удариться в озорство, мол, напиши хулюганскую про нас рецу, и будет читателю счастье… :tongue:

Немного поосторожнее с менестрелью (Тот еще шалунишка – та еще озорница, повтор). Милый довольно синопсис, не вызвал особых возражений (только синтаксически бы поправить фразу: Нет, замок принадлежал доброму королю, а значит — уютный и теплый (с), лучше «а значит он – уютный и теплый). И дальше тон выдержан тоже добродушно и подкупающе, про сумрака-сорванца. Но вот переход к (вселенскому) злу кажется внезапным. Про рассуждения о ЦА , особенно взрослой, – я бы точно убрала.

Поэтому мой искренний совет: или не выкупать такие вещи, или настраиваться на бодрый юморной тон от и до.

Outcaster

Ах, синопсичный первый абзац. Он бодр и свеж! Вспомнила, почему-то старенькую экранизацию 68 г. «Планеты обезьян», но это мои личные ассоциации, не обращайте :) и все же в красотах абзаца мне есть что критикануть.

«В этих словиях им придётся выжить с надеждой на то, что их спасут, не зная даже, что они разбились на какой-то неизвестной планете» : тема «Деепричастный оборот» рвет и мечет. «словия» расстраивают невычитанностью, а неизвестная планета призадумывает: т.е. герои думали, что высадились на Земле? Непонятно.

Аналитика второй части. Я рада, что «стоит венцом» (нет, я не буду развивать эту мысль, не дождетесь! :D), это была шутка? А вообще, тема Робинзона Крузо раскрыта, ок.

Третий абзац – шикарно! Шикарно: на шампур трицератопса; Природа не толерантна к буржуазии (с). Хотя абзац немного выбивается из повествования этим внезапным «хотя», да так и провисает в тексте, я… я вам все прощаю, автор! (только замените Но на И).

Не могу сказать, что так же убоен последний абзац (он дает слишком «далекий», общий план фильма, не видно деталек, совсем), но в нем тоже есть свое очарование и ирония.

Итоги: весело. Еще хочу. Но, чур, вычитывайте перед подачей. :)

Barnaul_MAN

Какая любопытная у вас грамматика. В «Морфие»… я бы так авангардно не смогла))) К сожалению, речь в этой работе оставляет желать лучшего… :( примеры можно привести, но вам многое указали комментаторы выше. Честно говоря, увидев «почву для размышлений», я решила, что это стеб. И вы будете над фильмом вовсю прикалываться. Но ведь это же не так? Поверьте, жирный шрифт действительно сослужил здесь дурную службу. Он избыточен, он запутывает читателя и… никуда не ведет. Третий абзац как-то ни к селу (повтор про то, что она не говорит, но слышит - ведь это неплохая мысль, но, повторяясь, портит впечатление), его можно было влить во второй, подсократив. Много сюжетного пересказа, а ощущение, которое остается после чтения, явно не зеленого цвета.

 

Итак, я выпила зеленого чаю, вскипятила молоко, благоразумно отказалась от копаний в чьих-то желудках и от шампура трицератопса, потом сняла прищепку с гоблинского носа и чудом убереглась от капкана… И вот они, добралась до вас, дуэлянты)))))

Эмили тех вето

 

s_falafel

Не скрою, пару раз советовалась с гуглом)) Выдержано стилистически, что я очень ценю. Эта рецензия, как статья в некой «джазовой» (не иначе) энциклопедии, дает широкий контекст. Вряд ли от него как-то шатко и валко читателю, но вдруг он тоже интересуется румынскими кудесниками? Отличное введение в тему, синопсис понят. Местами, правда, тяжеловесно (второй абзац). Отличнейший третий и яркое сравнение с лазерной операцией в четвертом. Честно скажу, от коррекции второго абзаца рецензия чуток бы выиграла, но и так смотрится очень достойно. И да, заголовок не поняла, хронометраж просто или ирония, мол, за что мне такое длиннющее кино?

Кинозлодей

Это реально смешно) В своем репертуаре, как обычно. Автор щедро рассыпает перламутр красноречия типа «развидеть» (отлично!), «однояйцевых сиквелов», оптовых закупок и т.д., да еще плотно утрамбовывает грядки кучей отсылок и цитат. Их тут не сосчитать, примерно как трупы в сюжете. Я вообще не смотрю хоррор и ничего про него не знаю. А теперь знаю. Все подробно, вплоть до латентного (эге). Несмотря на стилистическую бодрость и однородность, все же мне кажется, объем рецензии мог быть чуточку поменьше. А финал, он прямо такой сентиментальный-сентиментальный)))) Однозначно понра!

Армитура

Чудесная колыбельная, правда! И сам текст подкупает сильной аналитикой и сдержанным, тут уже в серых тонах, разносом. В самом же тексте есть затянутости. Вот, к примеру, первый абзац. Почти весь – подводка к последней фразе об особенностях данного фильма. Сюжет описывать бессмысленно, но этому вы посвятите жирный кусок следующего абзаца. Развернутая метафора с шулером смотрится отлично, но зачем это тянуть в следующий абзац? Третий, он, по мне, слегка даже лишний. Ну что мне с «творческого пути исканий» режиссера? Не Феллини-Пазолини все же. Идея о сдвиге жанра в сторону именно психологического триллера, исследующего пубертатные мотивы, хороша. Да, впрочем, и последний реверанс в сторону «дискотеки 80х» тоже неплох, и мил, и вроде бы у оппонента та же слеза на глазах. Ах, дуэлянты! :roll:

 

Победил смешнейший.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Порочный профиль NC-17, висящий отныне перманентно на цейтноте и пребывающий пока в состоянии временного отдыха от боев, готов приветствовать всех новоприбывших и старыъ знакомых. Начнем же, без предисловий и многословий:

 

ZhdanovaIA Достаточно неожиданный и моментами просто доставивший текст. Пожалуй, даже для меня слишком многословный и многослойный, а потому обреченный на массу противоречий, хотя бы постфактум того, что хорошая аналитика здесь пару раз подменяется пересказом, а всестороннее желание увидеть фильм оборачивается потерей баланса и отсутствием раздробленности собственно самой текстуальной структуры, ибо абзацы огромны и им не помешало бы деление по смыслу. Но так, если быть объективным - более чем крепкая классик-стайл рецензия.

 

Linnan представляет на суд читателей, наверное, самую эмоциональную, насыщенную и буквально пронзительную свою рецензию, которая, с одной стороны превосходно аналитична, а с другой - подкупает своим затейливым погружением в саму короткометражную ленту. По сути - текст просто приятен, в нем фильм раскрыт более чем сильно и всесторонне, а нейтральность соблюдена ровно настолько, насколько вообще она показалась автору уместной в контексте картины. Однозначно вин.

 

Small_21 И вновь крепкий классик-стайл от Даши. Несмотря на то, что обозреваемый фильм родом из Страны Восходящего Солнца, тексту присуща эдакая привычная нордическая неторопливость, которая враз погружает в фильм, но делает это без яда краснодеревянного разноса. Критика сдержанна, аргументированна, а авторский слог тем и хорош, что он полон подтекстов, пружин метафор, которые к финалу выстреливают метко и точно, сбивая наповал. Одним словом, мощно и просто круто, хотя Даша определенно может еще лучше.

 

Graf_maX и вновь ностальгия, от которой ни спрятаться, ни скрыться. Концентрация мимишности в этой рецензии достигает чуть ли не критического предела, но есть парочка "но": милота умудряется быть перерванной парочкой взрослых гэгов, а стиль перескочить с доступного на почти что киноведческо-аналитичный. И автор то мультфильм ругает и критикует, а то, сызнова поддавшись дыму ностальгии, погружает читателей в то славное время. И такие вот милые противоречия портят вполне положительное сальдо от текста, который запоминается, хотя и оставляет слишком странный привкус.

Outcaster более чем приятное и интересное чтиво. В этой рецензии и о кинематографе США 70-х годов, и собственно продуманная аналитическая часть, радующая своей убедительностью и четкостью в выражении мыслей. Но, что еще немаловажно, текст не давит ни своим объемом, ни лингвистическими и прочими веселыми игрищами - он доступен, понятен и приятен.

Barnaul_MAN Болд - зло, дорогой автор, и зло вездесущее, если им пользоваться не для украшательства, а токмо ради необъяснимой избыточности. Ибо от обилия его, болда, родимого глаза режет не раз и не два, текст теряет свою дружелюбность и просто становится, скажем так, трудновоспринимаемым. Но это, кстати, полбеды - аналитика-то в рецензии есть, но вот ее подача, аргументация в конце концов, хромает на обе ноги, ибо с чего-то всплывает Морфий, сами авторские мысли нуждаются не в причесывании, а в хорошей стрижке, структура...Она есть, но крайне слабо выражена и вообще - от текста возникает явственное ощущение тотального сумбура. Это определенно плохо. Нужна скоропостижная шлифовка.

 

Эмили Джейн Слава выдала неторопливый, но при этом довольно эмоциональный текст, в который погружаешься с первой фразы, и он не отпускает вплоть до финала, держа в своих тисках. При этом рецензия полна как достаточно полемических выводов, так и действительно верных и не поддающихся сомнению. Учитывая, что фильм я видел, потому со многим, хотя и не со всем, в тексте хочется согласиться, а рецензию занести в свой лонглист любимых, ибо он реально прекрасен.

s_falafel Аня пошла по чуть иному пути, сосредоточившись на другом типе аналитического разбора. Более дерзко, живо, но при этом не менее насыщенно, чем у Славы, с поиском хороших параллелей и синефильских отсылок. Аналитика более цепка, центростремительна, а рецензия стремится быть и чисто утилитарной, и вписываться в исключительный авторский контекст - от постмодерновой Пампкин к более сдержанной Фалафель. И как итог - вышла скорее ничья, ибо соперницы по сути равны между собой по мышцам.

 

kinozlodey-ru Можно сказать, что это идеальный разнос по всем параметрам. С толком, с чувством, с расстановкой - живо, бодренько, местами вообще тотальный швах по уровню всеобщей разудалой забористости. При том, что даже человеку, которому фильм понравился, а данный слэшер как-никак культовый в своей нише, эта рецензия оказывает величайшую услугу - он начинает оценивать этот фильм по-иному. С позиции автора, который смело и дерзко выявил в сей ленте все минусы и подал их адски вкусно.

 

ArmiturA Сергей представил более сдержанную и полезную для не-знатоков хоррора в целом и слэшеров в частности аналитическую работу, которая разгоняется на всех порах лишь к финалу, а до сей поры оставаясь предельно нейтральной, сосредоточенно киноведческой и сильной классик-стайл работой. История развития жанра чрезвычайно искусно вплетена в ткань текста, структурно он более чем крепок, но все-таки лавры победителя доставляются Кинозлодею, который решил на полную мощность жечь напалмом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Эмили Джейн vs s_falafel

 

У Славы мне показался несколько странно выписанным образ Алины. Все же она не совсем одичалая и не очень бездомная. И с работы ее, вроде, не выгоняли. Она же притащилась в монастырь, чтобы увести с собой подругу. По касательной автор затрагивает мотив одиночества, а кажется, что именно он тут является базовым, диктующим поведение Алины. Ожидала от автора финальной трактовки. Вообще, думается, Слава здесь очень тонко уловила, что вера лежит за пределами понимания Алины, но абсолютно естественна для Войкицы. Тут вот мне интересно, не кажется ли тебе, что страх одиночества роднит обеих героинь, просто каждая видит свой способ того одиночества избежать? В конце концов, не веруя в Бога, остается, наверное, только цепляться за другого человека. Мне нравятся еще некоторые наблюдения. Например, с перевертышами получилось очень здорово и вообще характерно. Нетривиальным вышло сравнение с Триером. Может, на первый взгляд оно чужеродно, но автору удается таки вытянуть свою мысль: Мунджиу не входит в режим поиска виноватых. Возможно, здесь даже можно было чуть подробнее проанализировать двойственность каждой позиции. Не очень понравился центральный фрагмент про немытую Румынию. Не потому что автор искаженно транслирует увиденное в фильме, нет. Потому фрагмент этот повисает в воздухе, идет как данность. Если честно, я сама затрудняюсь сказать, что с этим портретом страны делать. Есть у меня ощущение, что режиссер и сам не знает. И финальная сцена тому подтверждение: есть в ней что-то, в этих переходящих дорогу детях, ожидании весны, которая ничего не изменит и залитом грязью лобовом стекле. Что-то, но что – сильно неочевидно. Хотелось бы трактовку. Вот у Ани она есть. Я не сильно согласна, но мысль доведена там до чего-то. Плюсом – ну, тут просто на глаза попалось – где-то у кого-то читала, что Мунджиу очень старался доснять фильм к Каннам – это к слову к неориентированности на фестивали. Таки вполне себе фестивальный продукт.

