colnceLux 12 августа, 2010 ID: 226 Поделиться 12 августа, 2010 Хоть офф, но читала, что Ферт очень не любит эту свою роль мистера Дарси (не обсуждает ни при каких обстоятельствах и вообще - как речь за неё заходит, то резко у него настроение портится), которая покорила (не побоюсь этого слова) миллионы женских сердец! Вот такая вот ирония судьбы! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Растяпа 12 августа, 2010 ID: 227 Поделиться 12 августа, 2010 Ха, а я читала прямо противоположное))) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ace84 12 августа, 2010 ID: 228 Поделиться 12 августа, 2010 Посмотрел я эту экранизацию после того, как одна знакомая форумчанка раскритиковала мой пост в теме, относящейся к фильму с Найтли. Гм, я знаю, что сейчас получу тапком по одному месту, и даже знаю, от кого, но Колин Ферт в образе мистера Дарси мне понравился меньше, чем Мэтью Макфейден. Усе, я труп А так сериал довольно неплохой и даже местами мне больше понравился, чем полнометражка с Кирой. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Растяпа 12 августа, 2010 ID: 229 Поделиться 12 августа, 2010 Усе, я труп Прально мыслишь, ага. Люблю сообразительных людей))) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rog 12 августа, 2010 ID: 230 Поделиться 12 августа, 2010 не обсуждает ни при каких обстоятельствах и вообще - как речь за неё заходит, то резко у него настроение портится Нет конечно, не все так фатально. Просто жизнь течет, и все меняется. Когда был первый пока, Колин был на съемках и не в курсе. Когда же вернулся, его чуть не растерзали. Он был поражен - герой ходит весь фильм с мрачным видом и рта не раскрывает - так за что ему такой успех? Он столько лет снимался, было несколько серьезных ролей - и почти ничего. А тут из-за Дарси буря женских эмоций. Только скоро стало не до смеха, ибо продолжалось это годы. И главное - кинобизнес стал упорно тянуть его в аналогичные роли, а этот ярлык мистера Драси его уже достал. Ведь и поныне ни одного интервью не бывает без вопроса о Дарси. Но, поскольку сейчас все куда тише - и он ровнее дышит к герою, который все ж вынес его к популярности. Да и были после Дарси разные самые роли, не зажали его в амплуа героя-любовника. И в итоге снялся он опять в роли Дарси в фильмах о фанатке ГиПа Бриджитю Типа - уже можно стало. Так что сейчас он куда спокойнее к вечным вопросам и отвечает скорее ностальгически. Вот чего он действительно не переносит - это вопросов о семье.О своих детях особенно. О жене отвечает стандартным набором фраз, ну а если спрашивают о детях - был случай, когда он почти грубо оборвал журналюгу. Англия - не Америка. Там не принято лезть в семью даже актеров, если они сами не стремятся расписывать в таблоидах свои драчки-разводы или розовое счастие-согласие - неважно. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ноэлль1713127028 13 августа, 2010 ID: 231 Поделиться 13 августа, 2010 Колин Ферт в образе мистера Дарси мне понравился меньше, чем Мэтью Макфейден. Тады нас пока двое)) Есть моменты когда он демонстрирует свои эмоции, они есть!!! Например момент где Лизз играет на фортепьяно, а он ТАК на нее смотрит - просто потрясающе сыграно) Но все же ... если брать во комплексе... то Мистер Дарси получился суховат, крайне холоден, что не соответствует персоисточнику. Поэтому Мэт в роли Дарси име импонирует больше. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Misery01 13 августа, 2010 ID: 232 Поделиться 13 августа, 2010 Сериал великолепный. Колин Ферт - самый лучший Дарси. После этого сериала экранизация с Кирой кажется пустым местом. