LongLogin 29 мая, 2012 ID: 1176 Поделиться 29 мая, 2012 О_О откуда узнали? из книжки, чо. там всё написано. мне лень находить. здесь ведь тема фильмов Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
meduza gorgona 29 мая, 2012 ID: 1177 Поделиться 29 мая, 2012 из книжки, чо. там всё написано. мне лень находить. здесь ведь тема фильмов мне юзер грил про куски. не вошедшие в книжку вроде. А в самой классической книжке ничего такого нету) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
LongLogin 29 мая, 2012 ID: 1178 Поделиться 29 мая, 2012 А в самой классической книжке ничего такого нету) есть, это же не классический роман, а модернистский Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
meduza gorgona 29 мая, 2012 ID: 1179 Поделиться 29 мая, 2012 есть, это же не классический роман, а модернистский эм... вы меня загнали в ступор... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Лютик 29 мая, 2012 ID: 1180 Поделиться 29 мая, 2012 Для меня есть только одна экранизация 1997 года, прям в точку все. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
STSOFT 29 мая, 2012 ID: 1181 Поделиться 29 мая, 2012 Для меня есть только одна экранизация 1997 года, прям в точку все. Аналогично. Нельзя забывать, что фильм Кубрика снят был столь давно, что с него уже пыль можно сдувать. В фильме 1997 г. выбор "девочки" весьма удачен. Как грится, и волки сыты, и педофилы целы. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Лютик 29 мая, 2012 ID: 1182 Поделиться 29 мая, 2012 Аналогично. Нельзя забывать, что фильм Кубрика снят был столь давно, что с него уже пыль можно сдувать. В фильме 1997 г. выбор "девочки" весьма удачен. Как грится, и волки сыты, и педофилы целы. Вот именно, что я вижу Лолиту именно такой. И мне фильм очень нравится, он даже в чем-то превосходит книгу. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kurt Konnors 29 мая, 2012 ID: 1183 Поделиться 29 мая, 2012 97 года фильм так и не видел, по сему за Кубрика проголосую! Всё таки к нему хоть сам Набоков сценарий писал! И честно говоря, мне не по душе Набоковские экранизации Лолиты. Лучше бы вплотную взялись за "Облако, башня, озеро"! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
meduza gorgona 29 мая, 2012 ID: 1184 Поделиться 29 мая, 2012 (изменено) 97 года фильм так и не видел, по сему за Кубрика проголосую! Всё таки к нему хоть сам Набоков сценарий писал! Там от Набокова только сценарий) Изменено 29.05.2012 15:14 пользователем meduza gorgona Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kurt Konnors 30 мая, 2012 ID: 1185 Поделиться 30 мая, 2012 Там от Набокова только сценарий) Но от Набокова же Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Лютик 30 мая, 2012 ID: 1186 Поделиться 30 мая, 2012 Но от Набокова же А 97-го года не от Набокова по вашему? Даже смотреть не буду экранизацию Кубрика, там Лолита какая-то взрослая Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kurt Konnors 30 мая, 2012 ID: 1187 Поделиться 30 мая, 2012 А 97-го года не от Набокова по вашему? Даже смотреть не буду экранизацию Кубрика, там Лолита какая-то взрослая К экранизации 97-го Набоков сценарий не писал! Для ранних 60-ых вполне малолетняя Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Лютик 1 июня, 2012 ID: 1188 Поделиться 1 июня, 2012 К экранизации 97-го Набоков сценарий не писал! Для ранних 60-ых вполне малолетняя Снят по оригиналу, так что...Наверное, вполне малолетняя, но в версии 97-го все равно моложе выглядит Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kurt Konnors 1 июня, 2012 ID: 1189 Поделиться 1 июня, 2012 Снят по оригиналу, так что...Наверное, вполне малолетняя, но в версии 97-го все равно моложе выглядит Но к адаптации сценария в версии 97-го Набоков никакого отношенияне имеет. Так как его в живых то не было в те годы уже. Моложе для 90-ых естественно В Кубриковской экранизации хоть Хамберт на Хамберта похож. Хотя я 97-го года фильм так и не видел! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