 

У Ани мне нравится про мотив одиночества. Хотя, например, с трактовкой я не очень-то согласна. Так смотрела, эдак смотрела, но критики общинности не увидела, как не увидела и того, что Войкица противопоставила себя обществу, нашла Бога в душе только в финале. Был, кажется, Бог-то. Как у не кажется мне Алина одичалой, не кажется Войкица забитой. Скорее, то смирение. Резанул немного Бетховен в начале. Понятно, что авторский стиль требует, но иногда можно чуть серьезнее – и будет лучше восприниматься. Из того, что еще можно было доработать, приходят на ум параллели: можно было и на всю новую волну вырулить, раз двинулась туда. Но необязательно.

 

Как итог, кажется мне, что каждый из авторов свел смысл фильма к своему мировосприятию: можно открыть свое сердце Богу, а можно выковать из себя личность. И, хотя про Бога мне кажется даже вернее применительно к фильму, текст про личность вышел более цельным, убедительным. У Ани как-то получилось сделать так, что все работает на главную идею, Слава немного рассеяла внимание. Ну, мне так показалось.

 

ZhdanovaIA (Вкус зеленого чая после риса)

Про поезда и самолеты в творчестве Одзу Чероки, конечно, расскажет лучше. Но в любом случае, попытка автора по-своему трактовать эти характерные для режиссера символы, засчитана. Как засчитано и живописание контекста. Да, у Одзу чувствуется этот разлом, надлом, смена эпох. Для него характерно наблюдение за семьей в период этого межвременья. Все где-то очень близко, но в то же время не хватает тексту итога, связующего исторический контекст и анализ семейных отношений. Да сам по себе анализ последних дан через простое описание. Нет выводов. Не понятно, к чему это все.

 

Linnan (Молоко)

Первые два абзаца прочла с удовольствием, несмотря на мелкие лексико-грамматические огрехи. В них был потенциал, была эмоция, было сочувствие. Неплохое, чуть философское, вступление сменилось эмпатичным синопсисом, но вот дальше пошло топтание на месте: драма – не драма, трагедия – не трагедия, хотела – не хотела, получилось – не получилось. К сожалению, не хватает конкретики. Из текста непонятно, в чем причина неудачи режиссера. Вышло отвлеченно и выражено слишком общими словами. И тут уже лексические штампики стали бросаться в глаза на фоне общей неубедительности. Я извиняюсь, потому что снова иду от хорошего к плохому. В тексте, соглашусь с Миас, действительно ощущается что-то новое. То ли уверенность, то ли раскованность. Но анализа, черт его дери, не хватает. Анализа именно фильма, а не проблемы.

 

Small_21 (Молчание)

Если честно, не очень нравится. Да, я готова снять шляпу, потому что автор прочел первоисточник, о котором я даже не слышала и явно не стала бы с ним знакомится, даже если пришлось бы писать об этом фильме. Да, чувствуется, что эта информация послужила неплохим подспорьем для развития мысли. Но она же и тянет автора ко дну, потому как начинает главенствовать: это не отобразили, то выкинули. Нет,оно имеет право быть, но, сказать по правде, скучновато читать о сравнении малоизвестного фильма с совсем неизвестной книгой (буду смеяться, если сейчас продемонстрировала свое откровенное невежество).

Про груз, привязанный к жемчужинам, уже, вроде, сказали, но картину воображение рисует воистину странную: маааленькая жемчужинка, которую на дне удерживает только большаааая гиря, например. Критику как таковую сильно штормит между «а могло быть» и достаточно грубыми шутками про плоские лица японцев и уровень интеллекта съемочной группы. Понятно, что хотелось пожестче, но местами вышел перебор. Мне кажется, этому тексту гораздо более к лицу юмор из серии страшных снов Куросавы и подавившегося зеленым чаем Одзу. Кстати, вот Куросавы хватило бы и одного – там, где про хронометраж, таки натянуто. Думается, рецензия получилась в большей степени острожно-старательной, нежели от души разгромной.

 

Graf_maX (Принцесса и гоблин)

Во-первых, эклектично. Первый абзац по-хорошему сказочный, во втором начинается перебор с сюсюканьем, в третьем внезапно всплывает шутка про кексы. Во-вторых, скучно. Нет, авторский язык вполне себе хорош, но авторские мысли, коли отбросить всю стилистическую шелуху, уж больно банальны. Для детей хорошо, для взрослых никак, но такаааая ностальгия! Кажется, я сбилась со счета, сколько подобных вещей о подобных фильмах читала. Правда, не знаю, чем тут можно было удивить. Разве что Снарк, может, вывернулся бы как-то.

З.Ы. И цитата вот эта в начале – зачем?

 

Outcaster (Планета динозавров)

Здесь, на самом деле, изначально интересно, насколько автор умеет работать с любым материалом. В некоторых деталях текст удачен, в целом, - серединка на половинку. Синопсис грешит обилием повторяющихся местоимений, что не только снижает художественную ценность, но и банально путает читателя. Последующие два абзаца имеют легкий аромат СПГСа, но при этом иронично-убедительны. А вот дальше не сложилось. Казалось бы, без последнего абзаца можно было обойтись, но автор решил погулять по новичковым граблям, запихав ненужныую информацию про актеров, абы было. Ну, и закончил совсем простенько, шаблонно и невнятно. Тут бы еще что-то философское или психологическое притянуть, раз уж экология и социология были. Но не сложилось.

 

Barnaul_MAN (Капкан)

А зачем столько болда? А что будет, если прочитать только то, что выделено?

Вообще, конечно, жаль, что «Морфию» Балабанова не показали в советских кинотеатрах. Непростительная, я бы сказала оплошность. Автор, видимо, любит шарады: так запутать читателя с самого начала девушками, ногами и рабынями нужно уметь. Про дубляж тоже очень ценная информация для рецензии. Никак без нее, ага. Ну, и так далее. В тексте такое количество перлов, что даже если привязать к ним груз из текста Смолл, все равно всплывут. Очень сумбурно. Хотелось бы посоветовать автору перед написанием текста продумывать хотя бы примерный план, заранее решать, что хочется сказать, и как-то группировать свои мысли. Здесь же выходит, что в огороде бузина, а в Киеве дядька. Еще было бы неплохо учиться выделять главное, а не ставить в самых неподходящих местах самые неожиданные вопросы. Например, какая разница, почему мачеха продала падчерицу ПЕРВОМУ встречному? Что бы изменилось, продай она ее ВТОРОМУ встречному? Или что за дело нам, как охотник детей собирался воспитывать? Ну, и так далее.

Вот про капкан в самом начале было хорошо. И некоторые замечания по ходу. Например, про то, что зрителям нравятся истории, где противоположности притягиваются.

 

kinozlodey-ru vs ArmiturA

 

Злодей. А что так резко плохо-то про слэшеры? Некоторые слэшеры, шоб Вы знали, даже умудрялись приподняться на цыпочки в пуантах изящества мистического хоррора. А Вы… злодей, одним словом.

Текст нравится в целом. Некоторые частности нравятся прям очень, некоторые кажутся таки грубыми. Там где про Фредди, съевшего свою шляпу – прям очень здорово. Там, где про гей-тематику, как-то совсем по-мужицки пошло. Впрочем, автор в любом случае много чего смог сказать о фильме, даже если с его позиции фильм тот – уг. Особенно интересным здесь показалось то, как забавно можно интерпретировать одни и те же вещи в зависимости от отношения к материалу. Я про цитаты. Если нравится, мы называем это отсылками. Если не нравится – беспардонным плагиатом. Интересно.

 

Арми. Про Блестящих было хорошо, конечно. Но текст-то какой-то ленивый. Вот я тебя люблю, но за что такое положительное и интересное ухватиться, даже не знаю. Как-то все слишком ожидаемо (кроме ламповости применительно к слэшеру). Конец дублирует начало в части изобретательности вместо кровищи, Фредди, гуляющий под ручку с Джейсоном, явно уступает себе же, но жующему шляпу, а вместо «обманули дурачка на четыре кулачка» в приличном обществе говорят «deus ex machina». И не могу сказать, что текст плохой. Нет, здесь удачно рассматривается фильм в рамках жанра и даже как пресловутый opus magnum режиссера. Но пресно. И вот эта финальная ностальгия – нельзя же так, ведь столько раз было. Может, сам по себе текст и смотрелся бы достойнее, но в дуэли, к сожалению, не смотрится. Злодей грубит, но в целом все же выдает более объемную работу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

s_falafel (За холмами) - вето

 

200.gif

 

kinozlodey-ru (Спящий лагерь)

 

Автор сразу выражает свою позицию, без прелюдий, наскоком. Посыл сугубо аналитический. И вроде гладенькие фразы, но если копнуть - весь смысл, вся аргументация и грамотность рушатся как карточный домик. Тут если начать разбираться - вообще можно двойку ставить за текст. Разберем на примере из вступления:

"И вроде несправедливо упрекать копеечный хоррор в том, что является его «кровью и плотью», однако списывать дрянной вкус и болезненное восприятие реальности на киноусловности как-то не хочется" - во-первых, по-русски в данном случае - "за то, что (является)" упрекать, глагол "является" относится к другой части предложения. Лучше всего вообще было написать "несправедливо упрекать за собственные "плоть и кровь". По смыслу - что имеется ввиду под киноусловностями не понятно, невнятнейшая вторая часть предложения, провоцирующая вопросительную физиономию читателя - разве дрянной вкус - кровь или плоть дешевых хорроров? Дело разве не в деньгах, а во вкусе? Или если вы режиссер хоррора и вам дали лишь доллар, пропуск в морг и банку с опарышами - значит у вас обязательно дрянной вкус? Какая-то странная логика. Да и болезненное восприятие мира под вопросом - категоричны оба тезиса и бьют скорее по автору, нежели по фильму.

Далее:

"Что не мешает иным героическим зрителям испытывать свой порог терпимости, рискуя никогда не развидеть увиденное. Возможно, именно благодаря им «Спящий лагерь» и вымучил себе культовый статус, хотя в чем именно состоит культ, никто толком объяснить не может" - зачем так замутнять мысль с порогом терпимости? Всё предложение, еще и с чудовищным "развидеть увиденное" выглядит бредово. Перечитывай хоть сто раз - мимо. Далее - с культовостью статуса фильма автор загоняет себя в тупик. Позиция "Ну да, культовый, но почему не понятно" больше смахивает на отсутствие позиции. Автор признается будто бы сам себе в том, что "культовый", но почему - не понятно. То есть зритель выходит героический, но дурак. Хочется спросить - а с чего же тогда взяли что он культовый вообще?

 

Вопросы чуть ли ни к каждой фразе. Хоть гонорары требуй за разбор.

Моя позиция - хвалить автора в данном случае будут те, кто вообще не вчитывался в материал. Итог - тихий ужас :D

 

42bd1139cac2c019bb114f464b28b0b8162757bc_m.gif

 

ArmiturA (Спящий лагерь)

 

Автор начинает издалека и правильно делает. Общий взгляд на жанр, потом фокусировка на конкретном слэшере - выглядит гармонично, тем более в купе с юморным началом. Единственное, вопрос: откуда автор знает, что ничто Хилтцика в кинематографе более кроме спящих лагерей не интересовало? Может, ему ничего другого снимать не выпало, как говорится, может просто была не судьба. Странная категоричность. А если автор такое слышал в интервью, то в тексте надо было указать - мол, сам сказал. Работника швейной фабрики интересует всё, что происходит за стенами швейной фабрики, но он продолжает ходить на работу. Размытая немного, на мой взгляд, фраза про "вписаться в крутые повороты" - она не подкреплена фактами и аргументами. Да и вообще в тексте словосочетания "сюжетный поворот" многовато. В целом текст на голову сильнее, чем у оппонента, он сверлит нас своей простотой и беззаморочностью. И что интересно, кинозлодей пишет про "элементарное отсутствие выдумки", а армитура про "оригинальность выдумки". Последнему веришь больше.