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lexxx 13 августа, 2010 ID: 233 Поделиться 13 августа, 2010 (изменено) Гм, я знаю, что сейчас получу тапком по одному месту, и даже знаю, от кого, но Колин Ферт в образе мистера Дарси мне понравился меньше, чем Мэтью Макфейден. Усе, я труп. Ага. А я добавлю. Я понимаю, что о вкусах не спорят. Я вначале посмотрела фильм Райта, и мне тоже Макфейден понравился. Но когда я увидела сериал BBC, я поняла, что он даже в подметки не годится Ферту по исполнению роли Дарси. Все познается в сравнении. И здесь я не беру внешность (потому как это очень субъективно), только игру. Изменено 13.08.2010 06:21 пользователем Lexxx Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Амра 13 августа, 2010 ID: 234 Поделиться 13 августа, 2010 Все известные синхронные переводы ГиП1995 врут через раз, увы-увы. Не совсем это он произносит. Вернее, нечто противоположное - I shall conquer this. I shall! - Я должен преодолеть это (справиться с этим). Должен! То есть обязан подавить свои неуместные чувства к провинциалочке столь низкого происхождения и отнюдь не высокосветских манер. В одном из переводов эта фраза переводится так : "Я должен добиться, должен!" мне почему-то хочется верить, что он говорил не о преодолении своей любви, а вызвана она скорее переосмыслением своего поведения с Элизабет)) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Esstella 13 августа, 2010 ID: 235 Поделиться 13 августа, 2010 Я думала сейчас идол всех девушек вампир Эдик)))) оффтоп: вы ошибаетесь:lol: все мои подруги от него плюются, представляете? Сорри но я у Мэтью вообще игры не припомню)) Она была, но не такая яркая, как у Ферта. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Elly-Norh 13 августа, 2010 ID: 236 Поделиться 13 августа, 2010 Все известные синхронные переводы ГиП1995 врут через раз, увы-увы. Не совсем это он произносит. Вернее, нечто противоположное - I shall conquer this. I shall! - Я должен преодолеть это (справиться с этим). Должен! То есть обязан подавить свои неуместные чувства к провинциалочке столь низкого происхождения и отнюдь не высокосветских манер. Как-то трудно с Вами согласиться. Сцена с фехтованием происходит уже после того, как Дарси осознал всю неуместность своего поведения и смирил гордыню. Так что, справиться он желает с чем-то иным, например, с нежеланием Элизабет выходить за него. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Амра 13 августа, 2010 ID: 237 Поделиться 13 августа, 2010 Как-то трудно с Вами согласиться. Сцена с фехтованием происходит уже после того, как Дарси осознал всю неуместность своего поведения и смирил гордыню. Так что, справиться он желает с чем-то иным, например, с нежеланием Элизабет выходить за него. вот и я о том же)) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Растяпа 13 августа, 2010 ID: 238 Поделиться 13 августа, 2010 Соглашусь с двумя предыдущими ораторами, конечно, мистер Дарси собирался таки добиться расположения Лиззи, а уж никак не того, чтобы его сердце к ней охладело. Не такой он человек Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Лукреция 14 августа, 2010 ID: 239 Поделиться 14 августа, 2010 ну что тут скажешь - сколько раз бы ни пересматривала - каждый раз с огромным удоволствием.. После просмотра этого многосерийного фильма еще раз убеждаюсь,уж простите,что экранизация с Кирой уступает этой... Ферт - 100% мистер Дарси...Именно такой,каким описала его Джейн Остин..Колин отлично сыграл,эта сдержанность Дарси и в то же время достаточно сильные чувства,которые его обуревают) Лиззи получилась просто первосходная - умная,острая на язык,сообразительная,нежная..В образе героини того времени смотрелась более чем гармонично.. Одни мама их семейства и папа чего стоят - это же просто 10000 попадаение в игре)) Честно,когда смотерла думала - "Ну вот точно так и представляла по книге"...даже сомнений не возникло,полностью окунулась в мир Джейн Остин)) Фертовский мистер Фитцуильям Дарси - мой самый любимый... Отчасти потому,что я вообще люблю Колина Ферта и очень уважаю его работы,отчасти потому что,как мне кажется,все было показано,что было необходимо и даже больше. Поэтому,если вы еще не смотрели эту экранизацию, мой вам совет - руки в ноги и вперед.