Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Лолита (Lolita)

Лучшая экранизация, игра актёров, режиссёрская работа:  

283 пользователя проголосовало

  1. 1. Лучшая экранизация, игра актёров, режиссёрская работа:

    • Лолита (1962, Стэнли Кубрик)
    • Лолита (1997, Адриан Лайн)


Рекомендуемые сообщения

Я если честно, не поняла мотивов поступков Лолиты. Сначала она вешалась на шею Гумберту, потом несколько раз его бросала и в конце совсем бросила.

 

Он ее пугал детдомом. Да и ее материальное положение было весьма приятным, а ребенок от благ не отказывается, это известно.

 

А бросила она его из-за любви.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 1,6 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

 

А бросила она его из-за любви.

К страшному, обрюзглому, пузатому извращенцу Куильти?

 

или к подростку с молотком от которого забеременела

Ло - расчётливая поганка...

Лолита извращенка, если бросилась на шею к такому дикобразу, как Куильти.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

К страшному, обрюзглому, пузатому извращенцу Куильти?

 

или к подростку с молотком от которого забеременела

Ло - расчётливая поганка...

Лолита извращенка, если бросилась на шею к такому дикобразу, как Куильти.

Любовь зла=)...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Любовь зла=)...

это не ответ и не аргумент.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

это не ответ и не аргумент.
Я не понимаю, какие ко мне претензии? Я Вам отвечаю так, как написанно у Набокова.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

О, Черная Орхидея, я тут намедни подумала и решила из кого бы получился, ну просто шикарный Гум, тока этого актера давно нет в живых:sad:. Дирк Богард.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

О, Черная Орхидея, я тут намедни подумала и решила из кого бы получился, ну просто шикарный Гум, тока этого актера давно нет в живых:sad:. Дирк Богард.

 

Ну, во-первых, мы все пришли к консенсусу, что непревзойдённый Гум - это Айронс. :D

А во-вторых, Богарда внешне что-то не помню... :confused: Фотки есть?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ночной портье,

http://www.kinopoisk.ru/level/4/people/133310/

И к превеликому сожалению, не умаляя достоинств Джереми, ему до Богарта пока. Тот был от Бога. Жаль, что Кубрик выбрал не Дирка. Айронс более молодой актер. Как и этот фильм. То была старая гвардия. Жаль.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я не понимаю, какие ко мне претензии? Я Вам отвечаю так, как написанно у Набокова.

Нет такого у Набокова. Вообще у писателей (настоящих писателей) в романах не бывает только одного верхнего смысла. За ним кроется в наиболее запущенных случаях, хотя бы второй. А то и 3 и 4 и 5 и т.д.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ночной портье... Тот был от Бога. Жаль, что Кубрик выбрал не Дирка. Айронс более молодой актер. Как и этот фильм. То была старая гвардия.

 

Посмотрела фотки. Почему ты решила, что Богард - идеальный Гум? Может быть, о мастерстве не берусь судить, но внешних качеств Айронса ему явно не хватает.

 

И к превеликому сожалению, не умаляя достоинств Джереми, ему до Богарта пока.

 

Ну нет, тут совершенно не согласна. Джереми - ТАЛАНТ с большой буквы. :cool:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нет такого у Набокова. Вообще у писателей (настоящих писателей) в романах не бывает только одного верхнего смысла. За ним кроется в наиболее запущенных случаях, хотя бы второй. А то и 3 и 4 и 5 и т.д.
Блин, ну как так нет? У Набокова : "Она, как я сказал, все еще говорила. Я наконец включился в ее свободно полившуюся речь. Он, оказывается, был единственный мужчина, которого она безумно любила. Позволь - а Дик? Ах, Дик - чудный, полное супружеское счастье и все такое, но она не это имела в виду. А я - я был, конечно, не в счет?". Можно, конечно, искать тайный смысл и в фонарном столбе, тешить себя мнимыми аллегориями, но как раз этот момент в книге дан предельно ясно.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для того, что дабы так уверенно говорить, нужно видеть фильмы Богарта. Для сравнения посмотри. Того же Портье. Или "Смерть в Венеции". Ты не обижайся, достоинств Джереми я не умоляю, просто он актер своего времени, а Богарт - своего Изменено 28.07.2009 20:42 пользователем Лилек
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Блин, ну как так нет? У Набокова : "Она, как я сказал, все еще говорила. Я наконец включился в ее свободно полившуюся речь. Он, оказывается, был единственный мужчина, которого она безумно любила. Позволь - а Дик? Ах, Дик - чудный, полное супружеское счастье и все такое, но она не это имела в виду. А я - я был, конечно, не в счет?". Можно, конечно, искать тайный смысл и в фонарном столбе, тешить себя мнимыми аллегориями, но как раз этот момент в книге дан предельно ясно.

Мнимых аллегорий не бывает. Тем более у Набокова, где всё -сплошь аллегории и метафоры. И если кто-то этого не понимает (не догоняет), то это как бы не мои проблемы. И смаковать педофилию, которой в романе нет, мне не по вкусу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мнимых аллегорий не бывает. Тем более у Набокова, где всё -сплошь аллегории и метафоры. И если кто-то этого не понимает (не догоняет), то это как бы не мои проблемы. И смаковать педофилию, которй в романе нет, мне не по вкусу.