 

06f7e5588a0758ff0e6d798132318c43394c6349_m.gif

 

ZhdanovaIA (Вкус зеленого чая после риса)

 

Текст скорее хорош, чем нет - если смотреть на него как на ячейку здорового анализа. Правда сложилось мнение, что его как-будто прервали или вырезали суть - собственно тому, о чем кино места в нем практически не нашлось. Какой-то слабенькой смысловой составляющей картины выглядит вход в новую эпоху. Неужели нет здесь конфликта? Далее частности. Если уж совсем внимательно разбирать, то совсем не ясным показалось предложение: "И тем не менее, не смотря на этот пример демократизма, в наблюдаемой нами здоровой ячейке японского общества организовано все согласно исходному статусу: он имеет право работать, а она — обязанность развлекаться". Из него я понял то, что в архаичной Японии - мужик работал, как муравей, жена - блудила, как стрекоза. Либо я профан в устоях японского патриархата, либо это диссонанс и неправда. Далее по технике - считаю, что не только ясный стиль, но и грамотность, аrкуратность - вежливость литератора по отношению к читателю. Данный текст грубоват и не вычитан, то тут, то там буквы не те, то орфографические казусы, то лишние как японец в группе Бони-М запятые.Итого - автор не дурак, но многие компоненты увы, тащат данную работу на дно.

 

200.gif

 

Linnan (Молоко)

 

В целом, русский язык на троечку и это, как бы мысль ни перла - отталкивает от автора, которого уже до меня наверняка ткнули в "придти", "прозренье" и "ложит", в клише карточного домика и ветерка. Ветра в тексте, кстати, с избытком. А про мысль - ничем не удивляет дебют и не заинтриговал первый абзац. Монотонный пересказ житейских истин, как-будто учебник нравственности для неокрепших умов, которые не имеют представления ни о выкидышах, ни о смерти с маленьким гробиком, в котором галактических размеров боль. Даже мои потуги в данной строке выглядят интереснее. Не все фразы одинаковы, есть и непонятные - например, "Боль в её представлении — та самая стеклянная стена, упомянутая выше". И еще - не важно - женщина или мужчина режиссер. Если режиссер, значит хотел, делал, пил молоко. Мужской род и никак иначе. Что касается содержания и анализа - из текста мне понятно лишь то, что автор не понял "что это было". Тут остается только развести руками и шагать дальше.

 

200.gif

 

Small_21 (Молчание)

 

У меня закралось небольшое подозрение, что автор как-то связан с киноиндустрией. Возможно, просто занимается на сценарных курсах или самостоятельно читает какого-нибудь Макки или на худой конец Митту. Но вернемся к нашим молчаливым баранам. Самый тяжелый, на мой взгляд, жанр рецензии - экранизация. Здесь нужно быть в десятой степени на одной ноге с материалом. Автор, судя по всему, в теме и с романом знаком предметно. Толковый разбор неудавшегося, судя по веским аргументам, полета.Вышло немного академично, и даже буднично, но всё по полочкам. Понятно, почему кино плохое и его не стоит смотреть. С автором нельзя не согласиться, хочется ли автору апплодировать стоя - другой вопрос. В заключении мелькнула коротким сполохом вспышка юморка (аналогии с режиссерами), на этом и всё. Мало креатива, вполне вероятен яд в комментариях от тех, чьи работы как раз пресыщены винегретом из словесных арабесок. Лично мне читалось легко и не скучно.

 

tumblr_mq5r6tIpZy1sxcqm6o1_250.gif

 

Outcaster (Планета динозавров)

 

Начнем с техники. Кишмя кишит текст описками и стилистическими недочетами. Оч много повторяющихся слов-соседей. Не спорю, порой ржака, конечно, когда "человек стоит венцом". Но если серьезно к этому отнестись, то не вежливо выставлять текст на конкурс без серьезной кропотливой вычитки и работы над языком. По содержанию - простовато, тут надо бомбить сарказмом - кино допотопное, сделано до нашей эры, устарело да еще и про динозавров. Я уже вижу как полуголый мужик, бегущий по лужайке от тиранозавтра, случайно обрывает ногой шланг и хищник сдувается. Что-то в этом роде. Море едкого юмора пошло бы на ура. А автор с простотой сельского учителя констатирует отсутствие деталек у никому не нужного драндулета. Да и лебединая песня съемочной группы аргументом за "плохо" точно не является. Увы, не впечатлило.

 

giphy.gif

 

Graf_maX (Принцесса и гоблин)

 

Детишкам, шалунишкам. Автор впадает в какой-то игривый, не совсем на мой взгляд, оправданный образ. Не понятно, зачем все эти вопросы к читателю? Зачем повествование ведется на уровне "для детей"? Понятно, что сказка, но читать же всё это будут не дети. Тем более, что выбранный стиль всё равно не выдерживается до конца. Актерски речь раскрашена, а вот лексически - краски бледные, автор не пытается разнообразить свою речь. Простые эпитеты, которые еще и повторяются (например, слова "страшный", "простые" и "злые"). Сюда же и масса штампов (аист, сказка становится явью). Зачем автор сначала частично дублирует эпиграф, а затем от него отнекивается? Вопросов к тексту много, слово "мужик" в финале выбивается из заявленной манеры и стиля изложения, опять же.

 

giphy.gif

 

Barnaul_MAN (Капкан)

 

Не впечатлила работа по уровню речи и грамотности. Да и по содержанию - скорее ясный, аргументированный отзыв, а не рецензия. Какой-то временной коллапс в первом абзаце. Нужно регулировать глаголы, чтобы не было "стали"-"будет", "будет показано" - "был показан". Чем дальше читаешь, тем больше цепляется глаз. Перебор слова "фильм" и "это/этот". Позиция автора в отношении фильма понятна, я бы назвал данный текст "о кино своими словами".

 

giphy.gif

 

Эмили Джейн (За холмами)

 

Текст начинается породисто, первый абзац втягивает читателя в таинство монашеского мира. Интригует эпиграф. Но со второго куплета веретено повествования раскручивается с такой скоростью, что не поспеваешь за мыслью автора. Следующий за первым абзац перенасыщен информацией и неудобоварим. Затем вентиль на кранике хода мыслей постепенно возвращается к первоначальному состоянию и автора вновь приятно слушать. Менторски, убедительно, автор обозревает кино. Его мысль панорамна, а язык красив в своей лаконичности, фразы достаточно ёмкие. Так и хочется прильнуть к этому мягкому пледу из точных выводов. Отдельное спасибо за "нехитрую арифметику эгоизма" и следом же "Истерическое крещендо неудовлетворенности". Хотелось бы побольше таких па в разделах текстах на философские темы.

 

giphy.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ZhdanovaIA (Вкус зеленого чая после риса) Очень неровный текст. Даже закрывая глаза на орфографические ошибки и корявое построение отдельных фраз, придраться есть к чему. Во-первых, это утомительное «досье» господина Сатакэ в конце второго абзаца, которое мне не нравится от сослуживца вплоть до странного сравнения человека с рисом. Во-вторых, концовка выглядит какой-то скоропостижной и мало убедительной, а строчка «как раз то, что подходит для риса и жизни в целом» чем-то напрягает. В-третьих, обидно, что пробивающиеся ростки анализа подминает под себя всепроникающий сорняк пересказа. Текст не сбалансирован: второй абзац следовало бы урезать, а третий наоборот дополнить. А самым хорошим без сомнения является первый, в котором история Японии и Токио плавно переходит в рассказ о конкретной семье. Автор на правильном пути, но его тексту просто необходима вычитка перед публикацией и не помешал бы взгляд со стороны, допустим, кого-то из друзей.

Linnan (Молоко) Первые два потрясающих и вдохновенных абзаца бессовестно задвигает почти пустая вторая половина текста, постепенно теряющая и в красоте слова, и в полезности, и написанная уже немного по-другому. Эту бы половинку да объединить в один абзац и выдать в том же стиле – было бы шикарно. Выкинуть отсюда эти дурацкие награды, убрать все вопросы и завершить каким-нибудь эффектным образом, «стеной, внезапно оказывающейся стеклянной» или «карточным домиком, рушащимся от лёгкого дуновения ветерка». Обидно, что вышло не так. Но, по сравнению с предыдущей конкурсной работой автора, эта и более информативна, и более образна, и написана отменно. Для автора в текущем ЧРКП это, несомненно, шаг вперёд.

Small_21 (Молчание) Как-то очень мрачно и вяло. Сколь скучен фильм (как я полагаю), такая и рецензия вышла, ей определённо не хватает какого-то импульса. Вместо этого она пестрит холостыми и местами даже грубыми сравнениями, метафорами и образами. Хейт второй половины текста вызывает скорее не поддержку праведному гневу автора, а некое отторжение. Особенно покоробило про «уровень развития съёмочной группы». Жёстко и даже жестоко звучит. Да и множество имён не придаёт работе особой пользы и красоты. Написано, как и всегда, крепко, но в данном случае мне не нравится.

Graf_maX (Принцесса и гоблин) Купил я себе недавно «Парня из кальция», посмотрел фильм, и понял, что не лежит у меня к нему душа, не буду писать через не могу, а вы вот, видимо, стали, а зря. Абсолютно безэмоциональный текст вышел, ни себе удовольствия, ни людям (читателям). Нет определённости и единообразия, что ли, – то ругаете, то гладите, то детишки, то волшебные кексы, то скудная анимация, то ностальгия, понимаешь. А, зайдя на страничку мультика и увидев его хронометраж, я и вовсе обомлел. Ведь по вашей рецензии сложилось 100% ощущение короткометражки. В общем, неудачный текст, неожиданно неудачный.

Outcaster (Планета динозавров) Зачем 100% «серую» рецензию окрашивать в красный? Зачем в первом же предложении использовать одно и то же слово трижды? Зачем выбрали такие странные название работы и эпиграф? Исключая эти три «зачем», текст вполне удался. Лёгкий, полезный, местами неуклюжий, но искренний и с пусть и мимолётным, но разбором всех особенностей кино. Такая скорее стрелковая работа. Особо не запоминается, какого-то выраженного стиля нет, но читать приятно.

Barnaul_MAN (Капкан) Тут всё пошло по наклонной уже начиная с названия. Затем воцарился мелькающий перед глазами болд, пошли ошибки, запятые, повторы и прочее. Но если подтянуть грамотность, перестать бессистемно выделять слова и фразы, придать структурную стройность своему тексту, то выйдет неплохо. Ведь мыслей у автора вагон, но их старательному изложению пока не хватает искусства подачи, которое придёт с опытом. В то же время 200 рецензий в профиле должны уже являться гарантом творческой зрелости. О фильме рассказано не так уж много, но некоторые подробности даны на грани спойлера. Зато концовка достаточно уравновешенная и почти приводит поток мыслей автора к общему положительному знаменателю. В концовке замечу, что я тоже люблю девушек, но не настолько, чтобы использовать это слово порядка 10 раз в одном тексте – синонимы в помощь.