lidevine 1 июня, 2012 ID: 1190 Поделиться 1 июня, 2012 В экранизации 97 года великолепен выбор Гумберта. Где-то про Джереми Айронса сказано было, что у него глаза падшего ангела. Он на редкость органичен был в роли. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Don Luis 4 июня, 2012 ID: 1191 Поделиться 4 июня, 2012 Меня особенно трогает тот момент в картине, когда Гумберт приводит промокшую под дождём Лолиту, и она просит отнести её в кровать. Сколько любви, боли и немого обожания в его раненых глазах!!! Да и Айронса не переиграть. Согласен. Айронс - самый лучший Гумберт. Я вообще его после этого фильма заобожал. Гениальный актер! Там он потрясающе играет глазами! Да и Фрэнк Ланджелла мне понравился больше, чем Питер Селлерс. В общем, выбирая из двух фильмов я, пожалуй, уже только из-за одних актеров предпочту фильм Лайна. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Chernaya Orhideya 4 июня, 2012 ID: 1192 Поделиться 4 июня, 2012 Да и Фрэнк Ланджелла мне понравился больше, чем Питер Селлерс. В общем, выбирая из двух фильмов я, пожалуй, уже только из-за одних актеров предпочту фильм Лайна. Питер Селлерс тоже недурён, но Ланджелла!.. Великолепен в своей вычурной одиозности, несмотря на то, что появляется лишь в финальном эпизоде. Духом его мрачного, гнетущего присутствия окрашена вся вторая половина фильма. А вот у Кубрика я этого не уловила... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Плойка 4 июня, 2012 ID: 1193 Поделиться 4 июня, 2012 Питер Селлерс тоже недурён, но Ланджелла!.. Великолепен в своей вычурной одиозности, несмотря на то, что появляется лишь в финальном эпизоде. Духом его мрачного, гнетущего присутствия окрашена вся вторая половина фильма. А вот у Кубрика я этого не уловила... Вот именно от того, что я этого тоже не уловила, мне было легче ( но все же с большими усилиями) представить, что Лолите он хотя бы нравился ... не говоря уже о любви. Ланджелла был до такой степени отвратен ( опять же вторая версия на цепляние зрителя), что сама мысль, что нормальной девочке этот дядя, да еще и в сексуальном плане, да еще и импотент с извращениями, может быть интересен ... кажется вообще бредовой. Он был гадок везде. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Don Luis 4 июня, 2012 ID: 1194 Поделиться 4 июня, 2012 Питер Селлерс тоже недурён, но Ланджелла!.. Великолепен в своей вычурной одиозности, несмотря на то, что появляется лишь в финальном эпизоде. Духом его мрачного присутствия окрашена вся вторая половина фильма. А вот у Кубрика я этого не уловила... Да у Кубрика Куилти вообще какой-то никакой, а вот в фильме Лайна в полной мере ощущаешь всю мерзость этой персоны. И, да, во второй половине чувствуется неприятная тревога от его незримого присутствия. А какое гадкое ощущение остается от сцены их последнего разговора и убийства его Гумбертом! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Chernaya Orhideya 4 июня, 2012 ID: 1195 Поделиться 4 июня, 2012 (изменено) Я в этой сцене увидела другое. Я в ней увидела не только нежность и обожание, но еще и ощущение, что сейчас он будет обладать ею. Ведь она имела план, она сговорилась, она знала на какие места гумберта давить. И она сознательно, чтоб он не отказал ей в просьбе, сняла мокрую рубашку и отдалась ему ... говоря про кровать. Еще очень явная и сильная сцена, когда он возвращается с бананами и подозревает, что она встречалась с кем-то. Он видит ее грязные ноги, ее размазанную помаду ... ревнует и в иступлении валит ее на постель ... - кто он? Кто .... Спрашивает он. Он рыдает, он страдает ... Он ничтожен ... А у нее довольная ухмылка на лице. Ухмылка хозяйки животного, над которым она имеет полнейшую власть. Нет ни недовольства, ни протеста, ни сопротивления ... только удовлетворение его унижением и зависимостью и осознание своей силы. Такое впечатление, что он игрушка в ее руках ... большая, живая, взрослая, безумная игрушка. (Из предыдущих моих комментов) В фильме я тоже вычленила для себя несколько особенно волнительных моментов. 