Если вам действительно хочется окунуться в мир Джейн Остин - эта экранизация то,что нужно)) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gadgina 18 августа, 2010 ID: 240 Поделиться 18 августа, 2010 Очень люблю эту экранизацию и хотя бы раз в год ее пересматриваю. Это тот редкий случай когда все совпало: отличная проработка сценария, режиссура, съемка, актерская работа, костюмы и декорации. На мой взгляд здесь подобран лучший актерский ансамбль из тех, кто уже воплощал этих героев. Но не смотря на это у меня все же есть любимцы в этой экранизации. Само собой разумеющееся это конечно Лиззи (Дженнифер Эль) и Дарси (Колин Ферт). Но не менее любимыми являются еще двое - мистер Коллинз (Дэвид Бамбер) и миссис Бенет (Элисон Стэдмен) - их игра удивительна и обязательно надо слышать их в оригинале. Этот фильм (не могу называть сериалом) на мой взгляд не нуждается ни в каких оценках, да и выставить их просто невозможно и не зачем. Некоторые дополнения о съемке фильма и об актерах к более ранним высказываниям в теме (постараюсь не повторяться и надеюсь эти детали не вызовут разочарования у поклонников. мне было интересно): 1. Чтобы превратить современный город Лэкок в деревню дизайнеры отправились туда заранее и просили у жителей и владельцев магазинов разрешения сменить окраску стен, дверей и окон. 2. Сцена где Дарси ныряет в пруд снималась в большом водном резервуаре, где в первой же попытке Колин Ферт ударился о металлический борт носом и в итоге под водой его заменил дублер. 3. Многие из сцен бала в Незерфилде были испорчены из-за волоска, попавшего в линзу камеры. 4. Для роли Элизабет Дженнифер пришлось сменить три парика, так как её волосы были слишком короткие и светлые. 5. Анна Чэнселлор (мисс Каролина Бингли по фильму) приходится родственницей Джейн Остин. Чанселлор - потомок старшего брата Д. Остин по прямой линии. 6. Поместья Пемберли на самом деле не существует: окрестности дома относятся к Лайм Парку, а внутренняя часть к дому Садбери. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lexxx 19 августа, 2010 ID: 241 Поделиться 19 августа, 2010 Gadgina, спасибо, очень интересные дополнения. Бедный Фёрт! И то, что Чэнселлор родственница Остин - это круто. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rog 19 августа, 2010 ID: 242 Поделиться 19 августа, 2010 надеюсь эти детали не вызовут разочарования у поклонников: Я читала эти выдержки на рутрекере в обсуждениях нашего релиза ГиП1995. Он производят впечатление как минимум неточного перевода, или приукрашенного для пущего интереса (частью явно с киносайта imdb.com, правда, эти trivia там постоянно меняются. Сейчас кто-то напостил массу описаний костюмов... Дело в том, что содержимым сайт наполняют пользователи). Если это выдается за факты о съемках, то недопустимо неточного. Но линк на первоисточник автор поста не дал, так вот, не дадите ли ссылку вы? Словом, не вызывают возражений пункты 3, 5, 6. 1 - Лэйкок - это не современный город. Это деревенька и сейчас такая же, какая она была пару сотен лет назад. Она принадлежит Национальному Тресту, который и сдает ее под съемки фильмов нон-стоп. Последний - "Крэнфорд", можете смотреть на этой неделе. И еще Гарри Поттер, и еще несколько десятков фильмов. Так что про перекрашивание специально к съемкам... тут что-то не то. Вряд ли НТ позволит подобное. 2 - Ферт действительно стукнулся носом на съемках, но не это было причиной того, что в пруд нырял дублер - просто таковы требования профсоюза. Водоем может быть заражен, никто не имеет права рисковать здоровьем актера. Поэтому Ферт делал вид, что прыгает, но в воду летит дублер, а вот под водой плывет уже Колин в стерильном спец-резервуаре в студии. 3 - Дж. Или не пришлось из-за своих коротких менять эти парики - просто было сделано заранее 3 парика по киношным причинам. А ее волосы создали-таки хлопоты: она думала, что короткие волосы под парик лучше и остриглась к съемкам. Но это не так - короткие успешнее выбиваются из под парика, приходилось постоянно это отслеживать. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gadgina 19 августа, 2010 ID: 243 Поделиться 19 августа, 2010 (изменено) Я читала эти выдержки на рутрекере в обсуждениях нашего релиза ГиП1995. Он производят впечатление как минимум неточного перевода, или приукрашенного для пущего интереса (частью явно с киносайта imdb.com, правда, эти trivia там постоянно меняются. Сейчас кто-то напостил массу описаний костюмов... Дело в том, что содержимым сайт наполняют пользователи). Если это выдается за факты о съемках, то недопустимо неточного. Но линк на первоисточник автор поста не дал, так вот, не дадите ли ссылку вы? Вот, ну хотела же сразу ссылки поместить. Надеюсь Вы не считаете всерьез, что информация может быть получена только из обсуждений на каком-либо из форумов. Я об этом впервые узнала несколько лет назад из телевизионного рассказа о съемках сериала (могу ошибиться, но кажется эта программа была подготовлена BBC). За давностью лет дабы не перепутать поискала в интернете. Может информационный источник не покажется авторитетным для Вас, но во всяком случае противоречивой информации с увиденным мною в той программе я не заметила (и что причиной замены Ферта дублером являлось именно опасение о здоровье актера там так же имеется, как и множество других дополнений). Ссылки: http://film.thestars.ru/history/prideandprejudice.html и еще статья о Дженифер Эль (автор Денис Правдюк) http://www.peoples.ru/art/cinema/actor/jennifer_ehle/ Надеюсь обвинения будут сняты? Изменено 19.08.2010 15:39 пользователем Gadgina Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rog 19 августа, 2010 ID: 244 Поделиться 19 августа, 2010 Спасибо за ссылки. К вам не может быть обвинений, но я правда хотела бы знать, "откуда русские уши растут". Просто на англоязычных сайтах информации - море, ну а русские - догадываюсь уже по русским статьям, что это все не слишком честные и старательные компиляции из западных. Причем никаких ссылок на западные сайты и пр. источники никогда не приводятся. Словно авторы сами это все нарыли миру на радость. Вообще-то понимаю, что бороться с подобной небрежной, а то и явно "жареной" (дез)информацией - что с ветряными мельницами. Относительно этих двух - первая, это гл.обр. наспех переведенная инфа с ИМДБ.ком плюс нескольких знакомых мне статей, вторая же - не знаю, может просто с блога Дженнифер Или (так произносится), но вот вам достоверность - Колин и Дженнифер приписывается 7-летняя связь. При том, что он женат с 1997 года. Их связь длилась не более года, это со слов Дженнифер. Подробностей нет. Но факты искажены, могу настаивать на этом. Колин плывет под водой - не дублер. И не из-за травмы... ну и т.д. Что касается деревни Лейкок - подобных сведений о перекраске или статьи не помню. Продюсер и автор книги о съемках сериала таких действий не упоминает: После того, как Национальный фонд, который здесь является землевладельцем, дал свое согласие на то, чтобы закрыть главную улицу и покрыть бетонированные поверхности землей или травой на период проведения съемок, необходимо было согласовать действия с городским советом и полицией. На этом этапе Сэм написал письма местным жителям с объяснениями, что будет происходить, и пригласил всех принять участие в обсуждении возможных осложнений. Затем пришлось проинформировать письменно и по телефону жителей всех домов на главной улице. Сайт перевода книги - http://pride.w-world.ru/locations.html Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gadgina 20 августа, 2010 ID: 245 Поделиться 20 августа, 2010 Согласна с Вами, rog, в отношении авторских прав. Но бороться с "ветреными мельницами" действительно бесполезно. Однако на счет вот этого могу поспорить, а вернее уточнитьКолин плывет под водой - не дублер. Колин действительно присутствует под водой, но не всю сцену. И это отлично видно (после той программы, до нее я на это даже не обращала внимание ). И на сколько помню из телерассказа о съемках, были опасения за безопасность здоровья Ферта даже в резервуаре, т.