& Воин vs Воин | Воин vs Убийца &

Эмили Джейн (За холмами) s_falafel У Эмили получился сильный интересный текст, неторопливо освещающий практически все аспекты фильма. Правда, о чём сюжет, с ходу и не поймёшь, но заглянув на страничку фильма, находишь необходимые ориентиры. Сравнения с Триером, пару слов о Мунджиу подводят к абзацу о Румынии и далее о главных героинях. И вроде некоторые мысли кажутся лишь обозначенными, но не раскрытыми полностью, в целом они рождают гармоничный и лёгкий рассказ о фильме, предлагая читателю уже самому во время просмотра глубже проникнуться проблематикой фильма. У Фалафел сюжет подан более чётко, зато потом читателя давит неподъёмный пресс авторских познаний и рассуждений: о режиссёре, о режимах и прочем, не оставляя ни сил, ни воздуха осилить финальный абзац. К тому же банальный заголовок и подобное неуместное, на мой взгляд, упоминание Бетховена, работу не красят. Собираясь прочитать рецензию о фильме, я наткнулся на статью о Румынии и румынском кино в частности. Очень тяжеловесно и неподъёмно. Чтение не должно превращаться в пытку, пусть материал и интересен по-своему, и написан грамотно и со знанием преподнесён.

kinozlodey-ru (Спящий лагерь) ArmiturA У Кинозлодея получился лихой и развязный текст, умело сочетающий жёсткий хейт с полезными наблюдениями: здесь и про гомосексуальность, и про вторичность фильма, и способы убийств отмечены, и Хичкоку место нашлось, о коем я при просмотре «Лагеря» и не задумывался, за что автору спасибо. А отдельные фразы про студентов-практиков и человека в котельной так и вовсе бесподобны. Но есть и за что пожурить. Неэтично, на мой взгляд, говорить об «общежанровой убогости слешера». Я, хоть и не его фанат, как, допустим, не фанат фильмов Тромы, но допускаю их существование, и не подвергаю их достоинства столь уничижительной оценке. Спойлер про концовку у вас хоть и не эпический, но на грани. В итоге мы имеем лёгкий и бодрый текст, позволяющий фанатам по-новому взглянуть на любимый фильм и, возможно, немного его переосмыслить, а только готовящимся к просмотру ещё раз взвесить все за и против (у вас, в основном, «против»). Его немного портит лишь местами излишняя едкость. Армитура запрягает медленней, но скачет уверенно, правда, не останавливаясь по постой у конкретного фильма, а проносясь сквозь жанр в целом и творчество режиссёра в частности. Его отзыв более лоялен к фильму, обруганному, но не обиженному. В его тексте находится место особенностям лагерной жизни и заметка о временной миграции жанра на просторы драмы, что я нахожу полезным. Здесь чуть больше про режиссёра, а вплетённая под конец ностальгия делает этот отзыв более близким моим личным ощущениям после просмотра.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ZhdanovaIA

Неплохой вроде бы, доступный, размеренный, не лишённый приятного настроения стиль портят обидные ошибки и помарки: лишние мягкие знаки (искренне не понимаю, как можно ошибаться в -ться и -тся), лишние запятые, стилистические шероховатости (плёнкой не отображается, отображается оператором, а на плёнке уже отображено). Автор похож на того, кто долго запрягает, чтобы доехать до соседского дома: уж как неторопливо и медлительно начинался текст, будто вступление к чему-то очень и очень длинному – так же внезапно наступает и заканчивается последний абзац. А между ними – явный пропуск того, что действительно было бы аналитически интересно: почему же Таэко изменила отношение к мужу – вот эта трансформация, её причины и его реакция и стоили бы хорошего куска текста, а растянутую биографическую справку о героях (почти весь второй абзац) можно было бы и сократить. То есть автор изначально неверно расставила акценты: кино пересказала (практически полностью), описания героев и исторического фона дала (и подробные), а разбором фильма, т. е. анализом как таковым себя почти не озадачила. Есть занятный тезис про Сатакэ – основу общества и семьи, есть противопоставление прав и обязанностей членов семьи, есть промелькнувшая, но слабо раскрытая идея кризиса общества на примере одной его ячейки – по большому счёту и всё. Перебор с описательностью (вплоть до того, что как выглядит и как в камеру смотрит героиня) в отсутствии генеральной линии и заслуживающих внимания размышлений автора. Для полноценной рецензии этого явно мало.

 

Linnan

Рождение и смерть – стороны монеты? То есть существуют одновременно? И все мы коты Шрёдингера? Начало текста недоумевательное, конечно. И ошибки портят (например, «придти» вместо «прийти»), и непонятная особенность бродить вокруг да около (такая издалекашная подводка к выкидышу – это хмхмхм), и вообще бывают ли при выкидышах гробики? Странный стиль: вроде не сложный, но фразы так построены, что приходится перечитывать несколько раз, чтобы понять, о чём идёт речь. Плюс невнятная композиция: со слов автора выходит, что сначала были стена и какой-то случайный парень (откуда взялась стена, кстати, она была внезапной) - потом выкидыш, а в тексте наоборот; да ещё и бесконечные повторы (глаза, стены, миры, награды), которые создают впечатление бесконечного блуждания по кругу. Плюс стилистика «потока сознания» (все эти томительные намёки и недосказанности) со множеством стандартных метафор (тормоза отказали, похмелье, скорлупа) - возможно, так поэтичнее, чем было раньше, но из текста не представляется возможным сложить цельную картинку фильма: неимоверно сложно отделить автора от героини, режиссёра от фильма, идеи создателей от мыслей автора, и в итоге получается набор мыслей вслух и всякие обиняки вроде «что-то в этом фильме есть, заложен некий потенциал». А что заложено-то? Какой потенциал? А конкретнее можно? И так всю дорогу: я типа намекнула – а вы догадайтесь, что я имела в виду. Ясности тексту не хватает, обыкновенной ясности – кому-то, наверно, приятнее читать написанное вот так, обтекаемо, иносказательно, экивоками – но содержательностью-то зачем жертвовать ради некой (прости, но тоже сомнительной) стилистической эволюции?

 

Small_21

В плюсы можно записать интересный образный ряд, знакомство с первоисточником и, в целом, грамотный и аргументированный разбор. Но есть и минусы. Во-первых, не хватило накала: к финалу доказательств плохости кина у автора было более чем достаточно, и, по идее, буря, должна была бы грянуть буря, но не грянула, хотя это добавило бы тексту приятной убийственной эмоциональности. Во-вторых, я понимаю, что критиковать плохое кино следует за недостатки, однако, по большей части, это разбор сюжета – что для большинства читателей норма, а мне вот не хватило идейной составляющей (она есть, но теряется в списке, какая ещё сюжетно-повествовательная деталь плоха). И потом аж четыре абзаца критиковать только сюжет – это скучно же, читать к концу уж точно устаёшь. В-третьих, не всегда понятно, где автор говорит о проблемах книги и где о проблемах фильма – всё смешалось. В-четвёртых, есть страшный перебор с именами в заключительном абзаце (такие вещи, как японские имена, всё-таки хорошо подавать маленькими порциями, иначе и голова может заболеть, гг), хотя и до этого имён многовато. И, в-пятых, несмотря на многие вроде бы подробности, критика выглядит очень-очень общей, такой издалека-критикой, возможно, не хватило фактуры (героев, отдельных сцен, каких-то иных точек обзора). Да и настроение в целом даже равнодушное, без огонька, словно автор пишет текст по обязанности. Хотя мб фильм иного и не заслуживает, мб его даже пинать лень…

 

Graf_maX

Красивые загогулины в эпиграфе (хорошо смотрится на странице), а вот нужен ли сам эпиграф – ещё вопрос. Синопсис длинный и слишком подробный, можно было менее подробно, но более увлекательно написать, мне кажется. Второй абзац слишком мимишно-сюсюкательный (почему люди, говоря о детях, часто начинают сюсюкать – лично мне непонятно, и тут в тексте вообще неоправдано же). И опять слишком долго об известном, и слишком долгий подход к теме, словно это психологическое занятие для ребят от 3 до 7, а не рецензия для взрослых читателей. В третьем абзаце автор совершает непонятный поворот и зачем-то даёт репортаж «Из жизни гоблинов» (почти с дроздовской интонацией), цитируя бестиарий (материала для анализа не хватило?) А затем путает идеи с деталями сюжета (а разные же вещи – пальцы на ногах и идейная составляющая, она же мораль фильма, не надо путать мелкое конкретное с общим абстрактным). Ну, и финалочка опять ударяется в мимими, причём уже рекламного характера, с рекомендациями «зачем смотреть». В сухом остатке у нас множество бесполезной информации (бестиарий, эпиграф, сорванец полумрак и шесть пальцев), сюжет и две несколько противоречащие друг другу мысли: мульт смотреть или стоит (четвёртый абзац) или не стоит (итог третьего абзаца – смотреть особенно нечего, разве что есть некая «живописность», что, к слову, вообще непонятно как характеризует мультфильм). Пустовато.

 

Outcaster

Люблю такие тексты за то, что можно посмеяться над многими формулировками, хотя автору это, разумеется, не в плюс. «Однажды один корабль взорвался без объяснений причины» Вот же собака, а!? Мог бы перед взрывом хоть пояснить причины, по которым собрался взорваться, правда? Редиска, а не корабль. «Американское кино 70-х гг. живо отклинулось на вполне понятную и разумную идею о том, что человечество стало забывать о том, что люди — это всего лишь животные». То, что живо откликнулось – хорошо, вот если бы откликнулось медленно и недостаточно энергично – было бы плохо. Да и идея действительно очень понятная и разумная, вот только мало кому. А, к слову, кто автор идеи и почему всё американское кино десятилетия должно было так живо среагировать на сию странную, противоречащую эгоистичной человеческой природе, сентенцию? Нипанятна. Вообще текст – это пересказ сюжета с занятной авторской интерпретацией (нетолерантная к буржуазии природа, вопросы не выживания, а возвращения к корням, к миру и гармонии с рептилиями – это мдас, хотя и забавно), с небольшим выводом в конце (тоже по поводу сюжета). Больше (кроме сюжета) у нас ничего в наличии не имеется (даже стиля, будем честными). Но кое-где посмеялась, и на том спасибо.

 

Barnaul_MAN

Болд наступает! Причём на голову, ибо смысла в выделении отдельных фраз болдом я не вижу, а автор упорно не желает объяснять (что, такой секрет?) Похоже, автор не знал, как начать текст и, ничтоже сумняшеся, начал со слова «похоже». Оригинально, но это как вскакивать в поезд на ходу. Кроме того, автор очень опасается самостоятельно мыслить и свои рассуждения о названии фильма как содержательном элементе сопровождает вводными словами, кагбэ оправдываясь, что он вот тут взял и сам что-то подумал. Не надо оправдываться, есть и другие способы показать, что мысль авторская: к примеру, написать, что название можно трактовать вот так и вот эдак, что есть прямая привязка к сюжету и некая непрямая аналогия. И вообще набор мыслей «чё было» ну очень сумбурный: неужто нельзя было организовать их в стройный читабельный текст? Или обязательно вываливать неотсортированным ворохом заметок во время и по поводу? Хорошо, что автор пытался оценивать и мыслить (это очень хорошо, если учесть то, что не все предыдущие тексты отличаются таким обилием авторских замечаний и впечатлений по поводу фильма). Плохо, что текст не имеет ну вообще никакой композиции, никакого внутреннего развития, никакого стержня. Это не рецензия, это пост в соцсетях. Будь я редактором, а это – материалом для публикации – отправила бы домой и заставила переписать. Полностью.

 

Эмили Джейн vs s_falafel

Тексты дополняют друг друга, показывая совершенно разный взгляд на кино: изнутри и извне, причём точки обзора таковы, что в первом случае фильм виден до мелких пор на коже, но не виден в полный рост; а во втором – рассмотрен с противоположного берега аж в подзорную трубу. И то и другое – не только специфика, но и недостаток

У Эмили взгляд настолько пристальный, а текст настолько углублён в переживания героини, что поначалу сложно понять, о чём, собственно, фильм, то есть сюжет ускользнул абсолютно, это, пожалуй, упущение для тех, кто картины не смотрел. Однако есть тут, во-первых, эмпатичный подход: размышления героини поневоле примеряешь на себя, о мыслях и выводах автора поневоле задумываешься, а некоторые вещи (эгоизм как метод «познания» бога, славянская высокодуховность и невозможность спасения) бьют и бьют даже больно. Во-вторых, именно тут авторский стиль шикарно ложится на материал, давая приятную, хоть и с горчинкой, мягкость. В итоге от текста сильнейшее послевкусие, правда, эмоциональное проникновение столь велико, что к финалу текст кажется затянутым

У Фалафели стиль стал лучше, более зрелым, однако теперь, не приукрашенные вставками попутных мыслей, стали видны недочёты самого подхода к анализу. Во-первых, все рассуждения крайне пространны, к каждой мысли несколько примеров и всё это в итоге очень массивно. Во-вторых, слишком долго именно здесь автор не сам фильм разбирает, а сравнивает его с другими. Хорош портрет Румынии на примере фильма, а вот дальнейшие (финальный абзац) и довольно громкие обобщения по поводу всего мира (а ведь речь до этого шла только о Румынии – поэтому внезапно и, к сожалению, неубедительно, из-за того, что не чувствуется привязки к материалу, несмотря на финальную фразу). В итоге фильма мало, общего и постороннего много, композиция кажется размытой, а абзацы – огромными глыбами. Всё-таки с объёмом перебор, можно было бы ужать

Занятно, что оба автора толком не раскрыли тему экзорцизма, а вообще тексты очень личные, даже есть искушение воспринимать их как род личного программного продукта об отношении к жизни. Но не стоит, ибо чревато. И Эмили, конечно, сильнее (и есть подозрение, что и честнее в своём понимании фильма)

 

kinozlodey-ru vs ArmiturA

Тут наоборот, общего между текстами куда больше, что объясняется, конечно же, выбранным жанром и изначальной узостью тематики, а, соответственно, и возможности подхода к весу. Однако первый текст веселее, а второй вроде бы разнообразнее по содержанию

Кинозлодей берёт разудалой стилистикой, в которой хорошо намешаны и, надо полагать, знание предмета, и собственное чувство юмора, и аналитика соединена с описательным ингредиентом сразу. Поймала себя на мысли о том, что в стиле есть нечто общее с моим (не теперешним, возможно), это тоже согрело душу, конечно. Смущает обилие слишком известных шуточек (пусть и перефразированных), радует, что текст цельный, фильм рассмотрен со всех сторон и впечатление складывается такое, что смотреть уже не надобно. И подача а-ля «старший брат делится мнением» (так вот я увидела) тоже приглянулась, ибо аргументированно и нескучно

А вот у Арми, к сожалению, скучновато (возможно, тут не самая удачная очерёдность получилась). Вроде бы и о тех же вещах сказано порой, но менее задорно и весело, вроде тоже шуточки, а как-то не сверкают, вроде есть взгляд со стороны, попытки копнуть глубже, а они только отдаляют автора от фильма и, в итоге, читателя от текста. Не хватило запала и цельности в подаче, хотя сказать, что плохо, тоже язык не поворачивается. Просто вышло почему-то серо, под стать фону, сорри. Так что, увы, победил противник

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я какая-то злюка сегодня:( Никого не хотелось обидеть если что.