1) Завязка. Седан, неспешно виляющий по шоссе среди бескрайних зелёных полей, и Гумберт, несчастный, поверженный, сломленный. Гумберт, уже успевший сотворить насилие, и теперь отрешённый, безразличный к дальнейшей своей участи. Гумберт, без содрогания бросивший жизнь на алтарь сумасшедшей любви. Здесь трагически контрастируют две детали: окровавленный револьвер и заколка Долли, как трогательная мимолётная тень из счастливого прошлого. Разброд в душе Гумберта нашёл для себя выход в расправе над удачливым соперником, и теперь она обрела покой. Пусть даже такой дорогой ценой. 2) Сцена прощания в Рамздэле, перед отъездом Лолиты в лагерь. Завидев Гумберта в окне второго этажа, Ло снова бросается в дом, по лестнице, не разбирая ступенек и не слыша окриков матери. Ошарашенный, растерянный Гумберт едва успевает обернуться к двери, как Долли уже вспрыгивает к нему в объятия и одаривает первым сладостным поцелуем. Исчезнув так же быстро, как появилась, она оставляет Гумберта в смятении чувств и с робкой надеждой на возвращение в «заветный рай». У меня сердце захолонуло, когда Гумберт заводит глаза и прижимает к груди руку. Всё, пропал, пропал окончательно и бесповоротно!!! Усилили впечатление и звуки музыки, тревожным стройным хороводом будто взмывшие ввысь. «Это была любовь с первого взгляда, с последнего взгляда, с извечного взгляда»… 3) Эпизод поцелуя в машине – один из любимейших. Особенно врезались в память зазывные слова Лолиты: «Ну, во-первых, ты меня еще не поцеловал». Очаровывают оба: сдержанный Гумберт, благоговеющий перед нимфеткой и не смеющий дать волю своим чувствам, и Лола, жадно прильнувшая своими разгорячёнными устами к «папочкиным» губам. 4) Предрассветный час в отеле «Зачарованные охотники». Невинная и прелестная Долли только что открыла глаза и ознаменовала своё пробуждение свежим утренним поцелуем. Бесподобен здесь Гумберт, изобразивший на своём лице нежданную и приятную изумлённость. Обожаю его в этом кадре: трепетного, беззащитного, какого-то абсолютно положительного. А как он смутился, когда Ло без тени стыдливости ослабила завязки на его пижамных штанах, сняла зубную пластинку и кокетливо предложила: «Смотри, как это делается»… 5) Элегантный, гладко выбритый, педантично одетый Гумберт возвращается из города, чтобы побаловать свою ненаглядную Лолиту только что купленными бананами. И сразу же каким-то подспудным чутьём улавливает следы измены. Этот тонко обыгранный момент в фильме доводит психологическое напряжение до кульминационной точки. Именно здесь буквально кожей ощущается неотвратимость грядущей беды. Айронсу удалось передать в этой сцене целый спектр различных эмоций: ревность, страсть, вожделение, гнев, бессильную ярость. 6) Прощальная встреча Гумберта с «откровенно и неимоверно брюхатой» Долли. Встреча, явственно обнажившая бессмысленность и обречённость всего. До глубины души меня поразила Лолита, холодная, жестокая, безучастная к мольбам, слезам и дрожи обезумевшего и постаревшего своего покровителя. Практичную и расчётливую, взбудоражить её мог только конверт с деньгами, упавший на колени. Гумберт садится за руль и бросает последний потухающий взгляд на свою Лолиту. Но сколько в нём нерастраченной неги, любви и горечи!!! Каждый раз в этом месте у меня до боли сжимается сердце. 