к. полную стерильность в тех условиях обеспечить невозможно. Частную жизнь актеров не считаю темой для обсуждения, потому в моем предыдущем посте об этом ничего не говорилось (тем более что подобные темы чаще всего по настоящему достоверных фактов не имеют). А вот те факты, о которых я говорила в свое время стали для меня в какой-то степени открытием, а некоторые даже удивили. Ну и соглашусь, что про парики надо было сказать чуть иначе. Кстати, когда впервые увидела в телефильме главную героиню, волосы немного "напрягли" - но тогда я еще не знала про парик (думала покрасили). Ну и на счет фасадов. Утверждать не буду, но о подобных действиях там (в программе) была речь. Хотя может быть Ваше пояснение более точно. Здесь не берусь судить. Но все эти моменты ни сколько не мешают мне считать данную экранизацию лучшей. И сердечно благодарю за ссылку на сайт перевода книги. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Растяпа 20 августа, 2010 ID: 246 Поделиться 20 августа, 2010 Прочитала с большим интересом все факты, однако вот реально повеселило - опасение за жизнь и здоровье актера при нырянии в воду))) Здоровый мужик уже и в воду сам сигануть не может, ему дистилированная вода нужна, иль там кислоту налили в резервуар?))) Не, я всё понимаю, что это сделано для того, чтоб не нарваться потом на многомиллионные иски если что, но выглядит всё смешно))) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rog 20 августа, 2010 ID: 247 Поделиться 20 августа, 2010 это отлично видно (после той программы, до нее я на это даже не обращала внимание Очень интересно, что за программа ВВС? Была показана по русскому ТВ? Я знаю 3 видеопрограммы ВВС о съемках ГиП: 1. Начинается так - http://s58.radikal.ru/i161/1008/84/e2f3b3cfbdc4.jpg называется так - http://s58.radikal.ru/i161/1008/ed/ecc8b2910cb6.jpg Около 30 мин, была сделана и в эфире к первому британскому показу сериала осенью 1995 года. (С тех пор не мелькала, и для англ. фертоманок стала сюрпризом - полностью во всяком случае, отрывки есть на сайтах, но я не уточняла). А появилась... в доп.материалах к релизу ГиП фирмой Кармен-видео в мае 2009. Впрочем, это единственное достоинство этого релиза, ИМХО. По сабжу - в нем о нырянии Дарси в озеро - ничего, и о перекрашивании домов Лейкока - тоже. 2. Начало - http://s45.radikal.ru/i110/1008/ce/4946fcb5dff2.jpg Минут на 25, сделан к релизу кажется юбилейного британского ДВД и входит в большинство ДВД отныне, в т.ч. и последний ремастированный 2009 г. и в Блюрей. Во многом материалы сходны с предыдущим, но тут есть рассказ о съемках нырка в озеро. Колин «ныряет» на матрас, потом дублер – в озеро, затем Колин в бассейне. Примерно так, и вряд ли можем ручаться в какие моменты – замена. Дублер явно прыгает в очках. Возможно и он под защитой профсоюза до какой-то степени. Водоросли могут быть имитацией, может умышленно мутна водичка, и не думаю, что кто-то поручится, что это еще дублер, даже по блюрейной картинке - http://i053.radikal.ru/1008/89/f965bbb6f5c8.jpg Как и не думаю, что под водой снимали в том пруду, а не в бассейне. Рассказ самого Колина есть напр. здесь - http://www.spring.net/karenr/articles/observer40900.html Мой краткий перевод отрывка оттуда: Ферту не позволялось самому нырять в пруд «…из-за угрозы заражения воды с крысиной мочой. Так что нырял дублер.» Дублер? Значит, знаменитые бакенбарды, мелькнувшие в воздухе, были на не Ферте? «Везде я, кроме краткого мига, когда дублер летит в пруд. Все остальное – это я». О Лейкоке тут тоже ничего подобного спорным для меня утверждениям ( сам этот ролик есть в моем переводе в релизе ремастированного англ. ДВД на рутрекере), и вообще полагаю, что единственно где они вольны были менять интерьеры-экстерьеры – это Лакингтон-Корт (Лонгборн), ибо именно такой частный, а не принадлежавший Национальному Тресту дом они и выбрали. Да и то снаружи похоже переделки минимальны. Но интерьеры – да, и о проделанной работе много и в этих видео, и в книге продюсера Бертуистл. собственно, получить дом на полгода в свое распоряжение – таков и был запрос фильмейкеров, ну а хозяйка дома взамен получила наконец-то средства для ремонта кровли своего дома, что было для нее проблемой до сего момента. Плюс огромную популярность я добавлю. В доме от Нац.