 

ZhdanovaIA / Вкус зеленого чая после риса

 

Рецензия неплохая, хорошее вступление, подмеченные Вами последние минуты спокойствия перед резким рывком Японии вперед. Но когда Вы приступили к разбору главных героев, то очень увлеклись. "Сложноподчиненное кимоно" - странноватый эпитет. "И тем не менее, не смотря на этот пример демократизма, в наблюдаемой нами японской ячейке общества организовано все согласно исходному статусу" - очень непонятное предлжение. "В арсенале у нашей красавицы есть...что в прочем не есть особо ценный" - выкинуть второе "есть", звучало бы лучше. А когда описывали мужа, так сильно увлеклись, прям сильно-сильно. Видимо он Вам очень понравился. Последний абзац, нежный, трогательный - лучшее в рецензии. И очень к Вам располагает.

 

Linnan / Молоко

 

Как-то скучновато. Мне рецензия показалась набором притянутых за уши фраз. Все эти карточные домики, блины комом, такие неубедительные, выжатые. Меня не зацепило, извините. Некоторые фразы звучали странно. "Тормоза отказали и лететь вперёд, не зная стоит ли остановиться - не желая этого знать" - что-то похожее на "Сегодня в завтрашний день не все могут смотреть... Вернее смотреть могут не только лишь все, мало кто может это делать ". Или "Потенциал, который впоследствии разовьется в награды." Хотя, возможно, проблема в моем восприятии, "Может быть просто не всё понятно, может быть так и не дошло то, что хотела сказать..." автор.

 

Small-21 / Молчание

 

А мне понравилось. Конечно, чувствуется Ваше личное негодование по поводу фильма, но ведь Вы аргументируете свои высказывания. Странным получилось последнее предложение первого абзаца. Всё-таки сравнение с жемчужиной больше под стать хорошему кино. А тут то ли не совсем удачная формулировка предложения, то ли эпитет не очень. В последнем абзаце упоминание разных режиссеров выглядит уместным и красиво вписывается в текст. Чего не скажешь о завершении предыдущего абзаца. Оно очень непонятное, ну оооочень. Единственное, что не понравилось в рецензии. Хотя еще "плоские как лица японцев", грубовато.

 

Graf maX / Принцесса и гоблин

 

До абзаца, где началось сомнительные фразы о взрослых и их восприятии, было очень даже неплохо. Я почувствовала себя маленькой девочкой, которая завороженно слушает сказку. Правда стиль рассказа в некоторых местах побеждал смысл того, о чем хотелось сказать. А потом всё и правда очень сомнительно. Вы вроде пытаетесь обьяснить почему фильм не очень. Но Вы отталкиваетесь от восприятии картины взрослыми, что не совсем понятно, так как анализируете детский мультфильм. "Голосом мужика-с-забитым-носом-Михалева" - неужели нельзя было сформулировать по-другому, некрасиво же...И какой скрытый смысл в названии? Потому что его логики я не поняла. Эпиграф смотрелся к месту, если бы рассказ был с мистическими, мрачными интонациями, а так он не совсем нужным получился.

 

Outcaster / Планета динозавров

(Скафандры всё равно тоже потопили) - или у меня личное невосприятие скобок, или мне очень редко попадаются стоящие уточнения в этих злощасных скобках. "Им придется выжить с надеждой на то, что их спасут, не зная даже, что они разбились на какой-то неизвестной планете." - если они не знают, что оказались на другой планете, почему было удивляться, что воздух пригоден для дыхания? Я придираюсь только потому, что запуталась имеют они представление, где находятся, или нет. "Единый социальный комментарий" - хорошо придумали, но спойлер испортил впечатление. Комментарий о вроде неплохих, но устаревших на сей день визуальных эффектах, наверное мне не нравится из-за того же личного невосприятия. Я не понимаю, как можно сравнивать технологию 1977 и 2014...Потом Вы быстренько прошлись по актерам и на скорую руку закончили рецензию. Видно материал Вам порядком поднадоел. После ознакомления с рецензией стало интересно почему такое название и эпиграф. В тексте было много интересных мыслей, вот если бы вы их как-то развили, было бы намного лучше.

 

Barnaul_MAN / Капкан

 

Ваш текст получился набором вопросов и сомнений по поводу фильма. Вы даже начали с вопроса и сомнения: что авторы имели ввиду, что хотели сказать? Наверное поэтому и рецензия вызывает много вопросов, но уже к Вам.

Во-первых, жирный шрифт, да-да-да. Честно, я совсем недавно так делала, но если отважиться и посмотреть на эту "красоту" со стороны, понимаешь, что ужасно, очень-очень ужасно. "Однако он окажется не таким уж моральным уродом, как кажется на первый взгляд. Он раздражён нежеланием девушки становиться его женой в плотском понимании, однако не берёт её силой, а продолжает ждать." - как же это мило с его стороны, благородно и великодушно, я бы сказала. Я имею ввиду, что получилось какое-то нелогичное оправдание Потом Вы начали занимательную игру: предложение типа "какие классные технические моменты, экшн, животные!" чередуются с фразами "какая драма, чувства, техническая сторона не имеет значения". Жаль непонятно чем всё-таки восхищаться, первым или вторым."герои нашли общий язык даже тогда, когда одна из них и говорить не может" - это черный юмор какой-то или неудачная формулировка? И Вы действительно не понимаете зачем мужчине-леснику нужна была молодая жена? И концовка: "Девушка не могла говорить, но могла слышать. И понимать, что он чувствует, и какой он на самом деле человек. Идеальный сюжет для образцового драматического фильма." - ах вот в чем секрет. Нужно заставить каждого режиссера, который хочет снять хорошую драму выучить эту странную цитату наизусть. А то все вокруг жалуются, что хороших фильмов мало...

 

Эмили Джейн / За холмами

 

Знаете, что будет, если на окно приклеить яркий кружочек, сесть напротив и прямо на него смотреть? Можно увидеть только яркий кружочек. А можно смотреть сквозь эту аппликацию и видеть не менее красочный пейзаж. Вот Вам удалось увидеть и то, и другое. Поэтому даже не хочется много писать. Даже если некоторые моменты не совсем ясны, интонацией рецензии можно оправдать многое. А какая потрясающая нагнетающая концовка. Живой получился текст, волнующий.

 

s_falafel / За холмами

 

Ваш текст более академичный. Вы рассматриваете "За холмами" не только как самостоятельное творение и даже не только как один из фильмов режиссера. Вы ищете место фильма в румынском кинематографе в целом. Очень обстоятельный, трезвый, глубокий анализ. Он более сухой, но это никак не убавляет чувство заинтересованности. Последний абзац я смело рискну назвать идеальным для себя. Лично мне в нем понравилось каждое предложение. Очень сильная работа. Спасибо.

 

kinozlodey-ru / Спящий лагерь

 

С одной стороны, эта рецензия - не просто хейт ради хейта. В ней есть предельно четкие аргументы, которые могут оправдать интонацию. С другой, лично мне больше нравится читать более сдержанные рецензии. Хотя, если задуматься и быть предельно честной, не терпи я этот фильм, скорее всего была бы в восторге, эмоции взяли бы верх. Так что рецензия неплохая, но скорей всего предназначена для определенной аудитории. Но. Некоторые моменты нельзя простить ни в каком случае: "общеизвестная убогость", "пахучий поток всем известной субстанции", "вожделенный фап".

 

ArmiturA / Спящий лагерь

 

А вот это мне больше по душе. Рецензию можно показывать не только ненавистникам, но даже любителям жанра. Автор максимально подстраивается под читателя, понимая что это очень даже разношерстная публика. Текст удобочитаемый, аргументы взвешены. Рецензия охватывает не только фильм, но информирует об особенностях жанра как такового. Главное, что информация уместна. Будет интересно почитать даже тем, кто раньше с такими фильмами не сталкивался. Настоящая, не предвзятая критика. Всё просто, всё по полочкам.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ZHDANOVAIA (ВКУС ЗЕЛЕНОГО ЧАЯ ПОСЛЕ РИСА)

Небо, расчерченное проводами - да, весьма поэтично. Только вот что нет так это про Токио, а ля стремление к европейскому городу. Ну, нет. При всей даже нынешней его современности город восточный. Японцы гордятся своей страной, и прятать ничего не собираются, а про войну они помнят и не стараются забыть. А послевоенное восстановление вопрос другой. Но это все же субъективно, так что едем дальше. Скобки не несут смысловой нагрузки и можно их раскрыть, лав тем скованным фразам и предложениям больше воздуха. Увесистое вступление, стоит отметить, что интересное, а потом пошел пересказ, да, с попытками анализа, но все же. Финала у текста нет, это тот же пересказ, красочный пересказ итога. Зрителю мало места осталось, как показалось из вашего текста.

 

LINNAN (МОЛОКО)

Я придерусь. Немножко резануло про женщин, ждущих потомства. Оно логично, в принципе, но просто не из словаря рецензии, она эмоционально-аналитична, а тут такая заметка с дискавери.и еще не нравится про ложит глаз, ибо я виду это буквально. Суть так де ясна, но все же этот фразеологизм употребляется в неизменном звучании " она положила не него глаз", тогда нет диссонанса. И если бы не эти два момента то написала бы я только это: отличная рецензия, сбалансированная, интересная, осмысленная искренняя, ненатужная и без пластмассы, которую жевать невозможно. И процитирую ваш же комментарий под текстом " мысль хорошо пошла" )))

 

SMALL_21 (МОЛЧАНИЕ)

ВЕТО

 

GRAF_MAX (ПРИНЦЕССА И ГОБЛИН)

Впервые вижу подобным образом оформленный эпиграф. Знаете, а вполне, хотя бы что-то новое. И вообще текст хороший. Немного затянут синопсис, можно было и без рассказов о температурах внутри замка. Про кексы вообще очень зашло. И цвет под стать рецензии. Читается легко, мозг не ломает, ибо нечего писать сложно о простом. Это еще один плюс текста.

 

OUTCASTER (ПЛАНЕТА ДИНОЗАВРОВ)

Цитата как-то не веселит, но веселит намеренное употребление большого количества космического, да и начало сразу стебное. Как будто предисловие к старому фантастическому фильму или к очередной новой ерунде, что принципиально разные вещи. И хорошо все шло до середины последнего абзаца. Его бы почистить, а то будто уде не знали как написать. Мудрить, конечно, не надо, но про домашнее кино и тд -неа. Либо этот как-то корректировать, либо еще небольшой абзац дописывать, потому сто как таковой финал отсутствует. А жаль, но все же большая часть рецензии славно работает на хейт, так что все нормально.