7) Потрясающий заключительный кадр. Растоптанный, уничтоженный убийца-Гумберт, подсознательно ощущающий скорое своё небытие, стоит у валуна над самой пропастью и слушает последнюю в своей жизни симфонию, составленную из воздушных детских голосов. Чрезвычайный по своей силе набоковский текст, звучащий за кадром, сродни разряду электрического тока, пронизавшего всё существо. Внутри будто обрывается какая-то тонкая нить… Изменено 04.06.2012 13:20 пользователем Chernaya Orhideya Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Chernaya Orhideya 4 июня, 2012 ID: 1196 Поделиться 4 июня, 2012 Сравнить несравнимое: Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Chernaya Orhideya 5 июня, 2012 ID: 1197 Поделиться 5 июня, 2012 Сижу за компом, на работе, и слушаю саунд-треки к фильму "Лолита". Божественная музыка! Да уж, такие гении и впрямь раз в триста лет родятся! ...против того, чтоб девочки вели себя подобным образом, тем самым притягивая к себе проблемы и ранний секс ... да еще и со взрослыми. Не лезли САМИ!!! туда куда не надо, потому что это опасно ... потому что ничего хорошего из этого не получается НИКОГДА!! И нормальная мать прореагировала бы адекватно, она бы сделала девочке внушение, она бы забеспокоилась. Ее бы такое поведение дочери возмутило бы и насторожило бы. Кстати, а как Вам Лолита и Гейзиха в кубриковской версии? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Плойка 5 июня, 2012 ID: 1198 Поделиться 5 июня, 2012 Сижу за компом, на работе, и слушаю саунд-треки к фильму "Лолита". Божественная музыка! Да уж, такие гении и впрямь раз в триста лет родятся! Кстати, а как Вам Лолита и Гейзиха в кубриковской версии? Музыка действительно удалась ... ну просто точно в тему мне тоже очень нравится. Мамашка у Кубрика понравилась, сцена с прочтением дневника была на мой взгляд более реалистична ... еще и потому, что там было видно, что она действительно пьяна ... и несчастный случай вполне вписывался. Меня еще удивило, как они скопировали в новый фильм наряд. Брюки и длинная блузка, похожая на платье. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Плойка 5 июня, 2012 ID: 1199 Поделиться 5 июня, 2012 (изменено) «Лолита, свет моей жизни, огонь моих чресел. Грех мой, душа моя. Ло-ли-та: кончик языка совершает путь в три шажка вниз по небу, чтобы на третьем толкнуться о зубы. Ло. Ли. Та.» Так начинается набоковская «Лолита», и это начало считается самым стилистически изысканным в русскоязычной прозе прошлого века. И здесь, ощутимо, строку диктует чувство, а не голый расчёт. Наши умудрились не испортить фильм дубляжом. Нашли такой голос, который вроде вписался в Джереми Айронса, звучало все довольно органично. О Кубрике Работая над экранизацией «Лолиты», Кубрик столкнулся с необходимостью соотнести такого рода рефлексию с цензурными запретами, вогнать в рамки допустимого эротизм как задание для фильма. Вероятно, это не могло не вызывать у него внутреннего недовольства, основанного на неприятии внешнего диктата. А с другой стороны, с учетом того, что Кубрик едва ли и изначально собирался смаковать подробности интимной связи, внешние ограничения не были для него слишком уж принципиальными. Он оказался готов пожертвовать многими деталями, нюансами, но заострил тот мотив одиночества, отщепенства и несчастья, который был связан с Гумбертом и важен для самого Кубрика. По тонкому соображению А. Гусева, «Набоков, ведя повествование от первого лица, сохраняет жесткую дистанцию по отношению к своему невротичному герою. Кубрик, сам будучи невротиком, а под конец жизни дойдя почти до паранойи, видит Гумберта абсолютно нормальным и умудряется сократить набоковскую дистанцию между автором и протагонистом» Не пытаясь перешибить плетью обух. Кубрик осуществил перенос проблемы детской сексуальности в иной содержательный план, который максимально соответствовал его собственной экзистенциальной ситуации. Режиссер представил Г.