Треста такое было б невозможным, да и вряд ли подъемным для бюджета фильма. Он невелик, кстати. 3. Есть еще примерно часовое видео в американском юбилейном ДВД - http://s04.radikal.ru/i177/1008/c5/baeedab3b107.jpg Я его давно не пересматривала и сейчас только промотала – не вижу ничего там по сабжу, там в основном интервью актеров. Воспоминания о съемках, ностальгия. В общем, опираюсь я на слова создателей фильма – не более. С мечтой, чтобы писатели статей на русском лучше бы честно и просто переводили статьи западные (их просто море), с указанием источника (а небось за это платить надо?), чем делать винегрет неясного происхождения (платить не надо?), приправленный собственными фантазиями. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gadgina 22 августа, 2010 ID: 248 Поделиться 22 августа, 2010 (изменено) Очень интересно, что за программа ВВС? Была показана по русскому ТВ? по поводу первого вопроса уже говорила (могу ошибиться, но кажется эта программа была подготовлена BBC) могли конечно быть и американцы, но материалы BBC использовались (их я перепутать не могла). По второму вопросу отвечаю - программу смотрела в России, канал назвать не смогу (если бы только я могла тогда знать, что кому-то это будет столь важно!), но русский перевод присутствовал (адекватность того перевода оценить затрудняюсь). Водоросли могут быть имитацией, может умышленно мутна водичка, и не думаю, что кто-то поручится, что это еще дублер, даже по блюрейной картинке - http://i053.radikal.ru/1008/89/f965bbb6f5c8.jpg Но согласитесь, по ней не скажешь и то, что там К. Ферт. А в абсолютной искренности относительно сцены в пруду со слов 'Everything is me, except there's a very, very brief shot of the stuntman in midair. Everything else is me.' из статьи - позволю себе усомниться. Кстати, если возможно, расскажите мне почему Ферт закрыл тему жены и детей (упоминалось ранее), но судя по статье счастлив рассказать о семье в которой вырос - брате, родителях и т.д. - как-то это странно (учитывая, что этот вопрос не вполне вписывается в данную тему, не буду возражать если ответ будет в рубрике актеры). Изменено 22.08.2010 18:29 пользователем Gadgina Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
starrysky 24 августа, 2010 ID: 249 Поделиться 24 августа, 2010 Я даже не знаю, что сказать, кроме как полностью согласиться с Амра: ... Дженнифер Эль (Элизабет)... мне кажется, Эль прекрасно передала образ! ну и что, что старше выглядит! в то время, люди раньше начинали вести активную светскую жизнь, раньше взрослели, раньше старились. Так что здесь нарекания могут возникнуть только гипотетические. Алисон Стедмен, Бенжмин Уитроу (Чета Беннетов). по мне - так все идеально! и Алисон Стедмен нисколько не переигрывает (если вспомнить о происхождении ее героини - так все очень даже органично), Бенжамин Уитроу - настоящий сельский интеллектуал-чудак! в любом случае из все смотренных мною версий, здесь они более всего приближены к романным образам. Барбара Ли-Хант (Леди Кэтрин). Кто сказал, что чтобы выглядеть властно, надо быть высокой и грозной?! именно вот такие с виду "неугрожающие" старухи и заставляют всех окружающих вращаться вокруг них и играть по их правилам... Эдриан Лукис (Джоржд Уикхем). Эдриан Лукис - конечно, это не описанный Остен красавец, но он фактурен, харизматичен. хорошо смотрится в форме, к тому же с типично британской внешностью. А она редко кажется красивой тем, кто не вынужден ежедневно наблюдать только типично британскую внешность. По поводу сестер Беннет и четы Гардинеров говорить особо ничего не буду: здесь возможны были бы варианты, но выбранные актеры прекрасно воплотили на экране образы своих персонажей Теперь о тех, кто чаще всего вызывает неодобрение! Сюзанна Харкер (Джейн). Возможно, она не самая красивая актриса, которую я видела... Но опять же, вспомним, что у Остен Джейн называется красивой исходя из эталонов красоты 18-19 века. посмотрите на картины и гравюры той эпохи - Джейн настоящая красавица: большие глаза, плавные черты лица, кроткий взгляд, статная осанка. К тому же она создала образ, а не просто ходит по съемочной площадке и произносит слова из своей роли. Она не вешается на шею Бингли и не радуется каждому его взгляду (как в фильме 1980 г.), она не аутична (как в фильме 2005 г.). Пожалуй с Сюзанной Харкер я могла бы сравнить исполнительницу роли Джайи из индийского фильма, но это совсем другая история...)) Джейн Сюзанны Харкер обладает характером, достоинством, скромностью...а как исренна ее боль после отъезда Бингли!.. Криспин Бонем-Картер (Бингли). Вот идеальный Бингли - веселый, учтивый, внимательный, приятный! Возможно, у него слишком сильно горят глаза, но надо понимать, что его герой младше Дарси, восторженнее, к тому же открыто влюблен. На фоне Дарси он иногда выглядит этаким чудаком, но во многих сценах, где у режиссера нет цели сопоставить героев, перед нами вполне адекватный молодой человек, не лишенный рассудительности и практичности. ... 5. Музыка. Я восхищаюсь Карлом Дэвисом! Вот несколько его фраз о работе для фильма: "Приятно было писать и представлять себе, что нечто подобное мог написать, например, Гайдн" - то есть композитор старался соблюдать музыкальную традицию "Я представил, что для бала в Недерфилде мисс Бингли пригласил небольшой оркестр из Лондона, поэтому писал музыку для более сложных инструментов и для большего количества инструментов, чем для бала в ассамблее"... Все это говорит о том, что работа проводилась тщательная и вдохновенная. И для создания основной темы имел значение не только сюжет, но и манера исполнения и сочинения музыки на рубеже 18-19 вв. Очень редко случается создать не просто точную экранизацию, но фильм равный книге абсолютно по всем параметрам. Группе ВВС это удалось на 110%! Люблю нежной любовью сериал и все в нем. Актеры все подобраны и сыграли замечательно. Это такие яркие, запоминающиеся образы. Музыка замечательная. Он такой спокойный, красивый, наполненный солнечным светом, что каждый раз нехило поднимает настроение. Но я знаю, что некоторым он кажется скучноватым. Я сама его сначала смотрела и пересматривала в основном из-за языка -- училась понимать инглиш на слух, а субтитров тогда еще не было. И так по-тихоньку влюбилась в каждую детальку. Алисон Стедман (Миссис Беннет) -- иногда читаю, что у нее уж слишком противный, писклявый голос и вообще "не такая"... Ну не знаю, по-моему, это просто замечательный персонаж. Кто говорит иначе, наверно никогда не был в театре и об актерской игре знает лишь по сериалам. Джулия Савалха и ее Лидия -- стопроцентное попадание. Здоровущая деваха, веселая, откровенная, крикливая и малость вульгарная. Джена Малоун, хоть и понравилась мне в "Мачехе", в ГиП 2005 показалась совершенно не такой как надо -- манерная, жеманная. Ну и все остальные -- сэр Уильям, Мисс Бингли, Миссис Херст, мистер Коллинз -- блеск. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Амра 25 августа, 2010 ID: 250 Поделиться 25 августа, 2010 Благодарю, starrysky)) я в своем посте не затронула работы Анны Ченселор (мисс Бингли), Энтони Калфа (полковник Фицуильям), Джоэнны Дэвид (миссис Гардинер), Эмилии Фокс (Джорджиана Дарси), Люси Робинсон (миссис Херст)... но это лишь от того, что нельзя объять необъятное в одном сообщении)) но нельзя не отметить, что и здесь кастинг практически гениальный! и даже роли офицеров полка, довольно эпизодических ролей - Денни, Картер, Чемберлен и др., не остались в стороне от создателей фильма! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.