 

BARNAUL_MAN (КАПКАН)

Думаю, что первые предложения в пору ставить либо куда-то в середину текста, либо в конец в качестве вывода. А то так сходу обрушивается на читателя поток информации, которую он разбирает только где-то к концу первого абзаца. Болд ни к чему. Обычно народ выделяет им эпиграфы, имена, названия абзацев. Здесь и это не жалуют, но вы и вовсе выхватили из текста какие-то фразы, на самом деле не такие уж и важные для вашей рецензии. Потом вы погрязли в "продаже". Попробуйте в следующий раз поискать синонимы, если намечается разговор о чем-то одном. А то повторяющееся слово работает против текста, навязчиво въедаясь в мозг. А в чем смысл вашей жизни? Ну, живет он в лесу, охотится, значит, ему так нравится. В чем скудность? Он наедине с природой, вдали от шумных городов, кушает дичь, которая, надо сказать считается деликатесом. Вы никогда не купите в супермаркете мясо зайца. Смотрите, сколько я нашла аргументов, для чего он живёт в лесу. Так что без аргументации этот момент получился. Рецензия крутится вокруг да около т далеко не едет. Вы не бойтесь идти дальше в лес, как говорится, тем больше дров. И веточки собирать не интересно.

 

ЭМИЛИ ДЖЕЙН (ЗА ХОЛМАМИ)

Вот тут мне хватиол всего, всё понятно, есть запоминающиеся моменты, про «изгнали жизнь» - хорошая игра словами. Знаешь, почему я так часто говорю, что всё понятно? Потому что я голосую за отсутствие тяжеловесных энциклопедичных слов. Здесь для себя этого не нашла, а нашла много информации и мысли. И ещё хорошо, что доступно о сложных вещах, так же заинтересовал момент приведенных параллелей, отчего текст смотрится аргументированным, в общем лайк, да.

 

S_FALAFEL (ЗА ХОЛМАМИ)

А тут фильм рассматривается под совершенно иным углом, пестрит любимыми авторскими фишками, типа «глухую, как Бетховен». И тут тоже лайк, потому что меня убедила аргументация, но и сказать, что она стравливается с аргументами Эм Джей я не могу, потому что-то совсем по-разному сказано. Возникло даже ощущение атмосферности, возможно, что этому поспособствовал серый фон. Из личных наблюдений – серый фон вообще придаёт больше атмосферности почти любому тексту.

 

KINOZLODEY-RU (СПЯЩИЙ ЛАГЕРЬ)

Стёбно, иронично, одно только слово пионЭры чего стоит. И убедительно, что важно, ибо хейт без подобного момента смотрится просто потоком негодования и субъективизма. А здесь грамотно. Вы вообще хорошо такие тексты пишете. Язык и стиль этому способствуют. А так же можно углядеть и положительные моменты в вашей рецензии, что лишь доказывает трезвость взгляда и снова убеждает в ваших словах. Ибо если всё гнобить без единого просвета, то тоже ничего хорошего бы не было. Уровнево и хейтерски и с исследованиями рынка хорроров.

ARMITURA (СПЯЩИЙ ЛАГЕРЬ)

«трупы уснули в саду, а остальные в пруду» - альтернативный вариант. И вот этот эпиграф, да ещё и с припиской о детской колыбельной задаёт какое-то издевательское настроение. И да, мне нравится сей текст! Определённо. Тон выдерживается до последней точки и реца реально серая. Не перегружено объёмами, меру вы знаете. Точно да и мне точно, кажется первый раз, понравилось употребление скобок в случае с (полу)голыми.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

tumblr_m31hkxj3d21rrlbq7o2_400.gif?extra=Y2RrDELqgCdqFsAn-8boniWbpxqwYZ-bHM4g9nucKi5y7bNBRnFjithDbvgewEzonEr-bozntw--qfS-Me95TO6xnjGqaquk

 

ZhdanovaIA (Вкус зеленого чая после риса)

 

Как и принято, после хорошего начала, всегда случается одно большое НО. В данном случае после не сказать, чтобы яркого, но вполне литературного описания, мы погружаемся в Shop List. "Работает там-то, характер нордический, не женат, носит кличку "капрал". Простите, это текст или досье? Этот третьеклассовый персонаж не настолько выпукл и ярок, чтобы меня заинтересовали такие частности его биографии.

 

Перечисление в последнем абзаце уже много лучше, хотя бы потому, что там дано действие в развитие и всё объединено одной общей идеей - показать трогательность отношений пары.

 

Сам анализ фильма, как противопоставления нацистской традиционной Японии и Японии новой, индустриальной - занимателен, но, увы, не достаточно аргументирован. То есть я даже не собираюсь спорить, что у фильма может быть иной смысл (не смотрела и даже не собираюсь), но для того, чтобы кого-то убедить, следует пользоваться какими-либо методами, из которых самым честным является показать цепочку рассуждений.

 

Linnan (Молоко)

 

>свои творения на эту тему — кто-то растягивая

 

Свои произведения с этой мыслью, идеей. Тему не растягивают.

 

>и ложит глаз на первого встречного парня

 

Кладёт. Если же это слово употреблено намеренно, то до этой фразы требовались ещё слова того же стиля.

 

Что ж, неплохо, снова литературная рецензия через описание чувств персонажа (снова - потому что у других отмечаю тенденцию писать тексты через "субъективную камеру"). Могу отметить, что у Линнан всё более и более выравнивается стиль, причём свой собственный, а не подражание кому-то. К минусам отнесу то, что трагедия всё-таки описана. И то, что её нет в фильме, - нам приходится верить на слову автору. Если идёт такая описательность, то лучше сразу показывать противопоставление. Следовало так-то, а героиня ведёт себя сяк-то. Потому что мы уже поверили в реальность описываемой боли, а потом очень сложно менять концепт восприятия и верить, что боль была искусственна.

 

Small_21 (Молчание)

 

>что заставляет сомневаться в уровне развития всей съемочной группы,

 

нет. Это эффект "длинных планов". Чем длиннее планы, тем более значительным, философским и авторским кажется фильм. Вне зависимости от содержания. Но это не замечание по тексту - так, высказанные вслух мысли.

 

>из-за бессмысленных диалогов и пустоты содержания Ясудзиро Одзу подавился бы зеленым чаем после риса, а изображенные в фильме самураи вынудили бы Кэндзи Мидзогути в срочном порядке сделать харакири.

 

Оййо. А вы ведь обращаетесь к людям совсем иной культуры, которые Японию знают только по надписи по двд. Надеюсь, что все вышеперечисленные - это японские режиссёры, тогда это можно считать довольно оригинальным способом вплести в текст упоминание о классических японских фильмах, с которыми "Молчание" и в одной коробке не лежало, если же это писатели (а то, что вы упоминаете вначале книгу-оригинал, можно счесть и так), то ой-Ёй и неуд.

 

Что-то как-то... что-то вот совсем не хочется писать нечто наукообразное: "текст написан в стиле эмоционального реагирования элефантирериума в вакууме". Опишу проще свои эмоции. Текст понравился. Чуть бы больше там развить конфликт человека, ищущего Бога или богов. Что с ним стало дальше? Как извратил режиссёр чужую драму?

 

Graf_maX (Принцесса и гоблин)

 

"Бить буду аккуратно, но сильно" (с)

 

Мульт нежно люблю, но тратить на него виртуальные деньги было жалко, тем более, что не была уверена в своих способностях найти достаточно оригинальную тему для разговора о ленте. Но кинулась, сломя все части тела, читать рецу первой. Мдэ.

 

Прочитала бы только рецу и была бы уверена, что это простенький мультфильм для дошкольников, вроде "Тролля в центральном парке". В то же время лента - это классическое фэнтези, с развитой мифологией и массой сюжетных поворотов. Не увидеть в ленте потенциала - это стоило постараться. Это то, что касалось сюжета.

 

Далее по тексту. Текст пересказывает синопсис. Спокойно так, обстоятельно. Думаю, девять из десяти комментаторов уверены, что мульт пятиминутный и автор честно пытается выжать из него хоть что-то. Хотя автор на два абзаца размазал исключительно завязку.

 

Далее следует рассуждение о том, что есть гоблины и что продают в Амстердаме. Знаете, примерно так же, как вам не интересен жанр, мне неинтересно читать о том, что гоблины суть существа мифологические и без таблетки их не придумаешь. Если уж упомянули "Бестиарий", то вот была возможность: написали бы фейковую статью о разведении гоблинов, об их рационе принцессами.

 

Текст скучный. Очень скучный. Крутится, крутится около пересказа, потом голословно утверждает, что фильм пустой. Не надо писать вот так - через не хочу. На тексте это очень отражается.

 

Outcaster (Планета динозавров)

 

*мрачно* Я не уверена, что у меня получится два развёрнутых предложения. Потому что рецензия - это пересказ. При том, что поля для развития идей - тянутся аж до Гренландии. Тут и развить социальный конфликт начальника и люмпенов, порассуждать побольше о том, кто есть человек, как не обезьяна без хвоста или взглянуть на события с точки зрения динозавров, причём перенасытив текст "кухонными" метафорами. Но увы. Перечисление фильмов (а эти длинные списки "я смотрел и знаю много красивых слов" уже начинают становиться почти смешными) - тоже не доставило удовольствия.

 

Barnaul_MAN (Капкан)

 

>Похоже, в названии фильма речь не о том капкане, в который попал герой, сам же поставивший его для охоты на диких зверей. Видимо, авторы имели в виду жизнь девушки, точнее, резкий поворот событий в её жизни, который напоминает попадание в ловушку.

 

Убийца дворецкий, повешенный за преступление, и не думал, что его раскроет та самая любовница, которая вошла в комнату за минуту до прилёта осы.

 

Чтобы начинать рассказ с конца, причём внезапно вводя в в повествование новых персонажей, надо на спиритическом сеансе вызвать дух Маркеса и взять у него несколько уроков. "Пройдет много лет, и полковник Аурелиано Буэндиа, стоя у стены в ожидании расстрела, вспомнит тот далекий вечер, когда отец взял его с собой посмотреть на лед".

 

>Для немой девушки, ставшей женой и рабыней для лесного охотника

 

Женой и рабыней великого Алибабабабыни. В смысле второе "для" тут лишнее, заставляет думать, что это перечисление с пропущенной запятой.

 

>злоключения стали страшнее, чем физическая травма и ампутация для ее хозяина

 

Блин. Только у меня ощущение, что автор уверен в моём полном знании фильма? Мне это льстит, но с толку при всём том сбивает.

 

>Но, как говорится, что имеем, то имеем.

 

Сложно не согласиться. Причём слово "что" можно спокойно заменять на "кого".

 

>В начале картины было немного неясно, что происходит

 

Вам ЗАМЕЧАТЕЛЬНО удалось передать это ощущение.

 

>Однако он окажется не таким уж моральным уродом, как кажется на первый взгляд

 

Я ведь не поверю, что это не просто два однокоренных слова в одном предложении, а хитрая аллитерация.

 

>Что привело его к такой скудной и опасной жизни?

 

Как он дошёл до жизни такой?

 

>И зачем ему нужна была молодая жена?

 

Блин. У меня есть версия. Одна. Которая всё объясняет. И без привлечения детей. Ну там пестики, тычинки...

 

Дочитала. Сперва автору стоит сесть и написать текст заново. Можно на другой фильм. Главное, это соблюсти в тексте небольшие правила: сперва начало, потом середина, потом конец. И так в трёх текстах подряд. И только когда это будет выучено (И НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ РАНЬШЕ!) можно уже попытаться всё перемешать.

 

Кто-то куда шёл, кому-то что-то ампутировали, молодая немая жена, злоключения. Вот всё то же самое, в том же адском хаотическом коктейле, но в руки того, кто знает, как оно всё воздействует на читателя. Случайный эффект полного абсурда прочтённого и происходящего на экране - это показатель неудобоваримости текста.

 

Писать не бросайте, но прочитайте хоть разок свой текст сами и представьте, что увидит неподготовленный читатель.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ZhdanovaIA (Вкус зеленого чая после риса)

Перенос личного опыта семейной пары на жизнь страны в целом определенно интересен. Особенно при том, что аналогия такая не совсем очевидна. Вот с языком, к сожалению, есть некоторые трудности: если к написанному раздельно «не смотря» я уже начинаю привыкать, то «в прочем» выглядит поразительно. Есть у вас «непрерывный сильный поток изменений», который в том же предложении оказывается неспешным. Еще я не очень поняла, что вы хотели сказать, когда написали, что «встреченный сослуживец называет его «господин капрал», – кажется, это предложение просто лишнее. Эти недочеты не ужасны, просто без них оценка была бы выше.