 

Полностью с тобой согласна. :)

 

В образе Гумберта Набоков исследует сложные закономерности сознания, изучает возможности и пределы человеческого восприятия, индивидуального чувства, многослойные связи между иллюзией и действительностью, а не практическую сторону «педофилии».

Уже говорили о том, что у Набокова нет реальности вообще – есть множество субъективных версий происходящего. Его художественный мир – это «дивная галлюцинация» реальности. Поэтому нельзя подходить к набоковскому тексту буквально:

… нет границы

там, где поставил точку я:

продлённый призрак бытия

синеет за чертой страницы,

как завтрашние облака,

и не кончается строка...

 

У Набокова всё слишком призрачно и зыбко. Его письмо сродни ходьбе на руках: всё, что доступно глазу, представляется очень близким, но на деле искажено неверным видением. При этом на один шаг вперёд приходится два назад, иначе не удержать равновесия. А потом – неожиданный, ошеломительный переворот на ноги и несколько движений вперёд… Читатель мгновенно оказывается в ином качестве, в ином зрении, в ином бытии.

В романе может быть одновременно несколько интерпретаций одного и того же предмета: любая сюжетная или пейзажная подробность, любая портретная зарисовка, любая эмоция или впечатление подаются сквозь призму восприятия каждого отдельного участника. В произведении нет и не может быть единственно верного, объективного, толкования. Это подобно задачной игре: решений в шахматной многоходовке должно быть много, настоящее – только одно. Но оно спрятано, тщательно замаскировано, и потому ни один побочный вариант не должен пропасть.

 

Для того, что дабы так уверенно говорить, нужно видеть фильмы Богарта. Для сравнения посмотри. Того же Портье. Или "Смерть в Венеции". Ты не обижайся, достоинств Джереми я не умоляю, просто он актер своего времени, а Богарт - своего

 

Я не обижаюсь. :) И вполне допускаю, что Дирк Богард отлично бы вписался в роль Гумберта... у Стэнли Кубрика.

Но в новые времена нужен был новый герой. И им, благо, стал Джереми Айронс. :)

Изменено 02.09.2009 21:47 пользователем Podpisnov
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И смаковать педофилию, которой в романе нет, мне не по вкусу.

В романе педофилия есть. Если кому-то нравятся педофилы, это вовсе не повод называть их по-другому.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Простите, а Вы точно читали роман и видели обе экранизации? В таком случае было бы нелишним как-то обосновать свои кавалеристские наскоки.

 

Видел. Читал. Довольно давно, но всё же.

 

Эдриан Лайн (!!!) значительно облагородил, выровнял местами нескладную и сбивчивую структуру самого романа.

 

Ну да, выровнял. И она стала плоской )) На мой взгляд, Набоков был как раз интересен определённой недосказанностью. Да, собственно вы сами тут об этом неплохо написали. Не скажу что мне сия книга нравится, но всё же она довольно любопытно отображает особенности человеческой реакции на запретное, на различия между возрастами, на некую призрачность привычных идеалов (которые смывает мания). В фильме Лайна как-то всё выхолощенно это, на первом плане любовь и угрызения, старательные в исполнении Айронса. Ну, впрочем может ещё что-то можно отыскать, могу сказать точно одно, что пересматривать сие кино мне не хочется.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В романе педофилия есть. Если кому-то нравятся педофилы, это вовсе не повод называть их по-другому.

Вот тут, я с вами пожалуй соглашусь. Никогда не смотрела этот фильм, но недавно по телевизору, когда переключала, наткнулась. Увидела сальный взгляд взрослого мужика на девочку-подростка, так противно стало. Что произведение, что фильм... аморальны!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Видел. Читал. Довольно давно, но всё же...

Ну да, выровнял. И она стала плоской ))... В фильме Лайна как-то всё выхолощенно это, на первом плане любовь и угрызения, старательные в исполнении Айронса. Ну, впрочем может ещё что-то можно отыскать, могу сказать точно одно, что пересматривать сие кино мне не хочется.

 

Значит, не прониклись трагедийно-лирической тональностью фильма. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мнимых аллегорий не бывает. Тем более у Набокова, где всё -сплошь аллегории и метафоры. И если кто-то этого не понимает (не догоняет), то это как бы не мои проблемы. И смаковать педофилию, которой в романе нет, мне не по вкусу.
Еще как бывают-Ваши экзерсисы прямое тому док-во. Я вообще не понимаю, о чем Вы о мной спорите- о том была ли Ло влюблена в Ку? И в чем же аллегория, позвольте спросить? Я, конечно понимаю, что некоторые люди любят считать себя дишифровщиками тайных смыслов, разоблачителями великих мистерий и пр., ради этого готовы в квадрате асфальта найти тексты Септуагинты. Я совершенно не собираюсь принижать лит. таланты Набокова, его красивую витьеватость и приятную псевдореальность, но все эти худ. приемы никак не стыкуются с понятиями "символизм" и "аллегория", Набоков совершенно другого рода писатель.