Г. одиноким романтическим отщепенцем. Ему это вполне удалось. вот именно это и было главным и заметным в фильме. он и внешность подобрал подходящую ... это совсем другой гумберт нежели у Лайна. Одно из основных изменений касалось собственно трактовки характера связей между Гумбертом и Лолитой. В экранизации "Лолиты" речь не могла идти о сексе с несовершеннолетней. Продюсер Джеймс Харрис и Кубрик не имели этого в виду. Иными словами, намерения создателей фильма в данном случае не противоречили тирании массового вкуса (или совпали с ней), который в США в середине XX века не был готов к публичному смакованию необычных сексуальных практик или перверсий. (Кинокритик Полин Кайл обратила внимание на иронию в тексте афиши фильма «Лолита», поставленного Стэнли Кубриком: "До 17 лет вход воспрещен... Или в сопровождении взрослого" Кроме того, Кубрик, с согласия самого В. Набокова, одобрившего кандидатуру Сью Лайон на роль Лолиты, изменил возраст героини: в романе ей двенадцать лет (в момент встречи с Г.Г.), а в фильме, как подразумевается, четырнадцать (хотя актрисе к началу съемок уже исполнилось пятнадцать). Это изменение, в первую очередь, было произведено в целях соблюдения этических норм (показ любовной связи двенадцатилетнего ребенка и стареющего мужчины мог шокировать публику). да, зритель был защищен от того, что было показано потом Лолита появляется на экране не беспомощным ребенком (атрибутов детства в фильме нет), ...Она не должна иметь детского облика - признавался продюсер. Из цензурных соображений, эротизм фильма пришлось свести к минимуму, следствием чего стала его «целомудренность» в трактовке щекотливой темы. И это, с другой стороны, не мешало, а напротив помогало острее и ярче проявить тот конфликт, который для Кубрика был главным. В фильме не присутствует и намека на «непристойности» с участием Лолиты. Моментами наибольшего эротического напряжения можно считать следующие сцены: посещение Лолитой кабинета Г.Г., отъезд в лагерь, ночь соблазнения Г.Г. Лолитой. Из фильма исключены все подробности, характеризующие Г.Г. как хищника-педофила. Так, отсутствуют уловки с сонными пилюлями, когда Г.Г. хотел усыпить Лолиту и воспользоваться ей (а вместе с этим его ошибочная теория об обладании нимфеткой как о рае, в который попадает зачарованный охотник. Как уже было замечено при анализе сценария В. Набокова, он также заботился о том, чтобы интимные подробности, описанные в романе при помощи изящных иносказаний, имеющих целью показать литературную эрудированность героя и его теоретическую «подкованность» в вопросе отношений с нимфетками, не появились на экране. Он был согласен с Харрисом и Кубриком в том, что фильм не должен уделять слишком большое внимание внешности Лолиты. ну прям некоторые сказали бы « совковая цензура« Изменено 06.06.2012 17:20 пользователем prokuratorpp Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Chernaya Orhideya 5 июня, 2012 ID: 1200 Поделиться 5 июня, 2012 Да уж, кубриковской Лолите до лайновской как пешком до Млечного Пути. Наши умудрились не испортить фильм дубляжом. Нашли такой голос, который вроде вписался в Джереми Айронса, звучало все довольно органично. Да, это голос Владимира Вихрова. Голос потрясающей глубины, красоты и мелодичности! Для меня с некоторых Гумберт Гумберт и Владимир неразделимы. "Лолиту" во многом люблю из-за качественного озвучания. Вихров просто создан произность утончённые и пронзительные набоковские тексты. Не случайно, наверное, оба носят по жизни одно имя: Владимир Владимирович. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.