 

Linnan (Молоко)

Честно говоря, мне было тяжело читать ваш текст – в первую очередь с точки зрения стилистики. Даже если оставить за скобками «ложит глаз» (или это шутка?). «Послав миру куда подальше, она … бросается навстречу этому миру». «Тормоза отказали и лететь вперёд, не зная, стоит ли останавливаться — не желая этого знать», – это точно законченное предложение и тут ничего не пропущено? Обилие тире меня ставит в тупик, при том, что я ооочень люблю их ставить в самых ненужных местах. Режиссер появляется в тексте внезапно. Фильм с потенциально глубокой психологией оказывается совершенно пустым, просто потому, что у режиссера не получилось. Эмоционально, да. Но и все на этом.

 

Small_21 (Молчание)

«Уютная мертвая точка» – это блеск! Видно, что ругать тяжело и не очень привычно. Но видно и то, что фильма разочаровал в крайней степени. И почему разочаровал рассказано подробно, чтобы, не дай бог, никому и в голову не пришло посмотреть. В самом конце – в последнем предложении – на мой вкус, все-таки немного с перебором пафоса. И жемчужина с привязанным грузом выглядит странновато. Но вообще убедила.

 

Graf_maX (Принцесса и гоблин)

Эмн. Едва ли можно сказать, что проблема детского мультика в том, что он для детей. То есть сказать-то можно, но звучит неубедительно. Такая же ерунда с анимацией, которая уступает диснеевской, но при этом может пленить наивной простотой. И в итоге кажется, что вы то ли стесняетесь признаться в том, что мульт вам понравился, потому что «ну слишком уж детский», то ли вам неловко в пух и прах разнести скучный мультик, потому что «ну для детей же и, в общем, добрый». Я так понимаю, что ни то ни другое, просто фильм достался, но не очень «пошел» – а писать-то надо. Но вот я комментирую примерно с таким же ощущением.

 

Outcaster (Планета динозавров)

Рецензия в жанре трэш) Это было занятно, что уже само по себе успех, потому что фильм, кажется, того не стоил. Эпиграф, правда, совершенно ни к чему, и про красный цвет совершенно непонятно, потому что критикой особо не пахнет. То есть очевидно, что фильм полный отстой, но без негатива и даже с очарованием – серый был бы в самый раз. Очень понравилось про природу, которая «не толерантна к буржуазии».

 

Barnaul_MAN (Капкан)

Это было… свежо. Незашоренное мышление, искренность подачи… Выделять куски текста жирным шрифтом не нужно – читатель, вполне возможно, и сам сможет догадаться, что в тексте главное. Над структурой текста тоже нужно основательно поработать: у вас сейчас получается, что фильм показали в кинотеатрах СССР только потому, что в нем нету сцены ампутации (и это при том, что в 1966 Алексей Балабанов вряд ли уже успел основательно заявить о себе). Риторические вопросы, кстати, лучше смотрятся в начале текста, особенно если в самом тексте на них, условно, даются ответы. А при нынешней подаче мне прямо-таки хочется у вас переспросить: в чем же смысл жизни охотника.

 

(За холмами)

Вот примерно за это я и не люблю дуэли. Есть два текста, написанные в совершенно разном стиле. Мне, тупо личный вкус, больше нравится один из этих стилей. Вдвойне тяжело от того, что дуэлянты говорят, вроде, об одном и том же, но с совершенно разных точек зрения.

Просто два качественных текста можно с чистой совестью оценить одинаково и доверить окончательное решение мнению большинства. А в случае дуэли это становится мелким – дуэль вничью есть крайняя степень ереси. В общем, серьезно задумалась.

Эмили Джейн

Здесь более лично и «человечно»: Эм Джей понимает судьбу страны как судьбы множества людей, обремененных, помимо внешних социальных рамок (режимов, экономического положения страны, общей неустроенности) еще и моралью. И внимание заостряет именно на моральной стороне проблемы, на вопросах совести – во всех смыслах этого слова.

s_falafel

Здесь немного отстраненный, зато всесторонний анализ с мощнейшей теоретической базой. У Пампкин подход более «системный», с привлечением особенностей политического режима, причем, по всему видать, не только румынского, но и… продолжите сами. И это мощно, конечно.

 

(Спящий лагерь)

Вот же черт, и тут тяжело – но тут оба стиля нравятся очень. Да что ж вы со мной делаете!

kinozlodey-ru

Это лихо и задорно, и очень интересно, и беспощадно, совершенно беспощадно. Условной «ностальгии» соперника тоже достается вполне – уж не знаю, сознательно или нет. Не то чтобы я собиралась в ближайшее время смотреть этот фильм, но спойлер же спойлер? Или это так кажется? Именно эта вечная неопределенность мне в ваших текстах и нравится. И еще то, что вы иронизируете над всем и вся, и над читателем, кажется. тоже.

ArmiturA

Не могу сказать, что хоть сколько-нибудь ностальгирую по старым добрым низкобюджетным слэшерам, но ваш текст от этого менее убедительным не становится. Более того, ласковая ирония по отношению к «уютному слэшеру» на контрасте забавна весьма, как и введение «драматической» составляющей. Карточно-шулерская метафора, наоборот, кажется немного затянутой.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ZhdanovaIA (Вкус зеленого чая после риса)

 

Здесь везде что-то не то. Хотел было похвалить за концовку, но нет же, и тут то же самое. «То, что подходит для риса» - кипяток, что ли? Или соль? А что еще подходит для риса, или я чего-то не знаю? Сравнение героя с этим же злополучным рисом тоже сомнительно, особенно когда дальше идет «не меняя его неделимой сути». Суть риса. Хо-хо, диссертация доктора кулинарных наук. Второй абзац тоже не понравился, досье на мужчину («17 мгновений весны» отдыхает) и «романтический» образ женщины с «тяжеловатой частью лица» (моя фантазия рисует Шрека с накрашенными губами).

 

Видно старание. Оно так видно, что на глазах мозоли. Вроде бы и атмосфера, и история, и герои и т.д. и т.п. Вроде бы. А результат? Какие-то сушенные яблоки вместо зеленого чая. Тем более, после риса.

DdTCq96djw0.jpg

 

Linnan (Молоко)

 

Легко читается, живо, атмосферно, и, что, кстати, редкость, в тексте показано ваше понимание и знание психологии людей, полное осознание всех поступков героев и причин, руководимых ими. При этом и в рассуждения не ушли. Сюжет есть без пересказа, герои – без характеристики, оценка работы в рамках творчества режиссера в емком «это потом придут призвания и награды». Полная гармония (что тоже редкость).

 

А еще вы доказали, что для хорошей рецензии Воинов не обязательно писать 2000 слов, а можно с легкостью занять в 4 раза меньше, тем самым только выиграв. Может, ваш секрет в эмоциональности, чувствительности, раз беду героя как свою воспринимаете? Не знаю, может быть) В любом случае, вы так искренне это написали, что даже меня пробили на сентименты. Так и хочется воскликнуть: «Пусть дети никогда не умрут! Пусть семьи всегда будут счастливы». Спасибо!

a_b3561c47.jpg

 

Small_21 (Молчание)

 

Хорошо, хорошо, хорошо. В вашем стиле) Добротная рецензия, но имен много. Я почему-то к середине уже зевать начал, хотелось какого-нибудь огоньку, а при условии что часть имен мне не знакома, лишь дураком себя почувствовал) Согласитесь, не самый приятный эффект) Но тут, вы услышали мои молитвы, и добавили юмору ( даже черного) и послали половину имен страдать и убиваться. Если сравнивать с «Терпким виноградом», отчего-то, эта классическая уравновешенная краснота с несчастными гениями в конце мне понравилась больше.

mBVQfHCdMwQ.jpg

 

Graf_maX (Принцесса и гоблин)

 

Первый взгляд на рецензию: вроде бы что-то интересное, тем более такой «Материал», в котором терять уже нечего. Эти волны, этот курсив, этот эпигроф-определение… Не в почете на кп, но мне отчего-то нравится. Эх, лучше бы на этом первом взгляде и остановился. И не читал бы дальше.

Эпиграф оказался какой-то фишкой, которую я не смог просечь. Во-первых, все знают, кто такие гоблины. Во-вторых, тон официальный, но не дотягивает до «Википедия» (лучше бы оттуда бы взяли, если так уж хотелось). В-третьих, намек на юмор слишком никакушный, не дотягивает до той же «Короче, Википедия». Одним словом, промах.

 

Дальше жесткий пересказ, да еще со спойлерами. Вы подумали о моих чувствах? А вдруг я всю жизнь мечтал посмотреть «Принцессу и гоблина», а тут такой обллом? «лапа, которая пыталась ее схватить, принадлежала гоблину», все, смотреть не буду(

 

«сорванец полумрак»? Эм… Дальше зачем-то о маленьких и взрослых зрителях, опять о гоблинах.. И все как-то сладко, мило.. и странно.. ох. А ведь могли бы написать путное, вот и оригинальный текст у вас в анализе выглядывает, и разбор мультипликации…

 

Под конец, вставили для юмора знакомый приемчик, кликуха-характеристика с дефисами - «мужика-с-забитым-носом», но прозвучало не смешно, а как-то плоско. В заключении у вас все так сахарно, и сказка оживает, и родители рядышком, а у озвучивающего актера нос забит. Беее… И как такое можно смотреть? Всё, отправляю этому Михалеву «Галазолин», чтобы нос прочистил.

1358696078_kak-lechit-gaimorit3.jpg

Outcaster (Планета динозавров)

 

Беззастенчивый пересказ-аннотация с каким-то, чуть ли не сказочным, началом: «далекое будущее».

 

Опечатки я переношу спокойно, не придираюсь, но когда мою ненавистную конструкцию «о том, что» люди используют, да еще дважды в одном предложении – смолчать не могу. В следующий раз, если увидите подобное – удаляйте тут же. Только отвлекает.

 

С претензией на анализ перечисляете фильмы, «затрагивающий данный вопрос». Ну простите, а если бы тема была преодоление жизненных трудностей, вы бы все существующие драмы перечисляли? Про «социальный комментарий» вы написали в виде этого же комментария – коротко, никак не связав ни с предыдущими абзацами, ни с последующими. Проще было бы его убрать или уж впихнуть куда-нибудь, а не оставлять торчать таким неприкаянным. Хотя фраза «Природа не толерантна к буржуазии» понравилась и, думаю, оправдала его существование.

 

Хотя, хватит мне уже ко всему придираться, несмотря на детали, впечатление от текста остается все же приятным, да и краткость радует – убрали бы 50 слов и в стрелки бы пошли, даже кого-нибудь бы и убили, хотя... думаю, и здесь жертв будет достаточно)

s8297367.jpg

 

Barnaul_MAN (Капкан)

 

Первое, что бросается в глаза – это, конечно же, выделенные жирным слова (почти что хэштеги), которые обещали разрушить монотонность и скуку текста, но только стали перебивать. Хотите сделать на чем-то акцент? Хотите заострить внимание зрителя яркой деталью, важной на ваш взгляд? Используйте возможно языка, лингво-синтаксические приемы!

 

Много повторов, к концу второго абзаца, парцелляция, которая из художественного тропа превратилась в проявление авторской небрежности. Много корявостей «злоключения стали страшнее», «качественные сцены» и т.д.

 

Много говорите про жестокость (вернее ее остуствие), но мало уделяете внимания другим вещам. Поток стихийных философских вопросов в последнем абзаце выглядел бы уместным в начале рец., но не в конце, тем более, вы так безбожно его прервали, почти заткнули, фразой: «Жаль, что этот вопрос остался без ответа.» Не первый раз встречаюсь с таким фокусом, но неприятие к нему у меня неизменно.

 

 

Эмили Джейн (За холмами)

 

Приятный, спокойный неторопливый анализ, с завидным пониманием темы. Семена синопсиса разбухают, но к ним примешиваются многие другие темы, сравнения, образы и психологические наблюдения, что он радует, по-настоящему. Одна из первых рецензий, в которых из текста можно составить полное представление о фильме, даже если не смротрел его. Более того, вы умудряетесь беспристрастно, подробно и ярко описать его, что реально хочется ознакомиться с первоисточник. При условии, что я всегда относился с сомнением к Румынии, да и к тому же, фильмам про монастырскую жизнь, то это звучит как настоящее чудо! А может, родина Дракулы не так уж плоха?

 

s_falafel (За холмами)

 

Много хорошего про вас слышал, но никак не попадал на бои, где бы встретил вашу рецензию. И вот, наконец! Догадываетесь, как заинтригован был) И с первых слов, броские интересные слова-образы, сравнения и прочие прелесть полились на меня. О, вне всяких сомнений, интрига была оправдана. Но дальше вышла какая-то ерунда. То ли дальше образы стали резче, то ли их количество увеличилось в разы, то ли имеющийся анализ стал слишком тяжеловесен. В общем, ко второму абзацу я задохнулся, устал.