 

Педофилия в романе есть, отрицать это глупо. Другое дело, то там, помимо этого, есть история любви.

Изменено 29.07.2009 13:55 пользователем MariaChelsea
имя
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Любовь зла=)...

 

Я думаю, что любила она как раз Гумберта, а сказала ему же в пику о любви к Куильти, чтобы того помучила совесть немного из-за того, как он с ней обращался. Молодого мужа своего она, ясное дело, не любила, а просто сделала такой выбор, т.к. спокойствие дороже, чем жить с Гумбертом, у которого вечные метания и неадекват :D

 

Вот тут, я с вами пожалуй соглашусь. Никогда не смотрела этот фильм, но недавно по телевизору, когда переключала, наткнулась. Увидела сальный взгляд взрослого мужика на девочку-подростка, так противно стало. Что произведение, что фильм... аморальны!

 

Где там в фильме сальный взгляд? :eek: По-моему, фильм Лайна настолько прилизан, чтобы не дай Бог у американской публики не возникло возмущений, что там не только взглядов, там практически ничего нет.

Изменено 02.09.2009 21:45 пользователем Podpisnov
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ну весь этот спор о значимости педофилии в этом произведении кажется несколько раздутым. Тут невольно приходит на ум аналогия с другим произведением, в также горячо обсуждаемой на форуме экранизации которого главную роль сыграл опять же Айронс. Речь о "М. Баттерфляй", где основной упор нужно делать не на характер физиологических отношений между персонажами, а на метафоры и эмоциональную составляющую -- за, как здесь метко выразились, "практической стороной педофилии" и связанными с ней нюансами обращаться к "Дровосеку", например Изменено 29.07.2009 13:18 пользователем windom_earle
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я думаю, что любила она как раз Гумберта, а сказала ему же в пику о любви к Куильти, чтобы того помучила совесть немного из-за того, как он с ней обращался. Молодого мужа своего она, ясное дело, не любила, а просто сделала такой выбор, т.к. спокойствие дороже, чем жить с Гумбертом, у которого вечные метания и неадекват :D
Не логично- зачем она убежала от него, не искала его(покуда не понадобились деньги), да и "вечные метания" тоже слишком неубедительный аргумент;)

 

ну весь этот спор о значимости педофилии в этом произведении кажется несколько раздутым.
Не, тут не о значимости, а о наличии говорят. Ежу ясно, что роман вроде как не об ентом, но почему-то надо упираться всеми 4-мя и отрицать вообще факт наклонностей Гумберта...

 

 

а на метафоры и эмоциональную составляющую -- за, как здесь метко выразились, "практической стороной педофилии" и связанными с ней нюансами обращаться к "Дровосеку", например
Да говорю же, спор вообще не об этом. Набоков прекрасный стилист, умеющий тонко и красиво передать эмоциональное состояние героя. Описательная метафоричность у него так же в изобилии(как и у любого хорошего писателя), с этим никто вроде не спорит.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не, тут не о значимости, а о наличии говорят. Ежу ясно, что роман вроде как не об ентом, но почему-то надо упираться всеми 4-мя и отрицать вообще факт наклонностей Гумберта...

 

ну тут просто нужно и не упираться, но в тож время и не нажимать на это, потому что в сравнении с тем же бейконовским героем со стажем, Гумберт действительно выглядит не столько педофилом, сколько такой же жертвой, как и Ло.

 

вместо послесловия добавим, что

Я вообще не понимаю, о чем Вы о мной спорите- о том была ли Ло влюблена в Мак Ку?

 

Мак-Ку - это семья соседей-погорельцев Шарлотты и её дочери

Изменено 29.07.2009 13:18 пользователем windom_earle
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ну тут просто нужно и не упираться, но в тож время и не нажимать на это
Что и делает Набоков.

 

 

потому что в сравнении с тем же бейконовским героем со стажем, Гумберт действительно выглядит не столько педофилом, сколько такой же жертвой, как и Ло.
Не знаю, Лолиту мне, на протяжение всего романа было "жальче". Ну, пожалуй за исключением конца книги\фильма.

 

вместо послесловия добавим, что

 

Мак-Ку - это семья соседей-погорельцев Шарлотты и её дочери

Перепутала, у меня же не идеальная память, Куильти его звали (ну и многичисленные гумбертовские интрепретации вроде МакФатума и пр., из-за этого "Мак" и вспомнила).
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Где там в фильме сальный взгляд? :eek: По-моему, фильм Лайна настолько прилизан, чтобы не дай Бог у американской публики не возникло возмущений, что там не только взглядов, там практически ничего нет.

 

Вот именно. Я тоже удивилась. Все эротические сцены вырезали, дабы не оскорбить щепетильную американскую общественность. Любовью там занимаются либо в необъятных пижамах, либо в длиннополых рубашках. Уж какие там сальные взгляды? :eek: Герой Айронса местами был даже слишком сдержан и непроницаем.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...