marabu 28 июля, 2013 ID: 1 Поделиться 28 июля, 2013 (изменено) Дамы и господа, встречайте - Пердита Дуранго Синопсис: Сам дьявол воплощен в образе роковой и опасной девицы — Пердиты Дуранго. Дуранго на языке индейцев — «дерзкий». Зло притягивает зло, и Пердита находит себе партнера — Ромео Долороза, настоящего гангстера и маньяка, движимого животными инстинктами. Их жизнь — это погони на автомобилях и вертолетах, драки и перестрелки, наркотики, кровавая любовь и магия вуду. За ними охотятся ФБР, полиция и гангстеры. Что они планируют и чего они могут добиться вместе, можно только догадываться, но они способны оправдать самые немыслимые ожидания. Год: 1997 Жанр: боевик/драма/мелодрама/криминал Страна: Мексика, США, Испания Режиссер: Алекс де ла Иглесиа В ролях: Рози Перес, Хавьер Бардем, Харли Кросс, Эйми Грэм, Джеймс Гандольфини, Скримин Джей Хокинс, Демиан Бишир, Карлос Бардем, Сантьяго Сегура, Гарри Портер и другие. Премьера (мир): 31 октября 1997 "Ложись! Пердита атакует!" Изменено 31.07.2013 17:07 пользователем marabu Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/73656-perdita-durango-perdita-durango/ Поделиться на другие сайты Поделиться
marabu 31 июля, 2013 Автор ID: 2 Поделиться 31 июля, 2013 (изменено) Единственный фильм Иглесиа, к-рый я так и не посмотрела. Мне кажется, кадр я подобрала вполне отражающий название ^^ Изменено 04.08.2013 00:53 пользователем marabu Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/73656-perdita-durango-perdita-durango/#findComment-3740918 Поделиться на другие сайты Поделиться
Rote 31 июля, 2013 ID: 3 Поделиться 31 июля, 2013 Я знаю, мне по возрасту не положено, но имечко для нашего уха...ииииии!:lol: Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/73656-perdita-durango-perdita-durango/#findComment-3740932 Поделиться на другие сайты Поделиться
shushkka 31 июля, 2013 ID: 4 Поделиться 31 июля, 2013 Perdita в переводе с испанского означает "Потерянная". Для русского уха звучит немного смешно. А как вам миссис Дрискл? (в фильме "Беглец" с Харрисоном Фордом). Кстати, итальянцы умирают от смеха, слыша русское имя Галина, потому что по-итальянски gallina означает "курица"))) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/73656-perdita-durango-perdita-durango/#findComment-3740947 Поделиться на другие сайты Поделиться
Rote 31 июля, 2013 ID: 5 Поделиться 31 июля, 2013 Perdita в переводе с испанского означает "Потерянная". Для русского уха звучит немного смешно. А как вам миссис Дрискл? (в фильме "Беглец" с Харрисоном Фордом). Кстати, итальянцы умирают от смеха, слыша русское имя Галина, потому что по-итальянски gallina означает "курица"))) Так знаю я. Беееелая курочка. Но Пердита вне конкуренции. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/73656-perdita-durango-perdita-durango/#findComment-3740956 Поделиться на другие сайты Поделиться
shushkka 31 июля, 2013 ID: 6 Поделиться 31 июля, 2013 терять на трех языках: итальянский - perdere испанский - perder французский - perdre В английском есть похожее словечко, означающее "проклятие", "потеря" - perdition (и звучит примерно как "пёрдищн") Кстати, по-французски "сова" - un hibou и произносится "э' ибУ". Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/73656-perdita-durango-perdita-durango/#findComment-3740985 Поделиться на другие сайты Поделиться
the stainless steel rat 3 августа, 2013 ID: 7 Поделиться 3 августа, 2013 Видел полгода назад. Пересматривать точно не буду, и рекомендовать к просмотру тоже, т.к. зрелище весьма специфическое. Из плюсов отмечу отличную игру ведущей парочки. Бардем так просто великолепен. Постановка тоже ничего, но всё же хронометраж даёт о себе знать. Это дело можно было легко упаковать в 100 минут, а не растягивать на 125. Сценарий. Ну его вообще сложно комментировать. Работы для психиатра здесь непочатый край. Сплошная клиника, но стёбная и порой забавная. От меня этот буйный пациент получает 7/10. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/73656-perdita-durango-perdita-durango/#findComment-3746379 Поделиться на другие сайты Поделиться
Slavko 3 августа, 2013 ID: 8 Поделиться 3 августа, 2013 Perdita в переводе с испанского означает "Потерянная". Для русского уха звучит немного смешно. Да, смешное имя. Нужно будет глянуть этот фильмец. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/73656-perdita-durango-perdita-durango/#findComment-3746399 Поделиться на другие сайты Поделиться
Olenenok999 3 августа, 2013 ID: 9 Поделиться 3 августа, 2013 терять на трех языках: итальянский - perdere испанский - perder французский - perdre А по-казахски перделер - шторы. Имя - :lol: ЗЫ: англичане почему-то с нашего "хорошо" смеются Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/73656-perdita-durango-perdita-durango/#findComment-3746427 Поделиться на другие сайты Поделиться
Charger 2 ноября, 2014 ID: 10 Поделиться 2 ноября, 2014 Кино опоздало лет так на 10, мне кажется. Если смотреть, то только из-за буйствующего Бардема. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/73656-perdita-durango-perdita-durango/#findComment-4330799 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.