 

Ваш текст похож на скорый фирменный поезд, стремящийся унестись в манящую даль. Но машинист у поезда подкачал – как надо остановиться на какой-нибудь станции «Колупаевка» или «Сухобезводово», так он резко, со всего разгону жмет на тормоза, пассажиры с кипятком летят друг на друга. Образы и интерсные слова отвлекают, мешают и путаются окончательно. Тише, плавнее, и тогда скорый поезд будет вырывать победы в любых боях!

 

kinozlodey-ru (Спящий лагерь)

 

Проблема в том, что рядом стоит рецензия, на тот же фильм, причем, по-настоящему, хорошая, от того я и теряясь. Сравнивать нельзя, но невольно начинаешь сравнивать, а при таком сопоставлении ваш текст проигрывает. Как-то много о бюджете, о вкусностях, да и авторского мнения. Не знаю, в чем здесь проблема, ибо все здесь есть, но не производит впечатления. Наверное, соревнование один на один просто не ваш конек.

 

ArmiturA (Спящий лагерь)

 

Смешной стишок сразу же с самого начала создает хороший настрой, который сохраняется до последней строки. Прекрасный разбор, с кратким эскусрсом в историю слэшеров. Форма, что дано и что с этим стало, выглядит интересно и оригально. Вообще такие находки встречаются на протяжении всей рецензии, увлекая читателя дальше, но не отвлекая его от сути. Вообще текст наполнен приятным юмором, но не является целью, что тоже играет в вашу пользу. А концовка с «ламповостью» и легким дыхании ностальгии, оставляет приятное послевкусие, рецензия звучит уютно. Хотя, стоп. Слэшер и уют? Как так? До сих пор, для меня загадка.

В итоге, для меня ваш «Спящий лагерь», несомненно, выигрывает у Кинозлодея

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ZhdanovaIA (Вкус зеленого чая после риса)

 

Очень подробно о характере героев, а следовательно о характере фильма. Кино прочувствовано автором рецензии, который словно "каллиграфирует" дух кино, с плёнки на монитор компьютера. Хотя для японского фильма рецензия могла бы быть по восточному лаконичней.

 

Linnan (Молоко)

 

Нравится выбор рецензента на короткометражку. Женский взгляд на женский жильм о "большом" женском. Для фильма с одной единственной полумыслью, автор заявил подробнейший разбор и недюжинный хронометраж.

 

Small_21 (Молчание)

 

Фильм я не видел, потому сравнение автора рецензии из серии: "опять кино хуже книги вышло" - для меня пустое. По стилю рецензия простая, читабельная, умненькая. С разбором полётов и точками на которых оно пересекается с другими произведениями экрана. Отрицательная рецензия написана не в жанре кривляния и нападок, а с позиции что не понравилось конкретно.

 

Graf_maX (Принцесса и гоблин)

 

"В гостях у сказки" какое-то вышло у автора. Гоблины, гоблины, гоблины... Честно говоря не понятно, что от "такого произведения" рецензент хотел. Мультики-сказки в наши дни делать не могут, выходит и писать на них рецензии тоже не выходит. А вообщем банальный пересказ с местами неадекватными комментариями.

 

Outcaster (Планета динозавров)

 

Средненько на серенькое кинцо. Если бы рецензии измерялись громкостью, эта была бы шёпотом, я почти не услышал автора. Незатейливая трэш-рецензия на трэш-кино, без нападок на сам фильм, а даже с явным желанием понять его авторов - забавно. Ну и любимое для графоманов-любителей словоблудие, а король меж тем голый.

 

Barnaul_MAN (Капкан)

 

В драме не важна техническая сторона фильма - спасибо кэп! Рецензия вызвала улыбку своей ненамеренной наивностью, но как "любому" человеку родившемуся в советское время, мне она не понравилась. А вопросов к автору рецензии у меня ещё больше, чем у него в последнем абзаце.

 

Эмили Джейн (За холмами)

 

Шикарный религиозный памфлет. Рецензенту легко удалось перенести пафос ленты на "бумагу", предметно очертя грани - "о чём это кино". При этом легко усвояется, пусть и грамада мыслей в ряд. Гораздо более зрелая работа, чем парная к ней последующая.

 

s_falafel (За холмами)

 

Между двумя рецензиями на один фильм эта безусловно (для меня) проигрывает. В огромную по хронометражу рецензию автор попытался "засунуть" всё что только можно, вот только для человека который не видел этой ленты, всё это не даёт ощущения - "о чём это кино". И вообще соответствует ли такой немного стёбово-сказочный стиль заметки о фильме самому кино? Много либеральной пыли и отсутствие религиозного разбора фильма или фильм не о поиске Бога? Устаёшь читать все эти антитоталитарные побасенки, Чаушеску нормальный был Государь для толпы полуграмотных цыган, поверьте.

 

kinozlodey-ru (Спящий лагерь)

 

"Горшочек вари!" И вот уже полилась каша из слов по лесам и весям. Автор нашёл как мне показалось целых 9-ть кошек в светлой комнате, где нет не одной.По тексту и вовсе прискорбно хаос смыслов и отсутствие оного в центре всего. Трэш-обороты и словесное мочилово - это ещё кому-то интересно, я засыпаю.

 

ArmiturA (Спящий лагерь)

 

Ещё один капитан очевидность, правда чуть лучше парной работы выше. Нелёгкая это работа на слэшеры рецензии писать, ещё сложнее работа их читать. Фанатам жанра нравится наверно, но ощущение что гоблины из рецензии Graf_maX заполонили всю планету. Пишут о чём угодно только не о самом фильме, при этом фильм пересказан похоже досконально (парадокс?!). Стиль рецензии вполне в жанре фильма и всего киносообщества любителей ужасов и скай-фай фигни. Занятнее было бы прочесть про "дешёвый" фильм, но с оригинальной позиции серьёзности например, а тут опять троллинг.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

image_large?.jpg

ZhdanovaIA «Вкус зеленого чая после риса»

Аналитическое мышление сочетается с легким стилем письма, что просто замечательно. Читать легко и приятно, а это самое главное. Есть небольшие недочеты в виде опечаток, но это не критично.

 

Linnan «Молоко»

«Ждущие потомства женщины» - все-таки женщина ждет ребенка, а вот животные ожидают появления потомства. После такой фразы читать дальнейшее просто неприятно, а отношение автора к человеку настораживает. Аргументация рецензента не ясна и в конечном счете понять, отчего же рецензия окрашена в серый цвет, не получается.

 

Small_21 «Молчание»

Не все сравнения одинаково полезны – «рассматривать содержимое чьего-то желудка». Стандартная отрицательная рецензия, в которой автором подчеркнуты все недостатки фильма. Разве что чувства порой берут верх над рассуждениями, заставляя автора прибегать к броским сравнениям.

 

Graf_maX «Принцесса и гоблин»

Первые три абзаца (включая предисловие) можно с легкостью вычеркнуть, так как отношения к содержательной части этот «опус» не имеет. Оставшийся текстовый массив более или менее обрисовывает картину. А вот заканчивается рецензия чем-то знакомым автору, но не всем читателям – «таким родным голосом мужика-с-забитым-носом-Михалева».

 

Outcaster «Планета динозавров»

Границы сарказма пересеклись с гранями разума - «один корабль взорвался без объяснений причины». За исключением стилистических претензий придраться здесь не к чему. Разве что непонятно почему рецензия все-таки красного цвета.

 

Barnaul_MAN «Капкан»

Зачем использовать жирный шрифт – загадка. Чтобы читатель ознакомился только с «избранным»? Написано очень логически неровно (что жирный шрифт только усугубляет), то Балабанов, то советский дубляж и т.д. Читать тяжело и нельзя сказать, что полезно с точки зрения ознакомления с фильмом.

 

Эмили Джейн «За холмами»

Первый абзац не то чтобы очень нужен, ведь и так понятно, что автор словоизлиянием занимается с легкостью. Начать цитатой из фильма «Чикаго», а закончить цитатой православной (полагаю) молитвы, это… очень странно. Целостного представления о рецензии на этот раз составить не получилось.

 

s_falafel «За холмами»

«В глухую, как Бетховен» - ну некрасиво же, некрасиво. Слишком подробное описание сюжета, рассказано все и даже упомянут экзорцизм. К тому же автора все время тянет к разговорам на тему «постсоветского пространства» - он то Чаушеску упомянет, то еще как-нибудь затронет эту тему. Ощущение, что написан текст был второпях, что затрудняет чтение.

 

kinozlodey-ru «Спящий лагерь»

Ладно, слово «слэшер» уже крепко влилось в современную речь, но «эксплотейшн»? Череда фамилий, названий и известных только автору фактов доказывает, что в теме дешевого хоррора он подкован, но для читателя все эти знания выглядят бесполезными и информации о фильме, как о конкретном произведении, не добавляют.

 

ArmiturA «Спящий лагерь»

В этом тексте нет спойлеров, что выгодно отличает его от работы оппонента/дуэлянта. Да и он более лаконичен, что тоже идет в актив. А если убрать эпиграф и немного сбавить саркастические нотки, то рецензия бы стала еще лучше.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ZhdanovaIA

Хорошая рецензия. Несколько поверхностная, если брать во внимание, что это фильм Одзу, но всё же обладающая неким шармом и обаянием. Персонаж мужа разобран неплохо, но, всё же, не столь основательно, как хотелось бы. Жены здесь вообще практически нет. Да и самого Одзу ут маловато. Хотелось бы побольше, ведь вклад его велик.

 

Linnan

Очень цельный, красиво и связно написанный текст. Мысль идёт по прямой, ни на секунду не сворачивая и ни на что не отвлекаясь. В последнем абзаце следует очень уместный, по моему мнению, безапелляционный вывод. Действительно, порой нет никакого двойного дна. Нет его и в вашей рецензии, но в данном случае это плюс.

 

Small_21

Очень хлёсткий и уверенный разнос. Проведён анализ морально религиозной составляющей фильма в контексте сравнения с литературным первоисточником. Уместными кажутся отсылки к шедеврам Херцога и Копполы, а последний абзац и вовсе доставил нестандартным упоминанием корифеев японского кино.

 

Graf_maX

В какой-то момент мне уже начало казаться что автор зачем-то со мной сюсюкает, воспринимая как "маленького зрителя", на которого, собственно говоря, и ориентирован рассматриваемый фильм. Однако в третьем абзаце текст резко меняет тональность и становится более взрослым, аналитичным. Но в финале нас снова ожидает пресловутая ностальгия.

 

Outcaster

Кратко, но всё по сути. В данном случае всё предельно оправдываться. Нечего растекаться мыслью по древу, живописуя перипетии никому не нужной киноподелки. Всё ясно и благодаря такому схематическому анализу. Нет смысла разбирать здесь всё на молекулы. От меня лайк.

 

Barnaul_MAN

Очень поверхностный текст с обилием болда, пересказа сюжета и неуместных в данном случае риторических вопросов. Анализа как такового практически нет. Рецензией это назвать едва ли можно. Из плюсов разве что относительно неплохой язык. Больше даже и сказать нечего.

 

Эмили Джейн

Весьма небезынтересная рецензия-размышление получилась. Автор словно бы ведёт диалог не только с читателем, но и с собой, словно бы сомневаясь в верности отдельных своих слов. Но это не та неуверенность, которая со знаком минус, а, скорее разумное сомнение думающего человека, отчаянно ищущего ответы на риторические бергмановские вопросы бытия.

 

s_falafel

Очень уверенный анализ, проходящий практически через весь текст. Чувствуется что автор находится на одной волне с румынской новой волной и, что называется, "рубит фишку" ибо чувствуется не только насмотренность, но и знание историко-культурных реалий страны, граничащей с моей.

 

kinozlodey-ru

Автор явно в теме, что, впрочем, было ясно ещё по его предыдущей аватарке:D Ну что, уверенный такой по-настоящему хейтерский разнос получился. С обязательным в данном случае юмором и с обилием отсылок и параллелей.

 

ArmiturA

Здесь тоже близко к разносу, хоть и серость. Тоже присутствует юмор и знание предмета. Но здесь чуть больше академичности, в то время как оппонент берёт трэшем и угаром.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...